Such lofty sentiments had instilled such confidence in the hearts of those who accompanied the Báb that had He at any time chosen to turn away suddenly and leave them, no one among His guards would have felt in the least perturbed or would have attempted to pursue Him. Proceeding by a route that skirted the northern end of the city of Qum, they halted at the village of Qumrúd, which was owned by a relative of Muḥammad Big, and the inhabitants of which all belonged to the sect of the ‘Alíyu’lláhí. At the invitation of the headman of the village, the Báb tarried one night in that place and was touched by the warmth and spontaneity of the reception which those simple folk had accorded Him. Ere He resumed His journey, He invoked the blessings of the Almighty in their behalf and cheered their hearts with assurances of His appreciation and love.

VILLAGE OF QUMRÚDVILLAGE OF QUMRÚD

His arrival at the fortress of Kinár-Gird

His stay at the village of Kulayn

a. Arrival of a number of believers

After a march of two days from that village, they arrived, on the afternoon of the eighth day after Naw-Rúz, at the fortress of Kinár-Gird, which lies six farsangs to the south of Ṭihrán. They were planning to reach the capital on the ensuing day, and had decided to spend the night in the neighbourhood of that fortress, when a messenger unexpectedly arrived from Ṭihrán, bearing a written order from Ḥájí Mírzá Áqásí to Muḥammad Big. That message instructed him to proceed immediately with the Báb to the village of Kulayn, where Shaykh-i-Kulayní, Muḥammad-ibn-i-Ya‘qúb, the author of the Usúl-i-Káfí, who was born in that place, had been laid to rest with his father, and whose shrines are greatly honoured by the people of that neighbourhood. Muḥammad Big was commanded, in view of the unsuitability of the houses in that village, to pitch a special tent for the Báb and keep the escort in its neighbourhood pending the receipt of further instructions. On the morning of the ninth day after Naw-Rúz, the eleventh day of the month of Rabí‘u’th-Thání, in the year 1263 A.H., in the immediate vicinity of that village, which belonged to Ḥájí Mírzá Áqásí, a tent which had served for his own use whenever he visited that place was erected for the Báb, on the slopes of a hill pleasantly situated amid wide stretches of orchards and smiling meadows. The peacefulness of that spot, the luxuriance of its vegetation, and the unceasing murmur of its streams greatly pleased the Báb. He was joined two days after by Siyyid Ḥusayn-i-Yazdí, Siyyid Ḥasan, his brother; Mullá ‘Abdu’l-Karím, and Shaykh Ḥasan-i-Zunúzí, all of whom were invited to lodge in the immediate surroundings of His tent. On the fourteenth day of the month of Rabí‘u’th-Thání, the twelfth day after Naw-Rúz, Mullá Mihdíy-i-Khu’í and Mullá Muḥammad-Mihdíy-i-Kandí arrived from Ṭihrán. The latter, who had been closely associated with Bahá’u’lláh in Ṭihrán, had been commissioned by Him to present to the Báb a sealed letter together with certain gifts which, as soon as they were delivered into His hands, provoked in His soul sentiments of unusual delight. His face glowed with joy as He overwhelmed the bearer with marks of His gratitude and favour.

RUINS OF THE FORTRESS OF KINÁR-GIRDRUINS OF THE FORTRESS OF KINÁR-GIRD

VIEWS OF THE VILLAGE OF KULAYNVIEWS OF THE VILLAGE OF KULAYN

b. Joy of the Báb at the gift and message from Bahá’u’lláh

That message, received at an hour of uncertainty and suspense, imparted solace and strength to the Báb. It dispelled the gloom that had settled upon His heart, and imbued His soul with the certainty of victory. The sadness which had long lingered upon His face, and which the perils of His captivity had served to aggravate, visibly diminished. He no longer shed those tears of anguish which had streamed so profusely from His eyes ever since the days of His arrest and departure from Shíráz. The cry “Beloved, My Well-Beloved,” which in His bitter grief and loneliness He was wont to utter, gave way to expressions of thanksgiving and praise, of hope and triumph. The exultation which glowed upon His face never forsook Him until the day when the news of the great disaster which befell the heroes of Shaykh Ṭabarsí again beclouded the radiance of His countenance and dimmed the joy of His heart.

c. An incident of the journey

I have heard Mullá ‘Abdu’l-Karím recount the following incident: “My companions and I were fast asleep in the vicinity of the tent of the Báb when the trampling of horsemen suddenly awakened us. We were soon informed that the tent of the Báb was vacant and that those who had gone out in search of Him had failed to find Him. We heard Muḥammad Big remonstrate with the guards. ‘Why feel disturbed?’ he pleaded. ‘Are not His magnanimity and nobleness of soul sufficiently established in your eyes to convince you that He will never, for the sake of His own safety, consent to involve others in embarrassment? He, no doubt, must have retired, in the silence of this moonlit night, to a place where He can seek undisturbed communion with God. He will unquestionably return to His tent. He will never desert us.’ In his eagerness to reassure his colleagues, Muḥammad Big set out on foot along the road leading to Ṭihrán. I, too, with my companions, followed him. Shortly after, the rest of the guards were seen, each on horseback, marching behind us. We had covered about a maydán when, by the dim light of the early dawn, we discerned in the distance the lonely figure of the Báb. He was coming towards us from the direction of Ṭihrán. ‘Did you believe Me to have escaped?’ were His words to Muḥammad Big as He approached him. ‘Far be it from me,’ was the instant reply as he flung himself at the feet of the Báb, ‘to entertain such thoughts.’ Muḥammad Big was too much awed by the serene majesty which that radiant face revealed that morning to venture any further remark. A look of confidence had settled upon His countenance, His words were invested with such transcendent power, that a feeling of profound reverence wrapped our very souls. No one dared to question Him as to the cause of so remarkable a change in His speech and demeanour. Nor did He Himself choose to allay our curiosity and wonder.”

MUḤAMMAD SHÁHMUḤAMMAD SHÁH

d. Muḥammad Sháh’s letter to the Báb

For a fortnight the Báb tarried in that spot. The tranquillity which He enjoyed amidst those lovely surroundings was rudely disturbed by the receipt of a letter which Muḥammad Sháh himself addressed to the Báb and which was composed in these terms: “Much as we desire to meet you, we find ourself unable, in view of our immediate departure from our capital, to receive you befittingly in Ṭihrán. We have signified our desire that you be conducted to Máh-Kú, and have issued the necessary instructions to ‘Alí Khán, the warden of the castle, to treat you with respect and consideration. It is our hope and intention to summon you to this place upon our return to the seat of our government, at which time we shall definitely pronounce our judgment. We trust that we have caused you no disappointment, and that you will at no time hesitate to inform us in case any grievances befall you. We fain would hope that you will continue to pray for our well-being and for the prosperity of our realm.” (Dated Rabí‘u’th-Thání, 1263 A.H.)

e. Fears, designs, and Motives of Ḥájí Mírzá Áqásí

Ḥájí Mírzá Áqásí was no doubt responsible for having induced Muḥammad Sháh to address such a communication to the Báb. He was actuated solely by a sense of fear lest the contemplated interview should rob him of his position of unquestioned pre-eminence in the affairs of the State and should lead eventually to his overthrow from power. He entertained no feelings of malice or resentment toward the Báb. He finally succeeded in persuading his sovereign to transfer so dreaded an opponent to a remote and sequestered corner of his realm, and was thus able to relieve his mind of a thought that continually obsessed him. How stupendous was his mistake, how grievous his blunder! Little did he realise, at that moment, that by his incessant intrigues he was withholding from his king and country the incomparable benefits of a Divine Revelation which alone had the power to deliver the land from the appalling state of degradation into which it had fallen. By his act that short-sighted minister did not only withhold from Muḥammad Sháh the supreme instrument with which he could have rehabilitated a fast-declining empire, but also deprived him of that spiritual Agency which could have enabled him to establish his undisputed ascendancy over the peoples and nations of the earth. By his folly, his extravagance and perfidious counsels, he undermined the foundations of the State, lowered its prestige, sapped the loyalty of his subjects, and plunged them into an abyss of misery. Incapable of being admonished by the example of his predecessors, he contemptuously ignored the demands and interests of the people, pursued, with unremitting zeal, his designs for personal aggrandisement, and by his profligacy and extravagance involved his country in ruinous wars with its neighbours. Sa‘d-i-Ma‘ádh, who was neither of royal blood nor invested with authority, attained, through the uprightness of his conduct and his unsparing devotion to the Cause of Muḥammad, so exalted a station that to the present day the chiefs and rulers of Islám have continued to reverence his memory and to praise his virtues; whereas Buzurg-Mihr, the ablest, the wisest and most experienced administrator among the vazírs of Núshíraván-i-‘Ádil, in spite of his commanding position, eventually was publicly disgraced, was thrown into a pit, and became the object of the contempt and the ridicule of the people. He bewailed his plight and wept so bitterly that he finally lost his sight. Neither the example of the former nor the fate of the latter seemed to have awakened that self-confident minister to the perils of his own position. He persisted in his thoughts until he too forfeited his rank, lost his riches, and sank into abasement and shame. The numerous properties which he forcibly seized from the humble and law-abiding subjects of the Sháh, the costly furnitures with which he embellished them, the vast expenditures of labour and treasure which he ordered for their improvement — all were irretrievably lost two years after he had issued his decree condemning the Báb to a cruel incarceration in the inhospitable mountains of Ádhirbáyján. All his possessions were confiscated by the State. He himself was disgraced by his sovereign, was ignominiously expelled from Ṭihrán, and fell a prey to disease and poverty. Bereft of hope and sunk in misery, he languished in Karbilá until the hour of his death.

ḤÁJÍ MÍRZÁ ÁQÁSÍḤÁJÍ MÍRZÁ ÁQÁSÍ

Last stage of the Báb’s journey to Tabríz

a. Arrival of the believers at the village Síyáh-Dihán

The Báb was accordingly ordered to proceed to Tabríz. The same escort, under the command of Muḥammad Big, attended Him on His journey to the northwestern province of Ádhirbáyján. He was allowed to select one companion and one attendant from among His followers to be with Him during His sojourn in that province. He selected Siyyid Ḥusayn-i-Yazdí and Siyyid Ḥasan, his brother. He refused to expend on Himself the funds provided by the government for the expense of that journey. All the allowances that were given by the State He bestowed upon the poor and needy, and devoted to His own private needs the money which He, as a merchant, had earned in Búshihr and Shíráz. As orders had been given to avoid entering the towns in the course of the journey to Tabríz, a number of the believers of Qazvín, informed of the approach of their beloved Leader, set out for the village of Síyáh-Dihán and were there able to meet Him.

One of them was Mullá Iskandar, who had been delegated by Ḥujjat to visit the Báb in Shíráz, and to investigate His Cause. The Báb commissioned him to deliver the following message to Sulaymán Khán-i-Afshár, who was a great admirer of the late Siyyid Káẓim: “He whose virtues the late siyyid unceasingly extolled, and to the approach of whose Revelation he continually alluded, is now revealed. I am that promised One. Arise and deliver Me from the hand of the oppressor.” When the Báb entrusted this message to Mullá Iskandar, Sulaymán Khán was in Zanján and was preparing to leave for Ṭihrán. Within the space of three days, that message reached him. He failed, however, to respond to that appeal.

b. Intervention of Ḥujjat-i-Zanjání

Two days later, a friend of Mullá Iskandar had acquainted Ḥujjat, who, at the instigation of the ‘ulamás of Zanján, had been incarcerated in the capital, with the appeal of the Báb. Ḥujjat immediately instructed the believers of his native city to undertake whatever preparations were required and to collect the necessary forces to achieve the deliverance of their Master. He urged them to proceed with caution and to attempt, at an appropriate moment, to seize and carry Him away to whatever place He might desire. These were shortly joined by a number of believers from Qazvín and Ṭihrán, who set out, according to the directions of Ḥujjat, to execute the plan. They overtook the guards at the hour of midnight and, finding them fast asleep, approached the Báb and begged Him to flee. “The mountains of Ádhirbáyján too have their claims,” was His confident reply as He lovingly advised them to abandon their project and return to their homes.

PANORAMA OF TABRÍZPANORAMA OF TABRÍZ

c. The Báb’s farewell to His guards

Approaching the gate of Tabríz, Muḥammad Big, feeling that the hour of his separation from his Prisoner was at hand, besought His presence and with tearful eyes begged Him to overlook his shortcomings and transgressions. “The journey from Iṣfahán,” he said, “has been long and arduous. I have failed to do my duty and to serve You as I ought. I crave Your forgiveness, and pray You to vouchsafe me Your blessings.” “Be assured,” the Báb replied, “I account you a member of My fold. They who embrace My Cause will eternally bless and glorify you, will extol your conduct and exalt your name.” The rest of the guards followed the example of their chief, implored the blessings of their Prisoner, kissed His feet, and with tears in their eyes bade Him a last farewell. To each the Báb expressed His appreciation of his devoted attentions and assured him of His prayers in his behalf. Reluctantly they delivered Him into the hands of the governor of Tabríz, the heir to the throne of Muḥammad Sháh. To those with whom they were subsequently brought in contact, these devoted attendants of the Báb and eye-witnesses of His superhuman wisdom and power, recounted with awe and admiration the tale of those wonders which they had seen and heard, and by this means helped to diffuse in their own way the knowledge of the new Revelation.

d. The Báb welcomed by His youthful disciple

The news of the approaching arrival of the Báb at Tabríz bestirred the believers in that city. They all set out to meet Him, eager to extend to so beloved a Leader their welcome. The officials of the government into whose custody the Báb was to be delivered refused to allow them to draw near and to receive His blessings. One youth, however, unable to restrain himself, rushed forth barefooted, through the gate of the city, and, in his impatience to gaze upon the face of his Beloved, ran out a distance of half a farsang towards Him. As he approached the horsemen who were marching in advance of the Báb, he joyously welcomed them and, seizing the hem of the garment of one among them, devoutly kissed his stirrups. “Ye are the companions of my Well-Beloved,” he tearfully exclaimed. “I cherish you as the apple of my eye.” His extraordinary behaviour, the intensity of his emotion, amazed them. They immediately granted him his request to attain the presence of his Master. As soon as his eyes fell upon Him, a cry of exultation broke from his lips. He fell upon his face and wept profusely. The Báb dismounted from His horse, put His arms around him, wiped away his tears, and soothed the agitation of his heart. Of all the believers of Tabríz, that youth alone succeeded in offering his homage to the Báb and in being blessed by the touch of His hand. All the others had perforce to content themselves with a distant glimpse of their Beloved, and with that view sought to satisfy their longing.

THE ARK (CITADEL) OF TABRÍZ WHERE THE BÁB WAS CONFINED, SHOWINGINTERIOR AND EXTERIOR (X) OF ROOM HE OCCUPIEDTHE ARK (CITADEL) OF TABRÍZ WHERE THE BÁB WAS CONFINED, SHOWING INTERIOR AND EXTERIOR (X) OF ROOM HE OCCUPIED

The Báb’s arrival at Tabríz

a. Enthusiastic reception by the people of Tabríz

When the Báb arrived at Tabríz, He was conducted to one of the chief houses in that city, which had been reserved for His confinement. A detachment of the Náṣirí regiment stood guard at the entrance of His house. With the exception of Siyyid Ḥusayn and his brother, neither the public nor His followers were allowed to meet Him. This same regiment, which had been recruited from among the inhabitants of Khamsih, and upon which special honours had been conferred, was subsequently chosen to discharge the volley that caused His death. The circumstances of His arrival had stirred the people in Tabríz profoundly. A tumultuous concourse of people had gathered to witness His entry into the city. Some were impelled by curiosity, others were earnestly desirous of ascertaining the veracity of the wild reports that were current about Him, and still others were moved by their faith and devotion to attain His presence and to assure Him of their loyalty. As He walked along the streets, the acclamations of the multitude resounded on every side. The great majority of the people who beheld His face greeted Him with the shout of “Alláh-u-Akbar,” others loudly glorified and cheered Him, a few invoked upon Him the blessings of the Almighty, others were seen to kiss reverently the dust of His footsteps. Such was the clamour which His arrival had raised that a crier was ordered to warn the populace of the danger that awaited those who ventured to seek His presence. “Whosoever shall make any attempt to approach the Siyyid-i-Báb,” went forth the cry, “or seek to meet him, all his possessions shall forthwith be seized and he himself condemned to perpetual imprisonment.”

b. The Báb’s meeting with Ḥájí Muḥammad-Taqíy-i-Mílání and Ḥájí ‘Alí-‘Askar

On the day after the Báb’s arrival, Ḥájí Muḥammad-Taqíy-i-Mílání, a noted merchant of the city, ventured, together with Ḥájí ‘Alí-‘Askar, to interview the Báb. They were warned by their friends and well-wishers that by such an attempt they would not only be risking the loss of their possessions but would also be endangering their lives. They refused, however, to heed such counsels. As they approached the door of the house in which the Báb was confined, they were immediately arrested. Siyyid Ḥasan, who at that moment was coming out from the presence of the Báb, instantly intervened. “I am commanded by the Siyyid-i-Báb,” he vehemently protested, “to convey to you this message: ‘Suffer these visitors to enter, inasmuch as I Myself have invited them to meet Me.’” I have heard Ḥájí ‘Alí-‘Askar testify to the following: “This message immediately silenced the opposers. We were straightway ushered into His presence. He greeted us with these words: ‘These miserable wretches who watch at the gate of My house have been destined by Me as a protection against the inrush of the multitude who throng around the house. They are powerless to prevent those whom I desire to meet from attaining My presence.’ For about two hours, we tarried with Him. As He dismissed us, He entrusted me with two cornelian ringstones, instructing me to have carved on them the two verses which He had previously given to me; to have them mounted and brought to Him as soon as they were ready. He assured us that at whatever time we desired to meet Him, no one would hinder our admittance to His presence. Several times I ventured to go to Him in order to ascertain His wish regarding certain details connected with the commission with which He had entrusted me. Not once did I encounter the slightest opposition on the part of those who were guarding the entrance of His house. Not one offensive word did they utter against me, nor did they seem to expect the slightest remuneration for their indulgence.

c. Account related by Ḥájí ‘Alí-‘Askar

“I recall how, in the course of my association with Mullá Ḥusayn, I was impressed by the many evidences of his perspicacity and extraordinary power. I was privileged to accompany him on his journey from Shíráz to Mashhad, and visited with him the towns of Yazd, Ṭabas, Bushrúyih, and Turbat. I deplored in those days the sadness of my failure to meet the Báb in Shíráz. ‘Grieve not,’ Mullá Ḥusayn confidently assured me; ‘the Almighty is no doubt able to compensate you in Tabríz for the loss you have sustained in Shíráz. Not once, but seven times, can He enable you to partake of the joy of His presence, in return for the one visit which you have missed.’ I was amazed at the confidence with which he uttered those words. Not until the time of my visit to the Báb in Tabríz, when, despite adverse circumstances, I was, on several occasions, admitted into His presence, did I recall those words of Mullá Ḥusayn and marvel at his remarkable foresight. How great was my surprise when, on my seventh visit to the Báb, I heard Him speak these words: ‘Praise be to God, who has enabled you to complete the number of your visits and who has extended to you His loving protection.’


THE CASTLE OF MÁH-KÚTHE CASTLE OF MÁH-KÚ

CHAPTER XIII

THE BÁB’S INCARCERATION IN THE CASTLE OF MÁH-KÚ

Account related by Siyyid Ḥusayn-i-Yazdí

SIYYID ḤUSAYN-I-YAZDÍ has been heard to relate the following: “During the first ten days of the Báb’s incarceration in Tabríz, no one knew what would next befall Him. The wildest conjectures were current in the city. One day I ventured to ask Him whether He would continue to remain where He was or would be transferred to still another place. ‘Have you forgotten,’ was His immediate reply, ‘the question you asked me in Iṣfahán? For a period of no less than nine months, we shall remain confined in the Jabal-i-Básiṭ, from whence we shall be transferred to the Jabal-i-Shadíd. Both these places are among the mountains of Khuy and are situated on either side of the town bearing that name.’ Five days after the Báb had uttered this prediction, orders were issued to transfer Him and me to the castle of Máh-Kú and to deliver us into the custody of ‘Alí Khán-i-Máh-Kú’í.”

Situation of Máh-Kú, and character of its people

The castle, a solid, four-towered stone edifice, occupies the summit of a mountain at the foot of which lies the town of Máh-Kú. The only road that leads from it passes into that town, ending at a gate which adjoins the seat of government and is invariably kept closed. This gate is distinct from that of the castle itself. Situated on the confines of both the Ottoman and Russian empires, this castle has been used, in view of its commanding position and strategic advantages, as a centre for reconnoitring purposes. The officer in charge of that station observed, in time of war, the movements of the enemy, surveyed the surrounding regions, and reported to his government such cases of emergency as came under his observation. The castle is bounded on the west by the river Araxes, which marks the frontier between the territory of the Sháh and the Russian empire. To the south extends the territory of the Sulṭán of Turkey; the frontier town of Báyazíd being at a distance of only four farsangs from the mountain of Máh-Kú. The frontier officer, in charge of the castle, was a man named ‘Alí Khán. The residents of the town are all Kurds and belong to the sunní sect of Islám. The shí‘ahs, who constitute the vast majority of the inhabitants of Persia, have always been their avowed and bitter enemies. These Kurds particularly abhor the siyyids of the shí‘ah denomination, whom they regard as the spiritual leaders and chief agitators among their opponents. ‘Alí Khán’s mother being a Kurd, the son was held in great esteem and was implicitly obeyed by the people of Máh-Kú. They regarded him as a member of their own community and placed the utmost confidence in him.

Attachment of inhabitants of Máh-Kú to the Báb

Ḥájí Mírzá Áqásí had deliberately contrived to relegate the Báb to so remote, so inhospitable and dangerously situated a corner of the territory of the Sháh, with the sole purpose of stemming the tide of His rising influence and of severing every tie that bound Him to the body of His disciples throughout the country. Confident that few, if any, would venture to penetrate that wild and turbulent region, occupied by so rebellious a people, he fondly imagined that this forced seclusion of his Captive from the pursuits and interests of His followers would gradually tend to stifle the Movement at its very birth and would lead to its final extinction. He was soon made to realise, however, that he had gravely mistaken the nature of the Revelation of the Báb and had underrated the force of its influence. The turbulent spirits of this unruly people were soon subdued by the gentle manners of the Báb, and their hearts were softened by the ennobling influence of His love. Their pride was humbled by His unexampled modesty, and their unreasoning arrogance mellowed by the wisdom of His words. Such was the fervour which the Báb had kindled in those hearts that their first act, every morning, was to seek a place whence they could catch a glimpse of His face, where they could commune with Him and beseech His blessings upon their daily work. In cases of dispute, they would instinctively hasten to that spot and, with their gaze fixed upon His prison, would invoke His name and adjure one another to declare the truth. ‘Alí Khán several times attempted to induce them to desist from this practice but found himself powerless to restrain their enthusiasm. He discharged his functions with the utmost severity and refused to allow any of the avowed disciples of the Báb to reside, even for one night, in the town of Máh-Kú.

Arrival of Shaykh Ḥasan-i-Zunúzí, and the Báb’s message to him

“For the first two weeks,” Siyyid Ḥusayn further related, “no one was permitted to visit the Báb. My brother and I alone were admitted to His presence. Siyyid Ḥasan would, every day, accompanied by one of the guards, descend to the town and purchase our daily necessities. Shaykh Ḥasan-i-Zunúzí, who had arrived at Máh-Kú, spent the nights in a masjid outside the gate of the town. He acted as an intermediary between those of the followers of the Báb who occasionally visited Máh-Kú and Siyyid Ḥasan, my brother, who would in turn submit the petitions of the believers to their Master and would acquaint Shaykh Ḥasan with His reply.

Dream of ‘Alí Khán-i-Máh-Kú’í

“One day the Báb charged my brother to inform Shaykh Ḥasan that He would Himself request ‘Alí Khán to alter his attitude towards the believers who visited Máh-Kú and to abandon his severity. ‘Tell him,’ He added, ‘I will to-morrow instruct the warden to conduct him to this place.’ I was greatly surprised at such a message. How could the domineering and self-willed ‘Alí Khán, I thought to myself, be induced to relax the severity of his discipline? Early the next day, the gate of the castle being still closed, we were surprised by a sudden knock at the door, knowing full well that orders had been given that no one was to be admitted before the hour of sunrise. We recognised the voice of ‘Alí Khán, who seemed to be expostulating with the guards, one of whom presently came in and informed me that the warden of the castle insisted on being allowed admittance into the presence of the Báb. I conveyed his message and was commanded to usher him at once into His presence. As I was stepping out of the door of His antechamber, I found ‘Alí Khán standing at the threshold in an attitude of complete submission, his face betraying an expression of unusual humility and wonder. His self-assertiveness and pride seemed to have entirely vanished. Humbly and with extreme courtesy, he returned my salute and begged me to allow him to enter the presence of the Báb. I conducted him to the room which my Master occupied. His limbs trembled as he followed me. An inner agitation which he could not conceal brooded over his face. The Báb arose from His seat and welcomed him. Bowing reverently, ‘Alí Khán approached and flung himself at His feet. ‘Deliver me,’ he pleaded, ‘from my perplexity. I adjure You, by the Prophet of God, Your illustrious Ancestor, to dissipate my doubts, for their weight has well-nigh crushed my heart. I was riding through the wilderness and was approaching the gate of the town, when, it being the hour of dawn, my eyes suddenly beheld You standing by the side of the river engaged in offering Your prayer. With outstretched arms and upraised eyes, You were invoking the name of God. I stood still and watched You. I was waiting for You to terminate Your devotions that I might approach and rebuke You for having ventured to leave the castle without my leave. In Your communion with God, You seemed so wrapt in worship that You were utterly forgetful of Yourself. I quietly approached You; in Your state of rapture, You remained wholly unaware of my presence. I was suddenly seized with great fear and recoiled at the thought of awakening You from Your ecstasy. I decided to leave You, to proceed to the guards and to reprove them for their negligent conduct. I soon found out, to my amazement, that both the outer and inner gates were closed. They were opened at my request, I was ushered into Your presence, and now find You, to my wonder, seated before me. I am utterly confounded. I know not whether my reason has deserted me.’ The Báb answered and said: ‘What you have witnessed is true and undeniable. You belittled this Revelation and have contemptuously disdained its Author. God, the All-Merciful, desiring not to afflict you with His punishment, has willed to reveal to your eyes the Truth. By His Divine interposition, He has instilled into your heart the love of His chosen One, and caused you to recognise the unconquerable power of His Faith.’”

Change in the attitude of ‘Alí Khán

This marvellous experience completely changed the heart of ‘Alí Khán. Those words had calmed his agitation and subdued the fierceness of his animosity. By every means in his power, he determined to atone for his past behaviour. “A poor man, a shaykh,” he hastily informed the Báb, “is yearning to attain Your presence. He lives in a masjid outside the gate of Máh-Kú. I pray You that I myself be allowed to bring him to this place that he may meet You. By this act I hope that my evil deeds may be forgiven, that I may be enabled to wash away the stains of my cruel behaviour toward Your friends.” His request was granted, whereupon he went straightway to Shaykh Ḥasan-i-Zunúzí and conducted him into the presence of his Master.

‘Alí Khán set out, within the limits imposed upon him, to provide whatever would tend to alleviate the rigour of the captivity of the Báb. At night the gate of the castle was still closed; in the daytime, however, those whom the Báb desired to see were allowed to enter His presence, were able to converse with Him and to receive His instructions.

Reference to the Persian Bayán

As He lay confined within the walls of the castle, He devoted His time to the composition of the Persian Bayán, the most weighty, the most illuminating and comprehensive of all His works. In it He laid down the laws and precepts of His Dispensation, plainly and emphatically announced the advent of a subsequent Revelation, and persistently urged His followers to seek and find “Him whom God would make manifest,” warning them lest they allow the mysteries and allusions in the Bayán to interfere with their recognition of His Cause.

I have heard Shaykh Ḥasan-i-Zunúzí bear witness to the following: “The voice of the Báb, as He dictated the teachings and principles of His Faith, could be clearly heard by those who were dwelling at the foot of the mountain. The melody of His chanting, the rhythmic flow of the verses which streamed from His lips caught our ears and penetrated into our very souls. Mountain and valley re-echoed the majesty of His voice. Our hearts vibrated in their depths to the appeal of His utterance.”

Visit of the Báb’s disciples to Máh-Kú

The gradual relaxation of the stern discipline imposed upon the Báb encouraged an increasing number of His disciples from the different provinces of Persia to visit Him in the castle of Máh-Kú. An unceasing stream of eager and devout pilgrims was directed to its gates through the gentleness and leniency of ‘Alí Khán. After a stay of three days, they would invariably be dismissed by the Báb, with instructions to return to their respective fields of service and to resume their labours for the consolidation of His Faith. ‘Alí Khán himself never failed to pay his respects to the Báb each Friday, and to assure Him of his unswerving loyalty and devotion. He often presented Him with the rarest and choicest fruit available in the neighbourhood of Máh-Kú, and would continually offer Him such delicacies as he thought would prove agreeable to His taste and liking.

Incidents in the life of the Báb at Máh-Kú

In this manner the Báb spent the summer and autumn within the walls of that castle. A winter followed of such exceptional severity that even the copper implements were affected by the intensity of the cold. The beginning of that season coincided with the month of Muḥarram of the year 1264 A.H. The water which the Báb used for His ablutions was of such icy coldness that its drops glistened as they froze upon His face. He would invariably, after the termination of each prayer, summon Siyyid Ḥusayn to His presence and would request him to read aloud to Him a passage from the Muḥriqu’l-Qulúb, a work composed by the late Ḥájí Mullá Mihdí, the great-grandfather of Ḥájí Mírzá Kamálu’d-Dín-i-Naráqí, in which the author extols the virtues, laments the death, and narrates the circumstances of the martyrdom of the Imám Ḥusayn. The recital of those sufferings would provoke intense emotion in the heart of the Báb. His tears would keep flowing as He listened to the tale of the unutterable indignities heaped upon him, and of the agonising pain which he was made to suffer at the hands of a perfidious enemy. As the circumstances of that tragic life were unfolded before Him, the Báb was continually reminded of that still greater tragedy which was destined to signalise the advent of the promised Ḥusayn. To Him those past atrocities were but a symbol which foreshadowed the bitter afflictions which His own beloved Ḥusayn was soon to suffer at the hands of His countrymen. He wept as He pictured in His mind those calamities which He who was to be made manifest was predestined to suffer, calamities such as the Imám Ḥusayn, even in the midst of his agonies, was never made to endure.

Dream of the Báb prior to the declaration of His Mission

In one of His writings revealed in the year ’60 A.H., the Báb declares the following: “The spirit of prayer which animates My soul is the direct consequence of a dream which I had in the year before the declaration of My Mission. In My vision I saw the head of the Imám Ḥusayn, the Siyyidu’sh-Shuhadá, which was hanging upon a tree. Drops of blood dripped profusely from His lacerated throat. With feelings of unsurpassed delight, I approached that tree and, stretching forth My hands, gathered a few drops of that sacred blood, and drank them devoutly. When I awoke, I felt that the Spirit of God had permeated and taken possession of My soul. My heart was thrilled with the joy of His Divine presence, and the mysteries of His Revelation were unfolded before My eyes in all their glory.”

Misfortunes befall Muḥammad Sháh and his government

No sooner had Muḥammad Sháh condemned the Báb to captivity amid the mountain fastnesses of Ádhirbáyján than he became afflicted with a sudden reverse of fortune, such as he had never known before and which struck at the very foundations of his State. Appalling disaster surprised his forces that were engaged in maintaining internal order throughout the provinces. The standard of rebellion was hoisted in Khurásán, and so great was the consternation provoked by that rising that the projected campaign of the Sháh to Hirát was immediately abandoned. Ḥájí Mírzá Áqásí’s recklessness and prodigality had fanned into flame the smouldering fires of discontent, had exasperated the masses and encouraged them to stir up sedition and mischief. The most turbulent elements in Khurásán that inhabited the regions of Qúchán, Bujnúrd, and Shíraván leagued themselves with the Sálár, son of the Áṣifu’d-Dawlih, the elder maternal uncle of the Sháh and governor of the province, and repudiated the authority of the central government. Whatever forces were despatched from the capital met with immediate defeat at the hands of the chief instigators of the rebellion. Ja‘far-Qulí Khán-i-Námdár and Amír Arslán Khán, son of the Sálár, who conducted the operations against the forces of the Sháh, displayed the utmost cruelty and, having repulsed the attacks of the enemy, mercilessly put their captives to death.

Departure of Mullá Ḥusayn from Mashhad on his pilgrimage to Máh-Kú

a. Motive of his departure

Mullá Ḥusayn was at that time residing at Mashhad, and was endeavouring, despite the tumult which that revolt had occasioned, to spread the knowledge of the new Revelation. No sooner had he discovered that the Sálár, in his desire to extend the scope of the rebellion, had determined to approach him and obtain his support, than he promptly decided to leave the city in order to avoid implicating himself in the plots of that proud and rebellious chief. In the dead of night, with only Qambar-‘Alí as his attendant, he proceeded on foot in the direction of Ṭihrán, from which place he was determined to visit Ádhirbáyján, where he hoped to meet the Báb. His friends, when they learned of the manner of his departure, immediately provided whatever would be conducive to the comforts of his long and arduous journey and hastened to overtake him. Mullá Ḥusayn declined their help. “I have vowed,” he said, “to walk the whole distance that separates me from my Beloved. I shall not relax in my resolve until I shall have reached my destination.” He even tried to induce Qambar-‘Alí to return to Mashhad, but was finally obliged to yield to his entreaty to allow him to act as his servant throughout his pilgrimage to Ádhirbáyján.

b. His visit to Ṭihrán

On his way to Ṭihrán, Mullá Ḥusayn was enthusiastically greeted by the believers in the different towns through which he passed. They addressed to him the same request and received from him the same reply. I have heard the following testimony from the lips of Áqáy-i-Kalím: “When Mullá Ḥusayn arrived at Ṭihrán, I, together with a large number of believers, went to visit him. He seemed to us the very embodiment of constancy, of piety and virtue. He inspired us with his rectitude of conduct and passionate loyalty. Such were the force of his character and the ardour of his faith that we felt convinced that he, unaided and alone, would be capable of achieving the triumph of the Faith of God.” He was, with secrecy, ushered into the presence of Bahá’u’lláh, and, soon after his interview, proceeded to Ádhirbáyján.

c. His arrival at Máh-Kú and dream of ‘Alí Khán

The night before his arrival at Máh-Kú, which was the eve of the fourth Naw-Rúz after the declaration of the Mission of the Báb, and which fell in that year, the year 1264 A.H., on the thirteenth of the month of Rabí’u’th-Thání, ‘Alí Khán dreamed a dream. “In my sleep,” he thus relates his story, “I was startled by the sudden intelligence that Muḥammad, the Prophet of God, was soon to arrive at Máh-Kú, that He was to proceed directly to the castle in order to visit the Báb and to offer Him His congratulations on the advent of the Naw-Rúz festival. In my dream, I ran out to meet Him, eager to extend to so holy a Visitor the expression of my humble welcome. In a state of indescribable gladness, I hastened on foot in the direction of the river, and as I reached the bridge, which lay at a distance of a maydán from the town of Máh-Kú, I saw two men advancing towards me. I thought one of them to be the Prophet Himself, while the other who walked behind Him I supposed to be one of His distinguished companions. I hastened to throw myself at His feet, and was bending to kiss the hem of His robe, when I suddenly awoke. A great joy had flooded my soul. I felt as if Paradise itself, with all its delights, had been crowded into my heart. Convinced of the reality of my vision, I performed my ablutions, offered my prayer, arrayed myself in my richest attire, anointed myself with perfume, and proceeded to the spot where, the night before in my dream, I had gazed upon the countenance of the Prophet. I had instructed my attendants to saddle three of my best and swiftest steeds and to conduct them immediately to the bridge. The sun had just risen when, alone and unescorted, I walked out of the town of Máh-Kú in the direction of the river. As I approached the bridge, I discovered, with a throb of wonder, the two men whom I had seen in my dream walking one behind the other, and advancing towards me. Instinctively I fell at the feet of the one whom I believed to be the Prophet, and devoutly kissed them. I begged Him and His companion to mount the horses which I had prepared for their entry into Máh-Kú. ‘Nay,’ was His reply, ‘I have vowed to accomplish the whole of my journey on foot. I will walk to the summit of this mountain and will there visit your Prisoner.’”

VIEW OF MÍLÁN IN ÁDHIRBÁYJÁNVIEW OF MÍLÁN IN ÁDHIRBÁYJÁN

This strange experience of ‘Alí Khán brought about a deepening of reverence in his attitude towards the Báb. His faith in the potency of His Revelation became even greater, and his devotion to Him was vastly increased. In an attitude of humble surrender, he followed Mullá Ḥusayn until they reached the gate of the castle. As soon as the eyes of Mullá Ḥusayn fell upon the countenance of his Master, who was seen standing at the threshold of the gate, he halted instantly and, bowing low before Him, stood motionless by His side. The Báb stretched forth His arms and affectionately embraced him. Taking him by the hand, He conducted him to His chamber. He then summoned His friends into His presence and celebrated in their company the feast of Naw-Rúz. Dishes of sweetmeats and of the choicest fruits had been spread before Him. He distributed them among His assembled friends, and as He offered some of the quinces and apples to Mullá Ḥusayn, He said: “These luscious fruits have come to us from Mílán, the Arḍ-i-Jannat, and have been specially plucked and consecrated to this feast by the Ismu’lláhu’l-Fatíq, Muḥammad-Taqí.

Until that time no one of the disciples of the Báb but Siyyid Ḥusayn-i-Yazdí and his brother had been allowed to spend the night within the castle. That day ‘Alí Khán went to the Báb and said: “If it be Your desire to retain Mullá Ḥusayn with You this night, I am ready to abide by Your wish, for I have no will of my own. However long You desire him to stay with You, I pledge myself to carry out Your command.” The disciples of the Báb continued to arrive in increasing numbers at Máh-Kú, and were immediately and without the least restriction admitted to His presence.

Words of the Báb to Mullá Ḥusayn

One day, as the Báb, in the company of Mullá Ḥusayn, was looking out over the landscape of the surrounding country from the roof of the castle, He gazed towards the west and, as He saw the Araxes winding its course far away below Him, turned to Mullá Ḥusayn and said: “That is the river, and this is the bank thereof, of which the poet Ḥáfiẓ has thus written: ‘O zephyr, shouldst thou pass by the banks of the Araxes, implant a kiss on the earth of that valley and make fragrant thy breath. Hail, a thousand times hail, to thee, O abode of Salmá! How dear is the voice of thy camel-drivers, how sweet the jingling of thy bells!’ The days of your stay in this country are approaching their end. But for the shortness of your stay, we would have shown you the ‘abode of Salmá,’ even as we have revealed to your eyes the ‘banks of the Araxes.’By the “abode of Salmá” the Báb meant the town of Salmás, which is situated in the neighbourhood of Chihríq and which the Turks designate as Salmás. Continuing His remarks, the Báb said: “It is the immediate influence of the Holy Spirit that causes words such as these to stream from the tongue of poets, the significance of which they themselves are oftentimes unable to apprehend. The following verse is also divinely inspired: Shíráz will be thrown into a tumult; a Youth of sugar-tongue will appear. I fear lest the breath of His mouth should agitate and upset Baghdád.’ The mystery enshrined within this verse is now concealed; it will be revealed in the year after Ḥín. The Báb subsequently quoted this well-known tradition: “Treasures lie hidden beneath the throne of God; the key to those treasures is the tongue of poets.” He then, one after the other, related to Mullá Ḥusayn those events which must needs transpire in the future, and bade him not to mention them to anyone.A few days after your departure from this place,” the Báb informed him, “they will transfer Us to another mountain. Ere you arrive at your destination, the news of Our departure from Máh-Kú will have reached you.

Accusation against ‘Alí Khán, and the Báb’s consequent transference to Chihríq

The prediction which the Báb had uttered was promptly fulfilled. Those who had been charged to watch secretly the movements and conduct of ‘Alí Khán submitted to Ḥájí Mírzá Áqásí a detailed report in which they expatiated upon his extreme devotion to his Prisoner and described such incidents as tended to confirm their statements. “Day and night,” they wrote him, “the warden of the castle of Máh-Kú is to be seen associating with his captive in conditions of unrestrained freedom and friendliness. ‘Alí Khán, who obstinately refused to wed his daughter with the heir to the throne of Persia, pleading that such an act would so infuriate the sunní relatives of his mother that they would unhesitatingly put him and his daughter to death, now with the keenest eagerness desires that same daughter to be espoused to the Báb. The latter has refused, but ‘Alí Khán still persists in his entreaty. But for the prisoner’s refusal, the nuptials of the maiden would have been already celebrated.” ‘Alí Khán had actually made such a request and had even begged Mullá Ḥusayn to intercede in his behalf with the Báb but had failed to obtain His consent.

These malevolent reports had an immediate influence upon Ḥájí Mírzá Áqásí. Fear and resentment again impelled that capricious minister to issue a peremptory order for the transference of the Báb to the castle of Chihríq.

Farewell of the Báb to Mullá Ḥusayn

Twenty days after Naw-Rúz, the Báb bade farewell to the people of Máh-Kú, who, in the course of His nine months’ captivity, had recognised to a remarkable degree the power of His personality and the greatness of His character. Mullá Ḥusayn, who had already, at the bidding of the Báb, departed from Máh-Kú, was still in Tabríz when the news of his Master’s predicted transference to Chihríq reached him. As the Báb bade His last farewell to Mullá Ḥusayn, He addressed him in these words: “You have walked on foot all the way from your native province to this place. On foot you likewise must return until you reach your destination; for your days of horsemanship are yet to come. You are destined to exhibit such courage, such skill and heroism as shall eclipse the mightiest deeds of the heroes of old. Your daring exploits will win the praise and admiration of the dwellers in the eternal Kingdom. You should visit, on your way, the believers of Khuy, of Urúmíyyih, of Marághih, of Mílán, of Tabríz, of Zanján, of Qazvín, and of Ṭihrán. To each you will convey the expression of My love and tender affection. You will strive to inflame their hearts anew with the fire of the love of the Beauty of God, and will endeavour to fortify their faith in His Revelation. From Ṭihrán you should proceed to Mázindarán, where God’s hidden treasure will be made manifest to you. You will be called upon to perform deeds so great as will dwarf the mightiest achievements of the past. The nature of your task will, in that place, be revealed to you, and strength and guidance will be bestowed upon you that you may be fitted to render your service to His Cause.

On the morning of the ninth day after Naw-Rúz, Mullá Ḥusayn set forth, as bidden by his Master, on his journey to Mázindarán. To Qambar-‘Alí the Báb addressed these parting words: “The Qambar-‘Alí of a bygone age would glory in that his namesake has lived to witness a Day for which even He who was the Lord of his lord sighed in vain; of which He, with keen longing, has spoken: ‘Would that My eyes could behold the faces of My brethren who have been privileged to attain unto His Day!’”


CHAPTER XIV

MULLÁ ḤUSAYN’S JOURNEY TO MÁZINDARÁN

Departure of Mullá Ḥusayn for Ṭihrán

A KHÁN cordially invited Mullá Ḥusayn to tarry a few days in his home before his departure from Máh-Kú. He expressed a keen desire to provide every facility for his journey to Mázindarán. The latter, however, refused to delay his departure or to avail himself of the means of comfort which ‘Alí Khán had so devotedly placed at his disposal.

He, faithful to the instructions he had received, stopped at every town and village that the Báb had directed him to visit, gathered the faithful, conveyed to them the love, the greetings, and the assurances of their beloved Master, quickened afresh their zeal, and exhorted them to remain steadfast in His way. In Ṭihrán he was again privileged to enter the presence of Bahá’u’lláh and to receive from His hands that spiritual sustenance which enabled him, with such undaunted courage, to brave the perils that so fiercely assailed the closing days of his life.

His stay at the home of Quddús in Bárfurúsh

From Ṭihrán Mullá Ḥusayn proceeded to Mázindarán in eager expectation of witnessing the revelation of the hidden treasure promised to him by his Master. Quddús was at that time living in Bárfurúsh in the home which had originally belonged to his own father. He freely associated with all classes of people, and by the gentleness of his character and the wide range of his learning had won the affection and unqualified admiration of the inhabitants of that town. Upon his arrival in that city, Mullá Ḥusayn went directly to the home of Quddús and was affectionately received by him. Quddús himself waited upon his guest, and did his utmost to provide whatever seemed necessary for his comfort. With his own hands he removed the dust, and washed the blistered skin of his feet. He offered him the seat of honour in the company of his assembled friends, and introduced, with extreme reverence, each of the believers who had gathered to meet him.

On the night of his arrival, as soon as the believers who had been invited to dinner to meet Mullá Ḥusayn had returned to their homes, the host, turning to his guest, enquired whether he would enlighten him more particularly regarding his intimate experiences with the Báb in the castle of Máh-Kú. “Many and diverse,” replied Mullá Ḥusayn, “were the things which I heard and witnessed in the course of my nine days’ association with Him. He spoke to me of things relating both directly and indirectly to His Faith. He gave me, however, no definite directions as to the course I should pursue for the propagation of His Cause. All He told me was this: ‘On your way to Ṭihrán, you should visit the believers in every town and village through which you pass. From Ṭihrán you should proceed to Mázindarán, for there lies a hidden treasure which shall be revealed to you, a treasure which will unveil to your eyes the character of the task you are destined to perform.’ By His allusions I could, however dimly, perceive the glory of His Revelation and was able to discern the signs of the future ascendancy of His Cause. From His words I gathered that I should eventually be called upon to sacrifice my unworthy self in His path. For on previous occasions, whenever dismissing me from His presence, the Báb would invariably assure me that I should again be summoned to meet Him. This time, however, as He spoke to me His parting words, He gave me no such promise, nor did He allude to the possibility of my ever meeting Him again face to face in this world. ‘The Feast of Sacrifice,’ were His last words to me, ‘is fast approaching. Arise and gird up the loin of endeavour, and let nothing detain you from achieving your destiny. Having attained your destination, prepare yourself to receive Us, for We too shall ere long follow you.’”

Quddús enquired whether he had brought with him any of his Master’s writings, and, on being informed that he had none with him, presented his guest with the pages of a manuscript which he had in his possession, and requested him to read certain of its passages. As soon as he had read a page of that manuscript, his countenance underwent a sudden and complete change. His features betrayed an undefinable expression of admiration and surprise. The loftiness, the profundity — above all, the penetrating influence of the words he had read, provoked intense agitation in his heart and called forth the utmost praise from his lips. Laying down the manuscript, he said: “I can well realise that the Author of these words has drawn His inspiration from that Fountainhead which stands immeasurably superior to the sources whence the learning of men is ordinarily derived. I hereby testify to my whole-hearted recognition of the sublimity of these words and to my unquestioned acceptance of the truth which they reveal.” From the silence which Quddús observed, as well as from the expression which his countenance betokened, Mullá Ḥusayn concluded that no one else except his host could have penned those words. He instantly arose from his seat and, standing with bowed head at the threshold of the door, reverently declared: “The hidden treasure of which the Báb has spoken, now lies unveiled before my eyes. Its light has dispelled the gloom of perplexity and doubt. Though my Master be now hidden amid the mountain fastnesses of Ádhirbáyján, the sign of His splendour and the revelation of His might stand manifest before me. I have found in Mázindarán the reflection of His glory.”

Observations regarding Ḥájí Mírzá Áqásí and Mullá Ḥusayn

How grave, how appalling the mistake of Ḥájí Mírzá Áqásí! This foolish minister had vainly imagined that by condemning the Báb to a life of hopeless exile in a remote and sequestered corner of Ádhirbáyján, he would succeed in concealing from the eyes of his countrymen that Flame of God’s undying Fire. Little did he perceive that by setting up the Light of God upon a hill, he was helping to diffuse its radiance and to proclaim its glory. By his own acts, by his amazing miscalculations, instead of hiding that heavenly Flame from the eyes of men, he gave it still further prominence and helped to excite its glow. How fair, on the other hand, was Mullá Ḥusayn, and how keen and sure his judgment! Of those who had known and seen him, none could for one moment question the erudition of this youth, his charm, his high integrity and amazing courage. Had he, after the death of Siyyid Káẓim, declared himself the promised Qá’im, the most distinguished among his fellow-disciples would have unanimously acknowledged his claim and submitted to his authority. Had not Mullá Muḥammad-i-Mámáqání, that noted and learned disciple of Shaykh Aḥmad-i-Aḥsá’í, after he was made acquainted in Tabríz by Mullá Ḥusayn with the claims of the new Revelation, declared: “I take God as my witness! Had this claim which the Siyyid-i-Báb has made been advanced by this same Mullá Ḥusayn I would, in view of his remarkable traits of character and breadth of knowledge, have been the first to champion his cause and to proclaim it to all people. As he, however, has chosen to subordinate himself to another person, I have ceased to have any confidence in his words and have refused to respond to his appeal.” Had not Siyyid Muḥammad-Báqir-i-Rashtí, when he heard Mullá Ḥusayn so ably resolve the perplexities which had long afflicted his mind, testified in such glowing terms to his high attainments: “I, who fondly imagined myself capable of confounding and silencing Siyyid Káẓim-i-Rashtí, realised, when I first met and conversed with him who claims to be only his humble disciple, how grievously I had erred in my judgment. Such is the strength with which this youth seems endowed that if he were to declare the day to be night, I would still believe him able to deduce such proofs as would conclusively demonstrate, in the eyes of the learned divines, the truth of his statement.”

On the very night he was brought in contact with the Báb, Mullá Ḥusayn, though at first conscious of his own infinite superiority and predisposed to belittle the claims advanced by the son of an obscure merchant of Shíráz, did not fail to perceive, as soon as his Host had begun to unfold His theme, the incalculable benefits latent in His Revelation. He eagerly embraced His Cause and disdainfully abandoned whatever might hamper his own efforts for the proper understanding and the effective promotion of its interests. And when, in due course, Mullá Ḥusayn was given the opportunity of appreciating the transcendent sublimity of the writings of Quddús, he, with his usual sagacity and unerring judgment, was likewise able to estimate the true worth and merit of those special gifts with which both the person and the utterance of Quddús were endowed. The vastness of his own acquired knowledge dwindled into insignificance before the all-encompassing, the God-given virtues which the spirit of this youth displayed. That very moment, he pledged his undying loyalty to him who so powerfully mirrored forth the radiance of his own beloved Master. He felt it to be his first obligation to subordinate himself entirely to Quddús, to follow in his footsteps, to abide by his will, and to ensure by every means in his power his welfare and safety. Until the hour of his martyrdom, Mullá Ḥusayn remained faithful to his pledge. In the extreme deference which he henceforth showed to Quddús, he was solely actuated by a firm and unalterable conviction of the reality of those supernatural gifts which so clearly distinguished him from the rest of his fellow-disciples. No other consideration induced him to show such deference and humility in his behaviour towards one who seemed to be but his equal. Mullá Ḥusayn’s keen insight swiftly apprehended the magnitude of the power that lay latent in him, and the nobility of his character impelled him to demonstrate befittingly his recognition of that truth.

Instructions of Quddús to Mullá Ḥusayn

Such was the transformation wrought in the attitude of Mullá Ḥusayn towards Quddús that the believers who gathered the next morning at his house were extremely surprised to find that the guest who the night before had occupied the seat of honour, and upon whom had been lavished such kindness and hospitality, had given his seat to his host and was now standing, in his place, at the threshold in an attitude of complete humility. The first words which, in the company of the assembled believers, Quddús addressed to Mullá Ḥusayn were the following: “Now, at this very hour, you should arise and, armed with the rod of wisdom and of might, silence the host of evil plotters who strive to discredit the fair name of the Faith of God. You should face that multitude and confound their forces. You should place your reliance upon the grace of God, and should regard their machinations as a futile attempt to obscure the radiance of the Cause. You should interview the Sa‘ídu’l-‘Ulamá’, that notorious and false-hearted tyrant, and should fearlessly disclose to his eyes the distinguishing features of this Revelation. From thence you should proceed to Khurásán. In the town of Mashhad, you should build a house so designed as both to serve for our private residence and at the same time afford adequate facilities for the reception of our guests. Thither we shall shortly journey, and in that house we shall dwell. To it you shall invite every receptive soul who we hope may be guided to the River of everlasting life. We shall prepare and admonish them to band themselves together and proclaim the Cause of God.”

Interview of Mullá Ḥusayn with the Sa‘ídu’l-‘Ulamá’

Mullá Ḥusayn set out the next day at the hour of sunrise to interview the Sa‘ídu’l-‘Ulamá’. Alone and unaided, he sought his presence and conveyed to him, as bidden by Quddús, the Message of the new Day. With fearlessness and eloquence, he pleaded, in the midst of the assembled disciples, the Cause of his beloved Master, called upon him to demolish those idols which his own idle fancy had carved and to plant upon their shattered fragments the standard of Divine guidance. He appealed to him to disentangle his mind from the fettering creeds of the past, and to hasten, free and untrammelled, to the shores of eternal salvation. With characteristic vigour, he defeated every argument with which that specious sorcerer sought to refute the truth of the Divine Message, and exposed, by means of his unanswerable logic, the fallacies of every doctrine that he endeavoured to propound. Assailed by the fear lest the congregation of his disciples should unanimously rally round the person of Mullá Ḥusayn, the Sa‘ídu’l-‘Ulamá’ had recourse to the meanest of devices, and indulged in the most abusive language in the hope of safeguarding the integrity of his position. He hurled his calumnies into the face of Mullá Ḥusayn, and, contemptuously ignoring the proofs and testimonies adduced by his opponent, confidently asserted, without the least justification on his part, the futility of the Cause he had been summoned to embrace. No sooner had Mullá Ḥusayn realised his utter incapacity to apprehend the significance of the Message he had brought him than he arose from his seat and said: “My argument has failed to rouse you from your sleep of negligence. My deeds will in the days to come prove to you the power of the Message you have chosen to despise.” He spoke with such vehemence and emotion that the Sa‘ídu’l-‘Ulamá’ was utterly confounded. Such was the consternation of his soul that he was unable to reply. Mullá Ḥusayn then turned to a member of that audience who seemed to have felt the influence of his words, and charged him to relate to Quddús the circumstances of this interview. “Say to him,” he added: “‘Inasmuch as you did not specifically command me to seek your presence, I have determined to set out immediately for Khurásán. I proceed to carry out in their entirety those things which you have instructed me to perform.’”

Departure of Mullá Ḥusayn, and his arrival at Mashhad

Alone and with a heart wholly detached from all else but God, Mullá Ḥusayn set out on his journey to Mashhad. His only companion, as he trod his way to Khurásán, was the thought of accomplishing faithfully the wishes of Quddús, and his one sustenance the consciousness of his unfailing promise. He went directly to the home of Mírzá Muḥammad-Báqir-i-Qá’iní, and was soon able to buy, in the neighbourhood of that house in Bálá-Khíyábán, a tract of land on which he began to erect the house which he had been commanded to build, and to which he gave the name of Bábíyyih, a name that it bears to the present day. Shortly after it was completed, Quddús arrived at Mashhad and abode in that house. A steady stream of visitors, whom the energy and zeal of Mullá Ḥusayn had prepared for the acceptance of the Faith, poured into the presence of Quddús, acknowledged the claim of the Cause, and willingly enlisted under its banner. The all-observing vigilance with which Mullá Ḥusayn laboured to diffuse the knowledge of the new Revelation, and the masterly manner in which Quddús edified its ever-increasing adherents, gave rise to a wave of enthusiasm which swept over the entire city of Mashhad, and the effects of which spread rapidly beyond the confines of Khurásán. The house of Bábíyyih was soon converted into a rallying centre for a multitude of devotees who were fired with an inflexible resolve to demonstrate, by every means in their power, the great inherent energies of their Faith.


CHAPTER XV

ṬÁHIRIH’S JOURNEY FROM KARBILÁ TO KHURÁSÁN

Allusion to Bahá’u’lláh

AS THE appointed hour approached when, according to the dispensations of Providence, the veil which still concealed the fundamental verities of the Faith was to be rent asunder, there blazed forth in the heart of Khurásán a flame of such consuming intensity that the most formidable obstacles standing in the way of the ultimate recognition of the Cause melted away and vanished. That fire caused such a conflagration in the hearts of men that the effects of its quickening power were felt in the most outlying provinces of Persia. It obliterated every trace of the misgivings and doubts which had still lingered in the hearts of the believers, and had hitherto hindered them from apprehending the full measure of its glory. The decree of the enemy had condemned to perpetual isolation Him who was the embodiment of the beauty of God, and sought thereby to quench for all time the flame of His love. The hand of Omnipotence, however, was busily engaged, at a time when the host of evil-doers were darkly plotting against Him, in confounding their schemes and in nullifying their efforts. In the easternmost province of Persia, the Almighty had, through the hand of Quddús, lit a fire that glowed with the hottest flame in the breasts of the people of Khurásán. And in Karbilá, beyond the western confines of that land, He had kindled the light of Ṭáhirih, a light that was destined to shed its radiance upon the whole of Persia. From the east and from the west of that country, the voice of the Unseen summoned those twin great lights to hasten to the land of Ṭá, the day-spring of glory, the home of Bahá’u’lláh. He bade them each seek the presence, and revolve round the person of that Day-Star of Truth, to seek His advice, to reinforce His efforts, and to prepare the way for His coming Revelation.

Epistle of the Báb to the believers

In pursuance of the Divine decree, in the days when Quddús was still residing in Mashhad, there was revealed from the pen of the Báb a Tablet addressed to all the believers of Persia, in which every loyal adherent of the Faith was enjoined to “hasten to the Land of Khá,” the province of Khurásán. The news of this high injunction spread with marvellous rapidity and aroused universal enthusiasm. It reached the ears of Ṭáhirih, who, at that time, was residing in Karbilá and was bending every effort to extend the scope of the Faith she had espoused. She had left her native town of Qazvín and had arrived, after the death of Siyyid Káẓim, at that holy city, in eager expectation of witnessing the signs which the departed siyyid had foretold. In the foregoing pages we have seen how instinctively she had been led to discover the Revelation of the Báb and how spontaneously she had acknowledged its truth. Unwarned and uninvited, she perceived the dawning light of the promised Revelation breaking upon the city of Shíráz, and was prompted to pen her message and plead her fidelity to Him who was the Revealer of that light.

Response of Ṭáhirih to the appeal of the Báb

The Báb’s immediate response to her declaration of faith which, without attaining His presence, she was moved to make, animated her zeal and vastly increased her courage. She arose to spread abroad His teachings, vehemently denounced the corruption and perversity of her generation, and fearlessly advocated a fundamental revolution in the habits and manners of her people. Her indomitable spirit was quickened by the fire of her love for the Báb, and the glory of her vision was further enhanced by the discovery of the inestimable blessings latent in His Revelation. The innate fearlessness and the strength of her character were reinforced a hundredfold by her immovable conviction of the ultimate victory of the Cause she had embraced; and her boundless energy was revitalised by her recognition of the abiding value of the Mission she had risen to champion. All who met her in Karbilá were ensnared by her bewitching eloquence and felt the fascination of her words. None could resist her charm; few could escape the contagion of her belief. All testified to the extraordinary traits of her character, marvelled at her amazing personality, and were convinced of the sincerity of her convictions.

a. Her Activities in Karbilá

She was able to win to the Cause the revered widow of Siyyid Káẓim, who was born in Shíráz, and was the first among the women of Karbilá to recognise its truth. I have heard Shaykh Sulṭán describe her extreme devotion to Ṭáhirih, whom she revered as her spiritual guide and esteemed as her affectionate companion. He was also a fervent admirer of the character of the widow of the Siyyid, to whose gentleness of manner he often paid a glowing tribute. “Such was her attachment to Ṭáhirih,” Shaykh Sulṭán was often heard to remark, “that she was extremely reluctant to allow that heroine who was a guest in her house to absent herself, though it were for an hour, from her presence. So great an attachment on her part did not fail to excite the curiosity and quicken the faith of her women friends, both Persian and Arab, who were constant visitors in her home. In the first year of her acceptance of the Message, she suddenly fell ill, and after the lapse of three days, as had been the case with Siyyid Káẓim, she departed this life.”

b. Her activities in Baghdád

Among the men who in Karbilá eagerly embraced, through the efforts of Ṭáhirih, the Cause of the Báb, was a certain Shaykh Ṣáliḥ, an Arab resident of that city who was the first to shed his blood in the path of the Faith, in Ṭihrán. She was so profuse in her praise of Shaykh Ṣáliḥ that a few suspected him of being equal in rank to Quddús. Shaykh Sulṭán was also among those who fell under the spell of Ṭáhirih. On his return from Shíráz, he identified himself with the Faith, boldly and assiduously promoted its interests, and did his utmost to execute her instructions and wishes. Another admirer was Shaykh Muḥammad-i-Shibl, the father of Muḥammad-Muṣṭafá, an Arab native of Baghdád who ranked high among the ‘ulamás of that city. By the aid of this chosen band of staunch and able supporters, Ṭáhirih was able to fire the imagination and to enlist the allegiance of a considerable number of the Persian and Arab inhabitants of ‘Iráq, most of whom were led by her to join forces with those of their brethren in Persia who were soon to be called upon to shape by their deeds the destiny, and to seal with their life-blood the triumph, of the Cause of God.

The Báb’s appeal, which was originally addressed to His followers in Persia, was soon transmitted to the adherents of His Faith in ‘Iráq. Ṭáhirih gloriously responded. Her example was followed immediately by a large number of her faithful admirers, all of whom expressed their readiness to journey forthwith to Khurásán. The ‘ulamás of Karbilá sought to dissuade her from undertaking that journey. Perceiving immediately the motive which prompted them to tender her such advice, and aware of their malignant design, she addressed to each of these sophists a lengthy epistle in which she set forth her motives and exposed their dissimulation.

From Karbilá she proceeded to Baghdád. A representative delegation, consisting of the ablest leaders among the shí‘ah, the sunní, the Christian and Jewish communities of that city, sought her presence and endeavoured to convince her of the folly of her actions. She was able, however, to silence their protestations, and astounded them with the force of her argument. Disillusioned and confused, they retired, deeply conscious of their own impotence.

c. Her stay in Kirmánsháh and Hamadán

The ‘ulamás of Kirmánsháh respectfully received her and presented her with various tokens of their esteem and admiration. In Hamadán, however, the ecclesiastical leaders of the city were divided in their attitude towards her. A few sought privily to provoke the people and undermine her prestige; others were moved to extol openly her virtues and applaud her courage. “It behoves us,” these friends declared from their pulpits, “to follow her noble example and reverently to ask her to unravel for us the mysteries of the Qur’án and to resolve the intricacies of the holy Book. For our highest attainments are but a drop compared to the immensity of her knowledge.” While in Hamadán, Ṭáhirih was met by those whom her father, Ḥájí Mullá Ṣáliḥ, had sent from Qazvín to welcome and urge her, on his behalf, to visit her native town and prolong her stay in their midst. She reluctantly consented. Ere she departed, she bade those who had accompanied her from ‘Iráq to proceed to their native land. Among them were Shaykh Sulṭán, Shaykh Muḥammad-i-Shibl and his youthful son, Muḥammad-Muṣṭafá, ‘Ábid and his son Náṣir, who subsequently was given the name of Ḥájí ‘Abbás. Those of her companions who had been living in Persia, such as Siyyid Muḥammad-i-Gulpáygání, whose pen-name was Ṭá’ir, and whom Ṭáhirih had styled Fatá’l-Malíḥ, and others were also bidden to return to their homes. Only two of her companions remained with her — Shaykh Ṣáliḥ and Mullá Ibráhím-i-Gulpáygání, both of whom quaffed the cup of martyrdom, the first in Ṭihrán and the other in Qazvín. Of her own kinsmen, Mírzá Muḥammad-‘Alí, one of the Letters of the Living and her brother-in-law, and Siyyid ‘Abdu’l-Hádí, who had been betrothed to her daughter, travelled with her all the way from Karbilá to Qazvín.

d. Her confinement in Qazvín