It hath been enjoined upon you once a month to offer hospitality, even should ye serve no more than water; for God hath willed to bind your hearts together, though it be through heavenly and earthly means combined.
Bahá’u’lláh, from the ‘Kitáb-i-Aqdas’, provisional translation
O thou steadfast in the Covenant!
Thou hast written … concerning the Feast. This festivity, which is held on a day of the nineteen-day month, was established by His Holiness the Báb, and the Blessed Beauty directed, confirmed and warmly encouraged the holding of it. It is, therefore, of the utmost importance. You should unquestionably see to it with the greatest care, and make its value known, so that it may become solidly established on a permanent basis. Let the beloved of God gather together and associate most lovingly and spiritually and happily with one another, conducting themselves with the greatest courtesy and self-restraint. Let them read the holy verses, as well as essays which are of benefit, and the letters of ‘Abdu’l-Bahá; encourage and inspire one another to love each and all; chant the prayers with serenity and joy; give eloquent talks, and praise the matchless Lord.
The host, with complete self-effacement, showing kindness to all, must be a comfort to each one, and serve the friends with his own hands.
If the Feast is befittingly held, in the manner described, then this supper will verily be the Lord’s Supper, for its fruits will be the very fruits of that Supper, and its influence the same.
‘Abdu’l-Bahá, from a Tablet to an individual believer — translated from the Persian
As to the Nineteen Day Feast, ye must give this your most careful attention, and firmly establish it. For this Feast bringeth bliss and unity and love to the lovers of God.
‘Abdu’l-Bahá, from a Tablet to an individual believer — translated from the Persian
Ye have written of the Nineteen Day festivities. This Feast is a bringer of joy. It is the groundwork of agreement and unity. It is the key to affection and fellowship. It diffuseth the oneness of mankind.
‘Abdu’l-Bahá, from a Tablet to an individual believer — translated from the Persian
O ye loyal servants of the Ancient Beauty! In every cycle and dispensation, the feast hath been favoured and loved, and the spreading of a table for the lovers of God hath been considered a praiseworthy act. This is especially the case today, in this dispensation beyond compare, this most generous of ages, when it is highly acclaimed, for it is truly accounted among such gatherings as are held to worship and glorify God. Here the holy verses, the heavenly odes and laudations are intoned, and the heart is quickened, and carried from itself.
The primary intent is to kindle these stirrings of the spirit, but at the same time it follows quite naturally that those present should partake of food, so that the world of the body may mirror the spirit’s world, and flesh take on the qualities of soul; and just as the spiritual delights are here in profusion, so too the material delights.
Happy are ye, to be observing this rule, with all its mystic meanings, thus keeping the friends of God alert and heedful, and bringing them peace of mind, and joy.
‘Selections from the Writings of ‘Abdu’l-Bahá’ #48, p. 90
Thy letter hath been received. Thou didst write of the Nineteen Day festivity, and this rejoiced my heart. These gatherings cause the divine table to descend from heaven, and draw down the confirmations of the All-Merciful. My hope is that the breathings of the Holy Spirit will be wafted over them, and that each one present shall, in great assemblies, with an eloquent tongue and a heart flooded with the love of God, set himself to acclaiming the rise of the Sun of Truth, the dawn of the Day-Star that lighteth all the world.
‘Selections from the Writings of ‘Abdu’l-Bahá’ #49, p. 91
Give ye great weight to the Nineteen Day gatherings, so that on these occasions the beloved of the Lord and the handmaids of the Merciful may turn their faces toward the Kingdom, chant the communes, beseech God’s help, become joyfully enamoured each of the other, and grow in purity and holiness, and in the fear of God, and in resistance to passion and self. Thus will they separate themselves from this elemental world, and immerse themselves in the ardours of the spirit.
‘Abdu’l-Bahá, from a Tablet to the local Spiritual Assembly of Spokane, Washington — translated from the Persian
I beg of God, out of His endless bounties, that many such gatherings will be held, and that the Nineteen Day festivity will also be observed, so that men and women believers will occupy themselves with making mention of God, and praising and glorifying Him, and guiding the people aright.
‘Abdu’l-Bahá, from a Tablet to the Bahá’ís of Stuttgart, Germany — translated from the Persian
O thou who art steadfast in the Covenant!
Your detailed letter hath been received, but because of the press of work a brief answer must suffice. You have asked as to the Feast in every Bahá’í month. This Feast is held to foster comradeship and love, to call God to mind and supplicate Him with contrite hearts, and to encourage benevolent pursuits. That is, the friends should there dwell upon God and glorify Him, read the prayers and holy verses, and treat one another with the utmost affection and love. Should trouble arise between two of the friends, let both be invited in, and efforts be made to compose their differences. Let all discussion centre on the doing of charitable acts and holy deeds, that laudable results may be the fruit thereof.
‘Abdu’l-Bahá, from a Tablet to an individual — translated from the Persian
As to the Nineteen Day Feast, it rejoiceth mind and heart. If this feast be held in the proper fashion, the friends will, once in nineteen days, find themselves spiritually restored, and endued with a power that is not of this world.
‘Selections from the Writings of ‘Abdu’l-Bahá’. #51, p. 91
As to the Nineteen Day festivity, it is of the utmost importance that the friends should gather at a meeting where, in complete attunement and love, they should engage in the remembrance of God and His praise, and converse as to the glad tidings of God, and proofs of the Advent of Bahá’u’lláh, and should recount the high deeds and sacrifices of the lovers of God in Persia, and tell of the martyrs’ detachment from the world, and their ecstasy, and of how the believers there stood by one another and gave up everything they had. The Nineteen Day festivity is, therefore, of very great importance.
‘Abdu’l-Bahá, from a Tablet to an individual believer — translated from the Persian
‘Abdu’l-Bahá, from a Tablet to an individual believer — translated from the Persian
Vigorous steps must be taken to establish the Nineteen Day reception throughout the whole community. Since this Feast is confined to believers only, conclusive proofs must there be set forth as to the people of the Bayán, so that newcomers, unaware of the situation, may be made aware of it.
‘Abdu’l-Bahá, from a Tablet to an individual believer — translated from the Persian
It befitteth the friends to hold a gathering, a meeting, where they shall glorify God and fix their hearts upon Him, and read and recite the Holy Writings of the Blessed Beauty — may my soul be the ransom of His lovers! The lights of the All-Glorious Realm, the rays of the Supreme Horizon, will be cast upon such bright assemblages, for these are none other than the Mashriqu’l-Adhkárs, the Dawning-Points of God’s Remembrance, which must, at the direction of the most Exalted Pen, be established in every hamlet and city… These spiritual gatherings must be held with the utmost purity and consecration, so that from the site itself, and its earth and the air about it, one will inhale the fragrant breathings of the Holy Spirit.
‘Selections from the Writings of ‘Abdu’l-Bahá’, sec. 55, p. 93
Thou hast written of that meeting held in the quarter where standeth the city gate of ‘Abdu’l-‘Aẓím. Do not call it a meeting. Call it a confluence of holy souls; a convocation of those who love the Lord; a retreat for the people of the All-Merciful; a palace-hall for all who sing His praise. For the members of that gathering are each one a lighted taper, and that council a mansion of the moon and stars. It hath been blessed by the Lord of all mankind, and hath made current the Feast as set forth in the Most Holy Book.
‘Abdu’l-Bahá, from a Tablet to an individual believer — translated from the Persian