[{"id":"para_1","index":0,"start":0,"offset":267,"words":2,"paraNum":"","lastModified":1609190361000,"direction":"ltr","paragraph":"<div class=\"ilm-title\" id=\"para_1\" data-ilmid=\"kitab_i_aqdas_pt-bl2s\" data-chapter=\"para_1\" data-words-count=\"2\" data-before=\"0\" data-ww=\"\"><span class=\"block-pb\"> <span class=\"block-pb is-animated\"></span> </span><span class=\"itm-wrap\">O Kitáb-i-Aqdas </span></div>","hasContent":true,"isFirst":true,"isLast":false},{"id":"para_2","index":1,"start":267,"offset":315,"words":3,"paraNum":"","lastModified":1611510598000,"direction":"ltr","paragraph":"<div class=\"ilm-header ilm-h2\" id=\"para_2\" data-ilmid=\"kitab_i_aqdas_pt-bl2t\" data-audio=\"1\" data-chapter=\"para_2\" data-words-count=\"3\" data-before=\"2\" data-ww=\"\"><span class=\"block-pb\"> <span class=\"block-pb is-animated\"></span> </span><span class=\"itm-wrap\">Livro Sacratíssimo <br>Bahá’u’LLáh </span></div>","hasContent":true,"isFirst":false,"isLast":false},{"id":"para_3","index":2,"start":582,"offset":114,"words":0,"paraNum":"","lastModified":1609190419000,"direction":"ltr","paragraph":"<hr class=\"ilm-hr\" id=\"para_3\" data-ilmid=\"kitab_i_aqdas_pt-blg3\" data-words-count=\"0\" data-before=\"5\" data-ww=\"\">","hasContent":true,"isFirst":false,"isLast":false},{"id":"para_4","index":3,"start":696,"offset":402,"words":16,"paraNum":"","lastModified":1610039725000,"direction":"ltr","paragraph":"<p id=\"para_4\" data-ilmid=\"kitab_i_aqdas_pt-bl2x\" data-audio=\"1\" data-words-count=\"16\" data-before=\"5\" data-ww=\"\"><span class=\"block-pb\"> <span class=\"block-pb is-animated\"></span> </span><span class=\"itm-wrap\"><i>Em</i> <i>nome</i> <i>do</i> <i>Soberano</i> <i>Supremo</i> <i>de</i> <i>tudo</i> <i>o</i> <i>que</i> <i>foi</i> <i>e</i> <i>de</i> <i>tudo</i> <i>o</i> <i>que</i> <i>será</i> </span></p>","hasContent":true,"isFirst":false,"isLast":false},{"id":"para_5","index":4,"start":1098,"offset":959,"words":116,"paraNum":"1","lastModified":1621436015000,"direction":"ltr","paragraph":"<p id=\"para_5\" data-ilmid=\"kitab_i_aqdas_pt-bl2y\" data-audio=\"1\" data-words-count=\"116\" data-before=\"21\" data-ww=\"\"><span class=\"block-num\" data-id=\"1\"></span><span class=\"block-pb\"> <span class=\"block-pb is-animated\"></span> </span><span class=\"itm-wrap\">O primeiro dever prescrito por Deus a Seus servos é o reconhecimento dAquele que<span class=\"dSpc\"></span>é o Alvorecer de Sua Revelação e a Fonte de Suas leis, Aquele que representa a Deidade tanto no Reino de Sua Causa como no mundo da criação. Quem cumpre esse dever atinge todo o bem, e quem dele se priva conta-se entre os extraviados, mesmo que seja o autor de todos os atos retos. Cumpre a cada um que alcança esse mais sublime grau, esse ápice de transcendente glória, observar todos os mandamentos dAquele que é o Desejo do mundo. Esses deveres gêmeos são inseparáveis. Um não é aceitável sem o outro. Assim decretou Aquele que é o Manancial da inspiração divina. </span></p>","hasContent":true,"isFirst":false,"isLast":false},{"id":"para_6","index":5,"start":2057,"offset":1111,"words":131,"paraNum":"2","lastModified":1611510937000,"direction":"ltr","paragraph":"<p id=\"para_6\" data-ilmid=\"kitab_i_aqdas_pt-bl2z\" data-audio=\"1\" data-words-count=\"131\" data-before=\"137\" data-ww=\"\"><span class=\"block-num\" data-id=\"2\"></span><span class=\"block-pb\"> <span class=\"block-pb is-animated\"></span> </span><span class=\"itm-wrap\">Aqueles que Deus dotou de discernimento prontamente reconhecerão que os preceitos por Ele estabelecidos constituem os instrumentos supremos para a manutenção da ordem no mundo e a segurança de seus povos. Quem deles se desvia conta-se entre os abjetos e insensatos. Verdadeiramente, Nós vos ordenamos resistir aos ditames das vossas más paixões e desejos corruptos e não transpor os limites que a Pena do Altíssimo fixou, pois são o alento de vida para todas as coisas criadas. Os mares da sabedoria divina e das palavras de Deus encapelaram-se ao sopro da brisa do Todo-Misericordioso. Apressai-vos por saciar vossa sede, ó homens de compreensão! Os que violaram o Convênio de Deus desobedecendo-Lhe os mandamentos, e voltaram-Lhe as costas, esses cometeram erro deplorável aos olhos de Deus, o Possuidor de tudo, o Altíssimo. </span></p>","hasContent":true,"isFirst":false,"isLast":false},{"id":"para_7","index":6,"start":3168,"offset":867,"words":102,"paraNum":"3","lastModified":1611511042000,"direction":"ltr","paragraph":"<p id=\"para_7\" data-ilmid=\"kitab_i_aqdas_pt-bl30\" data-audio=\"1\" data-words-count=\"102\" data-before=\"268\" data-ww=\"\"><span class=\"block-num\" data-id=\"3\"></span><span class=\"block-pb\"> <span class=\"block-pb is-animated\"></span> </span><span class=\"itm-wrap\">Ó vós, povos do mundo! Sabei com certeza que Meus mandamentos são as lâmpadas de Minha amorosa providência entre os Meus servos e as chaves de Minha clemência para as Minhas criaturas. Eis o que se fez descer do céu da Vontade de vosso Senhor, o Senhor da Revelação. Se algum homem saboreasse a doçura das palavras que os lábios do Todo-Misericordioso decidiram pronunciar, ele renunciaria aos tesouros da terra, mesmo que os possuísse todos, a fim de vindicar a verdade de ao menos um dos Seus mandamentos, os quais se irradiam da Aurora de Sua benevolência e de Seu generoso cuidado. </span></p>","hasContent":true,"isFirst":false,"isLast":false},{"id":"para_8","index":7,"start":4035,"offset":2172,"words":103,"paraNum":"4","lastModified":1611511251000,"direction":"ltr","paragraph":"<p id=\"para_8\" data-ilmid=\"kitab_i_aqdas_pt-bl31\" data-audio=\"1\" data-words-count=\"103\" data-before=\"370\" data-ww=\"\"><span class=\"block-num\" data-id=\"4\"></span><span class=\"block-pb\"> <span class=\"block-pb is-animated\"></span> </span><span class=\"itm-wrap\">Dize: De Minhas leis pode-se inalar a doce fragrância de Meu <span class=\"intricate-word\">manto<a data-fnid=\"1\" epub:type=\"noteref\" href=\"#n0\" class=\"space\"></a></span> e com sua ajuda os pendões da Vitória cravar-se-ão sobre os mais altos picos. A Língua de Meu poder, do céu de Minha glória onipotente, dirigiu à Minha criação estas palavras: “Observai os Meus Mandamentos por amor à Minha beleza.” Feliz o apaixonado que dessas palavras inalou a fragrância divina de seu Mais-Amado, plenas que são do perfume de uma graça indizível. Por Minha vida! Quem sorver o vinho seleto da eqüidade, oferecido pelas mãos de Meu generoso favor, mover-se-á em torno de Meus mandamentos, que brilham sobre o Horizonte de Minha criação.</span></p><aside id=\"n0\" data-audio=\"0\" data-fnid=\"1\" class=\"bh-fn\" epub:type=\"footnote\" data-ww=\"\">a doce fragrância de Meu manto Essa é uma alusão à história de José, relatada no Alcorão e no Antigo Testamento, na qual a túnica de José, trazida por seus irmãos a Jacó, seu pai, permite que este [que estava cego] reconheça o amado filho há muito perdido. A metáfora do “manto” perfumado é freqüentemente utilizada nas Escrituras Bahá´ís para indicar o reconhecimento da Manifestação de Deus e de Sua Revelação. Bahá´u´lláh, em uma de Suas Epístolas, descreve a Si próprio como o “Divino José” que os insensatos “trocaram pelo mais vil de todos os preços”. O Báb, no Qayyúmu´l-Asmá, identifica Bahá´u´lláh como o “verdadeiro José” e prevê as provações que Ele haveria de suportar nas mãos de Seu traiçoeiro irmão (vide nota 190). Da mesma forma, Shoghi Effendi traça um paralelo entre a profunda inveja despertada pela preeminência de ´Abdu´l-Bahá em seu meio-irmão, Mírzá Muhammad-´Alí, e a inveja mortal “que o mérito superior de José inflamara nos corações de seus irmãos”.</aside>","hasContent":true,"isFirst":false,"isLast":false},{"id":"para_9","index":8,"start":6207,"offset":1975,"words":43,"paraNum":"5","lastModified":1611603503000,"direction":"ltr","paragraph":"<p id=\"para_9\" data-ilmid=\"kitab_i_aqdas_pt-bl32\" data-audio=\"1\" data-words-count=\"43\" data-before=\"473\" data-ww=\"\"><span class=\"block-num\" data-id=\"5\"></span><span class=\"block-pb\"> <span class=\"block-pb is-animated\"></span> </span><span class=\"itm-wrap\">Não penseis que Nós vos revelamos um mero código de leis. Não! mais do que isso: deslacramos o Vinho seleto com os dedos da grandeza e do <span class=\"intricate-word\">poder<a data-fnid=\"1\" epub:type=\"noteref\" href=\"#n1\" class=\"space\"></a></span> Disso dá testemunho o que a Pena da Revelação manifestou. Meditai sobre isso, ó homens de discernimento!</span></p><aside id=\"n1\" data-audio=\"0\" data-fnid=\"1\" class=\"bh-fn\" epub:type=\"footnote\" data-ww=\"\">.deslacramos o Vinho seleto com os dedos da grandeza e do poder. ¶ O consumo de vinho e de outras substâncias que causam embriaguez ou excitamento é proibido no Kitáb-i-Aqdas (vide notas 144 e 170). A alusão ao uso de “vinho” num sentido alegórico – como sendo causa de êxtase espiritual – encontra-se não apenas na Revelação de Bahá´u´lláh, mas também na Bíblia, no Alcorão e nas antigas tradições hindus. Por exemplo, no Alcorão é prometido aos justos que lhes será dado de beber do “vinho seleto e lacrado”. Em Suas Epístolas, Bahá´u´lláh identifica o “Vinho seleto” com Sua Revelação, cuja “fragrância almiscarada” foi soprada “sobre todas as coisas criadas”. Ele afirma ter “deslacrado” este “Vinho”, revelando, assim verdades espirituais até então desconhecidas, e capacitando os que dele sorvem a “discernir os esplendores da luz da unidade divina” e a “compreender o desígnio essencial que baseia as Escrituras de Deus”. Em uma de Suas meditações, Bahá´u´lláh roga a Deus para que supra os fiéis com “o Vinho seleto de Tua mercê, de modo que os faça esquecer de qualquer outro além de Ti, levantar-se para servir Tua Causa, e ser firmes em seu amor por Ti”.</aside>","hasContent":true,"isFirst":false,"isLast":false},{"id":"para_10","index":9,"start":8182,"offset":8236,"words":123,"paraNum":"6","lastModified":1610117771000,"direction":"ltr","paragraph":"<p id=\"para_10\" data-ilmid=\"kitab_i_aqdas_pt-bl33\" data-audio=\"1\" data-words-count=\"123\" data-before=\"516\" data-ww=\"\"><span class=\"block-num\" data-id=\"6\"></span><span class=\"block-pb\"> <span class=\"block-pb is-animated\"></span> </span><span class=\"itm-wrap\">Nós vos ordenamos a Oração <span class=\"intricate-word\">Obrigatória<a data-fnid=\"1\" epub:type=\"noteref\" href=\"#n2\" class=\"space\"></a></span> com nove <span class=\"intricate-word\">rak’ahs<a data-fnid=\"2\" epub:type=\"noteref\" href=\"#n3\" class=\"space\"></a></span> a ser oferecida a Deus, o Revelador de Versículos, ao meio-dia e pela manhã e ao <span class=\"intricate-word\">anoitecer.<a data-fnid=\"3\" epub:type=\"noteref\" href=\"#n4\"></a></span> Dispensamo-vos de um maior <span class=\"intricate-word\">número <a data-fnid=\"4\" epub:type=\"noteref\" href=\"#n5\"></a></span> por meio de um decreto do Livro de Deus. Ele, veramente, é o Ordenador, o Onipotente, o Irrestrito. Quando desejardes ofertar essa prece, volvei-vos à Corte de Minha Sacratíssima Presença, este Lugar Consagrado que Deus fez o Centro em cujo redor circula a Assembléia do alto, e decretou como o Ponto de Adoração para os habitantes das Cidades da <span class=\"intricate-word\">Eternidade<a data-fnid=\"5\" epub:type=\"noteref\" href=\"#n6\" class=\"space\"></a></span> e a Fonte de Comando para todos no céu e na terra. E quando o Sol do Verbo e da Verdade Se puser, volvei as faces ao Lugar que vos <span class=\"intricate-word\">ordenamos.<a data-fnid=\"6\" epub:type=\"noteref\" href=\"#n7\"></a></span> Ele é, em verdade, Poderosíssimo e Onisciente.</span></p><aside id=\"n2\" data-audio=\"0\" data-fnid=\"1\" class=\"bh-fn\" epub:type=\"footnote\" data-ww=\"\">Nós vos ordenamos a Oração Obrigatória Em árabe existem várias palavras que significam oração. A palavra “salát”, que aparece aqui no texto original, designa uma categoria especial de orações, cuja recitação em determinados horários do dia é ordenada aos crentes. A fim de diferenciar essa categoria de orações das demais, a palavra foi traduzida como “Oração Obrigatória”.Bahá´u´lláh declara que “a Oração Obrigatória e o Jejum ocupam uma posição excelsa aos olhos de Deus” (P&R 93). ´Abdu´l-Bahá afirma que tais orações “conduzem à humildade e submissão, fazem com que a pessoa volva a face para Deus e Lhe expresse devoção”, e que, através dessas orações, “o homem tem comunhão com Deus, busca aproximar-se dEle, conversa com o verdadeiro Bem-Amado de seu coração e atinge graus espirituais”.A Oração Obrigatória (vide nota 9) à qual se faz menção neste versículo foi substituída pelas três Orações Obrigatórias mais tarde reveladas por Bahá´u´lláh (P&R 63). Os textos das três orações atualmente em uso, acompanhados das orientações quanto à sua recitação, são encontrados, neste volume, em Alguns Textos Suplementares ao Kitáb-i-Aqdas.Vários tópicos em Perguntas e Respostas tratam de facetas das três novas Orações Obrigatórias. Bahá´u´lláh esclarece que é permitido a cada pessoa escolher qualquer uma das três Orações Obrigatórias (P&R 65). Outras disposições são elucidadas em Perguntas e Respostas, números 66, 67, 81 e 82. Os detalhes da lei referente à Oração Obrigatória estão sumarizados na seção IV.A. 1.-17 da Sinopse e Codificação.</aside><aside id=\"n3\" data-audio=\"0\" data-fnid=\"2\" class=\"bh-fn\" epub:type=\"footnote\" data-ww=\"\">nove rak´ahs Um rak´ah consiste na recitação de versículos especificamente revelados acompanhados por um conjunto prescrito de genuflexões e outros movimentos.A Oração Obrigatória originalmente ordenada por Bahá´u´lláh a Seus seguidores consistia de nove rak´ahs. Desconhece-se as características exatas dessa oração e as instruções específicas para a sua recitação, pois a oração foi perdida. (Vide nota 9.)Comentando, em uma Epístola, sobre as Orações Obrigatórias atualmente em vigor, ´Abdu´lBahá esclarece que “em cada palavra e movimento da Oração Obrigatória existem alusões, mistérios e uma sabedoria que o homem é incapaz de compreender, e que cartas e pergaminhos não podem conter”.Shoghi Effendi explica que as poucas e simples instruções dadas por Bahá´u´lláh para a recitação de certas orações não apenas têm significação espiritual, mas que também auxiliam a pessoa a “concentrar-se totalmente enquanto ora e medita”.</aside><aside id=\"n4\" data-audio=\"0\" data-fnid=\"3\" class=\"bh-fn\" epub:type=\"footnote\" data-ww=\"\">.ao meio-dia e pela manhã e ao anoitecer Concernente à definição dos termos “manhã”, “meio-dia” e “anoitecer”, períodos nos quais a Oração Obrigatória média atualmente em vigor deve ser recitada, Bahá´u´lláh declarou que estes correspondem “ao nascer do sol, meio-dia e pôr-do-sol” (P&R 83). Ele especifica que os “períodos admissíveis para as Orações Obrigatórias são: da manhã ao meio-dia, do meio-dia ao pôr-do-sol, e do pôr-do-sol até duas horas depois”. Além disso, ´Abdu´l-Bahá afirmou que a Oração Obrigatória matinal pode ser dita desde o alvorecer. A definição de “meio-dia” como o período “do meio-dia ao pôr-do-sol” aplica-se tanto à recitação da Oração Obrigatória curta quanto da média.</aside><aside id=\"n5\" data-audio=\"0\" data-fnid=\"4\" class=\"bh-fn\" epub:type=\"footnote\" data-ww=\"\">Dispensamo-vos de um maior número Os requisitos para a oração obrigatória que as Dispensações Bábi e Islâmica exigiam eram mais severos do que aqueles necessários à Oração Obrigatória composta de nove rak´ahs ordenada no Kitáb-i-Aqdas (vide nota 4). No Bayán, o Báb ordenou uma Oração Obrigatória composta de dezenove rak´ahs, que deveria ser ofertada uma vez em cada período de vinte e quatro horas – de um meio-dia ao meio-dia seguinte. A oração muçulmana é recitada cinco vezes ao dia, a saber: cedo pela manhã, ao meio-dia, à tarde, ao anoitecer e à noite. Embora o número de rak´ahs varie de acordo com o horário da recitação, um total de dezessete rak´ahs é oferecido ao longo do dia.</aside><aside id=\"n6\" data-audio=\"0\" data-fnid=\"5\" class=\"bh-fn\" epub:type=\"footnote\" data-ww=\"\">Quando desejardes ofertar essa prece, volvei-vos à Corte de Minha Sacratíssima Presença, este Lugar Consagrado que Deus ... decretou como o Ponto de Adoração para os habitantes das Cidades da Eternidade O “Ponto de Adoração”, isto é, o ponto para o qual o devoto se deve volver quando oferece uma oração obrigatória, chama-se Qiblih. O conceito de Qiblih já existia em religiões anteriores. No passado, Jerusalém fora escolhida para esse fim. Maomé mudou o Qiblih para Meca. As instruções do Báb no Bayán árabe eram:O Qiblih é, em verdade, Aquele que Deus tornará manifesto: toda vez que Ele Se mover, o Qiblih também mover-se-á, até que Ele encontre repouso.Essa passagem é citada por Bahá´u´lláh no Kitáb-i-Aqdas (¶ 37) e confirmada por Ele no versículo acima anotado. Ele também assinalou que volver-se em direção ao Qiblih “é uma exigência permanente para a recitação da Oração Obrigatória” (P&R 14 e 67). Contudo, em outras preces e orações podese dirigir a face em qualquer direção</aside><aside id=\"n7\" data-audio=\"0\" data-fnid=\"6\" class=\"bh-fn\" epub:type=\"footnote\" data-ww=\"\">e quando o Sol do Verbo e da Verdade Se puser, volvei as faces ao Lugar que vos ordenamos Bahá´u´lláh ordena Seu sepulcro como o Qiblih após Seu passamento. O Sacratíssimo Sepulcro fica em Bahjí, ´Akká. ´Abdu´l-Bahá descreve aquele Local como o “Santuário luminoso”, “o lugar ao redor do qual circunvaga a Assembléia nas Alturas”. Em carta escrita em seu nome, Shoghi Effendi emprega a analogia da planta que se volve ao sol para explicar a significação espiritual do ato de volver-se ao Qiblih:... assim como a planta estende-se em direção à luz do sol – da qual recebe vida e crescimento – do mesmo modo nós volvemos nossos corações para o Manifestante de Deus, Bahá´u´lláh, quando oramos; ... dirigimos as faces ... ao lugar onde jaz o Seu pó aqui na terra, como um símbolo de nosso gesto interior.”</aside>","hasContent":true,"isFirst":false,"isLast":false},{"id":"para_11","index":10,"start":16418,"offset":1024,"words":128,"paraNum":"7","lastModified":1611603716000,"direction":"ltr","paragraph":"<p id=\"para_11\" data-ilmid=\"kitab_i_aqdas_pt-bl34\" data-audio=\"1\" data-words-count=\"128\" data-before=\"639\" data-ww=\"\"><span class=\"block-num\" data-id=\"7\"></span><span class=\"block-pb\"> <span class=\"block-pb is-animated\"></span> </span><span class=\"itm-wrap\">Tudo o que é veio a ser através de Seu decreto irresistível. Sempre que Minhas leis aparecem, como o sol no firmamento de Minhas palavras, devem ser obedecidas fielmente por todos, ainda que Meu decreto seja de tal natureza que faça romper-se o céu de cada religião. Ele age como Lhe apraz. Decide, e ninguém pode questionar-Lhe a escolha. Em verdade, ama-se exatamente o que quer que o Bem-Amado ordene. Disso dá-Me testemunho o Senhor de toda a criação. Quem inalou a doce fragrância do Todo-Misericordioso, e reconheceu a Origem dessas palavras, acolherá com os próprios olhos os dardos do inimigo, a fim de firmar entre os homens a verdade das leis de Deus. Feliz quem a isso se volveu, e apreendeu o significado do Seu decreto decisivo. </span></p>","hasContent":true,"isFirst":false,"isLast":false},{"id":"para_12","index":11,"start":17442,"offset":2974,"words":66,"paraNum":"8","lastModified":1611603878000,"direction":"ltr","paragraph":"<p id=\"para_12\" data-ilmid=\"kitab_i_aqdas_pt-bl35\" data-audio=\"1\" data-words-count=\"66\" data-before=\"767\" data-ww=\"\"><span class=\"block-num\" data-id=\"8\"></span><span class=\"block-pb\"> <span class=\"block-pb is-animated\"></span> </span><span class=\"itm-wrap\">Expusemos os detalhes da oração obrigatória em outra <span class=\"intricate-word\">Epístola.<a data-fnid=\"1\" epub:type=\"noteref\" href=\"#n8\"></a></span> Bem-aventurado quem observa o que lhe foi ordenado por Aquele que rege toda a humanidade. Na Oração de Finados <span class=\"intricate-word\">seis<a data-fnid=\"2\" epub:type=\"noteref\" href=\"#n9\" class=\"space\"></a></span> passagens específicas desceram da parte de Deus, o Revelador de <span class=\"intricate-word\">Versículos.<a data-fnid=\"3\" epub:type=\"noteref\" href=\"#n10\"></a></span> Quem souber ler, recite o que foi revelado para anteceder tais passagens; quem não puder fazê-lo é dispensado por Deus dessa exigência. Em verdade Ele é o Poderoso, o Indulgente.</span></p><aside id=\"n8\" data-audio=\"0\" data-fnid=\"1\" class=\"bh-fn\" epub:type=\"footnote\" data-ww=\"\">Expusemos os detalhes da Oração Obrigatória em outra Epístola. A Oração Obrigatória original fora, “por motivo de sabedoria”, revelada por Bahá´u´lláh em uma Epístola separada (P&R 63). Ela não foi divulgada aos crentes durante a Sua vida, tendo sido substituída pelas três Orações Obrigatórias agora em uso. Pouco depois da Ascensão de Bahá´u´lláh, o texto dessa oração, junto com várias outras Epístolas, foi roubado por Muhammad-´Alí, o Arqui-Violador de Seu Convênio.</aside><aside id=\"n9\" data-audio=\"0\" data-fnid=\"2\" class=\"bh-fn\" epub:type=\"footnote\" data-ww=\"\">Oração de Finados A Oração de Finados (vide Alguns Textos Suplementares ao Kitáb-i-Aqdas) é a única oração obrigatória bahá´í que se deve citar em congregação; deve ser lida por um dos crentes enquanto todos os presentes permanecem em pé e em silêncio (vide nota 19). Bahá´u´lláh esclareceu que a Oração de Finados é exigida somente na morte de um adulto (P&R 70), que a recitação deve preceder o sepultamento do corpo, e que não é obrigatório volver-se ao Qiblih quando ela for recitada (P&R 85). Detalhes adicionais a respeito da Oração de Finados estão resumidos em Sinopse e Codificação, seção IV.A. 13.-14.</aside><aside id=\"n10\" data-audio=\"0\" data-fnid=\"3\" class=\"bh-fn\" epub:type=\"footnote\" data-ww=\"\">seis passagens específicas desceram da parte de Deus, o Revelador de Versículos ¶ 8As passagens que fazem parte da Oração de Finados constituem-se de seis repetições da saudação “Alláh´u´Abhá” (Deus é o Todo-Glorioso), cada uma delas seguida por dezenove repetições de cada um de outros seis versículos especificamente revelados. Tais versículos são idênticos àqueles da Oração de Finados revelada pelo Báb no Bayán. Bahá´u´lláh acrescentou uma súplica que deve anteceder essas passagens.</aside>","hasContent":true,"isFirst":false,"isLast":false},{"id":"para_13","index":12,"start":20416,"offset":1359,"words":61,"paraNum":"9","lastModified":1611603966000,"direction":"ltr","paragraph":"<p id=\"para_13\" data-ilmid=\"kitab_i_aqdas_pt-bl36\" data-audio=\"1\" data-words-count=\"61\" data-before=\"833\" data-ww=\"\"><span class=\"block-num\" data-id=\"9\"></span><span class=\"block-pb\"> <span class=\"block-pb is-animated\"></span> </span><span class=\"itm-wrap\">Pêlos de animais não vos invalidam a oração, nem nada que já não tenha espírito, como ossos e coisas semelhantes. Podeis vestir pele de zibelina, assim como usais a de castor, de esquilo e de outros <span class=\"intricate-word\">animais.<a data-fnid=\"1\" epub:type=\"noteref\" href=\"#n11\"></a></span> A proibição de seu uso não provém do Alcorão, mas das interpretações errôneas dos doutos religiosos. Ele, em verdade, é o Todo-Glorioso, o Conhecedor de tudo.</span></p><aside id=\"n11\" data-audio=\"0\" data-fnid=\"1\" class=\"bh-fn\" epub:type=\"footnote\" data-ww=\"\">. Pêlos de animais não vos invalidam a oração, nem nada que já não tenha espírito, como ossos e coisas semelhantes. Podeis vestir pele de zibelina, assim como usais a de castor, de esquilo e de outros animais Em algumas Dispensações religiosas anteriores, considerava-se que a oração era invalidada pelo uso da pele de certos animais, ou quando se tinha sobre o corpo certos outros objetos. Bahá´u´lláh, aqui, confirma a declaração do Báb, no Bayán árabe, de que tais coisas não invalidam a oração.</aside>","hasContent":true,"isFirst":false,"isLast":false},{"id":"para_14","index":13,"start":21775,"offset":4760,"words":137,"paraNum":"10","lastModified":1611604230000,"direction":"ltr","paragraph":"<p id=\"para_14\" data-ilmid=\"kitab_i_aqdas_pt-bl37\" data-audio=\"1\" data-words-count=\"137\" data-before=\"894\" data-ww=\"\"><span class=\"block-num\" data-id=\"10\"></span><span class=\"block-pb\"> <span class=\"block-pb is-animated\"></span> </span><span class=\"itm-wrap\">Nós vos ordenamos orar e jejuar desde o início da <span class=\"intricate-word\">maturidade.<a data-fnid=\"1\" epub:type=\"noteref\" href=\"#n12\"></a></span> É esse o mandamento de Deus, vosso Senhor e Senhor de vossos antepassados. Por dádiva Sua, Ele disso isentou os debilitados por doença ou <span class=\"intricate-word\">idade.<a data-fnid=\"2\" epub:type=\"noteref\" href=\"#n13\"></a></span> Ele é o Perdoador, o Generoso. Deus consentiu que vos prostrásseis sobre qualquer superfície limpa, pois no tocante a isso revogamos a restrição que fora estabelecida no <span class=\"intricate-word\">Livro<a data-fnid=\"3\" epub:type=\"noteref\" href=\"#n14\" class=\"space\"></a></span> Deveras, Deus conhece aquilo do qual nada sabeis. Se não encontrardes água para a ablução, repeti cinco vezes as palavras: “Em Nome de Deus, o Mais Puro, o Mais Puro”, prosseguindo então o vosso ato <span class=\"intricate-word\">devocional.<a data-fnid=\"4\" epub:type=\"noteref\" href=\"#n15\"></a></span> Assim ordena o Senhor de todos os mundos. Nas regiões onde os dias e as noites se alongam, determinem-se os horários de oração através de relógios e de outros instrumentos que marcam o passar das <span class=\"intricate-word\">horas.<a data-fnid=\"5\" epub:type=\"noteref\" href=\"#n16\"></a></span> Ele, verdadeiramente, é o Explanador, o Sábio.</span></p><aside id=\"n12\" data-audio=\"0\" data-fnid=\"1\" class=\"bh-fn\" epub:type=\"footnote\" data-ww=\"\">Nós vos ordenamos orar e jejuar desde o início da maturidade Bahá´u´lláh define a “idade da maturidade para os deveres religiosos” como sendo “quinze anos tanto para homens como para mulheres” (P&R 20). Para detalhes sobre o período de jejum, vide nota 25.</aside><aside id=\"n13\" data-audio=\"0\" data-fnid=\"2\" class=\"bh-fn\" epub:type=\"footnote\" data-ww=\"\">Ele disso isentou os debilitados por doença ou idade A dispensa das Orações Obrigatórias e do Jejum concedida aos que estão debilitados devido a doença ou idade avançada é explicada em Perguntas e Respostas. Bahá´u´lláh orienta que em “tempos de saúde abalada não é permissível observar tais obrigações” (P&R 93). Ele define que a idade avançada, neste contexto, começa aos setenta anos (P&R 74). Shoghi Effendi, em resposta a uma pergunta, esclareceu que ao atingir os setenta anos de idade as pessoas ficam dispensadas, quer estejam fracas, quer não. A isenção do jejum também se estende a outras categorias específicas de pessoas, conforme listadas em Sinopse e Codificação, seção IV.B.5. Vide análise adicional nas notas 20, 30 e 31.</aside><aside id=\"n14\" data-audio=\"0\" data-fnid=\"3\" class=\"bh-fn\" epub:type=\"footnote\" data-ww=\"\">Deus consentiu que vos prostrásseis sobre qualquer superfície limpa, pois no tocante a isso revogamos a restrição que fora estabelecida no Livro Nas Dispensações anteriores os requisitos para a oração seguidamente incluíam a prostração. No Bayán árabe o Báb exortava os crentes, ao se prostrarem, a apoiar a fronte em superfícies de cristal. De forma similar, no Islã impõem-se certas restrições quanto à superfície na qual os muçulmanos podem se prostrar. Bahá´u´lláh ab-roga tais restrições e simplesmente especifica “qualquer superfície limpa”.</aside><aside id=\"n15\" data-audio=\"0\" data-fnid=\"4\" class=\"bh-fn\" epub:type=\"footnote\" data-ww=\"\">. Se não encontrardes água para a ablução, repeti cinco vezes as palavras “Em Nome de Deus, o Mais Puro, o Mais Puro”, prosseguindo então o vosso ato devocional. Cada fiel deve realizar as abluções ao se preparar para a realização da Oração Obrigatória. Consistem elas em lavar-se as mãos e o rosto. Se não houver água disponível, ordenam-se cinco repetições do versículo especificamente revelado. Vide na nota 34 um comentário geral sobre abluções. Antecedentes para essa preceituação de procedimentos substitutos que se observam quando não há água disponível podem ser encontrados, em Dispensações anteriores, no Alcorão e no Bayán árabe.</aside><aside id=\"n16\" data-audio=\"0\" data-fnid=\"5\" class=\"bh-fn\" epub:type=\"footnote\" data-ww=\"\">. Nas regiões onde os dias e as noites se alongam, determinem-se os horários de orações através de relógios e outros instrumentos que marcam o passar das horas. Isso se refere aos territórios situados no extremo Norte ou Sul, onde a duração dos dias e noites varia de forma pronunciada (P&R 64 e 103). Esse preceito também vale para o jejum.</aside>","hasContent":true,"isFirst":false,"isLast":false},{"id":"para_15","index":14,"start":26535,"offset":1292,"words":45,"paraNum":"11","lastModified":1610118468000,"direction":"ltr","paragraph":"<p id=\"para_15\" data-ilmid=\"kitab_i_aqdas_pt-bl38\" data-audio=\"1\" data-words-count=\"45\" data-before=\"1031\" data-ww=\"\"><span class=\"block-num\" data-id=\"11\"></span><span class=\"block-pb\"> <span class=\"block-pb is-animated\"></span> </span><span class=\"itm-wrap\">Nós vos desobrigamos da prática da Oração dos <span class=\"intricate-word\">Sinais.<a data-fnid=\"1\" epub:type=\"noteref\" href=\"#n17\"></a></span> Ocorrendo eventos naturais assustadores, recordai-vos do poder e da majestade de vosso Senhor, Aquele que tudo ouve e tudo vê, e dizei: “O domínio é de Deus, o Senhor do visível e do invisível, o Senhor da criação”.</span></p><aside id=\"n17\" data-audio=\"0\" data-fnid=\"1\" class=\"bh-fn\" epub:type=\"footnote\" data-ww=\"\">Nós vos desobrigamos da prática da Oração dos Sinais. A Oração dos Sinais é uma forma especial de oração obrigatória muçulmana que se ordenara recitar por ocasião de eventos naturais que podem provocar medo e que são tidos como sinais ou atos de Deus, como terremotos, eclipses e outros fenômenos semelhantes. A exigência de se realizar essa oração foi anulada. Em vez dela, um bahá´í pode dizer: “O domínio é de Deus, o Senhor do visível e do invisível, o Senhor da criação”, mas isso não é obrigatório (P&R 52).</aside>","hasContent":true,"isFirst":false,"isLast":false},{"id":"para_16","index":15,"start":27827,"offset":2106,"words":27,"paraNum":"12","lastModified":1610118510000,"direction":"ltr","paragraph":"<p id=\"para_16\" data-ilmid=\"kitab_i_aqdas_pt-bl39\" data-audio=\"1\" data-words-count=\"27\" data-before=\"1076\" data-ww=\"\"><span class=\"block-num\" data-id=\"12\"></span><span class=\"block-pb\"> <span class=\"block-pb is-animated\"></span> </span><span class=\"itm-wrap\">Ordenou-se que a oração obrigatória seja recitada individualmente. Com exceção da Oração de Finados, a prática da oração congregacional foi <span class=\"intricate-word\">anulada.<a data-fnid=\"1\" epub:type=\"noteref\" href=\"#n18\"></a></span> Ele, em verdade, é o Ordenador, o Onissapiente.</span></p><aside id=\"n18\" data-audio=\"0\" data-fnid=\"1\" class=\"bh-fn\" epub:type=\"footnote\" data-ww=\"\">Com exceção da Oração de Finados, a prática da oração congregacional foi anulada. Orações congregacionais, entendidas como orações obrigatórias formais que se devem recitar segundo um determinado ritual, como, por exemplo, é costume no Islã, onde a oração de sexta-feira na mesquita é conduzida por um imame, foram revogadas na Dispensação Bahá´í. A Oração de Finados (vide nota 10) é a única oração congregacional prescrita pela lei Bahá´í. Ela deve ser recitada por um dos presentes enquanto o restante do grupo permanece em pé e em silêncio; aquele que lê a oração não possui nenhum grau especial. Não é exigido que a congregação volva-se para o Qiblih (P&R 85). As três Orações Obrigatórias diárias devem ser recitadas individualmente, não em congregação. Inexiste uma forma prescrita para a recitação das muitas outras orações bahá´ís, e todos têm liberdade para utilizar essas preces não-obrigatórias como desejarem, seja em encontros, seja a sós. No tocante a isso, Shoghi Effendi declara que:... embora os amigos estejam, portanto, livres para seguir suas próprias inclinações, ... devem tomar o maior cuidado para que nenhuma das formas por eles empregada venha a adquirir um caráter demasiado rígido, a ponto de institucionalizar-se. Este é um ponto que os amigos deveriam ter sempre em mente para que não se afastem do claro caminho indicado nos Ensinamentos.</aside>","hasContent":true,"isFirst":false,"isLast":false},{"id":"para_17","index":16,"start":29933,"offset":2206,"words":56,"paraNum":"13","lastModified":1611604423000,"direction":"ltr","paragraph":"<p id=\"para_17\" data-ilmid=\"kitab_i_aqdas_pt-bl3a\" data-audio=\"1\" data-words-count=\"56\" data-before=\"1103\" data-ww=\"\"><span class=\"block-num\" data-id=\"13\"></span><span class=\"block-pb\"> <span class=\"block-pb is-animated\"></span> </span><span class=\"itm-wrap\">Deus eximiu as mulheres, durante as suas regras, da oração obrigatória e do <span class=\"intricate-word\">jejum.<a data-fnid=\"1\" epub:type=\"noteref\" href=\"#n19\"></a></span> Que elas, em vez disso, façam as suas abluções e então rendam louvores a Deus repetindo noventa e cinco vezes “Glorificado seja Deus, o Senhor de Esplendor e Beleza” entre um meio-dia e outro. Assim foi decretado no Livro, se sois dos que compreendem.</span></p><aside id=\"n19\" data-audio=\"0\" data-fnid=\"1\" class=\"bh-fn\" epub:type=\"footnote\" data-ww=\"\">Deus eximiu as mulheres, durante as regras, da oração obrigatória e do jejum. As mulheres são dispensadas de realizar a oração obrigatória e o jejum durante a menstruação; em vez disso, devem realizar suas abluções (vide nota 34) e repetir 95 vezes por dia, entre um meio-dia e o próximo, o verso: “Glorificado seja Deus, o Senhor de Esplendor e Beleza”. Esse preceito tem antecedente no Bayán árabe, onde isenção similar era concedida. Em algumas Dispensações religiosas do passado as mulheres eram consideradas ritualmente impuras durante as regras e era-lhes vedado observar os deveres da oração e do jejum. O conceito de impureza ritual foi abolido por Bahá´u´lláh (vide nota 106). A Casa Universal de Justiça esclareceu que as disposições do Kitáb-i-Aqdas que concedem isenção de certos deveres e responsabilidades são, como a palavra indica, isenções, e não proibições. Qualquer fiel, portanto, homem ou mulher, pode tirar proveito de uma isenção que se lhe aplique, se o desejar. Entretanto, a Casa de Justiça aconselha que, ao tomar tal decisão, o crente faça uso da sabedoria e se conscientize de que Bahá´u´lláh concedeu tais isenções por bons motivos. A dispensa da oração obrigatória, preceituada originalmente para a Oração Obrigatória composta de nove rak´ahs, agora se aplica às três Orações Obrigatórias que a substituíram.</aside>","hasContent":true,"isFirst":false,"isLast":false},{"id":"para_18","index":17,"start":32139,"offset":2713,"words":146,"paraNum":"14","lastModified":1611604659000,"direction":"ltr","paragraph":"<p id=\"para_18\" data-ilmid=\"kitab_i_aqdas_pt-bl3b\" data-audio=\"1\" data-words-count=\"146\" data-before=\"1159\" data-ww=\"\"><span class=\"block-num\" data-id=\"14\"></span><span class=\"block-pb\"> <span class=\"block-pb is-animated\"></span> </span><span class=\"itm-wrap\">Quando em viagem, caso pareis para descansar em um pouso seguro, prostrai-vos, homens ou mulheres, uma vez para cada Oração Obrigatória não <span class=\"intricate-word\">proferida<a data-fnid=\"1\" epub:type=\"noteref\" href=\"#n20\" class=\"space\"></a></span> e enquanto prostrados dizei: “Glorificado seja Deus, o Senhor de Majestade e Poder, de Graça e Generosidade”. Quem não puder fazê-lo, basta que diga: “Glorificado seja Deus”. Seguramente, mais que isso não lhe é necessário. Em verdade, Ele é o Deus todo-suficiente, sempiterno, perdoador e compassivo. Findadas as prostrações, sentai-vos, homens ou mulheres, com as pernas <span class=\"intricate-word\">entrecruzadas,<a data-fnid=\"2\" epub:type=\"noteref\" href=\"#n21\"></a></span> e dezoito vezes repeti: “Glorificado seja Deus, o Senhor dos reinos da terra e do céu”. Dessa maneira o Senhor torna claras as veredas da verdade e da guia, veredas que conduzem a uma única via, a qual é este Caminho Reto. Agradecei a Deus por esse favor generosíssimo; louvai-O por essa graça que abarcou os céus e a terra; exaltai-O por essa mercê que permeou toda a criação.</span></p><aside id=\"n20\" data-audio=\"0\" data-fnid=\"1\" class=\"bh-fn\" epub:type=\"footnote\" data-ww=\"\">Quando em viagem, caso pareis para descansar em um pouso seguro, prostrai-vos, homens ou mulheres, uma vez para cada Oração Obrigatória não proferida Aqueles que se vêem numa condição de insegurança tal que impossibilita a recitação das Orações Obrigatórias estão dela dispensados de sua realização. A isenção se aplica tanto se a pessoa estiver viajando quando em casa, e oferece um meio pelo qual se podem compensar as Orações Obrigatórias que não foram ditas devido a essas circunstâncias de insegurança.Bahá´u´lláh deixou claro que a prática de oração obrigatória “não é suspensa durante as viagens” se se puder encontrar um “lugar seguro” onde realizá-la (P&R 58). Mais subsídios sobre esse preceito encontram-se nos números 21, 58, 59, 60 e 61 de Perguntas e Respostas.</aside><aside id=\"n21\" data-audio=\"0\" data-fnid=\"2\" class=\"bh-fn\" epub:type=\"footnote\" data-ww=\"\">Findadas as prostrações, sentai-vos ... com as pernas entrecruzadas A expressão árabe “haykalu´t-tawhíd”, traduzida aqui como “pernas entrecruzadas”, significa a “posição de unidade”. Ela, tradicionalmente, significa uma posição com as pernas entrecruzadas.</aside>","hasContent":true,"isFirst":false,"isLast":false},{"id":"para_19","index":18,"start":34852,"offset":3795,"words":63,"paraNum":"15","lastModified":1610553023000,"direction":"ltr","paragraph":"<p id=\"para_19\" data-ilmid=\"kitab_i_aqdas_pt-bl3c\" data-audio=\"1\" data-words-count=\"63\" data-before=\"1305\" data-ww=\"\"><span class=\"block-num\" data-id=\"15\"></span><span class=\"block-pb\"> <span class=\"block-pb is-animated\"></span> </span><span class=\"itm-wrap\">Dize: Deus fez Meu amor oculto ser a chave do Tesouro, se o pudésseis perceber! Não fosse a chave, eternamente oculto permaneceria o <span class=\"intricate-word\">Tesouro,<a data-fnid=\"1\" epub:type=\"noteref\" href=\"#n22\"></a></span> se o pudésseis crer! Dize: É esta a Fonte da Revelação, o Nascente do Esplendor cuja fulgência iluminou os horizontes do mundo, se apenas pudésseis compreender! É este, em verdade, aquele Decreto imutável através do qual se promulgou todo decreto irrevogável.</span></p><aside id=\"n22\" data-audio=\"0\" data-fnid=\"1\" class=\"bh-fn\" epub:type=\"footnote\" data-ww=\"\">Dize: Deus fez Meu amor oculto ser a chave do Tesouro Existe uma bem-conhecida tradição islâmica a respeito de Deus e Sua criação:Eu era um Tesouro Oculto. Desejei tornar-me conhecido, e assim Eu trouxe a criação à existência para que Me pudesse conhecer.Referências e alusões a essa tradição encontram-se disseminadas nas Escrituras Bahá´ís. Por exemplo, em uma de Suas preces, Bahá´u´lláh revela:Louvado seja Teu nome, ó Senhor meu Deus! Atesto que eras um Tesouro oculto dentro de Teu Ser imemorial, e um Mistério impenetrável entesourado em Tua própria Essência. Ao desejares revelar-Te, trouxeste à existência o Mundo Maior e o Menor, e escolheste o Homem acima de todas as Tuas criaturas, e fizeste dEle um sinal de ambos esses mundos, ó Tu que és nosso Senhor, o Mais Compassivo!Tu O elevaste para ocupar Teu trono ante todo o povo de Tua criação. Tu O capacitaste a desvendar Teus mistérios e a brilhar com as luzes de Tua inspiração e de Tua Revelação, e a manifestar Teus nomes e Teus atributos. Por Seu intermédio adornaste o preâmbulo do livro de Tua criação, ó Tu que és o Governante do universo que moldaste! (Prayers and Meditations by Bahá´u´lláh, XXXVIII)Da mesma forma, afirma Ela nas Palavras Ocultas:Ó Filho do Homem! Amei tua criação, por isso te criei. Ama-Me, pois, para que Eu possa mencionar teu nome e te inundar a alma com o espírito da vida.´Abdu´l-Bahá, em Seu comentário sobre a tradição acima mencionada, escreveu:Ó andarilho no caminho do Bem-Amado! Sabe tu que o propósito principal desta sagrada tradição é fazer menção dos estágios de ocultação e de manifestação de Deus no íntimo das Personificações da Verdade, Aqueles que são as Auroras de Seu Ser Todo-Glorioso. Por exemplo, antes que a chama do Fogo imorredouro se acenda e manifeste, ela existe por si própria e dentro de si mesma, na identidade oculta das Manifestações universais; e este é o estágio do “Tesouro Oculto”. E quando a árvore abençoada incendeia-se por si própria e dentro de si mesma, e aquele Fogo Divino queima por sua própria essência e dentro de sua própria essência, este é o estágio de “Desejei tornar-Me conhecido”. E quando ele rebrilha do Horizonte do universo com infinitos Nomes e Atributos Divinos sobre o mundo contingente e o mundo incorpóreo, isso constitui o surgimento de uma nova e maravilhosa criação, que corresponde ao estágio de “assim Eu trouxe a criação à existência”. E quando as almas santificadas rompem os véus de todos os apegos terrenos e condições mundanas e apressam-se ao estágio da contemplação da beleza da Presença Divina, e recebem a honra de reconhecer a Manifestação, e são capazes de testemunhar o esplendor do Supremo Sinal de Deus em seus corações, então o propósito da criação, que é o conhecimento dAquele que é a Verdade Eterna, torna-se manifesto.</aside>","hasContent":true,"isFirst":false,"isLast":false},{"id":"para_20","index":19,"start":38647,"offset":9031,"words":189,"paraNum":"16","lastModified":1611605037000,"direction":"ltr","paragraph":"<p id=\"para_20\" data-ilmid=\"kitab_i_aqdas_pt-bl3d\" data-audio=\"1\" data-words-count=\"189\" data-before=\"1368\" data-ww=\"\"><span class=\"block-num\" data-id=\"16\"></span><span class=\"block-pb\"> <span class=\"block-pb is-animated\"></span> </span><span class=\"itm-wrap\">Ó Pena do <span class=\"intricate-word\">Altíssimo!<a data-fnid=\"1\" epub:type=\"noteref\" href=\"#n23\"></a></span> Dize: Ó povos do mundo! Nós vos ordenamos jejuar durante breve <span class=\"intricate-word\">período,<a data-fnid=\"2\" epub:type=\"noteref\" href=\"#n24\"></a></span> e vos destinamos ao seu término o Naw-Rúz como uma <span class=\"intricate-word\">festa.<a data-fnid=\"3\" epub:type=\"noteref\" href=\"#n25\"></a></span> Assim brilhou o Sol da Expressão sobre o horizonte do Livro, conforme determinara Aquele que é o Senhor do princípio e do fim. Os dias que excedem aos meses devem antepor-se ao mês do <span class=\"intricate-word\">jejum.<a data-fnid=\"4\" epub:type=\"noteref\" href=\"#n26\"></a></span> Nós ordenamos que eles, entre todos os dias e noites, sejam as manifestações da letra <span class=\"intricate-word\">Há;<a data-fnid=\"5\" epub:type=\"noteref\" href=\"#n27\"></a></span> por essa razão não foram confinados aos limites do ano e de seus meses. Ao longo desses dias, incumbe ao povo de Bahá prover festivamente alimento para si e para os seus, e também para os pobres e necessitados; incumbe-lhes aclamar e glorificar o Senhor com regozijo e júbilo, e entoar o Seu louvor e exaltar o Seu Nome. E quando findarem<span class=\"dSpc\"></span>— esses dias de doação que precedem o período de <span class=\"intricate-word\">abstinência<a data-fnid=\"6\" epub:type=\"noteref\" href=\"#n28\" class=\"space\"></a></span> iniciem eles o Jejum. Assim ordenou Aquele<span class=\"dSpc\"></span>que<span class=\"dSpc\"></span>é o Senhor de toda a humanidade. Nem o viajante, nem o enfermo, nem a mulher grávida ou a que amamenta são obrigados a guardar o <span class=\"intricate-word\">Jejum.<a data-fnid=\"7\" epub:type=\"noteref\" href=\"#n29\"></a></span> Deus dispensou-os em sinal de Sua <span class=\"intricate-word\">graça.<a data-fnid=\"8\" epub:type=\"noteref\" href=\"#n30\"></a></span> Deveras, Ele é o Onipotente, o Mais Generoso.</span></p><aside id=\"n23\" data-audio=\"0\" data-fnid=\"1\" class=\"bh-fn\" epub:type=\"footnote\" data-ww=\"\">.Ó Pena do Altíssimo! A “Pena do Altíssimo”, “a Pena Suprema” e “a Pena Excelsa” são referências a Bahá´u´lláh, alusivas à Sua função de Revelador do Verbo de Deus.</aside><aside id=\"n24\" data-audio=\"0\" data-fnid=\"2\" class=\"bh-fn\" epub:type=\"footnote\" data-ww=\"\">Nós vos ordenamos jejuar durante um breve período O Jejum e a Oração Obrigatória constituem os dois pilares que sustentam a Lei revelada por Deus. Em uma de Suas Epístolas Bahá´u´lláh afirma ter revelado as leis da oração obrigatória e do jejum a fim de que, através delas, os crentes pudessem aproximar-se de Deus. Shoghi Effendi observa que o período de jejum, o qual demanda total abstenção de comida e de bebida do nascer ao pôr-do-sol, é:... essencialmente um período de meditação e oração, de recuperação espiritual, durante o qual cada fiel deve esforçar-se por fazer os ajustes necessários em sua vida interior, e para refrescar e revigorar as forças espirituais latentes em sua alma. Sua significação e propósito, portanto, são de caráter fundamentalmente espiritual. O ato de jejuar é um símbolo, e serve para nos lembrar da abstinência dos desejos mundanos e egoístas.O jejum é ordenado a todos os fiéis, desde os 15 anos de idade até os 70. Uma síntese dos preceitos detalhados referentes à lei do jejum, e às isenções concedidas a certas categorias de pessoas, pode ser encontrada na Sinopse e Codificação, seção IV.B.1.-6. Comentários sobre as isenções do jejum encontram-se nas notas 14, 20, 30 e 31. O período de dezenove dias de Jejum coincide com o mês bahá´í de ´Alá´ (usualmente entre 2 e 20 de março). Ele vem imediatamente após o término dos Dias Intercalares (vide notas 27 e 147) e é seguido pela festa de Naw-Rúz (vide nota 26).</aside><aside id=\"n25\" data-audio=\"0\" data-fnid=\"3\" class=\"bh-fn\" epub:type=\"footnote\" data-ww=\"\">. e vos destinamos ao seu término o Naw-Rúz como uma festa O Báb inaugurou um novo calendário, agora conhecido como calendário Badí´ ou Bahá´í (vide notas 27 e 147). De acordo com esse calendário, o dia é o período que decorre de um pôr-do-sol ao outro. No Bayán o Báb ordenou o mês de ´Alá´ como o mês do jejum, decretou que o dia de Naw-Rúz assinala o término daquele período, e designou o Naw-Rúz como o Dia de Deus. Bahá´u´lláh ratifica o calendário Badí´, apontando o Naw-Rúz como uma festa. O Naw-Rúz é o primeiro dia do ano novo. Ele coincide com o equinócio vernal no hemisfério norte, que usualmente ocorre em 21 de março. Bahá´u´lláh explica que essa festa deve ser celebrada sempre no dia em que o sol entra na constelação de Áries (i.e. o equinócio de primavera), mesmo que isso ocorra um minuto antes do pôr-do-sol (P&R 35). Dessa forma, o Naw-Rúz pode cair nos dias 20, 21 ou 22 de março, dependendo do horário do equinócio. Bahá´u´lláh delegou à Casa Universal de Justiça a definição dos detalhes de muitas leis. Entre eles está uma série de assuntos a respeito do calendário bahá´í. O Guardião declarou que a implementação, a nível mundial, da lei referente ao período do Naw-Rúz implicará a escolha de um ponto específico da terra que sirva de padrão para que se fixe o horário do equinócio vernal. Também assinalou que a escolha deste local foi deixado à decisão da Casa Universal de Justiça.</aside><aside id=\"n26\" data-audio=\"0\" data-fnid=\"4\" class=\"bh-fn\" epub:type=\"footnote\" data-ww=\"\">Os dias que excedem aos meses devem antepor-se ao mês do jejum. O calendário Badí´ é baseado no ano solar de 365 dias, 5 horas e 50 poucos minutos. O ano consiste de 19 meses com 19 dias cada (i.e. 361 dias), com a adição de quatro dias extras (cinco em anos bissextos). O Báb não definiu exatamente a posição dos dias intercalares no novo calendário. O Kitábi-Aqdas resolve essa questão, consignando aos dias “que excedem” uma posição fixa no calendário, imediatamente antes do mês de ´Alá´, o período de jejum. Para maiores detalhes, vide a seção sobre o calendário bahá´í no The Bahá´í World, volume XVIII [também em Leis, História e Administração da Fé Bahá´í, p. 91-3 e Bahá´u´lláh e a Nova Era. N.T.]</aside><aside id=\"n27\" data-audio=\"0\" data-fnid=\"5\" class=\"bh-fn\" epub:type=\"footnote\" data-ww=\"\">Nós ordenamos que eles ... sejam as manifestações da letra Há Conhecidos como os Ayyám-i-Há (os Dias do Há), os Dias Intercalares têm a distinção de estar associados à “letra Há”. O valor numérico abjad (vide Glossário) desta letra árabe é cinco, que corresponde ao número potencial de dias intercalares. À letra “Há” foram atribuídos alguns significados espirituais nas Escrituras Sagradas, entre os quais o de símbolo da Essência de Deus.</aside><aside id=\"n28\" data-audio=\"0\" data-fnid=\"6\" class=\"bh-fn\" epub:type=\"footnote\" data-ww=\"\">. esses dias de doação que precedem o período de abstinência Bahá´u´lláh instruiu Seus seguidores a devotarem esses dias a festividades, regozijo e caridade. Numa carta escrita em nome de Shoghi Effendi, explica-se que “os dias intercalares são especialmente reservados à hospitalidade, ao oferecimento de presentes, etc.”.</aside><aside id=\"n29\" data-audio=\"0\" data-fnid=\"7\" class=\"bh-fn\" epub:type=\"footnote\" data-ww=\"\">[Nem os viajantes]... são obrigados a guardar o Jejum Bahá´u´lláh definiu a duração mínima da viagem que isenta o crente de jejuar (P&R 22 e 75). Os detalhes dessa determinação estão sumarizados no Sinopse e Codificação, seção IV.B.5.a.i.-v. Shoghi Effendi esclareceu que, embora os viajantes estejam dispensados do jejum, eles podem jejuar se assim o desejarem. Ele também fez notar que a dispensa se aplica a todo o período de viagem, e não apenas às horas que se esteja num trem, carro, etc.</aside><aside id=\"n30\" data-audio=\"0\" data-fnid=\"8\" class=\"bh-fn\" epub:type=\"footnote\" data-ww=\"\">Nem o viajante, nem o enfermo, nem a mulher grávida ou a que amamenta são obrigados a guardar o Jejum. Deus dispensou-os em sinal de Sua graça. A dispensa de jejum é concedida àqueles que estão doentes ou com idade avançada (vide nota 14), às mulheres durante as regras (vide nota 20), aos viajantes (vide nota 30) e às mulheres grávidas ou que estejam amamentando. Essa isenção estende-se também aos que se ocupam em trabalhos pesados, os quais, ao mesmo tempo, são exortados a “demonstrar respeito à lei de Deus e à excelsa posição do Jejum”, alimentando-se “com frugalidade e em reservado” (P&R 76). Shoghi Effendi afirmou que a Casa Universal de Justiça definirá quais os tipos de trabalho que dispensam alguém do Jejum.</aside>","hasContent":true,"isFirst":false,"isLast":false},{"id":"para_21","index":20,"start":47678,"offset":1270,"words":74,"paraNum":"17","lastModified":1611605139000,"direction":"ltr","paragraph":"<p id=\"para_21\" data-ilmid=\"kitab_i_aqdas_pt-bl3e\" data-audio=\"1\" data-words-count=\"74\" data-before=\"1557\" data-ww=\"\"><span class=\"block-num\" data-id=\"17\"></span><span class=\"block-pb\"> <span class=\"block-pb is-animated\"></span> </span><span class=\"itm-wrap\">São essas as prescrições de Deus que a Sua Pena Excelsa assentou nos Livros e Epístolas. Fazei-vos firmes em Suas leis e mandamentos e não sejais daqueles que, por seguirem suas vãs fantasias e imaginações fúteis, se aferraram aos padrões por eles mesmos fixados e lançaram ao pó os estabelecidos por Deus. Abstende-vos de alimento e de bebida do nascer ao <span class=\"intricate-word\">pôr-do-sol,<a data-fnid=\"1\" epub:type=\"noteref\" href=\"#n31\"></a></span> e acautelai-vos para que o desejo não vos prive dessa graça prescrita no Livro.</span></p><aside id=\"n31\" data-audio=\"0\" data-fnid=\"1\" class=\"bh-fn\" epub:type=\"footnote\" data-ww=\"\">Abstende-vos de alimento e de bebida do nascer ao pôr-do-sol Isso se refere ao período de jejum. Em uma de Suas Epístolas, ´Abdu´l-Bahá, depois de explicar que o jejum consiste na abstenção de comida e de bebida, aponta, ademais, que o fumo é uma espécie de “bebida”. Em árabe o verbo “beber” aplica-se igualmente ao ato de fumar.</aside>","hasContent":true,"isFirst":false,"isLast":false},{"id":"para_22","index":21,"start":48948,"offset":3679,"words":68,"paraNum":"18","lastModified":1611605327000,"direction":"ltr","paragraph":"<p id=\"para_22\" data-ilmid=\"kitab_i_aqdas_pt-bl3f\" data-audio=\"1\" data-words-count=\"68\" data-before=\"1631\" data-ww=\"\"><span class=\"block-num\" data-id=\"18\"></span><span class=\"block-pb\"> <span class=\"block-pb is-animated\"></span> </span><span class=\"itm-wrap\">Ordena-se a cada um dos crentes em Deus, o Senhor do Juízo, que todos os dias, após abluir as mãos e a face, sente-se e então, volvendo-se para Deus, repita “Alláh’u’Abhá” noventa e cinco <span class=\"intricate-word\">vezes<a data-fnid=\"1\" epub:type=\"noteref\" href=\"#n32\" class=\"space\"></a></span> Assim decretou o Criador dos Céus quando com majestade e poder assentou-Se nos tronos de Seus Nomes. De modo igual, efetuai abluções para a Oração <span class=\"intricate-word\">Obrigatória.<a data-fnid=\"2\" epub:type=\"noteref\" href=\"#n33\"></a></span> É esse o mandado de Deus, o Incomparável, o Irrestrito.</span></p><aside id=\"n32\" data-audio=\"0\" data-fnid=\"1\" class=\"bh-fn\" epub:type=\"footnote\" data-ww=\"\">Ordena-se a cada um dos fiéis em Deus ... que todos os dias ... repita “Alláh´u´Abhá” noventa e cinco vezes. “Alláh´u´Abhá” é uma frase árabe que significa “Deus, o Todo-Glorioso”. É uma das formas do Nome Supremo de Deus (vide nota 137). No Islã há uma tradição segundo a qual há um nome supremo dentre os muitos nomes de Deus; contudo, a identidade desse Nome Supremo estava oculta. Bahá´u´lláh confirmou que o Nome Supremo é “Bahá”. Considera-se também como o Nome Supremo os diversos derivados da palavra “Bahá”. O secretário de Shoghi Effendi, escrevendo em seu nome, explica que:O Nome Supremo é o Nome de Bahá´u´lláh. “Yá Bahá´u´l-Abhá” é uma invocação que significa: “Ó Tu, Glória das Glórias!”. “Alláh´u´Abhá” é uma saudação que quer dizer: “Deus, o Todo-Glorioso”. Ambas referem-se a Bahá´u´lláh. Entende-se, por Nome Supremo, que Bahá´u´lláh apareceu com o Nome Supremo de Deus, em outras palavras, que Ele é a suprema Manifestação de Deus. A saudação “Alláh´u´Abhá” foi adotada durante o período de exílio de Bahá´u´lláh em Adrianópolis. A repetição de “Alláh´u´Abhá” noventa e cinco vezes deve ser precedida por abluções (vide nota 34).</aside><aside id=\"n33\" data-audio=\"0\" data-fnid=\"2\" class=\"bh-fn\" epub:type=\"footnote\" data-ww=\"\">. efetuai abluções para a Oração Obrigatória As abluções relacionam-se especificamente a certas orações. Elas devem preceder a realização das três Orações Obrigatórias e da recitação diária de “Alláh´u´Abhá” noventa e cinco vezes, bem como a recitação do versículo que substitui a oração obrigatória e o jejum para as mulheres durante as regras (vide nota 20). As abluções prescritas consistem em lavar-se as mãos e a face em preparação para a oração. No caso da Oração Obrigatória média, isso é acompanhado pela recitação de certos versículos (vide Alguns Textos Suplementares ao Kitáb-i-Aqdas Revelados por Bahá´u´lláh). Mesmo que alguém se tenha banhado logo antes de recitar a Oração Obrigatória, ainda assim é necessário efetuar as abluções (P&R 18), donde apreende-se terem elas um significado que transcende o simples ato de lavar-se. Quando não há água disponível para as abluções, prescreve-se cinco repetições de um versículo (vide nota 16), e esse preceito aplica-se também àqueles para quem o uso de água prejudicaria o corpo (P&R 51). Os preceitos detalhados da lei referente às abluções encontram-se na Sinopse e Codificação, seção IV.A.10.a.-g., assim como em Perguntas e Respostas, números 51, 62, 66, 77 e 86.</aside>","hasContent":true,"isFirst":false,"isLast":false},{"id":"para_23","index":22,"start":52627,"offset":2814,"words":19,"paraNum":"19","lastModified":1611605410000,"direction":"ltr","paragraph":"<p id=\"para_23\" data-ilmid=\"kitab_i_aqdas_pt-bl3g\" data-audio=\"1\" data-words-count=\"19\" data-before=\"1699\" data-ww=\"\"><span class=\"block-num\" data-id=\"19\"></span><span class=\"block-pb\"> <span class=\"block-pb is-animated\"></span> </span><span class=\"itm-wrap\">Proibiu-se-vos o <span class=\"intricate-word\">assassinato<a data-fnid=\"1\" epub:type=\"noteref\" href=\"#n34\" class=\"space\"></a></span> e o <span class=\"intricate-word\">adultério,<a data-fnid=\"2\" epub:type=\"noteref\" href=\"#n35\"></a></span> a maledicência e a <span class=\"intricate-word\">calúnia.<a data-fnid=\"3\" epub:type=\"noteref\" href=\"#n36\"></a></span> Evitai, pois, o que vos foi vedado nos Livros e Epístolas sagrados.</span></p><aside id=\"n34\" data-audio=\"0\" data-fnid=\"1\" class=\"bh-fn\" epub:type=\"footnote\" data-ww=\"\">Proibiu-se-vos o assassinato A proibição de se tirar a vida de outrem é repetida por Bahá´u´lláh no parágrafo 73 do Kitáb-i-Aqdas. Penas são prescritas para assassinato premeditado (vide nota 86). No caso de homicídio involuntário, é necessário que se pague uma indenização específica à família do morto (vide Kitáb-i-Aqdas ¶ 188).</aside><aside id=\"n35\" data-audio=\"0\" data-fnid=\"2\" class=\"bh-fn\" epub:type=\"footnote\" data-ww=\"\">. e o adultério A palavra árabe “ziná”, aqui traduzida por “adultério”, significa tanto fornicação quanto adultério. Ela se aplica não apenas às relações sexuais entre uma pessoa casada e alguém que não seja seu cônjuge, mas também às relações sexuais extramaritais em geral. Uma das formas de “ziná” é o estupro. A única pena que Bahá´u´lláh prescreve é para os que cometem fornicação (vide nota 77); a determinação das penas para outras formas de ofensa sexual foi entregue à Casa Universal de Justiça.</aside><aside id=\"n36\" data-audio=\"0\" data-fnid=\"3\" class=\"bh-fn\" epub:type=\"footnote\" data-ww=\"\">a maledicência e a calúnia A fofoca, a maledicência, a difamação e a atenção às faltas alheias foram repetidamente condenadas por Bahá´u´lláh. Nas Palavras Ocultas Ele afirma com toda a clareza: “Ó Filho do Ser! Como pudeste esquecer as tuas próprias faltas e ocupar-te com as alheias? Quem assim fizer, será por Mim abominado”. E novamente: “Ó Filho do Homem! Nem sequer sussurres os pecados alheios enquanto tu próprio fores pecador. Fosses tu transgredir este mandamento, amaldiçoado serias, e disto dou testemunho.” Essa forte advertência é novamente reiterada em Sua última obra, “o Livro de Meu Convênio”: “Em verdade, digo: a língua é para mencionar o que é bom; não a corrompais com palavras indecorosas. Deus já perdoou o passado. Doravante todos devem expressar o que é bom e digno, e evitar a maledicência, as injúrias e tudo o que possa causar tristeza aos homens.”</aside>","hasContent":true,"isFirst":false,"isLast":false},{"id":"para_24","index":23,"start":55441,"offset":7608,"words":108,"paraNum":"20","lastModified":1611605586000,"direction":"ltr","paragraph":"<p id=\"para_24\" data-ilmid=\"kitab_i_aqdas_pt-bl3h\" data-audio=\"1\" data-words-count=\"108\" data-before=\"1718\" data-ww=\"\"><span class=\"block-num\" data-id=\"20\"></span><span class=\"block-pb\"> <span class=\"block-pb is-animated\"></span> </span><span class=\"itm-wrap\">Dividimos a herança em sete <span class=\"intricate-word\">categorias:<a data-fnid=\"1\" epub:type=\"noteref\" href=\"#n37\"></a></span> aos filhos destinamos nove partes, compreendendo 540 quotas; à esposa, oito partes, compreendendo 480 quotas; ao pai, sete partes, ou 420 quotas; à mãe, seis partes, ou 360 quotas; aos irmãos, cinco partes, ou 300 quotas; às irmãs, quatro <span class=\"intricate-word\">partes,<a data-fnid=\"2\" epub:type=\"noteref\" href=\"#n38\"></a></span> ou 240 quotas; e aos <span class=\"intricate-word\">professores<a data-fnid=\"3\" epub:type=\"noteref\" href=\"#n39\" class=\"space\"></a></span> três partes, ou 180 quotas. Assim estabelecera Meu Precursor, Aquele que Me exalta o Nome nas horas noturnas e ao romper da aurora. Quando ouvimos o clamor dos filhos ainda não nascidos, Nós duplicamo-lhes as quotas e reduzimos as dos <span class=\"intricate-word\">demais.<a data-fnid=\"4\" epub:type=\"noteref\" href=\"#n40\"></a></span> Ele, em verdade, pode ordenar tudo o que deseja e realiza a Sua vontade em virtude do Seu soberano poder.</span></p><aside id=\"n37\" data-audio=\"0\" data-fnid=\"1\" class=\"bh-fn\" epub:type=\"footnote\" data-ww=\"\">. Dividimos a herança em sete categorias As leis bahá´ís sobre herança aplicam-se apenas na falta de um testamento, ou seja, quando a pessoa morre sem deixar sua última vontade. No Kitáb-i-Aqdas (¶ 109), Bahá´u´lláh orienta todos os crentes a lavrar um testamento. Ele, em outro lugar, afirma categoricamente que o indivíduo tem total jurisdição sobre sua propriedade e é livre para determinar a maneira pela qual seu espólio deve ser dividido, e para designar, no testamento, aqueles bahá´ís ou não-bahá´ís que deverão receber herança (P&R 69). Com relação a isso, uma carta escrita em nome de Shoghi Effendi explica que:... apesar da permissão concedida a cada bahá´í para dispor de seus bens da maneira como desejar no testamento, ainda assim ele obriga-se moral e conscienciosamente, ao redigilo, a sempre ter em mente a necessidade de preservar o princípio de Bahá´u´lláh concernente à função social da riqueza, e a conseqüente necessidade de se evitar seu acúmulo e concentração excessivos em poucas pessoas ou grupos de pessoas. Esse versículo do Aqdas inicia uma longa passagem na qual Bahá´u´lláh detalha a lei bahá´í de herança. Ao ler essa passagem deve-se ter em mente que a lei, ao ser apresentada, pressupõe a morte de um homem; suas cláusulas aplicam-se, “mutatis mutandis”, no caso da morte de uma mulher. O sistema de herança que determina a distribuição do espólio entre sete categorias de herdeiros (filhos, cônjuge, pai, mãe, irmãos, irmãs e professores) baseia-se nos preceitos que o Báb expôs no Bayán. As características principais da lei bahá´í de herança na falta de um testamento são:1. No caso da morte de um pai cujo espólio inclui uma residência particular, essa residência passa ao filho homem mais velho [o primogênito] (P&R 34).2. Se o finado não tiver descendência masculina, dois terços da residência passam para a descendência feminina e o terço restante vai para a Casa de Justiça (P&R 41, 72). Vide nota 42 a respeito dos níveis da instituição da Casa de Justiça aos quais essa lei se aplica. (Vide também a nota 44).3. O restante do espólio é dividido entre sete categorias de herdeiros. Para detalhes sobre o número de quotas que cada grupo recebe, vide Perguntas e Respostas, número 5, e Sinopse e Codificação, seção IV.C.3.a.4. Quando houver mais de um herdeiro em qualquer das categorias, a porção alocada àquela classe deve ser dividida entre eles de forma igualitária, quer sejam homens, quer mulheres.5. Quando não houver prole, a porção dos filhos reverte para a Casa de Justiça (P&R 7, 41).6. Caso a pessoa deixe descendentes, mas não exista ou parte ou a totalidade das demais categorias de herdeiros, dois terços das quotas a estes alocadas revertem para os descendentes, e um terço para a Casa de Justiça (P&R 7).7. Não existindo nenhuma das categorias especificadas, dois terços do espólio revertem para os sobrinhos e sobrinhas do finado. Não havendo estes, as mesmas quotas revertem para as tias e tios; na falta deles, para seus filhos e filhas. Em qualquer dos casos, o terço restante reverte para a Casa de Justiça.8. Se uma pessoa não deixa nenhum dos herdeiros acima mencionados, todo o espólio reverte para a Casa de Justiça.9. Bahá´u´lláh afirma que não-bahá´ís não têm direito à herança de seus pais ou parentes bahá´ís (P&R 34). Shoghi Effendi, em carta escrita em seu nome, esclarece que tal restrição se aplica: “somente àqueles casos em que um bahá´í morre sem deixar um testamento e quando, portanto, seus bens deverão ser distribuídos conforme as regras estabelecidas no Aqdas. Do contrário, todo bahá´í tem total liberdade para legar seus bens a qualquer pessoa, independente de religião, desde que, entretanto, deixe um testamento especificando seus desejos.” Portanto, um bahá´í sempre poderá proporcionar um legrado para seu cônjuge, filhos ou parentes não-bahá´ís através da lavratura de um testamento.Detalhes adicionais da lei de herança estão sintetizados na Sinopse e Codificação, seção IV.C.3.a.-o.</aside><aside id=\"n38\" data-audio=\"0\" data-fnid=\"2\" class=\"bh-fn\" epub:type=\"footnote\" data-ww=\"\">.aos irmãos, cinco partes ... às irmãs, quatro partes O Perguntas e Respostas amplia as disposições da lei no tocante às quotas da herança alocadas aos irmãos e irmãs do falecido. Se o irmão ou a irmã têm o mesmo pai que o finado, ele ou ela herdarão a totalidade da quota que lhes é destinada. Se, contudo, o irmão ou a irmã provêm de outro pai, ele ou ela herdarão apenas dois terços da quota alocada, revertendo o terço restante para a Casa de Justiça (P&R 6). Além disso, se o finado tiver irmãos ou irmãs germanos entre seus herdeiros, os meio-irmãos e meio-irmãs do lado materno nada herdam (P&R 53). Os meio-irmãos e meio-irmãs, é claro, terão direito à herança do espólio de seu próprio pai.</aside><aside id=\"n39\" data-audio=\"0\" data-fnid=\"3\" class=\"bh-fn\" epub:type=\"footnote\" data-ww=\"\">. aos professores Em uma Epístola, ´Abdu´l-Bahá compara os professores envolvidos na educação espiritual da criança ao “pai espiritual” que “concede vida eterna ao filho”. Ele explica ser essa a razão pela qual “os professores estão incluídos entre os herdeiros” na “Lei de Deus”. Bahá´u´lláh especifica em que condições o professor ou a professora herdam, bem como a porção que lhes cabe (P&R 33).</aside><aside id=\"n40\" data-audio=\"0\" data-fnid=\"4\" class=\"bh-fn\" epub:type=\"footnote\" data-ww=\"\">Quando ouvimos o clamor dos filhos ainda não nascidos, Nós duplicamo-lhes as quotas e reduzimos as dos demais. Nas leis de herança do Báb, aos filhos do falecido eram destinadas nove partes, que constituíam 540 quotas. Essa alocação constituía menos de uma quarta parte do total do espólio. Bahá´u´lláh duplicoulhes a porção para 1.080 quotas, e reduziu aquelas destinadas às outras seis categorias de herdeiros. Ele delineia também o significado exato desse versículo e sua implicação na distribuição da herança (P&R 5).</aside>","hasContent":true,"isFirst":false,"isLast":false},{"id":"para_25","index":24,"start":63049,"offset":1459,"words":52,"paraNum":"21","lastModified":1611605655000,"direction":"ltr","paragraph":"<p id=\"para_25\" data-ilmid=\"kitab_i_aqdas_pt-bl3i\" data-audio=\"1\" data-words-count=\"52\" data-before=\"1826\" data-ww=\"\"><span class=\"block-num\" data-id=\"21\"></span><span class=\"block-pb\"> <span class=\"block-pb is-animated\"></span> </span><span class=\"itm-wrap\">Caso o falecido não deixe descendentes, as quotas que lhes caberiam reverterão para a Casa de <span class=\"intricate-word\">Justiça,<a data-fnid=\"1\" epub:type=\"noteref\" href=\"#n41\"></a></span> para que os Mandatários do Todo-Misericordioso expendam-nas em prol dos órfãos e das viúvas e de tudo o que beneficie o povo em geral, a fim de que todos rendam graças ao Senhor, o Todo-Generoso, o Perdoador.</span></p><aside id=\"n41\" data-audio=\"0\" data-fnid=\"1\" class=\"bh-fn\" epub:type=\"footnote\" data-ww=\"\">.a Casa de Justiça Ao referir-Se à Casa de Justiça no Kitáb-i-Aqdas, Bahá´u´lláh nem sempre faz distinção explícita entre a Casa Universal de Justiça e a Casa Local de Justiça, sendo que ambas as instituições são ordenadas no Livro. Em geral, Ele simplesmente refere-Se à “Casa de Justiça”, deixando em aberto para posterior esclarecimento a que nível, ou níveis, da instituição como um todo cada lei aplicar-se-á. Numa Epístola em que enumera as receitas da tesouraria local, ´Abdu´l-Bahá inclui os espólios sem herdeiros, indicando assim que a Casa de Justiça mencionada nessas passagens do Aqdas relativas a heranças é a Casa Local de Justiça.</aside>","hasContent":true,"isFirst":false,"isLast":false},{"id":"para_26","index":25,"start":64508,"offset":1142,"words":42,"paraNum":"22","lastModified":1611605721000,"direction":"ltr","paragraph":"<p id=\"para_26\" data-ilmid=\"kitab_i_aqdas_pt-bl3j\" data-audio=\"1\" data-words-count=\"42\" data-before=\"1878\" data-ww=\"\"><span class=\"block-num\" data-id=\"22\"></span><span class=\"block-pb\"> <span class=\"block-pb is-animated\"></span> </span><span class=\"itm-wrap\">Havendo descendentes, mas nenhuma das demais categorias de <span class=\"intricate-word\">herdeiros<a data-fnid=\"1\" epub:type=\"noteref\" href=\"#n42\" class=\"space\"></a></span> especificadas no Livro, eles receberão dois terços do espólio e o terço restante reverterá para a Casa de Justiça. É esse o mandamento dado, em majestade e glória, por Aquele que tudo possui, o Altíssimo.</span></p><aside id=\"n42\" data-audio=\"0\" data-fnid=\"1\" class=\"bh-fn\" epub:type=\"footnote\" data-ww=\"\">Havendo descendentes, mas nenhuma das demais categorias de herdeiros Bahá´u´lláh esclarece que “Essa diretriz aplica-se tanto de maneira geral quanto específica, o que vale dizer que sempre que faltar qualquer uma das categorias dessa última classe de herdeiros, dois terços de sua herança passam para a descendência, e o terço restante para a Casa de Justiça” (P&R 7).</aside>","hasContent":true,"isFirst":false,"isLast":false},{"id":"para_27","index":26,"start":65650,"offset":717,"words":74,"paraNum":"23","lastModified":1611605855000,"direction":"ltr","paragraph":"<p id=\"para_27\" data-ilmid=\"kitab_i_aqdas_pt-bl3k\" data-audio=\"1\" data-words-count=\"74\" data-before=\"1920\" data-ww=\"\"><span class=\"block-num\" data-id=\"23\"></span><span class=\"block-pb\"> <span class=\"block-pb is-animated\"></span> </span><span class=\"itm-wrap\">Caso não haja nenhum dos herdeiros já mencionados, mas havendo sobrinhos e sobrinhas entre os parentes do morto, seja pelo irmão, seja pela irmã, a eles passarão dois terços da herança. Na falta deles, passarão aos tios e tias paternos e maternos e, em seguida, aos respectivos filhos e filhas. Em qualquer caso, o terço restante do espólio reverterá para a Sede da Justiça. Assim estabeleceu no Livro Aquele que rege todos os homens. </span></p>","hasContent":true,"isFirst":false,"isLast":false},{"id":"para_28","index":27,"start":66367,"offset":527,"words":40,"paraNum":"24","lastModified":1611605912000,"direction":"ltr","paragraph":"<p id=\"para_28\" data-ilmid=\"kitab_i_aqdas_pt-bl3l\" data-audio=\"1\" data-words-count=\"40\" data-before=\"1994\" data-ww=\"\"><span class=\"block-num\" data-id=\"24\"></span><span class=\"block-pb\"> <span class=\"block-pb is-animated\"></span> </span><span class=\"itm-wrap\">Se ao falecido não sobreviverem nenhum dos citados pela Pena do Altíssimo, os seus bens, na sua totalidade, reverterão para a Sede acima mencionada, de modo a ser despendido naquilo prescrito por Deus. Ele, verdadeiramente, é o Ordenador, o Onipotente. </span></p>","hasContent":true,"isFirst":false,"isLast":false},{"id":"para_29","index":28,"start":66894,"offset":2436,"words":26,"paraNum":"25","lastModified":1611605968000,"direction":"ltr","paragraph":"<p id=\"para_29\" data-ilmid=\"kitab_i_aqdas_pt-bl3m\" data-audio=\"1\" data-words-count=\"26\" data-before=\"2034\" data-ww=\"\"><span class=\"block-num\" data-id=\"25\"></span><span class=\"block-pb\"> <span class=\"block-pb is-animated\"></span> </span><span class=\"itm-wrap\">Nós destinamos a residência e as roupas pessoais do falecido à descendência masculina, não à feminina nem aos demais <span class=\"intricate-word\">herdeiros.<a data-fnid=\"1\" epub:type=\"noteref\" href=\"#n43\"></a></span> Ele, em verdade, é o Munificente, o Todo-Generoso.</span></p><aside id=\"n43\" data-audio=\"0\" data-fnid=\"1\" class=\"bh-fn\" epub:type=\"footnote\" data-ww=\"\">Nós destinamos a residência e as roupas pessoais do falecido à descendência masculina, não à feminina nem aos demais herdeiros. Em uma Epístola, ´Abdu´l-Bahá esclarece que, no caso da morte de um homem, a residência e a roupa pessoal permanecem na linhagem masculina. Elas passam ao filho mais velho e, na falta deste, vão para o segundo filho, e assim por diante. Ele explica que esse preceito é expressão da lei da primogenitura, a qual tem sido invariavelmente defendia pela Lei de Deus. Numa Epístola a um seguidor da Fé, na Pérsia, Ele escreveu: “Em todas as Dispensações Divinas o primogênito tem recebido distinções extraordinárias. Mesmo a condição de profeta tem sido seu direito inato”. Entretanto, juntamente com as distinções concedidas ao primogênito vão deveres concomitantes. Por exemplo, ele tem a responsabilidade moral perante Deus de olhar por sua mãe, e também de levar em conta as necessidades dos demais herdeiros. Bahá´u´lláh esclarece vários aspectos dessa parte da lei de herança. Ele indica que, se houver mais de uma residência, a principal e mais importante vai para o filho homem. As demais residências devem, juntamente com os outros bens do falecido, ser repartidas entre os herdeiros (P&R 34), e Ele orienta que, na falta de um descendente masculino, dois terços da residência principal e das roupas pessoais do pai falecido reverterão para a filha, e um terço para a Casa de Justiça (P&R 72). Ademais, no caso do falecimento de uma mulher, Bahá´u´lláh declara que todas as suas roupas com uso devem ser divididas igualitariamente entre as filhas. Suas roupas sem uso, jóias e outros bens devem ser divididos entre seus herdeiros, assim como sua roupa com uso, caso não tenha uma filha (P&R 37).</aside>","hasContent":true,"isFirst":false,"isLast":false},{"id":"para_30","index":29,"start":69330,"offset":1261,"words":62,"paraNum":"26","lastModified":1611606052000,"direction":"ltr","paragraph":"<p id=\"para_30\" data-ilmid=\"kitab_i_aqdas_pt-bl3n\" data-audio=\"1\" data-words-count=\"62\" data-before=\"2060\" data-ww=\"\"><span class=\"block-num\" data-id=\"26\"></span><span class=\"block-pb\"> <span class=\"block-pb is-animated\"></span> </span><span class=\"itm-wrap\">Se o filho do morto tiver falecido ainda durante os dias de seu pai, seus filhos, se os tiver, herdarão a parte que caberia ao pai <span class=\"intricate-word\">deles<a data-fnid=\"1\" epub:type=\"noteref\" href=\"#n44\" class=\"space\"></a></span> conforme prescrito no Livro de Deus. Dividi entre eles, com justiça perfeita, a parte que lhes cabe. Assim encapelaram-se as vagas do Oceano da Expressão, vertendo as pérolas das leis decretadas pelo Senhor de toda a humanidade.</span></p><aside id=\"n44\" data-audio=\"0\" data-fnid=\"1\" class=\"bh-fn\" epub:type=\"footnote\" data-ww=\"\">Se o filho morto tiver falecido ainda durante os dias de seu pai, seus filhos, se os tiver, herdarão a parte que caberia ao pai deles Esse aspecto da lei aplica-se somente quando for o filho homem quem morre antes do pai ou da mãe. Se for a filha do falecido que estiver morta e tiver deixado descendência, sua parte terá de ser dividida conforme as sete categorias especificadas no Livro Sacratíssimo (P&R 54).</aside>","hasContent":true,"isFirst":false,"isLast":false},{"id":"para_31","index":30,"start":70591,"offset":1357,"words":52,"paraNum":"27","lastModified":1611606166000,"direction":"ltr","paragraph":"<p id=\"para_31\" data-ilmid=\"kitab_i_aqdas_pt-bl3o\" data-audio=\"1\" data-words-count=\"52\" data-before=\"2122\" data-ww=\"\"><span class=\"block-num\" data-id=\"27\"></span><span class=\"block-pb\"> <span class=\"block-pb is-animated\"></span> </span><span class=\"itm-wrap\">Caso o falecido deixe filhos de menor idade, a porção da herança que lhes cabe deve ser confiada a um indivíduo <span class=\"intricate-word\">fidedigno,<a data-fnid=\"1\" epub:type=\"noteref\" href=\"#n45\"></a></span> ou a uma firma, para ser investida em nome deles no comércio, ou em negócios, até que atinjam a maioridade. O curador receberá uma parte justa dos lucros obtidos com tais investimentos.</span></p><aside id=\"n45\" data-audio=\"0\" data-fnid=\"1\" class=\"bh-fn\" epub:type=\"footnote\" data-ww=\"\">Caso o falecido deixe filhos de menor idade, a porção da herança que lhes cabe deve ser confiada a um indivíduo fidedigno A palavra “amín”, traduzida nesse parágrafo por “pessoa fidedigna” e “curador”, evoca, em árabe, uma vasta gama de sentidos ligados principalmente à idéia de fidedignidade, mas significando também qualidades tais como confiabilidade, lealdade, fidelidade, retidão, honestidade e assim por diante. Quando usada em terminologia legal, “amín” denota, entre outras coisas: fiduciário, fiador, depositário, guardião, curador e zelador.</aside>","hasContent":true,"isFirst":false,"isLast":false},{"id":"para_32","index":31,"start":71948,"offset":1458,"words":46,"paraNum":"28","lastModified":1611606267000,"direction":"ltr","paragraph":"<p id=\"para_32\" data-ilmid=\"kitab_i_aqdas_pt-bl3p\" data-audio=\"1\" data-words-count=\"46\" data-before=\"2174\" data-ww=\"\"><span class=\"block-num\" data-id=\"28\"></span><span class=\"block-pb\"> <span class=\"block-pb is-animated\"></span> </span><span class=\"itm-wrap\">A partilha dos bens deverá ocorrer somente após pagar-se o Huqúqu’lláh, saldarem-se eventuais débitos, cobrirem-se as despesas do funeral e do <span class=\"intricate-word\">sepultamento,<a data-fnid=\"1\" epub:type=\"noteref\" href=\"#n46\"></a></span> e garantir-se que o finado seja conduzido ao derradeiro lugar de repouso com dignidade e honra. Assim ordenou Aquele<span class=\"dSpc\"></span>que<span class=\"dSpc\"></span>é o Senhor do princípio e do fim.</span></p><aside id=\"n46\" data-audio=\"0\" data-fnid=\"1\" class=\"bh-fn\" epub:type=\"footnote\" data-ww=\"\">A partilha dos bens deverá ocorrer somente após pagar-se o Huqúqu´lláh, saldarem-se eventuais débitos, cobrirem-se as despesas do funeral e do sepultamento Bahá´u´lláh instrui que a ordem de prioridade para o pagamento desses encargos é: primeiro as despesas do funeral e sepultamento, depois as dívidas do finado, e então o Huqúqu´lláh (vide nota 125) (P&R 9). Ele também especifica que, ao utilizar-se o espólio para tais pagamentos, deve-se primeiro fazê-lo com o montante líquido da herança e, se este for insuficiente, então se pode tomar da residência e das roupas pessoais do finado (P&R 80).</aside>","hasContent":true,"isFirst":false,"isLast":false},{"id":"para_33","index":32,"start":73406,"offset":2168,"words":129,"paraNum":"29","lastModified":1611606483000,"direction":"ltr","paragraph":"<p id=\"para_33\" data-ilmid=\"kitab_i_aqdas_pt-bl3q\" data-audio=\"1\" data-words-count=\"129\" data-before=\"2220\" data-ww=\"\"><span class=\"block-num\" data-id=\"29\"></span><span class=\"block-pb\"> <span class=\"block-pb is-animated\"></span> </span><span class=\"itm-wrap\">Dize: Este é aquele conhecimento oculto que jamais há de mudar, pois inicia-se com o <span class=\"intricate-word\">nove,<a data-fnid=\"1\" epub:type=\"noteref\" href=\"#n47\"></a></span> o símbolo que representa o Nome oculto e manifesto, inviolável e inacessivelmente excelso. Quanto ao que reservamos aos filhos, trata-se de uma bênção que Deus lhes conferiu, para que rendam graças ao seu Senhor, o Compassivo, o Misericordioso. Estas são, verdadeiramente, as Leis de Deus; não as transgridais por força de vossos desejos egoístas e impuros. Atendei às injunções que vos foram impostas por Aquele que é a Aurora da Expressão. Os sinceros entre os Seus servos hão de considerar os preceitos de Deus como a Água da Vida para os seguidores de todas as crenças, e a Lâmpada da sabedoria e da amorosa providência para todos os que habitam a terra e o céu.</span></p><aside id=\"n47\" data-audio=\"0\" data-fnid=\"1\" class=\"bh-fn\" epub:type=\"footnote\" data-ww=\"\">. Este é aquele conhecimento oculto que jamais há de mudar, pois inicia-se com o nove No Bayán Árabe, o Báb explicava que Sua lei de herança estava “de acordo com um conhecimento oculto no Livro de Deus – um conhecimento que jamais há de mudar ou de ser substituído”. Ele também afirmava que os números relacionados à divisão da herança tinham sido investidos de um significado que objetivava auxiliar no reconhecimento dAquele Que Deus tornará manifesto. O “nove” aqui mencionado é representado no texto árabe pela letra “Tá”, que lhe é equivalente na notação abjad (vide Glossário). Trata-se do primeiro elemento do sistema de divisão de heranças concebido pelo Báb, onde Ele designa “nove partes” como a porção dos filhos. O significado do nove está em ser ele o equivalente numérico do Nome oculto e manifesto, inviolável e inacessivelmente excelso”. (Vide também a nota 33.)</aside>","hasContent":true,"isFirst":false,"isLast":false},{"id":"para_34","index":33,"start":75574,"offset":5735,"words":140,"paraNum":"30","lastModified":1611606624000,"direction":"ltr","paragraph":"<p id=\"para_34\" data-ilmid=\"kitab_i_aqdas_pt-bl3r\" data-audio=\"1\" data-words-count=\"140\" data-before=\"2349\" data-ww=\"\"><span class=\"block-num\" data-id=\"30\"></span><span class=\"block-pb\"> <span class=\"block-pb is-animated\"></span> </span><span class=\"itm-wrap\">O Senhor vosso Deus ordenou que em cada cidade se estabeleça uma Casa de <span class=\"intricate-word\">Justiça<a data-fnid=\"1\" epub:type=\"noteref\" href=\"#n48\" class=\"space\"></a></span> onde se reúnam conselheiros em número de <span class=\"intricate-word\">Bahá,<a data-fnid=\"2\" epub:type=\"noteref\" href=\"#n49\"></a></span> não havendo mal se tal número for excedido. Eles devem considerar que estão entrando na Corte da presença de Deus, o Excelso, o Altíssimo, e que contemplam Aquele que é o Invisível. Compete-lhes ser os fidedignos do Misericordioso entre os <span class=\"intricate-word\">homens,<a data-fnid=\"3\" epub:type=\"noteref\" href=\"#n50\"></a></span> e considerar a si mesmos como os guardiães, nomeados por Deus, de todos os habitantes da terra. Incumbe-lhes consultar em <span class=\"intricate-word\">conjunto<a data-fnid=\"4\" epub:type=\"noteref\" href=\"#n51\" class=\"space\"></a></span> e cuidar dos interesses dos servos de Deus, por amor a Ele, da mesma forma como cuidam dos seus próprios interesses, e devem escolher o que for digno e apropriado. Assim vos ordenou o Senhor vosso Deus, o Perdoador, o Excelso. Acautelai-vos para não rejeitar o que está claramente revelado em Sua Epístola. Temei a Deus, ó vós que percebeis.</span></p><aside id=\"n48\" data-audio=\"0\" data-fnid=\"1\" class=\"bh-fn\" epub:type=\"footnote\" data-ww=\"\">O Senhor vosso Deus ordenou que em cada cidade se estabeleça uma Casa de Justiça A instituição da Casa de Justiça consiste de conselhos eleitos que atuam na sociedade a nível local, nacional e internacional. Bahá’u’lláh, no Kitáb-i-Aqdas, ordena tanto a Casa de Justiça quanto as Casas Locais de Justiça. ‘Abdu’l-Bahá, em Sua Vontade e Tetamento, institui as Casa de Justiça Secundárias (Nacionais ou Regionais) e delineia o procedimento a ser seguido para a eleição da Casa Universal de Justiça. O versículo acima citado refere-se à Casa Local de Justiça, instituição que deve ser eleita numa localidade sempre que ali residirem nove ou mais bahá’ís adultos. Para esse propósito, o Guardião temporariamente estabeleceu os 21 anos como sendo a idade da maioridade, e assinalou que isso estaria sujeito a uma eventual mudança pela Casa Universal de Justiça no futuro. As Casas Locais e Secundárias de Justiça são atualmente conhecidas como Assembléias Espirituais Locais e Assembléias Espirituais Nacionais. Shoghi Effendi observou ser esta uma “denominação temporária”, a qual,... à medida que a posição e os objetivos da Fé Bahá’í forem melhor compreendidos e mais plenamente reconhecidos, irá ser gradualmente substituída pela designação permanente e mais apropriada de Casa de Justiça. Não apenas as atuais Assembléias Espirituais terão uma forma diferente no futuro, mas também serão capacitadas a adicionar às suas atuais funções aqueles poderes, funções e prerrogativas necessários ao reconhecimento da Fé de Bahá’u’lláh, não meramente como um dentre os reconhecidos sistemas religiosos do mundo, mas como a Religião Oficial de um Poder Soberano e independente.</aside><aside id=\"n49\" data-audio=\"0\" data-fnid=\"2\" class=\"bh-fn\" epub:type=\"footnote\" data-ww=\"\">. em número de Bahá No sistema abjad, o equivalente numérico de “Bahá” é nove. A Casa Universal de Justiça e as Assembléias Espirituais Nacionais e Locais têm atualmente nove membros cada, o número mínimo prescrito por Bahá’u’lláh.</aside><aside id=\"n50\" data-audio=\"0\" data-fnid=\"3\" class=\"bh-fn\" epub:type=\"footnote\" data-ww=\"\">. Compete-lhes ser os fidedignos do Misericordioso entre os homens Os poderes e funções da Casa Universal de Justiça, das Assembléias Espirituais Nacionais e das Assembléias Espirituais Locais, bem como as qualificações de seus membros, encontram-se descritos nas Escrituras de Bahá’u’lláh e ‘Abdu’l-Bahá, nas cartas de Shoghi Effendi e nas elucidações da Casa Universal de Justiça. As funções precípuas dessas instituições estão delineadas na Constituição da Casa Universal de Justiça e nos estatutos das Assembléias Espirituais Nacionais e Locais.</aside><aside id=\"n51\" data-audio=\"0\" data-fnid=\"4\" class=\"bh-fn\" epub:type=\"footnote\" data-ww=\"\">. consultar em conjunto Bahá’u’lláh estabeleceu a consulta como um dos princípios fundamentais de Sua Fé e exorta os crentes dizendo: “consultai em conjunto sobre todos os assuntos”. Ele descreve a consulta como “a lâmpada da guia, que mostra o caminho e confere compreensão”. Shoghi Effendi afirma que o “princípio da consulta... constitui-se numa das leis fundamentais” da Ordem Administrativa Bahá’í. Em Perguntas e Respostas, número 99, Bahá’u’lláh delineia uma forma de consulta , e enfatiza a importância de se alcançar unanimidade na tomada de decisão, na falta da qual a decisão da maioria deverá prevalecer. A Casa Universal de Justiça esclareceu que essa orientação sobre a consulta foi revelada antes do estabelecimento das Assembléias Espirituais, sendo resposta a uma pergunta sobre os ensinamentos bahá’ís referentes à consulta. A Casa de Justiça afirma que o surgimento das Assembléias Espirituais, para as quais os amigos sempre se podem volver em busca de ajuda, de modo algum impede que eles sigam o procedimento delineado em Perguntas e Respostas. Esse método pode ser utilizado pelos amigos, se lhes aprouver, quando desejam consultar sobre seus problemas pessoais.</aside>","hasContent":true,"isFirst":false,"isLast":false},{"id":"para_35","index":34,"start":81309,"offset":1927,"words":75,"paraNum":"31","lastModified":1611606800000,"direction":"ltr","paragraph":"<p id=\"para_35\" data-ilmid=\"kitab_i_aqdas_pt-bl3s\" data-audio=\"1\" data-words-count=\"75\" data-before=\"2489\" data-ww=\"\"><span class=\"block-num\" data-id=\"31\"></span><span class=\"block-pb\"> <span class=\"block-pb is-animated\"></span> </span><span class=\"itm-wrap\">Ó povos do mundo! Edificai, em todas as terras, casas de adoração em nome dAquele que é o Senhor de todas as religiões. Fazei-as tão perfeitas quanto possível no mundo do ser, e adornai-as com aquilo que lhes é apropriado, não com imagens nem efígies. Então, com radiância e alegria, celebrai ali o louvor de vosso Senhor, o Mais Compassivo. Em verdade, com Sua lembrança os olhos se alegram e o coração se enche de <span class=\"intricate-word\">luz.<a data-fnid=\"1\" epub:type=\"noteref\" href=\"#n52\"></a></span> </span></p><aside id=\"n52\" data-audio=\"0\" data-fnid=\"1\" class=\"bh-fn\" epub:type=\"footnote\" data-ww=\"\">Edificai em todas as terras casas de adoração A Casa de Adoração Bahá’í destina-se ao louvor a Deus. A Casa de Adoração constitui o edifício central do Mashriqu’l-Adhkár (o local de onde se irradia o louvor a Deus), um complexo que, em seus desdobramentos futuros incluirá, em adição à Casa de Adoração, uma série de anexos dedicados a empreendimentos sociais, humanitários, educacionais e científicos. ‘Abdu’l-Bahá descreve o Mashriqu’l-Adhkár como “uma das mais vitais instituições do mundo”, e Shoghi Effendi ressalta que ele exemplifica e forma tangível a integração entre “o serviço e a adoração bahá’ís”. Antevendo o desenvolvimento futuro desta instituição, Shoghi Effendi prevê que a Casa de Adoração e seus anexos “haverão e prover alívio para os que sofrem, sustento para os pobres, abrigo para os viajantes, consolo para os aflitos e educação para os ignorantes”. No futuro, Casas de Adoração Bahá’ís serão construídas em todas as cidades e povoados.</aside>","hasContent":true,"isFirst":false,"isLast":false},{"id":"para_36","index":35,"start":83236,"offset":2585,"words":27,"paraNum":"32","lastModified":1611606969000,"direction":"ltr","paragraph":"<p id=\"para_36\" data-ilmid=\"kitab_i_aqdas_pt-bl3t\" data-audio=\"1\" data-words-count=\"27\" data-before=\"2564\" data-ww=\"\"><span class=\"block-num\" data-id=\"32\"></span><span class=\"block-pb\"> <span class=\"block-pb is-animated\"></span> </span><span class=\"itm-wrap\">Deus ordenou a peregrinação à Casa sagrada àqueles de vós que puderem <span class=\"intricate-word\">realizá-la.<a data-fnid=\"1\" epub:type=\"noteref\" href=\"#n53\"></a></span> Por misericórdia de Sua parte, Ele disso dispensou as <span class=\"intricate-word\">mulheres.<a data-fnid=\"2\" epub:type=\"noteref\" href=\"#n54\"></a></span> Em verdade, é o Todo-Generoso, o Munificentíssimo.</span></p><aside id=\"n53\" data-audio=\"0\" data-fnid=\"1\" class=\"bh-fn\" epub:type=\"footnote\" data-ww=\"\">Deus ordenou a peregrinação à Casa sagrada àqueles de vós que puderem realizá-la Duas Casas sagradas incluem-se nesse mandamento: a Casa do Báb em Shiráz e a Casa de Bahá’u’lláh em Bagdá. Bahá’u’lláh explicou que a peregrinação a qualquer uma das duas Casas satisfaz a exigência dessa passagem (P&R 25, 29). Em duas Epístolas diferentes, conhecidas como Súriy-i-Hajj (P&R 10), Bahá’u’lláh prescreveu ritos específicos para cada uma dessas peregrinações. Nesse sentido, a peregrinação é mais do que uma simples visitação a essas duas Casas. Depois do passamento de Bahá’u’lláh, ‘Abdu’l-Bahá designou o Santuário de Bahá’u’lláh, em Bahjí, como um local de peregrinação. Em uma Epístola, Ele assinala que o “Santuário Sacratíssimo, a Casa Abençoada em Bagdá e a venerada Casa do Báb em Shiráz” são “consgradas à peregrinação”, e que é “obrigatório” visitar estes locais “desde que se tenha os recursos necessários e se possa fazêlo, e que não haja nenhum obstáculo que o impeça”. Não há nenhum rito prescrito para a peregrinação ao Santuário Sacratíssimo.</aside><aside id=\"n54\" data-audio=\"0\" data-fnid=\"2\" class=\"bh-fn\" epub:type=\"footnote\" data-ww=\"\">Por misericórdia de Sua parte, Ele disso dispensou as mulheres No Bayán, o Báb ordenou o preceito da peregrinação, uma vez na vida, àqueles de Seus seguidores que tivessem condições financeiras de realizar a viagem. Ele declarou que essa obrigação não se aplicava às mulheres, de modo a poupá-las dos rigores da viagem. Bahá’u’lláh, da mesma forma, dispensa as mulheres da exigência de peregrinação por Ele estabelecida. A Casa Universal de Justiça esclareceu que tal dispensa não é uma proibição, e que as mulheres estão livres para peregrinar.</aside>","hasContent":true,"isFirst":false,"isLast":false},{"id":"para_37","index":36,"start":85821,"offset":4140,"words":127,"paraNum":"33","lastModified":1611607093000,"direction":"ltr","paragraph":"<p id=\"para_37\" data-ilmid=\"kitab_i_aqdas_pt-bl3u\" data-audio=\"1\" data-words-count=\"127\" data-before=\"2591\" data-ww=\"\"><span class=\"block-num\" data-id=\"33\"></span><span class=\"block-pb\"> <span class=\"block-pb is-animated\"></span> </span><span class=\"itm-wrap\">Ó povo de Bahá! Incumbe a cada um de vós ocupar-se com algum <span class=\"intricate-word\">trabalho,<a data-fnid=\"1\" epub:type=\"noteref\" href=\"#n55\"></a></span> seja um ofício, um comércio ou algo semelhante. Enaltecemos vosso empenho nesse trabalho ao grau de adoração ao Deus Uno e Verdadeiro. Ponderai, ó povo, sobre a mercê e as bênçãos do vosso Senhor, e rendei-Lhe graças ao anoitecer e ao raiar do dia. Não desperdiceis vossas horas com indolência e preguiça, mas sim ocupai-vos com aquilo que a vós e aos outros beneficiará. Assim decretou-se nesta Epístola em cujo horizonte brilhou o sol da sabedoria e da explanação. Dentre todos os homens, os mais desprezíveis aos olhos de Deus são os que se sentam e mendigam. Segurai-vos firmemente à corda dos recursos e colocai vossa confiança em Deus, o Provedor de todos os recursos.</span></p><aside id=\"n55\" data-audio=\"0\" data-fnid=\"1\" class=\"bh-fn\" epub:type=\"footnote\" data-ww=\"\">. ocupar-se com algum trabalho É obrigatório que homens e mulheres se ocupem com algum negócio ou profissão. Bahá’u’lláh enaltece o “empenho nesse trabalho ao grau de adoração” a Deus. Os significados espiritual e prático dessa lei, e a responsabilidade que respectivamente cabe ao indivíduo e à sociedade para sua implementação, são explanados em uma carta escrita em nome de Shoghi Effendi:Quanto à ordem de Bahá’u’lláh para que os fiéis se ocupem em algum tipo de profissão: os Ensinamentos são extremamente enfáticos nesse sentido, em especial afirmação contida no Aqdas a propósito disso, que deixa bem claro não haver lugar, na nova Ordem Mundial, para pessoas indolentes, sem vontade de trabalhar. Como corolário desse princípio, Bahá’u’lláh afirma, ademais, que não apenas se deve desencorajar a mendicância, mas também que ela deve ser totalmente eliminada da face da sociedade. Os encarregados de organizar a sociedade têm o dever de oferecer a cada pessoa a oportunidade de adquirir a capacitação necessária a algum tipo de profissão, bem como os meios para colocá-la em prática, tanto por causa dela mesma quanto para que a pessoa possa ganhar seu sustento. Todo indivíduo, não importa quão incapacitado ou limitado possa ser, é obrigado a ocupar-se em algum trabalho ou profissão, pois o trabalho, especialmente quando realizado em espírito de serviço, é, de acordo com Bahá’u’lláh, uma forma de adoração. Não apenas possui um propósito utilitário, mas contém um valor em si mesmo, porque nos aproxima de Deus e nos capacita a melhor entender o propósito que Ele nos reserva neste mundo. É evidente, portanto, que a herança de riqueza não desobriga ninguém do trabalho diário. Em uma de Suas Epístolas, ‘Abdu’l-Bahá afirma que “se alguém for incapaz de ganhar o próprio sustento, estiver sujeito à pobreza extrema, ou ficar desamparado, então incumbe aos ricos ou aos Mandatários proverem-no de uma pensão mensal para sua subsistência. ... Por ‘Mandatários’ entendem-se os representantes do povo, ou seja, os membros da Casa de Justiça.” (Vide também a nota 162 sobre mendicância.) Perguntada se a injunção de Bahá’u’lláh também exige que uma mulher, sendo mãe, trabalhe para ganhar a vida, juntamente com o marido, a Casa Universal de Justiça explicou que a instrução de Bahá’u’lláh é que os amigos se ocupem em uma atividade que beneficie a eles mesmos e aos demais, e que os afazeres domésticos são uma forma de trabalho extremamente honrada e responsável, de importância fundamental para a sociedade. Quanto à aposentadoria daqueles que alcançaram determinada idade, Shoghi Effendi, em carta escrita em seu nome, afirmou que “isso é um assunto sobre o qual a Casa Internacional de Justiça terá de legislar, já que o Aqdas nada preceitua a esse respeito”.</aside>","hasContent":true,"isFirst":false,"isLast":false},{"id":"para_38","index":37,"start":89961,"offset":2796,"words":45,"paraNum":"34","lastModified":1611607183000,"direction":"ltr","paragraph":"<p id=\"para_38\" data-ilmid=\"kitab_i_aqdas_pt-bl3v\" data-audio=\"1\" data-words-count=\"45\" data-before=\"2718\" data-ww=\"\"><span class=\"block-num\" data-id=\"34\"></span><span class=\"block-pb\"> <span class=\"block-pb is-animated\"></span> </span><span class=\"itm-wrap\">No Livro proibiu-se o <span class=\"intricate-word\">beija-mão.<a data-fnid=\"1\" epub:type=\"noteref\" href=\"#n56\"></a></span> Deus, o Senhor de glória e autoridade, tornou ilícita essa prática. A ninguém é permitido buscar em outra alma a <span class=\"intricate-word\">absolvição:<a data-fnid=\"2\" epub:type=\"noteref\" href=\"#n57\"></a></span> seja a penitência entre vós e Deus. Ele, em verdade, é o Perdoador, o Generoso, o Clemente, Aquele que absolve o arrependido.</span></p><aside id=\"n56\" data-audio=\"0\" data-fnid=\"1\" class=\"bh-fn\" epub:type=\"footnote\" data-ww=\"\">No Livro proibiu-se o beija-mão.Em algumas Dispensações religiosas anteriores, bem como em certas culturas, o ato de beijar a mão de uma personalidade religiosa ou de uma pessoa proeminente era considerado obrigatório como sinal de reverência e deferência para com tais pessoas, e como sinal de submissão à autoridade delas. Bahá’u’lláh proíbe o beija-mão e, em Suas Epístolas, também condena práticas como a prostração ante outra pessoa e demais formas de comportamento que rebaixam alguém em relação a outrem. (Vide nota 58.)</aside><aside id=\"n57\" data-audio=\"0\" data-fnid=\"2\" class=\"bh-fn\" epub:type=\"footnote\" data-ww=\"\">A ninguém é permitido buscar em outra alma a absolvição Bahá’u’lláh proíbe que se confessem pecados a um ser humano e que dele se busque a absolvição. Em vez disso, a pessoa deve implorar perdão diretamente a Deus. Na Epístola de Bishárát, Ele declara que “Essa confissão diante das pessoas... resulta na humilhação e no rebaixamento” e afirma que Deus “não deseja a humilhação de Seus servos”. Shoghi Effendi põe a proibição em contexto. Seu secretário escreveu em seu nome que nos é:... proibido confessar os pecados e faltas a qualquer pessoa, como o fazem os católicos aos seus padres, ou fazê-lo em público, como é a prática em algumas seitas religiosas. Contudo, se espontaneamente desejarmos reconhecer que erramos em algo, ou que temos alguma falha de caráter, e quisermos pedir as desculpas e o perdão de outra pessoa, temos total liberdade para fazê-lo. A Casa Universal de Justiça também esclareceu que o fato de Bahá’u’lláh ter proibido a confissão de pecados não impede que uma pessoa admita suas transgressões no decorrer de consultas mantidas sob a égide de instituições bahá’ís. De modo semelhante, não elimina a possibilidade de se buscar conselhos e um amigo íntimo, ou de um conselheiro profissional, sobre tais assuntos.</aside>","hasContent":true,"isFirst":false,"isLast":false},{"id":"para_39","index":38,"start":92757,"offset":644,"words":58,"paraNum":"35","lastModified":1611608550000,"direction":"ltr","paragraph":"<p id=\"para_39\" data-ilmid=\"kitab_i_aqdas_pt-bl3w\" data-audio=\"1\" data-words-count=\"58\" data-before=\"2763\" data-ww=\"\"><span class=\"block-num\" data-id=\"35\"></span><span class=\"block-pb\"> <span class=\"block-pb is-animated\"></span> </span><span class=\"itm-wrap\">Ó vós, servos do Misericordioso! Levantai-vos para servir à Causa de Deus de tal modo que vos não aflijam as preocupações e tristezas causadas pelos que desacreditaram no Alvorecer dos Sinais de Deus. Ao cumprir-se a Promessa e manifestar-Se o Prometido, divergências surgiram entre os povos da terra e cada qual seguiu sua própria fantasia e imaginações fúteis. </span></p>","hasContent":true,"isFirst":false,"isLast":false},{"id":"para_40","index":39,"start":93401,"offset":5652,"words":289,"paraNum":"36","lastModified":1611608815000,"direction":"ltr","paragraph":"<p id=\"para_40\" data-ilmid=\"kitab_i_aqdas_pt-bl3x\" data-audio=\"1\" data-words-count=\"289\" data-before=\"2821\" data-ww=\"\"><span class=\"block-num\" data-id=\"36\"></span><span class=\"block-pb\"> <span class=\"block-pb is-animated\"></span> </span><span class=\"itm-wrap\">Entre os homens há um que se senta entre as sandálias junto à porta, mas no íntimo cobiça o lugar de <span class=\"intricate-word\">honra.<a data-fnid=\"1\" epub:type=\"noteref\" href=\"#n58\"></a></span> Dize-lhe: Ó fútil e insensato, que espécie de homem és, que te mostras outro? E entre os homens há um que tem a pretensão de conhecer o oculto, e o oculto dentro do <span class=\"intricate-word\">oculto.<a data-fnid=\"2\" epub:type=\"noteref\" href=\"#n59\"></a></span> Dize-lhe: Mentes! Por Deus! Realmente nada possuis senão cascas vazias que deixamos para ti como ossos para os cães. Pela retidão do Deus Uno e Verdadeiro! Se alguém lavasse os pés de toda a humanidade e adorasse a Deus nas florestas, nos vales e montanhas, em altas colinas e picos sublimes<span class=\"dSpc\"></span>— sem deixar nem pedra nem árvore nem torrão de terra que não testemunhasse sua devoção<span class=\"dSpc\"></span>—, mas dele não se inalasse a fragrância de Meu beneplácito, jamais Deus aceitaria as suas obras. Assim determinou Aquele que de todos é o Senhor. Quantos não foram os que se isolaram nas plagas da Índia, negando a si mesmos as coisas que Deus decretou lídimas, impondo-se austeridades e <span class=\"intricate-word\">mortificações,<a data-fnid=\"3\" epub:type=\"noteref\" href=\"#n60\"></a></span> e dos quais Deus, o Revelador de Versículos, não recordou. Não façais dos vossos atos armadilhas que aprisionem o objeto de vossa aspiração, e não vos priveis deste Objetivo Supremo pelo qual sempre ansiaram todos os que se aproximaram de Deus. Dize: Meu beneplácito é a própria vida de todos os atos, e todas as coisas dependem de Minha aceitação. Lede as Epístolas para que possais conhecer o propósito dos Livros de Deus, o Todo-Glorioso, o Sempre-Magnânimo. Quem atinge o Meu amor tem direito a um trono de ouro para sentar-se com honra acima do mundo inteiro. Quem disso se priva, ainda que se sente sobre o pó, este mesmo pó buscará refúgio em Deus, o Senhor de todas as Religiões.</span></p><aside id=\"n58\" data-audio=\"0\" data-fnid=\"1\" class=\"bh-fn\" epub:type=\"footnote\" data-ww=\"\">Entre os homens há um que se senta entre as sandálias junto à porta, mas no íntimo cobiça o lugar de honra. É prática tradicional, no Oriente, retirar as sandálias ou sapatos antes de ingressar numa reunião. A parte da sala mais afastada da entrada é tida como a cabeceira da sala, e o lugar de honra onde sentamse os mais proeminentes dentre os presentes. Os demais distribuem-se em ordem descendente em direção à porta, junto à qual os sapatos e sandálias foram deixados e onde sentam-se os mais humildes.</aside><aside id=\"n59\" data-audio=\"0\" data-fnid=\"2\" class=\"bh-fn\" epub:type=\"footnote\" data-ww=\"\">. E entre os homens há um que tem a pretensão de conhecer o oculto Essa é uma referência àqueles que afirmam ter acesso ao conhecimento esotérico, e cujo apego a tal conhecimento os torna cegos à Revelação do Manifestante de Deus. Em outra parte Bahá’u’lláh afirma: “Os que adoram o ídolo esculpido pelas suas próprias imaginações e o chamam de Íntima Realidade, tais homens são, em verdade, contados entre os pagãos.”</aside><aside id=\"n60\" data-audio=\"0\" data-fnid=\"3\" class=\"bh-fn\" epub:type=\"footnote\" data-ww=\"\">. Quantos não foram os que se isolaram nas plagas da Índia - negando a si mesmos as coisas que Deus decretou lídimas, impondo-se austeridades e mortificações Esses versículos constituem a proibição do monasticismo e ascetismo. Vide Sinopse e Codificação, seção IV.D.1.y.iii.-iv. Em Palavras do Paraíso Bahá’u’lláh amplia esses preceitos. Ele declara: “Viver em recolhimento ou praticar ascetismo não é aceitável na presença de Deus”, e exorta os que se dedicam a isso a “observar o que possa ser causa de júbilo e contentamento”. Instrui os que “se têm recolhido às cavernas das montanhas” ou “aos cemitérios, à noite” a abandonar tais práticas, e ordena-lhes que não se privem das “dádivas” deste mundo, as quais Deus criou para a humanidade. Na Epístola de Bishárát, embora reconheça os “atos piedosos” dos monges e sacerdotes, Bahá’u’lláh exorta-os a que “renunciem à vida de reclusão e dirijam os passos para o mundo exterior e se ocupem com aquilo que seja de proveito para eles mesmos e para os outros”. Ele também lhes dá permissão para “contraírem matrimônio, a fim de que façam surgir alguém que fará menção de Deus”.62. Antes de expirado um milênio completo, quem afirmar ser portador de uma Revelação direta de Deus ¶ 37A Dispensação de Bahá’u’lláh perdurará até a vinda da próxima Manifestação de Deus, cujo advento não ocorrerá antes de pelo menos “um milênio completo” ter passado. Bahá’u’lláh adverte para que não se atribua a “esse versículo” nada além de seu “sentido óbvio”; ademais, em uma de Suas Epístolas Ele especifica que “cada ano” desse período de mil anos consiste de “doze meses, conforme o Alcorão, e de dezenove meses de dezenove dias cada, conforme o Bayán”. O sinal que Bahá’u’lláh recebeu de Sua Revelação no Síyáh-Chál de Teerã, em outubro de 1852, assinala o nascimento de Sua Missão Profética e dá início aos mil anos ou mais que devem transcorrer antes do aparecimento da próxima Manifestação de Deus.</aside>","hasContent":true,"isFirst":false,"isLast":false},{"id":"para_41","index":40,"start":99053,"offset":1635,"words":152,"paraNum":"37","lastModified":1611509841000,"direction":"ltr","paragraph":"<p id=\"para_41\" data-ilmid=\"kitab_i_aqdas_pt-bl3y\" data-audio=\"1\" data-words-count=\"152\" data-before=\"3110\" data-ww=\"\"><span class=\"block-num\" data-id=\"37\"></span><span class=\"block-pb\"> <span class=\"block-pb is-animated\"></span> </span><span class=\"itm-wrap\">Antes de expirado um milênio completo, quem afirmar ser portador de uma Revelação direta de Deus será seguramente um impostor mentiroso. Rogamos a Deus que, por Sua graça, o ajude a retratar-se e a repudiar tal pretensão. Se se arrepender, Deus sem dúvida o perdoará. Porém, se persistir em seu erro, é certo que Deus enviará quem o trate impiedosamente. Terrível, deveras, é Deus quando pune! Quem interpreta esse versículo senão em seu sentido óbvio está privado do Espírito de Deus e de Sua misericórdia que abarca toda a criação. Temei a Deus, e não sigais as vossas vãs fantasias. Segui, isto sim, o mandamento de vosso Senhor, o Todo-Poderoso, a Suma Sabedoria. Em breve, vozes clamorosas erguer-se-ão na maioria das terras. Evitai-as, ó Meu povo, e não sigais os iníquos e malévolos. Disso Nós vos prevenimos quando residíamos no Iraque, e depois quando na Terra do Mistério, e agora deste Lugar <span class=\"intricate-word\">Resplandecente.<a data-fnid=\"1\" epub:type=\"noteref\" href=\"#n61\"></a></span> </span></p><aside id=\"n61\" data-audio=\"0\" data-fnid=\"1\" class=\"bh-fn\" epub:type=\"footnote\" data-ww=\"\">Disso Nós vos prevenimos quando residíamos no Iraque, e depois quando na Terra do Mistério, e agora neste Lugar Resplandecente. A “Terra do Mistério” refere-se a Adrianópolis e o “Lugar Resplandecente” a ‘Akká.</aside>","hasContent":true,"isFirst":false,"isLast":false},{"id":"para_42","index":41,"start":100688,"offset":752,"words":81,"paraNum":"38","lastModified":1611609143000,"direction":"ltr","paragraph":"<p id=\"para_42\" data-ilmid=\"kitab_i_aqdas_pt-bl3z\" data-audio=\"1\" data-words-count=\"81\" data-before=\"3262\" data-ww=\"\"><span class=\"block-num\" data-id=\"38\"></span><span class=\"block-pb\"> <span class=\"block-pb is-animated\"></span> </span><span class=\"itm-wrap\">Não vos consterneis, ó povos do mundo, quando o sol de Minha beleza se puser e o céu de Meu tabernáculo se ocultar de vossos olhos. Levantai-vos para promover a Minha Causa e enaltecer Minha Palavra entre os homens. Somos convosco em todos os tempos e vos fortaleceremos com o poder da verdade. Verdadeiramente somos todo-poderoso. Quem Me reconhecer irá se levantar e servir-Me com tal determinação que os poderes da terra e do céu não lhe poderão frustrar o propósito. </span></p>","hasContent":true,"isFirst":false,"isLast":false},{"id":"para_43","index":42,"start":101440,"offset":1035,"words":130,"paraNum":"39","lastModified":1611609255000,"direction":"ltr","paragraph":"<p id=\"para_43\" data-ilmid=\"kitab_i_aqdas_pt-bl40\" data-audio=\"1\" data-words-count=\"130\" data-before=\"3343\" data-ww=\"\"><span class=\"block-num\" data-id=\"39\"></span><span class=\"block-pb\"> <span class=\"block-pb is-animated\"></span> </span><span class=\"itm-wrap\">Os povos do mundo estão em sono profundo. Despertassem eles de sua letargia, correriam ansiosos a Deus, o Conhecedor de tudo, o Sapientíssimo. Abandonariam tudo o que possuem, ainda que fossem todos os tesouros da terra, a fim de que seu Senhor deles Se lembrasse a ponto de lhes dirigir uma palavra que fosse. Assim vos instrui Aquele que tem o conhecimento das coisas ocultas, em uma Epístola que os olhos da criação jamais viram e que a ninguém se revela senão a Ele próprio, o onipotente Protetor de todos os mundos. Tão confusos estão na embriaguez de seus desejos perversos que são incapazes de reconhecer o Senhor de toda a existência, Cuja voz clama de todas as direções: “Não há outro Deus além de Mim, o Poderoso, o Sapientíssimo”. </span></p>","hasContent":true,"isFirst":false,"isLast":false},{"id":"para_44","index":43,"start":102475,"offset":1643,"words":226,"paraNum":"40","lastModified":1611610196000,"direction":"ltr","paragraph":"<p id=\"para_44\" data-ilmid=\"kitab_i_aqdas_pt-bl41\" data-audio=\"1\" data-words-count=\"226\" data-before=\"3473\" data-ww=\"\"><span class=\"block-num\" data-id=\"40\"></span><span class=\"block-pb\"> <span class=\"block-pb is-animated\"></span> </span><span class=\"itm-wrap\">Dize: Não vos regozijeis nas coisas que possuís; nesta noite são vossas, amanhã, de outros. Assim vos adverte Aquele que tudo conhece, O de tudo informado. Dize: Acaso podeis afirmar que vossos pertences sejam duradouros ou seguros? Não! por Mim próprio, o Todo-Misericordioso, não podeis fazê-lo, se sois dos que julgam com justeza. Os dias de vossas vidas fogem como um sopro de vento e toda a vossa pompa e glória passará, assim como passou a pompa e a glória dos que se foram antes de vós. Refleti, ó povo! Que foi feito dos vossos dias passados, dos vossos séculos perdidos? Felizes os dias que foram consagrados à lembrança de Deus, e bem-aventuradas as horas ocupadas em louvor Àquele que é o Sapientíssimo. Por Minha vida! Não há de perdurar nem a pompa dos poderosos nem a riqueza dos ricos nem tampouco a ascendência dos ímpios. Tudo perecerá através de uma palavra Sua. Ele, em verdade, é o Todo-Poderoso, o Predominante, o Onipotente. Que vantagem há nas coisas terrenas que os homens possuem? Daquilo que lhes trará proveito descuidaram completamente. Logo despertarão de seu sono e ver-se-ão incapazes de obter o que lhes escapou nos dias de seu Senhor, o Todo-Poderoso, o Todo-Louvado. Se o soubessem, renunciariam a tudo para que seus nomes fossem mencionados diante de Seu trono. Eles, em verdade, contam-se entre os mortos. </span></p>","hasContent":true,"isFirst":false,"isLast":false},{"id":"para_45","index":44,"start":104118,"offset":1740,"words":102,"paraNum":"41","lastModified":1611610334000,"direction":"ltr","paragraph":"<p id=\"para_45\" data-ilmid=\"kitab_i_aqdas_pt-bl42\" data-audio=\"1\" data-words-count=\"102\" data-before=\"3699\" data-ww=\"\"><span class=\"block-num\" data-id=\"41\"></span><span class=\"block-pb\"> <span class=\"block-pb is-animated\"></span> </span><span class=\"itm-wrap\">Entre os homens há um que se tornou orgulhoso da própria erudição e foi por isso impedido de reconhecer Meu Nome, o Absoluto. Quando escuta os passos das sandálias que o <span class=\"intricate-word\">seguem<a data-fnid=\"1\" epub:type=\"noteref\" href=\"#n62\" class=\"space\"></a></span> ele se ensoberbece mais do que <span class=\"intricate-word\">Ninrode.<a data-fnid=\"2\" epub:type=\"noteref\" href=\"#n63\"></a></span> Dize: Ó rejeitado! Onde habita ele agora? Por Deus, no fogo do inferno! Dize: Ó assembléia de doutos da religião! Acaso não ouvis a voz penetrante de Minha Pena Excelsa? Acaso não vedes este Sol que brilha com esplendor refulgente sobre o Horizonte Todo-Glorioso? Por quanto tempo adorareis os ídolos de vossas más paixões? Abandonai vossos devaneios fúteis e volvei-vos a Deus, o vosso Senhor Eterno.</span></p><aside id=\"n62\" data-audio=\"0\" data-fnid=\"1\" class=\"bh-fn\" epub:type=\"footnote\" data-ww=\"\">Entre os homens há um que se tornou orgulhoso da própria erudição... Quando escuta os passos das sandálias que o seguem No Oriente é prática habitual que os seguidores de um líder religioso caminhem um ou dois passos atrás, em sinal de deferência.</aside><aside id=\"n63\" data-audio=\"0\" data-fnid=\"2\" class=\"bh-fn\" epub:type=\"footnote\" data-ww=\"\">Ninrode. O Ninrode ao qual o versículo se refere é, tanto nas tradições judaicas quanto nas islâmicas, um rei que perseguiu Abraão e cujo nome tornou-se símbolo e grande arrogância.</aside>","hasContent":true,"isFirst":false,"isLast":false},{"id":"para_46","index":45,"start":105858,"offset":3353,"words":139,"paraNum":"42","lastModified":1611610471000,"direction":"ltr","paragraph":"<p id=\"para_46\" data-ilmid=\"kitab_i_aqdas_pt-bl43\" data-audio=\"1\" data-words-count=\"139\" data-before=\"3801\" data-ww=\"\"><span class=\"block-num\" data-id=\"42\"></span><span class=\"block-pb\"> <span class=\"block-pb is-animated\"></span> </span><span class=\"itm-wrap\">As dotações destinadas à caridade revertem para Deus, o Revelador de Sinais. A ninguém é dado o direito de delas dispor sem o consentimento dAquele que é a Aurora da Revelação. Tal jurisdição passará dEle aos <span class=\"intricate-word\">Aghsán,<a data-fnid=\"1\" epub:type=\"noteref\" href=\"#n64\"></a></span> e depois deles à Casa de Justiça<span class=\"dSpc\"></span>— caso ela já esteja então estabelecida no mundo<span class=\"dSpc\"></span>— para que empreguem tais verbas em prol dos Lugares que foram enaltecidos nesta Causa, e de tudo o que lhes foi ordenado por Ele que é o Deus de força e poder. De outro modo, as dotações reverterão ao povo de <span class=\"intricate-word\">Bahá<a data-fnid=\"2\" epub:type=\"noteref\" href=\"#n65\"></a></span> que não fala exceto por Sua permissão, nem julga senão em conformidade com o que Deus decretou nesta Epístola<span class=\"dSpc\"></span>— ei-los! são entre o céu e a terra os paladinos da vitória!<span class=\"dSpc\"></span>— para que as despendam segundo o que foi decretado no Livro por Deus, o Forte, o Munificente.</span></p><aside id=\"n64\" data-audio=\"0\" data-fnid=\"1\" class=\"bh-fn\" epub:type=\"footnote\" data-ww=\"\">Aghsán ¶ 42“Aghsán” (plural de Ghusn) é o termo árabe para “Ramos”. Bahá’u’lláh emprega esse termo para Se referir aos Seus descendentes masculinos. Ele tem implicações especiais não apenas no tocante à disposição dos fundos da Causa, mas também em relação à sucessão da autoridade após o passamento de Bahá’u’lláh (vide nota 145) e de ‘Abdu’l-Bahá. Bahá’u’lláh, no Livro de Seu Convênio, nomeou ‘Abdu’l-Bahá, Seu primogênito, como o Centro de Seu Convênio e o Líder da Fé. ‘Abdu’l-Bahá, em Sua Vontade e Testamento, apontou Shoghi Effendi, Seu neto mais velho, como Guardião e Líder da Fé. Essa passagem do Aqdas, portanto, antevê a sucessão entre os Aghsán e, destarte, prevê a instituição da Guardiania e a possibilidade de uma ruptura na linhagem dos Guardiães. O falecimento de Shoghi Effendi, em 1957, precipitou a exata situação para a qual essa passagem prevenia, pois a linhagem dos Aghsán findou antes de se ter estabelecido a Casa Universal de Justiça (vide nota 67).</aside><aside id=\"n65\" data-audio=\"0\" data-fnid=\"2\" class=\"bh-fn\" epub:type=\"footnote\" data-ww=\"\">reverterão ao povo de Bahá Bahá’u’lláh deixou diretrizes para a eventualidade de que a linhagem dos Aghsán findasse antes do estabelecimento da Casa Universal de Justiça. Ele estipulou que em tal situação “as dotações reverterão ao povo de Bahá”. O termo “povo de Bahá” é empregado nas Escrituras Bahá’ís com vários significados distintos. Neste caso, “o povo de Bahá” é descrito como sendo os que não falam “exceto por Sua permissão” e não julgam “senão em conformidade com o que Deus decretou nesta Epístola”. Depois da morte de Shoghi Effendi, em 1957, as Mãos da Causa de Deus dirigiram os assuntos da Causa até a eleição da Casa Universal de Justiça, em 1963 (vide nota 183).</aside>","hasContent":true,"isFirst":false,"isLast":false},{"id":"para_47","index":46,"start":109211,"offset":519,"words":44,"paraNum":"43","lastModified":1611610532000,"direction":"ltr","paragraph":"<p id=\"para_47\" data-ilmid=\"kitab_i_aqdas_pt-bl44\" data-audio=\"1\" data-words-count=\"44\" data-before=\"3940\" data-ww=\"\"><span class=\"block-num\" data-id=\"43\"></span><span class=\"block-pb\"> <span class=\"block-pb is-animated\"></span> </span><span class=\"itm-wrap\">Não vos lamenteis nas horas de provação, nem nelas vos regozijeis: buscai o Meio-Termo que é a lembrança de Mim em vossas aflições e a reflexão sobre o que vos possa advir no futuro. Assim vos informa Aquele que é o Onisciente, o Cônscio. </span></p>","hasContent":true,"isFirst":false,"isLast":false},{"id":"para_48","index":47,"start":109730,"offset":1687,"words":57,"paraNum":"44","lastModified":1611610845000,"direction":"ltr","paragraph":"<p id=\"para_48\" data-ilmid=\"kitab_i_aqdas_pt-bl45\" data-audio=\"1\" data-words-count=\"57\" data-before=\"3984\" data-ww=\"\"><span class=\"block-num\" data-id=\"44\"></span><span class=\"block-pb\"> <span class=\"block-pb is-animated\"></span> </span><span class=\"itm-wrap\">Não rapeis as vossas <span class=\"intricate-word\">cabeças.<a data-fnid=\"1\" epub:type=\"noteref\" href=\"#n66\"></a></span> Deus adornou-as com cabelos e nisso há sinais da parte do Senhor da criação para os que refletem sobre os requisitos da natureza. Ele, verdadeiramente, é o Deus de força e sabedoria. Todavia, não é adequado deixar-se o cabelo ultrapassar o limite das <span class=\"intricate-word\">orelhas.<a data-fnid=\"2\" epub:type=\"noteref\" href=\"#n67\"></a></span> Assim ordenou Aquele que é o Senhor de todos os mundos.</span></p><aside id=\"n66\" data-audio=\"0\" data-fnid=\"1\" class=\"bh-fn\" epub:type=\"footnote\" data-ww=\"\">Não rapeis as vossas cabeças Algumas tradições religiosas consideram desejável que se rape a cabeça. Bahá’u’lláh proíbe isso, e torna claro que o preceito contido no Seu Súriyi-Hajj, ordenando que os peregrinos à Casa Sagrada de Shiráz rapem a cabeça, foi substituído por este versículo do Kitáb-i-Aqdas (P&R 10).</aside><aside id=\"n67\" data-audio=\"0\" data-fnid=\"2\" class=\"bh-fn\" epub:type=\"footnote\" data-ww=\"\">. não é adequado deixar-se o cabelo ultrapassar o limite das orelhas Shoghi Effendi deixou claro que esta lei proibindo o crescimento dos cabelos além do lóbulo da orelha aplica-se exclusivamente aos homens, ao contrário da proibição sobre rapar a cabeça. A aplicação dessa lei exigirá elucidação da parte da Casa Universal de Justiça.</aside>","hasContent":true,"isFirst":false,"isLast":false},{"id":"para_49","index":48,"start":111417,"offset":2295,"words":115,"paraNum":"45","lastModified":1611612612000,"direction":"ltr","paragraph":"<p id=\"para_49\" data-ilmid=\"kitab_i_aqdas_pt-bl46\" data-audio=\"1\" data-words-count=\"115\" data-before=\"4041\" data-ww=\"\"><span class=\"block-num\" data-id=\"45\"></span><span class=\"block-pb\"> <span class=\"block-pb is-animated\"></span> </span><span class=\"itm-wrap\">Exílio e aprisionamento são decretados para o <span class=\"intricate-word\">ladrão<a data-fnid=\"1\" epub:type=\"noteref\" href=\"#n68\" class=\"space\"></a></span> e, no terceiro delito, colocai-lhe uma marca na fronte, para que assim identificado não seja aceito nas cidades de Deus e em Seus <span class=\"intricate-word\">países.<a data-fnid=\"2\" epub:type=\"noteref\" href=\"#n69\"></a></span> Acautelai-vos para que a compaixão vos não faça negligentes no cumprimento das leis da religião de Deus. Executai o que vos ordenou o Compassivo, o Misericordioso. Nós vos instruímos com a vara da sabedoria e das leis, assim como um pai educa o filho, e isso apenas para a vossa própria proteção e o enobrecimento de vossa posição. Por Minha vida! Fôsseis desvendar o que desejamos para vós com a revelação de Nossas leis sagradas, imolaríeis as próprias almas por esta Fé santa, poderosa e excelsíssima.</span></p><aside id=\"n68\" data-audio=\"0\" data-fnid=\"1\" class=\"bh-fn\" epub:type=\"footnote\" data-ww=\"\">.Exílio e aprisionamento são decretados para o ladrão Bahá’u’lláh afirma que cabe à Casa de Justiça determinar qual o grau de punição que corresponde à gravidade do delito (P&R 49). As punições para roubo destinam-se a uma condição futura da sociedade, quando serão suplementadas e aplicadas pela Casa Universal de Justiça.</aside><aside id=\"n69\" data-audio=\"0\" data-fnid=\"2\" class=\"bh-fn\" epub:type=\"footnote\" data-ww=\"\">. no terceiro delito, colocai-lhe uma marca na fronte, para que assim identificado não seja aceito nas cidades de Deus e em Seus países. A marca a ser colocada na testa do ladrão serve para que os demais sejam advertidos de suas tendências. Todos os detalhes a respeito da natureza da marca, de como deve ser aplicada, por quanto tempo deve ser usada, e em que condições pode-se retirá-la, bem como a gravidade das várias categorias de roubo, foram deixados por Bahá’u’lláh para que a Casa Universal de Justiça decida por ocasião da aplicação da lei.</aside>","hasContent":true,"isFirst":false,"isLast":false},{"id":"para_50","index":49,"start":113712,"offset":2825,"words":108,"paraNum":"46","lastModified":1611612854000,"direction":"ltr","paragraph":"<p id=\"para_50\" data-ilmid=\"kitab_i_aqdas_pt-bl47\" data-audio=\"1\" data-words-count=\"108\" data-before=\"4156\" data-ww=\"\"><span class=\"block-num\" data-id=\"46\"></span><span class=\"block-pb\"> <span class=\"block-pb is-animated\"></span> </span><span class=\"itm-wrap\">Quem desejar fazer uso de utensílios de prata e de ouro está livre para <span class=\"intricate-word\">fazê-lo.<a data-fnid=\"1\" epub:type=\"noteref\" href=\"#n70\"></a></span> Guardai-vos de imergir as mãos no conteúdo de tigelas e pratos ao vos <span class=\"intricate-word\">alimentardes.<a data-fnid=\"2\" epub:type=\"noteref\" href=\"#n71\"></a></span> Adotai as maneiras mais acordes com o <span class=\"intricate-word\">refinamento.<a data-fnid=\"3\" epub:type=\"noteref\" href=\"#n72\"></a></span> Ele, em verdade, espera ver em vós os modos dos habitantes do Paraíso em Seu inatingível e mais sublime Reino. Conservai o refinamento sob todas as circunstâncias, para que se poupem os vossos olhos do que é repugnante tanto para vós quanto para os habitantes do Paraíso. Se alguém disso se aparta, no mesmo instante o seu ato se torna nulo; mas, havendo bons motivos, Deus escusá-lo-á. Ele, veramente, é o Magnânimo, o Mais Generoso.</span></p><aside id=\"n70\" data-audio=\"0\" data-fnid=\"1\" class=\"bh-fn\" epub:type=\"footnote\" data-ww=\"\">Quem desejar fazer uso de utensílios e prata e ouro está livre para fazê-lo. No Bayán, o Báb permitiu a utilização de utensílios de ouro e de prata, ab-rogando, assim, a condenação islâmica ao seu uso, que nascera não de alguma injunção explícita do Alcorão, mas sim das tradições islâmicas. Aqui Bahá’u’lláh confirma o decreto do Báb.</aside><aside id=\"n71\" data-audio=\"0\" data-fnid=\"2\" class=\"bh-fn\" epub:type=\"footnote\" data-ww=\"\">Guardai-vos de imergir as mãos no conteúdo de tigelas e pratos ao vos alimentardes. Shoghi Effendi definiu essa proibição como sendo “a imersão das mãos na comida”. Em muitas partes do mundo, é costume várias pessoas servirem-se, com as mãos, de um mesmo prato que é compartilhado por todos.</aside><aside id=\"n72\" data-audio=\"0\" data-fnid=\"3\" class=\"bh-fn\" epub:type=\"footnote\" data-ww=\"\">Adotai as maneiras mais acordes com o refinamento. Essa é a primeira de várias passagens referentes à importância do refinamento e do asseio. A palavra árabe original, “litáfat”, aqui vertida como “refinamento”, tem uma ampla gama de sentidos, com implicações tanto espirituais quanto físicas, tais como elegância, graciosidade, limpeza, asseio, civilidade, polidez, gentileza, delicadeza e amabilidade, bem como a condição do que é discreto, refinado, santificado e puro. Conforme o contexto das várias passagens onde o termo ocorre no Kitábi-Aqdas, ele foi traduzido quer por “refinamento” quer por “limpeza” e “asseio”.</aside>","hasContent":true,"isFirst":false,"isLast":false},{"id":"para_51","index":50,"start":116537,"offset":1734,"words":93,"paraNum":"47","lastModified":1611613016000,"direction":"ltr","paragraph":"<p id=\"para_51\" data-ilmid=\"kitab_i_aqdas_pt-bl48\" data-audio=\"1\" data-words-count=\"93\" data-before=\"4264\" data-ww=\"\"><span class=\"block-num\" data-id=\"47\"></span><span class=\"block-pb\"> <span class=\"block-pb is-animated\"></span> </span><span class=\"itm-wrap\">Aquele que é a Aurora da Causa de Deus não compartilha com ninguém a Infalibilidade <span class=\"intricate-word\">Suprema.<a data-fnid=\"1\" epub:type=\"noteref\" href=\"#n73\"></a></span> Ele é, no reino da criação, a Manifestação de “Ele realiza tudo o que deseja”. Deus reservou para Si mesmo essa distinção, e a ninguém concedeu fração alguma de tão transcendente e sublime grau. É esse o decreto de Deus, até aqui oculto atrás do véu do mistério impenetrável. Nós o desvendamos nesta Revelação, e assim rompemos os véus dos que deixaram de reconhecer o que foi exposto no Livro de Deus, e que se incluíram entre os desatentos.</span></p><aside id=\"n73\" data-audio=\"0\" data-fnid=\"1\" class=\"bh-fn\" epub:type=\"footnote\" data-ww=\"\">Aquele que é a Aurora da Causa de Deus não compartilha com ninguém a Infalibilidade Suprema. Na Epístola de Ishráqát, Bahá’u’lláh afirma que a Infalibilidade Suprema restringe-se aos Manifestantes de Deus. O capítulo 45 de O Esplendor da Verdade é dedicado por ‘Abdu’l-Bahá à explanação deste versículo do Aqdas. Neste capítulo, Ele salienta, entre outras coisas, ser impossível divorciar-se os Manifestantes de Deus da “infalibilidade” essencial, e afirma que “tudo o que dEles emana é verdadeiro e está de acordo com a realidade”, que “Não estão Eles à sombra das leis anteriores”, e que “Tudo o que Eles dizem é a palavra de Deus e todo ato Seu é um ato justo”.</aside>","hasContent":true,"isFirst":false,"isLast":false},{"id":"para_52","index":51,"start":118271,"offset":1753,"words":102,"paraNum":"48","lastModified":1611613152000,"direction":"ltr","paragraph":"<p id=\"para_52\" data-ilmid=\"kitab_i_aqdas_pt-bl49\" data-audio=\"1\" data-words-count=\"102\" data-before=\"4357\" data-ww=\"\"><span class=\"block-num\" data-id=\"48\"></span><span class=\"block-pb\"> <span class=\"block-pb is-animated\"></span> </span><span class=\"itm-wrap\">A todo o pai se ordenou a instrução do filho e da filha na arte de ler e <span class=\"intricate-word\">escrever,<a data-fnid=\"1\" epub:type=\"noteref\" href=\"#n74\"></a></span> e em tudo que se encontra registrado na Santa Epístola. Quanto àquele que desconsidera o que lhe foi prescrito: se tiver posses, os Mandatários tomarão dele o necessário para a instrução das crianças, caso contrário, entregue-se o assunto à Casa de Justiça. Verdadeiramente, fizemos dela um abrigo para os pobres e necessitados. Quem cria o seu próprio filho, ou o filho de outrem, é como se criasse um filho Meu; sobre ele repousem Minha glória, Minha ternura e Minha mercê, que envolveram o mundo inteiro.</span></p><aside id=\"n74\" data-audio=\"0\" data-fnid=\"1\" class=\"bh-fn\" epub:type=\"footnote\" data-ww=\"\">A todo o pai se ordenou a instrução do filho e da filha na arte de ler e escrever ‘Abdu’l-Bahá, em Suas Epístolas, não só chama a atenção para a responsabilidade dos pais em educar todos os seus filhos, como também determina claramente que “a instrução e educação das filhas é mais necessária do que a dos filhos”, pois um dia as meninas serão mães, e as mães são quem primeiro educa as novas gerações. Portanto, caso uma família não tenha condições de dar educação a todos os filhos, preferência deve ser dada às meninas, pois é através de mães educadas que os benefícios do conhecimento se podem difundir mais eficaz e rapidamente na sociedade.</aside>","hasContent":true,"isFirst":false,"isLast":false},{"id":"para_53","index":52,"start":120024,"offset":3199,"words":98,"paraNum":"49","lastModified":1611613277000,"direction":"ltr","paragraph":"<p id=\"para_53\" data-ilmid=\"kitab_i_aqdas_pt-bl4a\" data-audio=\"1\" data-words-count=\"98\" data-before=\"4459\" data-ww=\"\"><span class=\"block-num\" data-id=\"49\"></span><span class=\"block-pb\"> <span class=\"block-pb is-animated\"></span> </span><span class=\"itm-wrap\">Deus impôs uma multa de nove mithqáls de ouro a todo adúltero e adúltera, a ser paga à Casa de <span class=\"intricate-word\">Justiça,<a data-fnid=\"1\" epub:type=\"noteref\" href=\"#n75\"></a></span> e a ser aplicada em dobro caso repitam a <span class=\"intricate-word\">ofensa.<a data-fnid=\"2\" epub:type=\"noteref\" href=\"#n76\"></a></span> Essa é a pena que o Senhor dos Nomes reservou-lhes neste mundo; e no mundo do além Ele destinou-lhes um tormento humilhante. Se alguém se vê afligido por um pecado, que se arrependa e regresse ao seu Senhor. Ele, em verdade, concede perdão a quem Ele desejar e a ninguém é dado questionar o que Lhe apraz prescrever. Ele, em verdade, é O que sempre perdoa, o Todo-Poderoso, o Todo-Louvado.</span></p><aside id=\"n75\" data-audio=\"0\" data-fnid=\"1\" class=\"bh-fn\" epub:type=\"footnote\" data-ww=\"\">Deus impôs uma multa ... a todo adúltero e adúltera, a ser paga à Casa de Justiça Embora o termo aqui traduzido por adultério refira-se, em seu significado mais amplo, às relações sexuais ilícitas, quer praticadas por casados ou solteiros (uma definição do termo é dada na nota 36), ‘Abdu’l-Bahá apontou que a punição aqui prescrita refere-se à relação sexual entre pessoas solteiras. Ele observou que cabe à Casa Universal de Justiça decidir ainda a pena para o adultério cometido por uma pessoa casada. (Vide também P&R 49.) Em uma de Suas Epístolas, ‘Abdu’l-Bahá refere-Se a algumas das implicações espirituais e sociais da violação das leis morais e, com relação à pena aqui descrita, faz notar que o objetivo dela é tornar evidente a todos que tal ação é vergonhosa aos olhos de Deus e que, no caso de a infração chegar a ser provada e a multa imposta, o propósito principal é expor os infratores - de modo que eles sejam desonrados e desmoralizados aos olhos da sociedade. Ele afirma que tal desmoralização é em si própria o maior castigo. Presume-se que a Casa de Justiça mencionada nesse versículo seja a Casa Local de Justiça, atualmente conhecida por Assembléia Espiritual Local.</aside><aside id=\"n76\" data-audio=\"0\" data-fnid=\"2\" class=\"bh-fn\" epub:type=\"footnote\" data-ww=\"\">nove mithqáls de ouro ... a ser aplicada em dobro caso repitam a ofensa Um mithqál é uma unidade de peso. O peso do mithqál tradicionalmente empregado no Oriente Médio equivale a 24 nakhuds. Entretanto, o mithqál usado pelos bahá’ís consiste de 19 nakhuds, “conforme especificado no Bayán” (P&R 23). Nove destes mithqáls têm peso igual a 32,775 gramas, ou 1,05374 onças-troy. Com relação à aplicação da multa, Bahá’u’lláh determina claramente que cada multa sucessiva é o dobro da precedente (P&R 23); assim, a multa imposta cresce em progressão geométrica. A aplicação dessa multa destina-se a uma condição futura da sociedade, quando a lei será suplementada e aplicada pela Casa Universal de Justiça.</aside>","hasContent":true,"isFirst":false,"isLast":false},{"id":"para_54","index":53,"start":123223,"offset":554,"words":46,"paraNum":"50","lastModified":1611772298000,"direction":"ltr","paragraph":"<p id=\"para_54\" data-ilmid=\"kitab_i_aqdas_pt-bl4b\" data-audio=\"1\" data-words-count=\"46\" data-before=\"4557\" data-ww=\"\"><span class=\"block-num\" data-id=\"50\"></span><span class=\"block-pb\"> <span class=\"block-pb is-animated\"></span> </span><span class=\"itm-wrap\">Acautelai-vos para que os véus da glória não vos privem das águas cristalinas desta Fonte vivificante. Tomai nas mãos o cálice da salvação, nesta alvorada, em nome dAquele que faz o dia raiar, e sorvei vossa porção em louvor Àquele que é o Todo-Glorioso, o Incomparável. </span></p>","hasContent":true,"isFirst":false,"isLast":false},{"id":"para_55","index":54,"start":123777,"offset":1610,"words":94,"paraNum":"51","lastModified":1611772428000,"direction":"ltr","paragraph":"<p id=\"para_55\" data-ilmid=\"kitab_i_aqdas_pt-bl4c\" data-audio=\"1\" data-words-count=\"94\" data-before=\"4603\" data-ww=\"\"><span class=\"block-num\" data-id=\"51\"></span><span class=\"block-pb\"> <span class=\"block-pb is-animated\"></span> </span><span class=\"itm-wrap\">Nós vos tornamos lícito ouvir música e <span class=\"intricate-word\">canto.<a data-fnid=\"1\" epub:type=\"noteref\" href=\"#n77\"></a></span> Atentai, porém, para que isso não vos leve a violar os limites do decoro e da dignidade. Seja vossa alegria a alegria que nasce de Meu Nome Supremo, Nome que enleva o coração e extasia as mentes de todos que de Deus se aproximaram. Nós, em verdade, fizemos da música uma escada para as vossas almas, um instrumento pelo qual se possam elevar ao reino nas alturas; não a empregueis, portanto, como asas para o ego e a paixão. Nós, verdadeiramente, não vos queremos contemplar entre os néscios.</span></p><aside id=\"n77\" data-audio=\"0\" data-fnid=\"1\" class=\"bh-fn\" epub:type=\"footnote\" data-ww=\"\">Nós vos tornamos lícito ouvir música e canto. ‘Abdu’l-Bahá escreveu que “Entre certas nações do Oriente, a música era considerada condenável”. Conquanto o Alcorão não contenha nenhuma orientação específica sobre o assunto, alguns muçulmanos consideram ilegal a audição de música, enquanto outros a toleram dentro de certos limites e em condições específicas. Nas Escrituras Bahá’ís existem várias passagens em louvor à música. ‘Abdu’l-Bahá, por exemplo, assevera que “a música, seja cantada, seja tocada, é alimento espiritual para a alma e o coração”.</aside>","hasContent":true,"isFirst":false,"isLast":false},{"id":"para_56","index":55,"start":125387,"offset":1332,"words":87,"paraNum":"52","lastModified":1611772697000,"direction":"ltr","paragraph":"<p id=\"para_56\" data-ilmid=\"kitab_i_aqdas_pt-bl4d\" data-audio=\"1\" data-words-count=\"87\" data-before=\"4697\" data-ww=\"\"><span class=\"block-num\" data-id=\"52\"></span><span class=\"block-pb\"> <span class=\"block-pb is-animated\"></span> </span><span class=\"itm-wrap\">Decretamos que uma terça parte de todas as multas seja destinada para a Sede da <span class=\"intricate-word\">Justiça,<a data-fnid=\"1\" epub:type=\"noteref\" href=\"#n78\"></a></span> e admoestamos os seus homens a observar pura justiça, para que despendam o que for assim acumulado em prol dos objetivos a eles prescritos por Aquele que é o Conhecedor de tudo, o Sapientíssimo. Ó vós, Homens de Justiça! Sede vós, no domínio de Deus, os pastores de Suas ovelhas e protegei-as dos lobos vorazes que aparecem disfarçados, do mesmo modo como defenderíeis vossos próprios filhos. Assim vos exorta o Conselheiro, o Fiel.</span></p><aside id=\"n78\" data-audio=\"0\" data-fnid=\"1\" class=\"bh-fn\" epub:type=\"footnote\" data-ww=\"\">Ó vós, Homens de Justiça! Os escritos de ‘Abdu’l-Bahá e de Shoghi Effendi esclarecem que, embora apenas os homens possam ser membros da Casa Universal de Justiça, tanto os homens quanto as mulheres são elegíveis para as Casas Secundárias e Locais de Justiça (atualmente chamadas de Assembléias Espirituais Nacionais e Locais).</aside>","hasContent":true,"isFirst":false,"isLast":false},{"id":"para_57","index":56,"start":126719,"offset":1031,"words":127,"paraNum":"53","lastModified":1611773181000,"direction":"ltr","paragraph":"<p id=\"para_57\" data-ilmid=\"kitab_i_aqdas_pt-bl4e\" data-audio=\"1\" data-words-count=\"127\" data-before=\"4784\" data-ww=\"\"><span class=\"block-num\" data-id=\"53\"></span><span class=\"block-pb\"> <span class=\"block-pb is-animated\"></span> </span><span class=\"itm-wrap\">Surgindo entre vós divergências por qualquer causa, submetei-as a Deus enquanto o Sol ainda brilhar acima do horizonte deste Céu e, após o Seu ocaso, recorrei a tudo o que Ele manifestou. Isso, veramente, é suficiente aos povos do mundo. Dize: Que os vossos corações não se perturbem, ó povo, quando a glória de Minha Presença se retirar e se aquietar o oceano de minhas palavras. Em Minha Presença entre vós há uma sabedoria, e em Minha ausência há ainda outra, inescrutável a todos menos a Deus, o Incomparável, o Onisciente. Verdadeiramente, Nós vos observamos do Nosso reino de glória e ajudaremos todo aquele que se levantar para o triunfo de Nossa Causa, com as hostes da Assembléia do alto e uma legião de Nossos anjos prediletos. </span></p>","hasContent":true,"isFirst":false,"isLast":false},{"id":"para_58","index":57,"start":127750,"offset":706,"words":71,"paraNum":"54","lastModified":1611768035000,"direction":"ltr","paragraph":"<p id=\"para_58\" data-ilmid=\"kitab_i_aqdas_pt-bl4f\" data-audio=\"1\" data-words-count=\"71\" data-before=\"4911\" data-ww=\"\"><span class=\"block-num\" data-id=\"54\"></span><span class=\"block-pb\"> <span class=\"block-pb is-animated\"></span> </span><span class=\"itm-wrap\">Ó povos da terra! Deus, a Verdade Eterna, é Minha testemunha de que correntes de águas frescas e suaves jorraram das rochas em virtude da doçura das palavras pronunciadas por vosso Senhor, o Incoercível; mas permaneceis adormecidos. Rejeitai o que possuís e, nas asas do desprendimento, elevai-vos acima de tudo o que foi criado. Assim vos ordena o Senhor da criação, o movimento de cuja Pena revolucionou a alma da humanidade. </span></p>","hasContent":true,"isFirst":false,"isLast":false},{"id":"para_59","index":58,"start":128456,"offset":868,"words":98,"paraNum":"55","lastModified":1611773694000,"direction":"ltr","paragraph":"<p id=\"para_59\" data-ilmid=\"kitab_i_aqdas_pt-bl4g\" data-audio=\"1\" data-words-count=\"98\" data-before=\"4982\" data-ww=\"\"><span class=\"block-num\" data-id=\"55\"></span><span class=\"block-pb\"> <span class=\"block-pb is-animated\"></span> </span><span class=\"itm-wrap\">Acaso sabeis de que alturas vosso Senhor, o Todo-Glorioso, está a chamar? Pensais haver reconhecido a Pena com a qual vosso Senhor, o Senhor de todos os nomes, vos ordena? Não, por Minha vida! Se apenas o soubésseis, renunciaríeis ao mundo e de todo o coração correríeis à presença do Bem-Amado. Os vossos espíritos seriam de tal forma arrebatados por Seu Verbo que lançariam em comoção o Mundo Maior, quanto mais este mundo pequeno e insignificante! Assim as chuvas de Minha generosidade manaram do céu de Minha benevolência, em sinal de Meu favor, para que sejais dos agradecidos. </span></p>","hasContent":true,"isFirst":false,"isLast":false},{"id":"para_60","index":59,"start":129324,"offset":1332,"words":64,"paraNum":"56","lastModified":1611773771000,"direction":"ltr","paragraph":"<p id=\"para_60\" data-ilmid=\"kitab_i_aqdas_pt-bl4h\" data-audio=\"1\" data-words-count=\"64\" data-before=\"5080\" data-ww=\"\"><span class=\"block-num\" data-id=\"56\"></span><span class=\"block-pb\"> <span class=\"block-pb is-animated\"></span> </span><span class=\"itm-wrap\">As penalidades por agressão ou ferimento a outrem dependem da severidade da lesão: para cada grau o Senhor do Juízo determinou uma indenização <span class=\"intricate-word\">específica.<a data-fnid=\"1\" epub:type=\"noteref\" href=\"#n79\"></a></span> Ele, em verdade, é o Ordenador, o Forte, o Excelso. Se for da Nossa Vontade disporemos sobre as medidas justas de tais pagamentos: é essa a Nossa promessa, e Ele, verdadeiramente, é Aquele que cumpre a Sua palavra, o Conhecedor de tudo.</span></p><aside id=\"n79\" data-audio=\"0\" data-fnid=\"1\" class=\"bh-fn\" epub:type=\"footnote\" data-ww=\"\">As penalidades por agressão ou ferimento a outrem dependem da severidade da lesão; para cada grau o Senhor do Juízo determinou uma indenização específica. Apesar de Bahá’u’lláh indicar que a intensidade da pena depende da “severidade da lesão”, não há registro de haver Ele exposto os detalhes quanto ao montante da indenização a que se refere cada grau de delito. A responsabilidade pela determinação de tais medidas é da Casa Universal de Justiça.</aside>","hasContent":true,"isFirst":false,"isLast":false}]