A QUESTÃO MAIS DESAFIADORA
ESCRITURAS E ESCRITOS BAHÁ’ÍS
0:35 h Bahá’í
UMA SELEÇÃO DAS SAGRADAS ESCRITURAS E ESCRITOS BAHÁ’ÍS RELACIONADOS COM A RAÇA NEGRA COMPILADO POR ROLF VON CZÉKUS 1998 INSTITUTO BAHÁ’Í DA BAHIA
A QUESTÃO MAIS DESAFIADORA

UMA SELEÇÃO DAS SAGRADAS ESCRITURAS E ESCRITOS BAHÁ’ÍS RELACIONADOS COM A RAÇA NEGRA

A QUESTÃO MAIS DESAFIADORA

“Quanto ao preconceito racial, que bem perto de um século vem corroendo a fibra da sociedade americana e lhe atacando a inteira estrutura social, este deve ser visto como constituindo a questão mais vital e desafiadora com que a comunidade se defronta na presente etapa de sua evolução. Os incessantes esforços exigidos por este problema de suma importância, os sacrifícios que impõe, o cuidado e a vigilância que demanda, a coragem e fortaleza moral que requer, o tato e a simpatia de que necessita, tudo isso investe esse problema longe ainda de ter sido resolvido satisfatoriamente pelos bahá’ís americanos de uma urgência e uma importância que não podem ser exageradas.”

SUMÁRIO

AGRADECIMENTOS E NOTA EXPLICATIVA

Sinto que uma contribuição especialmente valiosa para a presente compilação foi feita por minha filha Liese, ao sugerir que um esclarecimento sobre o uso de determinados termos empregados nos textos selecionados fosse incluído no início deste manuscrito.

Tanto Bahá’u’lláh, como ‘Abdu’l‑Bahá e posteriormente o Guardião Shoghi Effendi - ou os diversos secretários que responderam sob sua orientação às inúmeras cartas que lhe foram enviadas - em suas palestras, epístolas e cartas usaram uma terminologia que naquela época era comum, aceitável e compreensível tanto por parte dos ouvintes como dos destinatários das missivas. Com o passar das décadas e o surgimento de um grande número de movimentos voltados à questão racial, novas terminologias foram introduzidas, tornando muitos dos termos anteriormente correntes obsoletos.

Sou profundamente grato também a minha esposa Tania e minha filha Liese pela dedicação e paciência com que sempre revisaram as minhas traduções e compilações e aos inúmeros amigos bahá’ís por seu incentivo.

Rolf von Czékus

I. DOS ESCRITOS DE BAHÁ’U’LLÁH

1. A elocução de Deus é uma lâmpada cuja luz são estas palavras: Sois os frutos de uma árvore e as folhas de um mesmo ramo. Consorciai‑vos com o máximo amor e harmonia, com amizade e solidariedade. Aquele que é o Sol da Verdade dá‑Me testemunho! Tão poderosa é a luz da unidade que pode iluminar a terra inteira. O Único e Verdadeiro Deus, Aquele que conhece todas as coisas, Ele próprio testemunha a verdade destas palavras.

2. Diz o Grande Ser: Ó vós filhos dos homens! O desígnio fundamental que anima a de Deus e Sua Religião é a proteção dos interesses e a promoção da unidade da raça humana; consiste em nutrir o espírito de amor e amizade entre os homens.

3. Ó vós que tendes discernimento! Verdadeiramente, as palavras que desceram do céu da Vontade de Deus são a fonte de unidade e harmonia para o mundo. Fechai vossos olhos para diferenças de raça e dai boas‑vindas a todos, à luz da unidade.

4. O que o Senhor ordenou como o remédio soberano e o mais poderoso instrumento para a cura do mundo inteiro é a união de todos os seus povos em uma Causa Universal, em uma comum.

5. Desejamos somente o bem do mundo e a felicidade das nações… que todas as nações se tornem uma na e que todos os homens sejam como irmãos; que os laços de afeição e união entre os filhos dos homens sejam reforçados, a diversidade de religião cesse e as diferenças de raça sejam anuladas.

6. Ó Filhos dos Homens!

Não sabeis por que Nós vos criamos a todos do mesmo pó? A fim de que ninguém se enaltecesse acima dos outros. Ponderai no coração, em todos os tempos, de que modo fostes criados. que vos criamos a todos da mesma substância, deveis ser como uma alma, andando com os mesmos pés, alimentando‑vos com a mesma boca e habitando na mesma terra, a fim de que, do imo de vosso ser, através de vossas ações, se manifestem os sinais da unidade e a essência do desprendimento. É esse o Meu conselho a vós, ó assembléia da luz! Atendei a esse conselho, para que possais obter da árvore de glória maravilhosa, o fruto da santidade.

7. Aquele que é o vosso Senhor, o Todo‑Misericordioso, nutre em Seu coração o desejo de ver o gênero humano inteiro como uma alma e um corpo.

8. Se algumas diferenças surgirem entre vós, vede‑Me diante de vossa face e não olheis as faltas uns dos outros, por consideração a Meu Nome e como sinal de vosso amor por Minha Causa manifesta e resplendente. Em todos os tempos gostamos de vos ver associardes uns aos outros em amizade e concórdia dentro do paraíso de Meu beneplácito, e de inalar de vossos atos a fragrância da amizade e união, da benevolência e do amor fraternal. Assim vos aconselha o Onisciente, o Fiel. Estaremos sempre convosco; se inalarmos o perfume de vosso espírito fraternal, Nosso coração certamente se regozijará, pois nada, a não ser isto, Nos pode satisfazer. Disto testemunho todo homem de verdadeira compreensão.

9. Ó povos e raças da terra que estais em contenda! Volvei vossas faces à unidade e deixai brilhar sobre vós o esplendor de sua luz. Uni-vos e por amor a Deus resolvei extirpar qualquer coisa que motive contenda entre vós. Então a fulgência do grande Luminar do mundo envolverá toda a terra, e seus habitantes haverão de se tornar os cidadãos de uma cidade e os ocupantes de um mesmo trono.

10. É homem, verdadeiramente, quem hoje se dedica ao serviço da humanidade inteira. Diz o Grande Ser: Bem‑aventurado e feliz é aquele que se levanta para promover os melhores interesses dos povos e raças da terra. Em outra passagem Ele proclamou: Que não se vanglorie quem ama seu próprio país, mas sim, quem ama o mundo inteiro. A terra é apenas um país, e o gênero humano, seus cidadãos.

11. E entre os domínios da unidade está a unidade de grau e posição. Ela resulta em exaltação da Causa, glorificando‑a entre todos os povos. Desde que a busca de primazia e distinção entrou em ação, o mundo tem sido devastado. Ele tem se tornado um lugar desolado. Aqueles que têm sorvido do oceano da elocução divina e fixado o seu olhar no Domínio da Glória devem se considerar como estando no mesmo nível dos outros e na mesma posição. Se esta questão fosse definitivamente estabelecida e conclusivamente demonstrada através do poder e grandeza de Deus, o mundo tornar‑se‑ia como o Paraíso de Abhá.

Em verdade, o homem é nobre, uma vez que cada um é um repositório do sinal de Deus. Não obstante, considerar‑se superior em conhecimento, estudo ou virtude, ou exaltar‑se ou desejar preferência, é uma grave transgressão. Grande é a bem-aventurança daqueles que são adornados com o ornamento desta unidade e têm sido graciosamente confirmados por Deus.

II. DOS ESCRITOS DE’ABDU’L‑BAHÁ

12. Bahá’u’lláh disse que as várias raças da humanidade proporcionam uma combinação de harmonia e beleza de cor ao todo. Que todos se associem, pois, neste grande jardim humano, assim como as flores crescem e se harmonizam, lado a lado, sem discórdia ou dissensão entre elas.

13. Bahá’u’lláh uma vez comparou a pessoa negra à pupila preta do olho circundada pelo branco. Nessa pupila preta, se o reflexo daquilo que está à sua frente e, através dela, a luz do espírito se irradia.

14. Deus não faz distinção alguma entre branco e preto. Se os corações são puros, ambos Lhe são aceitáveis. Deus não discrimina entre pessoas por causa de cor ou raça. Todos as cores Lhe são aceitáveis, sejam brancos pretos ou amarelos. Desde que todos foram criados à imagem de Deus, devemos vir a compreender que todos incorporam possibilidades divinas.

15. Na estima de Deus todos os homens são iguais. Não distinção ou preferência para qualquer alma no reino de Sua justiça e eqüidade.

16. Deus não fez essas divisões; essas divisões tiveram sua origem no próprio homem. Portanto, sendo contra o plano e o propósito de Deus, são falsas e imaginárias.

17. Segundo a estima de Deus não distinção de cor; são todos iguais na cor e beleza do serviço a Ele. A cor não é importante; o coração é de suma importância. Não importa o que seja o exterior, se o coração dentro é puro e alvo. Deus não as diferenças de tonalidade e pele. Ele olha para os corações. Aquele cuja moral e cujas virtudes são louváveis é preferido na presença de Deus - aquele que é devotado ao Reino é o mais amado. No domínio da gênese, da criação, a questão de cor é da mínima importância.

18. Por todo o reino animal não achamos as criaturas separadas por causa de cor. Elas reconhecem unidade de espécie, unidade de gênero. Se não encontramos distinção de cor feita num reino de inteligência e raciocínio inferior, como pode ser justificada entre seres humanos, especialmente quando sabemos que todos vieram da mesma origem e pertencem à mesma família? Em sua origem e segundo o plano da criação, a humanidade é uma só. Distinções de raça e cor surgiram depois.

19. O homem é dotado de raciocínio superior e da faculdade da percepção; ele é a manifestação das graças divinas. Será que idéias raciais devem predominar e obscurecer o desígnio criativo da unidade em seu reino?

20. Uma das questões importantes que afetam a unidade e a solidariedade do gênero humano, é a da camaradagem e igualdade entre a raça branca e a negra. Entre estas duas raças existem certos pontos comuns e pontos de distinção que justificam mútua e devida consideração. Os pontos de contato são muitos… Nesse país, os Estados Unidos da América, o patriotismo é comum a ambas as raças; todos têm direitos iguais de cidadania, falam o mesmo idioma, recebem as bênçãos da mesma civilização e seguem os preceitos da mesma religião. De fato, numerosos pontos de união e harmonia entre as duas raças, ao passo que o único de distinção é o de cor. Será permitido que esta, a menor de todas as distinções, vos separe como raças e indivíduos?

21. Essa variedade em formas e matizes que está manifesta em todos os reinos, está de acordo com a Sabedoria criativa e tem um propósito divino.

22. A diversidade na família humana deveria ser a causa de amor e harmonia, assim como o é na música, onde muitas notas diferentes se harmonizam a fim de produzirem um acorde perfeito.

23. Se encontrardes com aqueles de raça e cor diferentes das vossas, não desconfieis deles, retirando‑vos para dentro de vossa casca de convencionalismo; antes, ficai alegres e mostrai‑lhes bondade.

24. No mundo da existência, quando a raça branca e a negra se reúnem com infinito amor espiritual e harmonia sublime, é uma reunião abençoada. Quando tais reuniões são estabelecidas e os participantes associam‑se um ao outro com perfeito amor, unidade e benevolência, os anjos do Reino tecem‑lhes elogios e a Beleza de Abhá assim se lhes dirige: ‘Bem‑aventurados sois! Bem aventurado sois!’

25. Quando se realiza uma reunião dessas duas raças, esse ajuntamento tornar‑se‑á o ímã para a Assembléia no alto, e a confirmação da Abençoada Beleza o envolverá.

26. Esforçai‑vos zelosamente e envidai‑vos ao máximo em consumar essa camaradagem e em cimentar esse laço de fraternidade entre vós. Não será possível atingir isso sem vontade e esforço por parte de ambas; de uma, expressões de gratidão e apreciação; da outra, benevolência e reconhecimento de igualdade. Cada raça deve fazer esforços para desenvolver e ajudar a outra, a fim de que haja progresso mútuo… Amor e unidade serão promovidos entre vós, efetivando assim a unidade do gênero humano. Pois a consumação da unidade entre os negros e brancos haverá de assegurar a paz do mundo.

27. É minha esperança que façais com que aquela raça espezinhada se torne gloriosa e seja unida com a raça branca, servindo ao mundo humano com a máxima sinceridade, fidelidade, amor e pureza. Essa oposição, inimizade e preconceito entre a raça branca e a negra não podem ser apagados, a não ser através da fé, da certeza e dos ensinamentos da Abençoada Beleza.

28. Esta questão da unidade entre brancos e negros é muito importante, pois, se não for