ص ٥
ايّام تسعه
بنام گوينده توانا
ديباچه طبع و نشر اوّل
رساله ايّام تسعه که مندرجاتش از الواح مبارکه و نطقهای صادره از فم اطهر مرکز ميثاق جلّ ثنائه و مطالع الانوار
و لوح قرن احبای امريک (GOD PASSES BY) استخراج شده شامل وقايع ايّام تسعه محرّمه و الواح مخصوصه
بهر يوم و فروع مربوطه بآن که از قلم اعلی جاری و نازل گرديده ميباشد و بساحت محفل مقدّس روحانی ملّی بهائيان
ايران شيّدالله ارکانه اهداء ميشود. غرض از تأليف اين رساله آن بوده که وقايع و الواح مخصوصه ايّام تسعه با نظمی
مرتّب بطوری که شرح واقعهء هر يوم در فصلی مخصوص مندرج باشد در دسترس عموم احبّای الهی و ثابتين بر عهد
و ميثاق قرار گيرد تا در محافلی که در اوقات مزبوره منعقد ميگردد در جميع نقاط از بلاد و قری تلاوت شود و
احتياجی بمراجعه کتب متعدّده برای تدوين برنامهء محافل مزبوره نماند. اساس اين رساله بر مقدّمه و هفت فصل
و خاتمه گذارده شده و منابع مطالب مندرجه در ذيل رساله يادداشت گرديد. اگر امنای الهی اعضای محفل
مقدّس روحانی ملّی وفّقهم الله صلاح دانند و تصويب فرمايند تکثير آن را مقرّر فرموده انتشار دهند.
ص ٦
اميد که بفضل و عنايت الهی منظور نظر ياران و جالب دعای خير در روزگاران گردد
طهران ١٠٣ - اشراق خاوری
ص ٧
توضيح
١- در صفحه ٤٤٠ سطر ٣ ))بين الملأ العالين(( در بعضی نسخه ها بين العالمين است
٢- اگر در بعضی مقامات و مواضع ترکيب جملات بر خلاف قواعد قوم مشاهده ميشود قارئين
گرامی بدانند که همانطور از قلم مقدّس اعلی جلّ کبريائه نازل گرديده است. جناب زين المقربين
عليه بهاءالله در خصوص اينگونه موارد که در آيات الهيه رعايت قواعد قوم نشده از ساحت اقدس
جمال قدم جلّ کبريائه سؤال نموده و لوح منيع مقدّسی در جواب ايشان از قلم اصل قديم جلّ سلطانه
نازل گشته که در اين مقام تيمّناً و تبرّکاً آن لوح مبارک را نقل مينمايد قوله تبارک و تعالی
ان يا زين... فی الحقيقه آنچه نازل همان صحيح بوده وخواهد بود در ارض سرّ اراده چنان
بود که قواعدی در علم الهيّه نازل شود تا کلّ مطّلع باشند نظر باحزان وارده و اشغال متواتره و
ابتلاهای متتابعه تأخير افتاد العلم فی قبضته يقلّبه کيف يشآء مثلاً در بعض مقام آيه
بر حسب قواعد ظاهريّه بايد مرفوع و يا مجرور باشد منصوب نازل شده در اين مقام يا کان مقدّر است
و يا امثال آن از احرف ناصبه و مواضع آن و اگر مقامی مجرور نازل شده بر حسب ظاهر
ص ٨
بين قوم دون آن مقرّر است در اين مقام حرف جرّ و يا مضاف که علّت جرّ است محذوف
و اين قاعده را در کلّ جاری نمائيد. و همچنين در بعضی مواقع نظر بطراز آيات است لا نحبّ
ان نذکر القافية فی هذا المقام و همچنين نزد ائمّهء نحو فعل لازم در سه مقام بطراز
تعدّی ظاهر بالتّکرير و الباء و الهمزه اين در نزد قوم معتبر است و لکن در علوم الهی
بقرينه مقام فعل لازم متعدّی و فعل متعدِّی لازم ميشود. طوبی للعارفين طوبی
لمن کان موقناً بانّ العلوم کلّها فی قبضة قدرة ربّه العليم الخبير. و همچنين فعل متعدّی
مثل رفع ارفع نازل و امثال آن در کتب سماويه هم از قبل بوده و اين در مقام تأکيد. انتهی
٣- برخی از افعال ثلاثی مجرّد که در ابواب مختلفه استعمال شده در هر مقام و محل مطابق
باب مخصوصی اعراب گذاشته شده است. اگر قارئين گرامی مثلاً يک فعل را در دو موضع
با اعراب مختلف ملاحظه فرمايند بدانند که اشتباهی در گذاشتن اعراب رخ نداده بلکه در هر مقامی
مطابق باب مخصوصی اعراب شده. فی المثل کلمهء ))سرع(( که هم از باب چهارم وهم از باب ششم
ص ٩
ثلاثی مجرّد آمده در بعضی جاها مطابق باب چهارم و در برخی مقامات مطابق باب ششم اعراب شده
و همچنين کلمه ))خدم(( و غيرها که از ابواب مختلفه آمده است.
٤- بعضی از افعال که لازم و متعدّی مجهول آن هر دو در عبارتی صحيح بوده و ميتوان هر دو را استعمال
کرد در مقامی لازم و در مقام ديگر متعدّی مجهول اعراب شده مانند کلمه نَزَلَ و نُزِّلَ و غيرها.
٥- در بعضی موارد انواع مختلفه اعراب که در کلمه جايز است جمعاً گذاشته شده عليهذا مشاهدهء
دو علامت مختلف بر روی يک حرف از کلمه از اين جهت است نه آنکه اشتباه شده باشد مثلاً
کلمهء جهات بعضی جاها اينطور اعراب شده جَهات (جُهات يا جِهات) و بر اين قياس است کلمات ديگر.
٦- غالباً اعراب کلمات از نقطه نظر نحوی در هر موردی نظر بجنبهء مُرَجّحه گذاشته شده و جنبهء محتمل
ديگر رعايت نشده لهذا خوانندگان گرامی ميتوانند با مختصر دقتی جنبهء مرجّحهء اعراب کلمه را در يابند
و در هر محلّ بصحّت اعراب مطمئن باشند.
ص ١٠
هو اللّه
مقدّمه
مطابق نصوص صريحه مبارکه الهيّه در سال نه روز اشتغال بکسب و کار
بر اهل بها حرام است حضرت عبدالبهاء جلّ ثنائه در لوح ميرزا محمّد
حسين بن ميرزا احمد علی نيريزی ميفرمايند قوله الاحلی:.
“هواللّه ای ثابت بر پيمان نامه شما رسيد از کثرت مشاغل جواب مختصر مرقوم
ميگردد در ايّام سنه نه روز اشتغال بشغلی فیالحقيقه جائز نه بعضی نصوص
الهيّه و بعضی قياس بآن يوم اوّل و ثانی محرّم سه روز عيد رضوان يوم هفتادم
نوروز و يوم نيروز و يوم بيست و هشتم شعبان و يوم پنجم جمادی الاولی ...
اين نه روز اشتغال بکسب و تجارت و صناعت و زراعت جائز نه و همچنين اجرای مقتضيات
مناصب و وظائف يعنی اجرای خدمت حکومت و عليک البهاء الابهی ع ع انتهی“
و در لوح آقا محمّد صادق جهرمی نازل قوله العزيز
“يوم بعثت حضرت اعلی و يوم هفتادم نوروز و روز بيست و هشتم شعبان و يوم اوّل محرّم و يوم ثانی محرّم
ص ١١
و يوم نوروز و سه روز رضوان اشتغال بامور حرام است. انتهی “
حضرت وليّ امر الله ارواحنا فداه در لوح مبارک مورّخ چهاردهم شهر الرّحمة
سنه ٩٥ بديع در جواب سؤال محفل مقدّس روحانی ملّی بهائيان ايران شيّد اللّه ارکانه ميفرمايند قوله الاحلی:
...“ اشتغال بامور در ليل و نهار هر دو از محرّمات حتميّه است. انتهی”
و در توقيع مبارک مورّخ ١٤ شهر الکمال سنه ٩٥ بديع مطابق ١٤ آگست سنه
١٩٣٨اين بيان مبارک نازل قوله الاحلی:
“در خصوص خبّازها و قصّابها و صاحبان اين قبيل مشاغل در نقاطيکه مشاغل
مزبوره منحصر باحبّا است سؤال نموده بوديد که در اينقسمت استثنائی در
ايّام محرّمه متبرّکه از برای آنان هست يا نه فرمودند بنويس کسر حدود
بهيچوجه من الوجوه جائز نه و استثنائی مقبول و محبوب نبوده و نيست
سستی و تهاون در اينموارد علّت ازدياد جرئت و جسارت دشمنان امر اللّه خواهد گشت. انتهی“
نصوص مبارکه در اينخصوص بسيار و در اين رساله بهمين مقدار اکتفا رفت
اينک بنگارش وقايع ايّام محرّمه ميپردازد
ص ١٢
فصل اوّل
اوّل محرّم يوم تولّد حضرت ربّ اعلی مشتمل بر سه مطلب
مطلب اوّل
از قلم جمالمبارک لوحی مخصوص شب تولّد حضرت ربّ اعلی جلّ ذکره نازلشده که صورت آن اينست
بِسْمِ المَوْلُودِ الَّذی جَعَلَهُ اللّهُ مُبَشِّراً لِأِسْمِهِ الْعَزيزِ الْوَدُودِ لَوْحٌ مِنْ لَدُنّا اِلی لَيْلَةٍ فيها لاحَتِ السَّمواتُ وَ
الْاَرْضُ مِنْ نَيِّرٍ بِه اَنارَ مَنْ فِی الْعالَمينَ طوُبی لَکِ بِما وُلِدَ فيکِ يَوْمُ اللّهِ الَّذی جَعَلْناهُ مِصْباحَ
الْفَلاحِ لِأَهْلِ مَدائنِ الْأَسْمآء وَ اَقْداحَ النَّجاحِ لِمَنْ فِی مَيادينِ الْبَقآء وَ مَطْلَعَ الْفَرَحِ وَ الْأِبْتِهاجِ
لِمَنْ فی الْأِنْشآء تَعاليَ اللّهُ فاطِرُ السَّمآء الَّذی اَنْطَقَهُ بِهذَا الْأِسْمِ
ص ١٣
الَّذی بِه خُرِقَتْ حُجُباتُ الْمَوْهوُمِ وَ سُبُحاتُ الظُّنُونِ وَ اَشْرَقَ اِسْمُ الْقَيُّومِ مِنْ اُفُقِ الْيَقينِ وَ فيهِ فُکَّ
خَتْمُ رَحيقِ الْحَيَوانِ وَ فُتِحَ بابُ الْعِلْمِ وَ الْبَيانِ لِمَنْ فِی الْأِمْکانِ وَ سَرَتْ نَسَمَةُ الرَّحْمنِ عَليَ الْبُلدانِ
حَبَّذا ذاکَ الْحينُ الَّذی فيهِ ظَهَرَ کَنْزُ اللّهِ الْمُقْتَدِرِ الْعَليمِ الْحَکيمِ اَنْ يا مَلَأَ الْاَرْضِ وَ السَّمآء اِنَّهَا
اللَّيْلَةُ الْأُولی قَدْ جَعَلَهَا اللّهُ ايَةً للَّيْلَةِ الْأُخْری الَّتی فيها وُلِدَ مَنْ لايُعْرَفُ بِالْأَذْکارِ وَ لا يُوصَفُ
بِالْأَوْصافِ طُوبی لِمَنْ تَفَکَّرَ فيهِما اِنَّهُ يَريَ الظّاهِرَ طِبْقَ الْباطِنِ وَ يَطَّلِعُ بِاَسْرارِ اللّهِ فی هذَا الظُّهُورِ
الَّذی بِهِ ارْتَعَدَتْ اَرْکانُ الشِّرکِ وَ انْصَعَقَتْ اَصْنامُ الْأَوْهامِ وَ اَرْتَفَعَتْ رايَةُ اِنَّهُ لا اِلهَ اِلّا هُوَ
الْمُقْتَدِرُ الْمُتَعالِی الْواحِدُ الْفَرْدُ الْمُهَيْمِنُ الْعَزيزُ الْمَنيعُ وَ فيها هَبَّتْ رائحَةُ الْوِصالِ وَ فُتِحَتْ اَبْوابُ
الّلِقآء فِی الْمَآلِ وَ نَطَقَت الْأَشْياءُ الْمُلْکُ لِلّهِ مالِکِ الْأَسْمَآء الَّذی اَتی بِسُلْطانٍ اَحاطَ الْعالَمينَ
وَ فيها تَهَلَّلَ الْملَأ الْأَعْلی رَبَّهُمُ الْعَليَّ الْأَبْهی وَ سَبَّحَتْ حَقايِقُ الْأَسْمآء مالِکَ الْأخِرَةِ وَ الْأُولی
ص ١٤
بِهذَا الّظُهُورِ الَّذی بِه طارَت الجِبالُ اِليَ الْغَنيِّ الْمُتَعالِ وَ تَوَجَّهَت الْقُلُوبُ اِلی وَجهِ الْمَحْبُوبِ وَ تَحَرَّکَت
الْأَوْراقُ مِنْ اَرْياحِ الْأِشْتِياقِ وَ نادَت الْأَشْجارُ مِنْ جَذْبِ نِداء الْمُخْتارِ وَ اهْتَزَّ الْعالَمُ شَوْقاً لِلِقآء مالِکِ
الْقِدَمِ وَ بُدِعَتِ الْأَشْياءُ مِنَ الْکَلِمَةِ الْمَحْزُونَةِ الَّتی ظَهَرَتْ بِهذَا الْأسْمِ الْعَظيمِ اَنْ يا لَيْلَةَ الْوَهّابِ قَدْ نَری
فيکِ أُمَّ الْکِتابِ أَ اِنَّهُ مَوُلوُدٌ اَمُ کِتابٌ لا وَ نَفْسی کُلُّ ذلِکَ فی مَقامِ الْاَسْمآء قَدْ جَعَلَهُ اللّهُ مُقَدَّساً
عَنْها بِه ظَهَرَ الْغَيْبُ الْمَکْنُونُ وَ السِّرُّ الْمَخْزُونُ لا وَ عَمْری کُلُّ ذلِکَ يُذْکَرُ فيمَقامِ الصِّفاتِ وَ اِنَّهُ
لَسُلْطانُها بِه ظَهَرَ مَظاهِرُ لا قَبْلَ اِلهٍ اِلَّا اللّهُ طُوبی لِلْمُوقِنينَ اِذاً انْصَعَقَ الْقَلَمُ الْاَعْلی وَ يَقُولُ يا مَنْ
لا تُذْکَرُ بِالْأَسْمآء فَاعْفُ عَنّی بِسُلْطانِکَ الْمُهَيْمِنِ عَليَ الْأَرْضِ وَ السَّمآء لِاَنّی خُلِقْتُ بِاِبداعِکَ کَيْفَ اَقْدِرُ
اَنْ اَذْکَر ما لا يُذْکَرُ بِالْأِبْداعِ مَعَذلِکَ وَ عِزَّتِکَ لَوْ اَذْکُرُ ما اَلْهَمْتَنی لَيَنْعَدِمنَ الْمُمْکِناتُ مِنَ الْفَرَحِ
وَ الْأِبْتِهاجِ فَکَيْفَ تَمَوُّجاتُ بَحْرِ بَيانِکَ فيهذَا الْمَقامِ الْأَسْنی وَ الْمَقَرِّ الْأَعْليَ الْأَقْصی
ص ١٥
اَيْ رَبِّ فَاعْفُ هذَا الْقَلَمَ الْأَبْکَمَ عَنْ ذِکرِ هذا الْمَقامِ الْأَعْظَمِ ثُمَّ ارْحَمْنی يا مالِکی وَ سُلْطانی وَ تَجاوز
عَنّی بِمَا اجْتَرَحْتُ بَيْنَ يَدَيْکَ اِنَّکَ اَنْتَ الْمُعْطيِ الْمُقْتَدِرُ الْغَفُورُ الْکَريمُ
انتهی
ص ١٦
مطلب دوّم
لوح مبارک رؤيا (بمناسبت نزولش در يوم ميلاد حضرت اعلی )
بِسْمِهِ الْمُغَرِّدِ عَليَ الْأَفْنانِ
يا اِسْمی اِسْمَعْ نِدائی مِنْ حَوْلِ عَرْشی لِيُبَلِّغَکَ اِلی بَحْرٍ ما لَهُ ساحِلٌ وَ ما بَلَغَ قَعْرَهُ سابِحٌ اِنَّ رَبَّکَ لَهُوَ
الْعَليمُ الْکَريمُ قَدْ اَرَدْنا اَنْ نَمُنَّ عَلَيْکَ بِذِکرِ ما رَاَيْناهُ لِتَريَ الْعالَمَ النُّورانِيَ فی هذَا الْعالَمِ الظُّلمانِيّ
وَ تُوقِنَ بِاَنَّ لَنا عَوالِمَ فيهذَا الْعالَمِ وَ تَشَکُّر رَبَّکَ الْخَبيرَ اِنَّهُ لَوْ اَرادَ اَنْ يُظْهِرَ مِنَ الذَّرَّةِ اَنْوارَ الشَّمْسِ وَ
مِنَ الْقَطْرَةِ اَمْواجَ الْبَحْرِ لِيَقْدِرُ کَما فَصَّلَ مِنَ النُّقْطَةٍ عِلْمَ ما کانَ وَ ما يَکُونُ اِنّاکُنّا مُسْتَوِياً عَليَ الْعَرْشِ دَخَلَتْ
ص ١٧
وَرَقَةٌ نَوْراءُ لابِسَةً ثِياباً رَفيعَةً بَيْضآءَ اَصْبَحَتْ کَالْبَدْرِ الطّالِعِ مِنْ اُفُقِ السَّمآء تَعالَی اللّهُ مُوجِدُها
لَمْ تَرَ عَيْنٌ بِمِثْلِها لَمّا حَلَّتِ اللِّثامَ اَشْرَقَتِ السَّمواتُ وَ الْأَرْضُ کَاَنَّ کَيْنُونَةَ الْقِدَمِ تَجَلَّتْ عَلَيْها
بِاَنْوارِها تَعالَی اللّهُ مُوجِدُها لَمْ تَرَعَيْنٌ بِمِثْلِها وَ هِيَ تَتَبَسَّمُ وَ تَميلُ کَغُصْنِ الْبانِ فی مَنْظَرِ الرَّحْمنِ تَعالَی
مُظْهِرُها لَمْ تَرَ عَيْنٌ بِمِثْلِها ثُمَّ سارَتْ وَ طافَتْ مِنْ غَيْرِ قَصدٍ وَ اِرادَةٍ مِنْ عِنْدِها کَاَنَّ اِبْرَةَ الْعِشْقِ انْجَذَبَتْ مِنْ
مِغْناطيسِ الْجَمالِ الْمُشْرِقِ اَمامَ وَجْهِها تَعالی مُوجِدُها لَمْ تَرَ عَيْنٌ بِمِثْلِها تَمْشی وَ الْجَلالُ يَخْدِمُها وَ مَلَکُوتُ
الْجَمالِ يُهَلِّلُ وَرائَها مِنْ بَديعِ حُسْنِها وَ دِلالِها وَ اعْتِدالِ اَرْکانِها تَعالی مُوجِدُها لَمْ تَرَ عَيْنٌ بِمِثْلِها ثُمَّ وَجَدْنَا
الشَّعَراتِ السَّوْداءَ عَلی طُولِ عُنْقِهَا الْبَيْضآء کَاَنَّ اللَّيلَ وَ النَّهارَ اعْتَنَقا فيهذَا الْمَقَرَّ الْأَبْهی وَ الْمَقْصَدِ الْأَقْصی
تَعالی مُوجِدُها لَمْ تَرَ عَيْنٌ بِمِثْلِها لَمّا تَفَرَّسْناَ فی وَجْهِها وَجَدْنَا النُّقْطَةَ الْمَسْتُورَةَ تَحْتَ حِجابِ الْواحِدِيَّةِ
ص ١٨
مُشْرِقَةً مِنْ اُفُقِ جَبِينِها کَاَنَّ بِها فُصِّلَتْ اَلْواحُ مَحَبَّةِ الرَّحْمنِ فِی الْأِمْکانِ وَ دَفاتِرُ الْعُشّاقِ فِی الأفاقِ
تَعالی مُوجِدُها لَمْ تَرَ عَيْنٌ بِمِثْلِها وَ حَکَتْ عَنْ تِلْکَ النُّقْطَةِ نُقْطَهٌ اُخْری فَوْقَ ثَدْيِهَا الْأَيْمَنِ تَعالی مَوْلَی
السِّرِّ وَ الْعَلَنِ الَّذی خَلَقَها لَمْ تَرَ عَيْنٌ بِمِثْلِها وَ قامَ هَيْکَلُ اللّهِ يَمْشی وَ تَمْشی وَرآئَهُ سامِعَةً مُتَحَرِّکَةً
مُنْجَذِبَةً مِنْ آياتِ رَبِّها تَبارَکَ الَّذی خَلَقَها لَمْ تَرَ عَيْنٌ بِمِثلِها ثُمَّ ازْدادَتْ سُرُوراً وَ فَرَحاً وَ شَوْقاً اِلی اَنْ
تَغَيَّرَتْ وَ انْصَعَقَتْ فَلَمّا اَفاقَتْ تَقَرَّبَتْ وَ قالَتْ نَفْسی لِسِجْنِکَ الْفِدآءُ يا سِرَّ الْغَيْبِ فی مَلَکُوتِ الْأِنْشآء
تَعالی مُوجِدُها لَمْ تَرَ عَيْنٌ بِمِثْلِها وَ کانَتْ تَنْظُرُ اِلی مَشْرِقِ الْعَرْشِ کمَنْ باتَ فی سُکْرٍ وَ حَيْرَةٍ اِلی اَنْ وَضَعَتْ
يَدَها حَوْلَ عُنُقِ رَبِّها وَ ضَمَّتْهُ اِلَيْها فَلَمّا تَقَرَّبَتْ تَقَرَّبْنا وَجَدْنا مِنْها ما نُزِّلَ فِی الصَّحيفَةِ الْمَخْزُوُنَةِ
الْحَمْرآء مِنْ قَلَمِيَ الْأَعْلی تَعالی مُوجِدُها لَمْ تَرَ عَيْنٌ بِمِثْلِها ثُمَّ مالَتْ برَأْسِها وَ اَتَّکَاَتْ بِوَجْهِها عَلی
ص ١٩
اِصْبَعَيْها کَأَنَّ الْهِلالَ اقْتَرَنَ بِالْبَدْرِ التَّمامِ تَعالی مُوجِدُها لَمْ تَرَ عَيْنٌ بِمِثْلِها عِنْدَ ذلِکَ صاحَتْ وَ قالَتْ کُلُّ
الْوُجُودِ لِبَلائکَ الْفِداءُ يا سُلْطانَ الْأَرْضِ وَ السَّمآء اِلی مَ اَوْدَعْتَ نَفْسَکَ بَيْنَ هؤُلآء فی مَدينَةِ عَکّاءَ اُقْصُدْ
مَمالِکَکَ الْأُخْريَ الْمَقاماتِ الَّتی ما وَقَعَتْ عَلَيْها عُيُونُ اَهْلِ الْأَسْمآء عِنْدَ ذلِکَ تَبَسَّمْنا اَعْرِفُوا هذَا الذِّکْرَ
الْأَحْلی وَ ما اَرَدْناهُ مِنَ السِّرِ الْمُسْتَسِّرِ الظّاهِرِ الْأَخْفی يا اُولِی النُّهی مِنْ اَصْحابِ سَفينَتيَ الْحَمْرآء قَدْ
تَصادَفَ هذَا الذِّکْرُ يَوْمَاً فيهِ وُلِدَ مُبَشِّرِيَ الَّذی نَطَقَ بِذِکْری وَ سُلْطانی وَ اَخْبَرَ النّاسَ بِسَمآء مَشِيَّتی وَ بَحْرِ
اِرادَتی وَ شَمْسِ ظُهُوری وَ عَزَّزْناهُ بِيَوْمٍ اخَرَ الَّذی فيهِ ظَهَرَ الْغَيْبُ الْمَکْنُونُ وَ السِّرُّ الْمَخْزُونُ وَ الرَّمْزُ الْمَصُونُ
الَّذی بِهِ اَخَذَ الْأِضْطِرابُ سُکّانَ مَلَکُوتِ الْأَسْمآء وَ انْصَعَقَ مَنْ فِی الْأَرْضِ وَ السَّمآء اِلّا مَنْ اَنْقَذْناهُ
بِسُلْطانٍ مِنْ عِنْدِنا وَ قُدْرَةٍ مِنْ لَدُنّا وَ اَنَا الْمُقْتَدِرُ عَلی ما اَشاءُ لا اِلهَ اِلّا
ص ٢٠
اَنَا الْعَليمُ الْحَکيمُ طُوبی لِمَنْ وَجَدَ عَرْفَ اللّهِ فی هذَا الْيَوْمِ الّذی کانَ مَطْلَعَ الظُّهُورِ وَ مَشْرِقَ اسْمِيَ الْغَفُورِ
وَ فيهِ فاحَتِ النَّفْحَةُ وَ سَرَتِ النَّسَمَةُ وَ اَخَذَ جَذْبُ الظُّهُورِ مَنْ فِی الْقُبُورِ وَ نادَی الطُّورُ الْمُلْکُ لِلّهِ
الْمُقْتَدِرِ الْمُتَعاليِ الْعَليمِ الْخَبيرِ وَ فيهِ فازَ کُلُّ قاصِدٍ بِالْمَقْصُودِ وَ کُلُّ عارِفٍ بِالْمَعْرُوفِ وَ کُلُّ سالِکٍ
بِصِراطِهِ الْمُسْتَقيمٍ سُبْحانَکَ يا اِلهی بارِکْ عَلی اَحِبّائکَ ثُمَّ اَنْزِلْ عَلَيْهِمْ مِنْ سَمآء عَطائکَ ما يَجْعَلُهُمْ مُنْقَطِعينَ
عَنْ دُونِکَ وَ مُتَوَجِّهينَ اِلَی الْأُفُقِ الَّذی مِنْهُ اَشْرَقَتْ شَمْسُ فَضْلِکَ وَ قَدِّرْ يا اِلهی ما يَنْفَعُهُمْ فِی الدُّنْيا وَ
الْأخِرَةِ اِنَّکَ اَنْتَ الْمُقْتَدِرُ الْمُتَعالِی الْمُعْطِی الْباذِلُ الْغَنِيُّ الْکَريمُ انتهی
ص ٢١
مطلب سوّم
تاريخ حيات حضرت ربّ اعلی قبل از بعثت
مستخرجه از تاريخ نبيل و ساير منابع موثّقه
روز تولّد حضرت اعلی و جمال مبارک از جمله اعياد مهمّه امريّه است و در کتاب
اقدس ذکر آن دو يوم از قلم اعلی نازل شده قوله تعالی:
“وَ الْأخَرَيْنِ فی يَوْمَيْن کَذلِکَ قُضِيَ الْأَمْرُ مِنْ لَدُنْ امِرٍ عَليمٍ ” ( آيه ٢٥٧ )
و در رساله سؤال و جواب ميفرمايند قوله تعالی:
“مولود اقدس ابهی اوّل فجر يوم دوّم محرّم است و يوم اوّل مولود مبشّر است
و اين دو يک يوم محسوب شده عند الله. انتهی“
در لوح رشحات الهام و لوح زين المقرّبين و الواح مبارکه ديگر نيز اين مطلب نازل گرديده مراجعه فرمايند
ص ٢٢
در اين مقام مختصری از تاريخ تولّد حضرت ربّ اعلی را مينگارد
حضرت ربّ اعلی نام مبارکشان سيّد عليمحمّد و بالقاب عظيم ربّ اعلی و نقطه
اولی و مبشّر جمال ابهی و نقطه بيان و باب ملقّب و معروفند پدر بزرگوارشان
سيّد محمّد رضا و اجداد عاليمقام حضرتش ميرزا ابو الفتح بن ميرزا ابراهيم بن
ميرزا نصرالله الحسينی شيرازی هستند (١) مادرشان مسمّاة بفاطمه بيگم بنت
ميرزا محمّد حسين بن ميرزا عابد است (٢) تولّد هيکل مبارک در شيراز در يوم
اوّل محرّم در منزل آقا ميرزا علی عموی والده هيکل مبارک بسال هزار و دويست
و سی و پنج هجری قمری مطابق بيستم اکتبر سال ١٨١٩ ميلادی اتّفاق افتاد (٣)
در دوران طفوليّت هيکل مبارک پدر بزرگوارشان در سال ١٢٤٣ هجری قمری صعود
فرمود . و جناب حاجی ميرزا سيّد علی خال اعظمِ هيکلِ مبارک متکفّلِ مراقبت
و پرورشِ حضرت گرديد هيکل مبارک در اوائل چندی در مکتب شيخ عابد معروف به شيخنا که در قهوه
______________________________________________________________________
)١( توقيع مبارک حضرت اعلی و شجره ارتباط افنان باغصان که ضميمه صفحه ٩ از مقدّمه ترجمه
انگليسی تاريخ نبيل است (٢) شجره ارتباط افنان باغصان
)٣( ترجمه انگليسی تاريخ نبيل ص ٧٢ حاشيه ٢
ص ٢٣
اوليا بود تشريف بردند (١) و در اوّل ماه ربيع الاوّل سال ١٢٥٧ هجری قمری
بزيارت نجف و کربلا عزيمت فرموده و پس از هفت ماه بفارس مراجعت نمودند (٢)
و با جناب خال در شيراز به تجارت پرداختند (٣) تا در سال ١٢٥٨ هجری يوم جمعه
هجدهم رجب ازدواج هيکل مبارک با خديجه بيگم بنت آقا ميرزا علی بن آقا ميرزا
عابد صورت گرفت (٤) از اين اقتران طفلی موسوم باحمد بوجود آمد که در سال
١٢٥٩هجری يعنی يکسال قبل از بعثت مبارک وفات يافت (٥) هيکل مبارک در کتاب
قيّوم الاسماء که بتفسير احسنُ القَصَص نيز معروفست در ضمن سوره ٢٨ نام فرزند
خود را احمد ذکر فرموده و حضرت حرم را در مصيبت آن طفل تسليت دادهاند
قبر احمد در شيراز در بقعه بیبی دختران در پای سروی واقع شده بود و امروز
آن نقطه مشخّص و معلوم است و در چند سال قبل حسب الامر حضرت وليّ امراللّه جلّ
سلطانه محفل روحانی شيراز در حضور نماينده مخصوص هيکل مبارک جناب دکتر
لطف اللّه حکيم و جمعی از احبّای الهی رمس احمد را از محلّ اوّل بگلستان جاويد شيراز منتقل کرده
______________________________________________________________________
)١( ايضاً صفحه ٧٥ حاشيه ١ (٢) ايضاً صفحه ٧٥ حاشيه ١ (٣) تاريخ نبيل انگليسی صفحه ٧٦
(٤) قباله ازدواج مبارک که در بيت شيراز محفوظ است (٥) صفحه ٧٦ تاريخ نبيل انگليسی
ص ٢٤
و مدفون ساختند. پس از وفات اين طفل مناجاتی از قلم مبارک صادر شده که
چند فقره آن در صفحه ٧٧ ترجمه انگليسی تاريخ نبيل مسطور و ترجمه آن بفارسی چنين است.
اَللّهُمَّ يا اِلهی کاش اين ابراهيم تو را هزار اسمعيل بود تا همه
را در راه محبّت تو قربانی مينمود يا محبوبی يا مقصود قلبی محبّت اين احمد
که بنده تو عليمحمّد او را در راه تو قربانی کرد هيچگاه نميتواند شعله
محبّت تو را که در قلبش افروخته خاموش سازد تا جانم در پای تو نثار نشود
و تا جسمم در راه تو بخاک و خون نغلطد و تاسينهام برای تو هدف گلولههای
بيشمار نشود اضطراب من تسکين نيابد و دل من راحتی نپذيرد ايخدای من ای
يگانه مقصود من قربان شدن يگانه فرزند مرا بپذير و قبول فرما و فدا شدن
او را فاتحه و علامت فدا شدن من در راهت قرار بده و بفضلت فداکاری مرا
قبول فرما آرزو دارم که خون من در راه تو ريخته شود تا بذر امر تو را با
خون خود آبياری نمايم تأثير مخصوصی بخون من عطا کن تا بذر الهی بزودی در
قلوب عباد انبات نمايد و سرسبز گردد و نموّ کند تا درختی توانا گردد و
جميع اهل عالم در سايه آن مجتمع شوند اللّهمّ استجب دعائی و حققّ لی املی وَ مُنائی انّک انت المقتدر
ص ٢٥
الکريم. انتهی
باری هيکل مبارک مدّتی را هم در بوشهر بتجارت مشغول بودند تا دوران اظهار
امر و بعثت رسيد که شرح آن در فصل سوم مسطور است.
مادر حضرت اعلی در آخرين سال قرن سيزدهم هجری (١) در نهايت درجه ايمان و ايقان
بظهور مبارک در کربلا وفات يافت و سبب تصديق مشاراليها بامر مبارک در
اوقاتيکه در کربلا مجاور بودند زوجه حاجی عبدالمجيد شيرازی و جناب حاجی
سيّد جواد کربلائی بودند که باشارهء جمالمبارک نزد مشاراليها رفته و او را
تبليغ نمودند (٢) حرم محترمه حضرت ربّ اعلی جلّ اسمه همشيره حاجی ميرزا سيّد
حسن افنان کبير هستند پسر افنان مزبور مير سيّد علی از عمّه خود حضرت حرم
تقاضا نمود که بمحضر انور حضرت بهاءالله جلّ جلاله وساطت و شفاعت کنند
تا مشاراليه مورد عنايت حقّ شود و اجازه فرمايند تا فروغيّه صبيّه جمالقدم
که از گوهر خانم حرم کاشانيّه جمال قدم بود بحباله نکاح او در آيد حضرت حرم
نقطه اولی ببرادر زاده خود فرمودند که اگر شرط ميکند با ايشان بساحت اقدس
جمالقدم جلّ جلاله همراهی کند و ايشانرا بحضور مبارک برساند در
— -- — -- — -- — -- — -- — -- —
(۱) تاريخ نبيل ص ١٦٤
(٢) تاريخ نبيل ص ١٦٤-١٦٣
ص ٢٦
منظوريکه دارد مساعدت خواهند فرمود سيّد علی قول داد که با عمّه خود حضرت
حرم همراهی کند و ايشانرا بمحضر جمال قدم برساند حضرت حرم هم عريضه
بساحت اقدس تقديم نموده و تقاضای سيّد علی برادر زاده خود را معروض داشتند
و بوساطت حضرت عبدالبهاء جلّ ثنائه بشرحيکه در لوح مبارک ذکر شده از
ساحت مقدّس جمال قدم عنايةً لِحَرَمَ النقطه لوحی صادر و در آن بقبول وساطت
و شفاعت مشاراليها اشاره فرموده بودند ( لوح مبارکی که راجع باينخصوص
نازل در مدينة اللّه شيراز موجود است) باری سيّد علی به يزد ميرود که وسائل
سفر خود را فراهم نمايد و بعمّه محترمه خود قول ميدهد که از يزد بشيراز
خواهد آمد و مشاراليها را بساحت اقدس خواهد برد حضرت حرم در شيراز منتظر
ورود او بودند و شب و روز چشم براه تا روزی مراسله از سيّد علی بحضرت حرم
رسيد مضمون آنکه چون توجّه بشيراز انجام مطلبرا بتأخير ميانداخت من از راه
روسيّه بساحت اقدس عازم شدم شما هم منتظر باشيد تا بعدها وسيله فراهم شود
و مراجعت کرده با شما بساحت اقدس برويم از اين بيوفائی و خُلف وعده حضرت
حرم بیاندازه متأثّر شده و از عدم تهيّه وسائل تشرّف بساحت اقدس بقدری
محزون گرديدند که در بستر مرض افتادند و بملکوت
ص ٢٧
الهی صعود فرمودند چون خبر صعود حضرت حرم بساحت اقدس رسيد بحر عنايت بموج
آمد و زيارتنامه از قلم جمال قدم باعزاز مشار اليها نازل و در آن اين جمله مذکور قوله تعالی:
“اَشْهَدُ اَنَّ فيکِ اجْتَمَعَتِ الْأيتانِ قَدْ اَحْيَتْکِ ايةُ الوِصالِ
فِی الْأُوُلی وَ اَماتَتْکِ ايَةُ الْفِراقِ فِی الْأُخْری “ و در
همين مقام ميفرمايند که خداوند جميع نفوسی را که در آنروز در عالم صعود کردند
بر اثر صعود حضرت حرم همه را بحِليّه غفران بياراست و جميع را آمرزيد
و نيز آيه مبارکه ذيل از قلم مبارک نازل شده:
“اِنَّ الْوَرَقَة الْعُلْيا قَدْ سَمِعَتْ نِدآءَ سِدْرَةِ الْمُنْتَهی وَ
طارَتْ اِلَيْها“ و اين آيه مبارکه را بامر مبارک جمال قدم ميرزا محمّد علی
(ناقض اکبر) بر سنگی نوشت و بشيراز فرستاده شد تا بر سر قبر حضرت حرم نقطه
اولی که در شاه چراغ شيراز واقع است بگذارند اين سنگ امروز در بيت مبارک
موجود است تا پس از ساختمان مرقد مطهّر حضرت حرم بر سر قبر گذاشته شود وفات
حضرت حرم در سال ١٢٩٩ هجری قمری واقع و اين سال در سنگ مزبور نيز منقوش است
در کتاب بديع از قلم جمال قدم جلّ جلاله نازل:
ص ٢٨
يا قَوْمِ فَاعْلَمُوا بِاَنَّا اصْطَفَيْنا اُمَّ نُقْطَةِ الْأُولی وَ
اِنَّها قَدْ کانَتْ مِنْ خِيَرَةِ الْاِمآء لَدَی الْعَرْشِ مَذْکُوراً
وَ حُرِّمَ اِطلاقُ هذَا الْأِسْمِ عَلی غَيْرِها کَذلِکَ رُقِمَ مِنْ
قَلَمِ الْاَعْلی فی لَوْحِ الْقَضآء الَّذی کانَ فی کَنائزِ عِصْمَةِ
رَبِّکَ مَحْفُوظاً وَ اِنَّها لَخَيْرُ النِّسآء وَ بَعْدَها تُطْلَقُ
عَلی ضِلْعِ النُّقْطَةِ الَّتی ما خَرَجَتْ عَنْ حِصْنِ الْعِصمَةِ وَ
ما مَسَّتْها اَيْدِی الْخائِنينَ وَ کَذلِکَ کانَ الْأَمْرُ مَقْضِيّاً
وَ اَلّتی خانَتْ اِنَّها خَرَجَتْ عَنِ النُّقْطَةِ وَ قُطِعَتْ نِسْبَتُها
مِنَ اللّهِ الَّذی قَدَّرَ کُلَّ اَمْرٍ فی لَوْحٍ مُبيناً ...الی قَوْلِه تَعالی
اليوم خير النّسأ امّ نقطه اولی است و حرام شده اطلاق اين اسم بر اماء اللّه
و همچنين اذن داده شده اطلاق اين اسم بَعدَها بر ضلعِ نقطه که در فارس
ساکنند و از حصن عصمت ربّانی خارج نشدهاند و حرمة اللّه را رعايت نموده
و دست خائنين بذيل عصمتش نرسيده فَوَ نَفْسِيَ الْحَقّ اوست بتول عَذرآء وَ
حَرَم اعلی و عصمتِ کبری اَنِ اخْدِمُوها يا اَحِبّائی بِصِدْقٍ مُبينٍ
لِأَنَّها بَقِيَّةُ اللّهِ بَيْنَکُمْ اِنْ اَنْتُمْ مِنَ الْعارفينَ.
ص ٢٩
صورت زيارتنامه حضرت حرم که از قلم جمالقدم جلّ جلاله نازلشده اين است قوله تعالی
هُوَ الْمُعَزِّی الْمَحْزُون
اَنْ يا قَلَمُ قَدْ اَتَتْکَ مُصيبَةٌ کُبْری وَ رَزِيَّةٌ عُظْمی الَّتی ناحَتْ بِها اَهْلُ الْفِرْدَوُسِ الْأَعْلی وَ الْجَنَّةِ
الْعُلْيا بِها صَعَدَتِ الْأَحْزانُ اِلی اَنْ بَلَغَتْ اَذْيالَ رِداء الرَّحْمنِ طُوبی لِقاصِدٍ قَصَدَ خِدْمَتَها فی حَيوتِها
وَ زارها بَعْدَ صُعُودِها وَ عُرُوجِها وَ لِأَمَةٍ قَصَدَتْ مَقامَها وَ تَقَرَّبَتْ اِلَی اللّهِ بِها اَلْبَهآءُ الْمُشْرِقُ
مِنْ اُفُقِ غُرَّتِيَ الْغَرّآء وَ النُّورُ الظّاهِرُ اللّائحُ مِنْ سَمآء اِسْمِيَ الْأَبْهی عَلَيْکِ يا ثَمَرَةَ سِدْرَةِ الْمُنْتَهی
وَ الْوَرَقَةَ الْمُبارَکَةَ النَّورآء وَ اَنيسَةَ مَنِ ابْتَسَمَ بِظُهُورِه مَلَکُوتُ الْبَقآء وَ ناسُوتُ الْأِنْشآء نَشْهَدُ
اَنَّکَ اَوَّلُ وَرَقَةٍ فازَتْ بِکَاسِ الْوِصالِ فِی الْوِثاقِ وَ اخِرُ ثَمَرَةٍ اَسْلَمَتْ رُوحَها فِی الْفِراقِ اَنْتِ الَّتی ذابَ
کَبِدُکِ وَ احْتَرَقَ فُؤادُکِ وَ اشْتَعَلَتْ اَرکانُکِ فی بُعْدِکِ عَنِ الْحُضُورِ فيمَقامٍ جَعَلَهُ اللّهُ مَشْرِقَ اياتِه وَ مَطْلَعَ
ص ٣٠
بَيِّناتِه وَ مَظْهَرَ اَسْمآئِه وَ مَصدَرَ اَحْکامِه وَ مَقَرَّ عَرْشِه يا وَرَقَتی وَ عَرْفَ جَنَّةِ رِضائی اَنْتِ فی الرَّفيقِ
الْأَعْلی وَ الْمَظْلُومُ يَذْکُرُکِ فی سِجْنِ عَکّاء اَنْتِ الَّتی وَجَدْتِ عَرْفَ قَميصِ الرَّحْمنِ قَبْلَ خَلْقِ الْأِمْکانِ وَ
تَشَرَّفْتِ بِلِقائِه وَ فُزْتِ بِوِصالِه وَ شَرِبْتِ رَحيقَ الْقُرْبِ مِنْ يَدِ عَطآئِه نَشْهَدُ اَنَّ فيکِ اجْتَمَعَتِ الْآَيتانِ قَدْ
اَحْيَتْکِ ايَةُ الْوِصالِ فی الْاُولی وَ اَماتَتْکِ ايَةُ الْفِراقِ فِی الْأُخْری کَمْ مِنْ لَيْلٍ صَعَدَتْ فيهِ زَفَراتُکِ فی حُبِّ اللّهِ
وَ جَرَتْ عَبَراتُکِ عِنْدَ ذِکْرِ اسْمِهِ الْأَبْهی اِنَّهُ کانَ مَعَکِ وَ يَرَی اشْتِعالَکِ وَ انْجِذابَکِ وَ شَوْقَکِ وَ اشْتِياقَکِ وَ
يَسْمَعُ حَنينَ قَلْبِکِ وَ اَنينَ فُؤادِکِ يا ثَمَرَةَ سِدْرَتی فی مُصيبَتِکِ ماجَ بَحْرُ الْأَحْزانِ وَ هاجَتْ اَرْياحُ الْغُفْرانِ
اَشْهَدُ اَنَّ فِی اللَّيْلَةِ الَّتی صَعِدَتْ اِلَی الْأُفُقِ الْأَبْهی وَ الرَّفيقِ الْأَعْلی وَ يَوْمِها قَدْ غَفَرَ اللّهُ کُلَّ عَبْدٍ
صَعِدَ وَ کُلَّ اَمَةٍ صَعِدَتْ کَرامَةً لَکِ وَ فَضْلاً عَلَيْکِ اِلّاَ الَّذينَ اَنْکَرُوا حَقَّ اللّهِ وَ ما ظَهَرَ مِنْ عِنْدِه جَهْرَةً
ص ٣١
کَذلِکَ اخْتَصَّکِ اللّهُ يا وَرَقَتی بِهذَا الْفَضْلِ الْأَعْظَمِ وَ الْمَقامِ الْأَسْبَقِ الْأَقْدَمِ ....الی قوله تعالی اِنّا
خَلَّدْنا ذِکْرَکِ مِنْ قَلَمِی الْأَعْلی فِی الصَّحيفَةِ الْحَمْرآء الَّتی مَا اطَّلَعَ بِها اِلَّا اللّهُ مُوجِدُ الْأَشْيآء وَ
ذَکَرْناکِ فی هذَا اللَّوْحِ بِما يَذْکُرُکِ بِهِ الْمُقَرَّبُونَ وَ يَتَوَجَّهُ اِلی رَمْسِکِ الْمُوَحِّدُونَ طُوبی لَکِ وَ نَعيماً لَکِ وَ
لِمَنْ يَحْضُرْ تِلْقآ قَبْرِکِ وَ يَتْلُو ما اَنْزَلَهُ الْوَهّابُ فِی الْمَأبِ. فَصَلِّ اللّهُمَّ يا اِلهی عَلَی السِّدْرَةِ وَ اَوْراقِها
وَ اَغْصانِها وَ اَفْنانِها وَ اُصُولِها وَ فُرُوعِها بِدَوامِ اَسْمائَکَ الْحُسْنی وَ صِفاتِکَ الْعُلْيا ثُمَّ احْفَظْها مِنْ شَرِّ
الْمُعْتَدِينَ وَ جُنُودِ الظّالِمينَ اِنَّکَ اَنْتَ الْمُقْتَدِرُ الْقَديرُ . انتهی
و نيز جمالقدم جلّ جلاله ميفرمايند
ش حرم عَلَيْها بَهاءُ اللّه هُوَ الْمُغَرِّدُ عَلَی الْأَفْنانِ قَدْ فازَ کِتابُکِ فِی الْمَنْظَرِ الْأَکْبَرِ وَ يُخاطِبُکِ مالِکُ الْقَدَرِ وَ يَقُولُ
ص ٣٢
قُولی سُبْحانَکَ اللّهُمَّ يا اِلهی اَنَا الْوَرَقَةُ الَّتی اَنْبَتَتْها مَشِيَّتُکَ وَ اِرادَتُکَ اِلی انْ ظَهَرَتْ مِنْ
غُصْنِکَ اَسْئَلُکَ يا مالِکَ الْأُمَمِ وَ سُلْطانَ الْقِدَمِ بِاَنْ تَجْعَلَنی مِنَ الطّائِفاتِ فی حَوْلِکَ فيکُلِّ عالَمٍ
مِنْ عَوالِمِکَ اَيْرَبِّ وَرَقَتُکَ تَحَرَّکَتْ بِاِرادَتِکَ وَ فَوَضَّتْ اَمْرَها اِلَيْکَ اِنَّکَ اَنْتَ الْمُقْتَدِرُ عَلی
ما تَشاءُ وَ اِنَّکَ اَنْتَ الْقَريبُ الشّاهِدُ الْأَمينُ انتهی
و در لوحی ديگر خطاب بحضرت حرم ميفرمايند قوله تعالی:
حرم عليها بهاء الله مالک القدم ( انّه لبهاء الله لمن فيملکوتِ الأمر
و الخلق و مصباح الهدی لمن فی السّموات و الأرضين)
بسمه المقدّس عن الاذکار ای ورقه سدره انشاء اللّه بعنايت رحمت رحمانی
و نيسان مکرمت سبحانی متمسّک بسدره باشی لازال باو متحرّک و ساکن دلتنگ
مباشيد ظهور هر امريرا نظر بمصلحت وقتی مقرّر است کذلکَ قُدِّر مِنْ لَدُنْ
مُقْتَدِرٍ قدير. هميشه در نظر بوده و هستيد ابواب فيض فيّاض مفتوحست و ارياح
رحمت رحمن در هبوب و مرور
ص ٣٣
الحمد للّه از او محسوبيد و باو منسوب اين دولتی است پاينده و جنّتيست
باقيه يَدُومُ و لايَزُولُ يَبقی و لا يَنفی قسم باسم اعظم جميع مقامات
عاليه نامتناهيه در اين رتبه مکنون و مستور است چنانچه اثمار و ظهورات
ممتنعه آن در حبوب نظر بعدم استعداد ارض اين رتبه و ظهورات آن پوشيده
و پنهانست و البتّه اين سرّ را در عوالم قَدَريّه و عوالم اخری ظهوری خواهد
بود اگر انوار شمس از سحاب متراکمه ممنوع شود مفقود نخواهد بود و در مقام
خود موجود و مشهود از بعضی مقالات نالايقه محزون نباشيد قبولِ حقّْ معلّقِ
بشروط نبوده علّت و سببِ آن فضلِ او بوده تو باين فضل اعظم فائزی قولی مالی
لفضلک الفداء يا محبوب العالمين. انتهی
در تاريخ نبيل مسطور است آنچه که خلاصهاش اين است:
جناب سيّد کاظم رشتی ميدانست که ظهور موعود نزديک است و از طرفی يقين داشت
که حجبات بسيار و موانع متعدّده موجود است که سبب عدم عرفان مردم خواهد گرديد
بنا بر اين همّت گماشت که با نهايت حکمت حجبات را مرتفع سازد و نفوس را برای ساعت
ظهور آماده و مستعدّ نمايد پيوسته بشاگردان خود ميگفت موعودِ منتَظَر از جابلقا
و جابلصا نخواهد آمد بلکه آن بزرگوار الآن
ص ٣٤
در ميان شما است با چشم خود او را میبينيد ولی او را نمیشناسيد از اولاد
رسول و از بنی هاشم است جوانست دارای علم لدنّی است دانش او از تعاليم شيخ
احمد نيست بلکه دارای علم الهی است علم من نسبت باو مانند قطره نسبت بدرياست
من مانند ذرّه خاکم و او خداوند پاک قامت حضرتش متوسّط است از استعمال دخان
بر کنار است بعضی از شاگردان خيال ميکردند که موعودْ خودِ سيّد کاظم است و
علامات را يک يک با او منطبق ميساختند يکی از شاگردان سيّد اينمطلب را اظهار
کرد سيّد کاظم بحدّی خشمناک گشت که نزديک بود او را از جرگه شاگردان خويش بيرون
کند اين شاگرد که نامش ملّا مهدی خوئی بود از سيّد رجا کرد که او را عفو فرمايد
و از گناه خويش استغفار کرد شيخ حسن زنوزی برای من حکايت کرد گفت من نيز از
آن اشخاص بودم که سيّد کاظم را شخص موعود میپنداشتم و پيوسته از خدا درخواست
ميکردم که اگر براه باطل رفتهام مرا آگاه کند بدرجهای مضطرب بودم که چند روز
از خورد و خواب محروم شدم پيوسته بخدمت سيّد مشغول بودم و نهايت تعلّق را باو
داشتم يکروز صبح زود ملّا نوروز که از گماشتگان سيّد بود مرا از خواب بيدار کرد
و گفت دنبال من بيا من برخاستم و با هم بمنزل سيّد کاظم رفتيم سيّد را ديدم
ص ٣٥
لباسهای خود را پوشيده و عبا بدوش افکنده مثل اينکه ميخواهد بمحلّی برود
بمن فرمود شخص بزرگواری وارد شده ميخواهم با تو بديدن او برويم هوا
متدرجاً روشن ميشد براه افتاديم از کوچههای کربلا گذر کرديم تا بمنزلی
رسيديم جوانی دم در ايستاده بود عمامه سبزی بر سر داشت و چندان آثار
لطف و تواضع در سيمای او آشکار بود که بوصف نيايد مثل اينکه انتظار ورود
ما را ميکشيد چون نزديک شديم با کمال وقار بطرف ما آمد سيّد را در آغوش
کشيد و نهايت محبّت و لطف را نسبت باو ابراز فرمود سيّد کاظم هم نهايت
احترام را نسبت بآنجوان مراعات کرد در مقابل او ساکت ايستاده بود و سر
بزير افکنده وارد منزل شديم از پلّهها بالا رفته باطاقی ورود نموديم که
مقداری گلهای خوشبو در اطاق موجود و هوا را معطّر نموده بود جوان ما را
به نشستن دعوت کرد سراپای ما را سرور و نشاط گرفته بود در وسط اطاق ظرفی
مملو از شربت بود و فنجان نقرهای پهلوی آنظرف گذاشته بودند جوان ميزبان
فنجانرا پر از شربت کرد بسيّد کاظم عنايت کرد و فرمود وَ سَقاهُم رَبَّهُمُ
شَراباً طَهُوراً سيّد ظرفِ شربترا از دست جوان گرفت و تا آخرين جرعه
سر کشيد و چنان سروری در چهرهاش ظاهر شد که وصف آن ممکن نيست ميزبان جوان
ظرفی از شربت بمن نيز عطا فرمود ولی بيانی نکرد
ص ٣٦
مذاکرات بين سيّد و جوان مزبور مدّتی جريان داشت و جوان پيوسته با آيات
قرآن جواب سيّد را ميفرمود و پس از زمانی برخاستيم ميزبان ما تا دمِ در
ما را مشايعت کرد و نهايت احترام را نسبت بما مراعات نمود جلال و جمال
آنجوان بیاندازه مرا متعجّب ساخته مطلب ديگر نيز بر تعجّب من افزود و آن
اين بود که ديدم سيّد کاظم از ظرف نقره شربت آشاميد با آنکه در شريعت
اسلام استعمال ظروف نقره و طلا حرام است هر چه خواستم علّت احترام زائد
از حدِ سيّد را نسبت بآنجوان سؤال کنم ممکن نشد احترام سيّد نسبت بآنجوان
بيش از احترامی بود که نسبت بمقام سيّد الشهدأ مراعات مينمود پس از سه
روز همان جوان وارد محضر سيّد شد و نزديکِ دَر جلوس نمود با نهايت ادب و
وقار درس سيّد را گوش ميداد بمحض اينکه چشم سيّد کاظم بر آنجوان افتاد
سکوت اختيار کرد يکی از شاگردان خواهش نمود که بيان خود را ادامه دهد
سيّد باو فرمود چه بگويم سپس بطرف آنجوان متوجّه شده و گفت حقّ از آن نور
آفتابيکه بر آن دامن افتاده است آشکارتر است من چون نظر کردم ديدم نور
آفتاب بر دامن آنجوان بزرگوار افتاده دومرتبه آن شاگرد از سيّد پرسيد چرا اسم موعود را بما
نميگوئيد و شخص او را بما نشان نميدهيد سيّد با انگشت خويش بگلوی خود اشارت کرد
ص ٣٧
و مقصودش اين بود که اگر نام موعود را بگويم و شخص او را معرّفی کنم
فوراً من و او هردو بقتل خواهيم رسيد چيزيکه بيشتر بر حيرت من افزود
اين بود که مکرّر سيّد کاظم ميفرمود مردم بقدری گمراهند که اگر من
موعود را بآنها معرّفی کنم و او را بآنها نشان بدهم و بگويم محبوب من
و شما اين است همه در مقام انکار بر ميآيند و او را قبول نميکنند با
آنکه سيّد بانگشت خويش بدامن آنجوان اشاره کرد معذلک هيچکس مقصود او را
در اين اشاره نفهميد من کمکم دانستم که سيّد کاظم شخص موعود نيست
پيوسته در باره آنجوان فکر ميکردم که کيست اينهمه جذّابيّت او از کجا
است بارها خواستم از سيّد کاظم در باره آنجوان چيزی بپرسم لکن وقار و
جلالت سيّد مرا از سؤال باز داشت سيّد کاظم چندين مرتبه بمن فرمود ای
شيخ حسن خوشا بحال تو که اسمت حسن است آغاز حالت حسن است عاقبتت هم
حسن است بحضور شيخ احمد احسائی رسيدی و با من مدّتی را گذراندی در
آينده نيز بشادمانی بزرگی خواهی رسيد و چيزی خواهی ديد که هيچ چشمی نديده و
هيچ گوشی نشنيده و بقلب کسی خطور نکرده بارها در صدد برآمدم که با
آنسيّد جوان ملاقات کنم و از نام و نسبش جويا شوم چند مرتبه او را ديدم که در حرم سيّد
الشهدأ غرق مناجات و دعا بود بهيچ کس نظری نداشت اشک از چشمانش ميريخت و
ص ٣٨
کلماتی در نهايت فصاحت از لسانش جاری ميشد که بآيات شباهت داشت ميشنيدم
که مکرّر ميگفت يا الهی و محبوب قلبی حالت او بطوری بود که اغلب نمازگذاران
صلوة خويش را ناتمام گذاشته و بکلمات و بيانات آنجوان توجّه مينمودند و از
خضوع و خشوع او حيرت ميکردند گريه او سبب ميشد که همه را گريان ميساخت طرز
زيارت و عبادت را از او ميآموختند سيّد جوان پس از انجام اعمال يکسره
بمنزل خود ميرفت و با هيچکس تکلّم نميفرمود چند مرتبه خواستم با آنحضرت
مذاکره کنم بمحض اينکه نزديک او ميرفتم قوّه نهانی مرا باز ميداشت که
وصف آنرا نميتوانم گفت بعد از جستجو و تفحّص همين قدر دانستم که اين جوان از
تجّار شيراز است در جرگه علما داخل نيست خودش و اقوامش نسبت بشيخ احمد
و سيّد کاظم نظری خاصّ دارند بعدها شنيدم که بنجف مسافرت کرده و از آنجا
بشيراز خواهد رفت آنجوان هميشه در نظر من بود علاقه شديدی باو پيدا کرده
بودم بعد از چندی که شنيدم جوانی در شيراز ادّعای بابيّت کرده بقلبم گذشت
که اين همان جوان بزرگواری است که قبلاً او را در کربلا ديدهام بعد از
استماع نداء از کربلا بشيراز رفتم ولی آنحضرت بمکّه سفر کرده بودند پس از اينکه مراجعت
ص ٣٩
فرمود بحضور او مشرّف شدم و پيوسته سعی ميکردم که از ملازمين حضرتش باشم. انتهی
در اينمقام شمّهای از آثار و کلمات مبارکه حضرت ربّ اعلی جلّ ذکره را
تيمّناً و تبرّکاً مندرج ميسازد قوله تعالی
بِسْمِ اللّهِ الْعَليِّ الْعَظيمِ
اَلْحَمْدُ لِلّهِ الَّذی اَبْدَعَ السَّمواتِ وَ الْأَرْضَ بِاَمْرِه ثُمَّ الَّذينَ کَفَرُوا باياتِه اِلَی اللّهِ يُحْشَرُونَ اَللّهُمَّ اِنّی
اُشْهِدُک بِما تَشْهَدُ لِنَفْسِکَ قَبْلَ کُلّشئ . بِاَنَّکَ اَنْتَ اللّهُ الْفَرْدُ الْأَحَدُ الصَّمَدُ الْحَيُّ الْقَيُّومُ الَّذی لا يَأخُذُکَ
وَصْفٌ مِنْ شَيٍْ وَ لا ذِکرٌ عَنْ شَيٍْ و اَنْتَ لَمْ تَزَلْ کُنْتَ بِلا وُجُودِ شَيٍْ وَ لا تَزالُ اِنَّکَ کائنٌ بِلا ذِکْرِ شَيْء
وَ الآنَ قَدْ کُنْتَ بِمِثْلِ ما کُنْتَ فی اَزَلِ الْأزالِ لَمْ يَکُنْ مَعَکَ شَيٌْ وَ لا يُذْکَرُ فی رُتْبَتِکَ شَيٌْ فَسُبْحانَکَ
سُبْحانَکَ لَنْ يَعْرِفَکَ عَلی حَقِّ ذاتيَّتِکَ اَحَدٌ وَ لَنْ يَعْبُدَکَ عَلی حَقِّ کَيْنُونِيَّتِکَ عَبْدٌ فَاَشْهَدُ لَدَيْکَ فيمَقامی
هذا بِاَنَّ نَفْسانِيَّتِکَ دالَّةٌ بِالْقَطْعِ وَ الْمَنْعِ وَ اِنِيَّتَکَ شاهِدَةٌ بِالسَّدِّ وَ الْيَأسِ فَکُلُّ الْوَصْفِ يَرْجِعُ اِلی مَقامِ ابْداعِکَ
ص ٤٠
وَ کُلُّ النَّعْتِ يَدُلُّ عَلی مَقامِ اخْتِراعِکَ اِنْ قُلْتُ اَنْتَ اَنْتَ فَقَدْ حَکَيْتُ الْمِثالَ بِالْمِثالِ وَ اِنَّکَ لَنْ تُعْرَفَ
بِاْلأَحَدِيَّةِ وَ اِنْ قُلْتُ اِنَّهُ هُوَ هُوَ فَقَدْ دَلَّتِ الْأَحَدِيَّةُ بِالْجَلالِ وَ اِنَّکَ لَنْ تُوصَفَ بِالْهُوِيَّةِ
فَسُبْحانَکَ سُبْحانَکَ يا اِلهی لا سَبِيلَ لِأَحَدٍ اِلَيْکَ لا بِالذِّکْرِ وَ لا بِالْأيْقانِ وَ لا بِالثَّناء وَ لا بِالْبَيانِ
وَ لا بِالْعَجْزِ وَ لا بِالْأَسْمآء وَ لا بِالصِّفاتِ فَاَسْتَغْفِرُکَ يا اِلهی فی تِلْکَ السّاعَةِ الَّتی يَنْزِلُ قابِضُ الْأَرْواحِ
بِاِذْنِکَ عَمّا يُحيطُ عِلْمُکَ بی وَ يُحْصی کِتابُکَ وَ اِنَّکَ يا اِلهی لَتَعْلَمُ سِرّی وَ عَلانِيَتی ما جَحَدْتُ تَوْحيدَکَ
وَ اِنْ عَمِلْتُ سُوءً فَاَسْتَغْفِرکَ وَ اَتُوبُ اِلَيْکَ وَ قَدِ انْقَطَعَ الرَّجآءُ مِنّی فی ذلِکَ الْحالِ مِنْ کُلِّشَيْءٍ وَ لا اَجِدُ
لِنَفْسی مُعيناً دُونَکَ وَحْدَکَ لا اِلهَ اِلّا اَنْتَ اَللّهُمَّ اِنّی مُعْتَقِدٌ بِعَدْلِکَ وَ بَدائکَ وَ اِنَّکَ يا اِلهی لَوْ تُعَذِّبُنی
بِکُلِّ عَذابِکَ سَرْمَدَ الْأَبَدِ بِدَوامِ ذاتِکَ جَزاءَ ذِکْری بَيْنَ يَدَيْکَ لَکُنْتُ مُسْتَحِقّاً بِذلِکَ وَ اِنَّکَ مَحْمُودٌ
فی فِعْلِکَ وَ مُطاعٌ فی حُکْمِکَ وَ لا شَفيعَ لی غَيْرُ
ص ٤١
نَفْسِکَ فَاَغْفِرْ لِيَ اللّهُمَّ بِجُودِکَ وَ رَحْمَتِکَ فَاِنَّکَ غَنِيٌّ عَنْ عَذابی وَ اَنَا مُضْطَرٌّ اِلی غُفْرانِکَ وَ اِنْ تَدَعْنی
لَکُنْتُ مِنَ الْهالِکينَ فَاَنْزِل عَلَيَّ النَّصَرَ فی تِلْکَ السّاعَةِ بِبَدائکَ وَ اِلْقائکَ وَ اسْتِغْفارِ مَلائکَتِکَ وَ نُزُولِ
رَحْمَتِکَ فَاِنَّکَ اَنْتَ اَنْتَ قَدِانْقَطَعَ النَّفَسُ مِنّی وَ اِنّی اَنَا اَنَا فَاَفْعَلْ بی ما اَنْتَ اَنْتَ اِنَّکَ اَهْلُ الْجُودِ وَ
الْکَرَمِ وَ الْعِزَّةِ وَ الْأِمْتِنانِ وَ السَّلْطَنَةِ وَ الْبَيانِ وَ النَّعْمآء وَ الْکِبْرِيآء وَ لا اِلهَ غَيْرُکَ وَ لا خالِقَ
لی سِواکَ وَ اِنَّکَ رَبُّ العِزَّةِ عَليَ الخَلْقِ اَجْمَعينَ . انتهی
و در رساله دلائل سبعه ميفرمايند قوله تعالی:
ساذج کلام و جوهر مَرام آنکه شبههای نبوده و نيست که خداوند لم يزل باستقلال
استجلال ذات مقدّس خود بوده و لا يزال باسترفاع استمناعِ کُنه مقدّس خود خواهد
بود نشناخته است او را هيچ شيئی حقّ شناختن و ستايش ننموده او را هيچ شيئی حقّ
ستايش نمودن مقدّس بوده از کلّ اسماء و منزّه بوده از کلّ امثال و کلّ باو معروف
ميگردد و او اجلّ از آنست که
ص ٤٢
معروف بغير گردد و از برای خلق اوَّلی نبوده و آخری نخواهد بود که تعطيل
در فيض لازم آيد و بعددِ آنچه ممکن است در امکانْ از عددِ خلقْ ارسالِ
رُسُلْ و انزالِ کُتُبْ فرموده و خواهد فرمود هرگاه در بحر اسماء سايری
که کلّ باللّه معروف است و او اجلّ از آنست که بخلق خود معروف گردد يا بعباد
خود موصوف هر شيئی که میبينی خلق شده بمشيّت او چگونه دليل باشد بر وحدانيّت
حضرت او وُجُودِ او بنفسه دليل است بر وحدانيّتِ خود و وجودِ کلّشیء بنفسه
دليل است بر اينکه او خلق اوست اين است دليل حکمت نزد سيّار بحر حقيقت و
هرگاه در بحر خلق سايری بدانکه مَثَل ذکر اوّل که مشيّت اوّليّه بوده باشد مَثَل
شمس است که خداوند عزّ و جلّ او را خلق فرموده بقدرت خود از اوّل لا اوّل له در
هر ظهوری او را ظاهر فرموده بمشيّت خود و الی آخر لا آخر له او را ظاهر خواهد
فرمود باراده خود و بدانکه مَثَل او مَثَل شمس است که اگر بما لا نهايه طلوع نمايد
يک شمس زياد نبوده و نيست و اگر بما لا نهايه غروب نمايد يک شمس زياده نبوده و
نيست اوست که در کلّ رُسُل ظاهر بوده و اوست که در کلّ کُتُب ناطق بوده
اَوَّلی از برای او نبوده زيرا که اوّل بِاُو اَوَّل
ص ٤٣
ميگردد و آخری از برای او نبوده زيرا که آخر باو آخر ميگردد اوست که در اين
دوره بديع که حال اَلْفِ سيزدهم است بنقطه بيان معروف و ببديع اوّل در يوم
او و بنوح در يوم او و بابراهيم در يوم او و بموسی در يوم او و بعيسی در يوم
او و بمحمّد رسول اللّه در يوم او و بيوم خود در يوم خود و بمن يظهره اللّه
در يوم او و بمَن يُظهِرهِ من بَعدِ مَن يُظهِرهُ اللّهْ در يوم او معروف بوده و اين است
سرِّ قول رسول اللّه از قبل اَمَّا النَّبِيُّونَ فَاَنَا زيرا که ظاهر در کلّ شمس واحد
بوده و هست و اين است معنی حديث که در حقّ حجّت ذکر شده
قال الصّادقُ اِنَّهُ يَقُولُ يا مِعْشَرَ الخَلايِقِ اَلا مَنْ اَرادَ اَنْ يَنْظُرَ اِلی ادَمَ وَ شَيْثٍ فَها اَنَا ذا ادَمُ وَ شَيْثٌ اَلا
وَ مَن اَرادَ اَنْ يَنْظُرَ اِلی نوحٍ وَ وَلَدِه سامٍ فَها اَنَا ذا نُوحٌ وَ سامَ اَلا وَ مَنْ اَرادَ اَنْ يَنْظُرَ اِلی اِبراهيمَ وَ
اِسْمعيلَ فَها اَنَا ذا اِبراهيمُ وَ اِسْمعيلُ اَلا وَ مَنْ اَرادَ اَنْ يَنْظُرَ مُوسی وَ يُوشَعَ فَها اَنَا ذا مُوسی وَ يُوشَعُ اَلا وَ
مَنْ اَرادَ اَنْ يَنْظُرَ اِلی عيسی وَ شَمْعُونَ فَها اَنَا ذا عيسی وَ شَمْعُونٌ اَلا وَ مَنْ اَرادَ اَنْ يَنْظُرَ اِلی مُحَمَّدٍ وَ اَميرِ
الْمُؤمِنينَ فَها اَنَا ذا مُحَمَّدٌ وَ اَميرُ الْمُؤمِنينَ
ص ٤٤
اَلا وَ مَنْ اَرادَ اَنْ يَنْظُرَ اِليَ الحَسَن و الحُسينِ فَها اَنَا ذا اْلحَسَنُ وَ الحُسينُ اَلا وَ مَنْ اَرادَ اَنْ يَنْظُرَ
اِلَی الْأَئمَّةِ مِنْ وُلْدِ الحسينِ فَها اَنَا ذا اَلْأَئمَّةُ وَ يَعُدُّ واحِداً بَعْدَ واحِدٍ اِلَی الحَسَن اَجيبُوا اِلی
مَسْئَلَتی فَاِنّی اُنَبِّئُکُم بِما نُبِئْتُمْ بِه وَ ما لَمْ تُنْبَئُوا بِهِ وَ مَنْ کانَ يَقْرَءُ الْکُتُبَ وَ الصُّحُفَ
فَلْيَسْمَعْ مِنّی اِلی اخِر الحديثِ و نميفرمايد فَيَنظُر الی هذا
زيرا که آنچه رُسلْ بآن رُسلْ بوده در آنست و آنچه کُتُبْ بآن کتبْ
شده از آنست ساذَجِ کلام آنکه خداوند عزّ و جلّ از حکمت بالغه خود در ظهور
محمّد رسول اللّه حجّت را فرقان قرار داده و آن موهبتی بوده که در حقّ هيچ
امّتی قبل از محمّد رسول اللّه نشده که آيه از کتاب اللّه حجّت باشد بر کلّ
من علی الارض و عجز کلّ را برساند و اثبات قدرت الهی نمايد. انتهی
ص ٤٥
فصل دوّم
يوم تولّد جمال اقدس ابهی ( دوّم محرّم )
مشتمل بر شش مطلب
مطلب اوّل
راجع بيوم ثانی محرّم که تولّد جمال اقدس ابهی در آن واقع شده الواحی چند
از قلم مبارک نازل شده از آنجمله اين لوح مبارک است
اَلْأَقْدَسُ الْأَمْنَعُ الْأَعْظَمُ
قَدْ جآءَ عيدُ الْمَوْلُودِ وَ اسْتَقَرَّ عَلَی الْعَرْشِ جَمالُ اللّهِ الْمُقْتَدِرِ الْعَزيز الْوَدُودِ طُوبی لِمَنْ حَضَرَ فيهذَا الْيَوْمِ لَدَی الْوَجْهِ
وَ تَوَجَّهَ اِلَيْهِ طَرْفُ اللّهِ الْمُهَيْمِنِ الْقَيُّومِ قلْ اِنّا اَخَذْنَا الْعيْدَ فِی السِّجْنِ الْأَعْظَمِ بَعْدَ الَّذی قامَ عَلَيْنَا الْمُلُوکُ
ص ٤٦
لا تَمْنَعُنا سَطْوَةُ کُلِّ ظالِمٍ وَ لا تَضْطَرِبُنا جُنُودُ الْمُلْکِ هذا ما شَهِدَ بِهِ الرَّحْمنُ فيهذَا الْمَقامِ الْمَحْمُودِ
قُلْ هَلْ تَضْطَرِبُ کَيْنُونَةُ الْأِطْمينانِ مِنْ ضَوْضاء الْأمْکانِ لا وَ جَمالِهِ الْمُشْرِقِ عَلی ما کانَ وَ ما يَکُونُ هذِه
سَطْوَةُ اللّهِ قَدْ اَحاطَتْ کُلَّ الْأَشْياء وَ هذِه قُدْرَتُهُ الْمُهَيْمِنَةُ عَلی کُلِّ شاهِدٍ وَ مَشْهُودٍ تَمَسَّکُوا بِحَبْلِ
الْأِقْتِدارِ ثُمَّ اذْکُرُوا رَبَّکُمُ الْمُخْتارَ فيهذَا الْفَجْرِ الَّذی بِه اَضآءَ کُلُّ غَيْبٍ مَکْنوُنٍ کَذالِکَ نَطَقَ لِسانُ
الْقِدَمِ فيهذَا الْيَوْمِ الَّذی فيهِ فُکَّ الرَّحيقُ الْمَخْتُومُ اِيّاکُمْ اَنْ تَضْطَرِبَکُمْ اَوْهامُ الَّذينَ کَفَرُوا بِاللّهِ اَوْ تَمْنَعَکُمُ
الظُّنُونُ عَنْ هذَا الصِّراطِ الْمَمْدُودِ يا اَهْلَ الْبَهآء طيرُوا بِقَوادِمِ الْأِنْقِطاعِ فی هَواء مَحَبَّةِ رَبِّکُمُ الرَّحْمنِ ثُمَّ
اَنْصُرُوهُ بِما نُزِّلَ فی لَوْحٍ مَحْفُوظٍ اِيّاکُمْ اَنْ تُجادِلُوا مَعَ اَحَدٍ مِنَ الْعِبادِ اَنِ اظْهَرُوا بِعَرْفِ اللّهِ وَ بَيانِه بِهِما يَتَوَجَّهُ
کُلُّ الْوُجُوهِ اِنَّ الَّذينَ غَفَلُوا الْيَوْمَ اُولئکَ فی سُکْرِ الْهَوی وَ هُمْ لا يَفْقَهُونَ طُوبی لِمَنْ تَوَجَّهَ اِلی مَطْلَعِ اياتِ
ص ٤٧
رَبِّه بِخُضُوعٍ وَ اِنابٍ اِنَّکَ اَنْتَ قُمْ بَيْنَ الْعِبادِ ثُمَّ ذَکِّرْهُمْ بِما نُزِّلَ فی کِتابِ رَبِّهُمُ الْعَزيزِ الْمُخْتارِ
قُلِ اتَّقُوا اللّهَ وَ لا تَتَّبِعُوا اَوْهامَ الَّذينَ تَعَقَّبُوا کُلَّ فاجِرٍ مُرْتابٍ اَنْ اَقْبِلُوا بِقُلُوبٍ نَوْرآءَ اِلی شَطْرِ
عَرْشِ رَبِّکُمْ مالِکِ الْأَسْمآء اِنَّهُ يُؤَيِّدُکُمْ بِالْحَقِّ لا اِلهَ اِلّا هُوَ الْعَزيزُ الْمَنّانُ هَلْ تَسْرُعُونَ اِلَی
الْغَديِرِ وَ الْبَحْرُ الْأَعْظَمُ اَمامَ وُجُوهِکُمْ تَوَجَّهُوا وَ لا تَتَّبِعُوا کُلَّ مُشْرِکٍ مَکّارٍ . کَذلِکَ دَلَعَ ديْکُ الْبَقآء
عَلی اَفْنانِ سِدْرَتِنَا الْمُنْتَهی تَاللّهِ بِنَغْمَةٍ مِنْها اسْتَجْذَبَ الْمَلَأُ الْأَعْلی ثُمَّ سُکّانُ مَدآئِنِ الْأَسْمآء
ثُمَّ الَّذينَ يَطُوفُونَ حَوْلَ الْعَرْشِ فِی الْعَشِيِّ وَ الْأِشراقِ کَذلِکَ هَطَلَتْ اَمْطارُ الْبَيانِ مِنْ سَمآء مَشِيَّةِ رَبِّکُمُ
الرَّحْمنِ اَنِ اقْبَلُوا يا قَوْمِ وَ لا تَتَّبِعُوا الَّذينَ جادَلُوا باياتِ اللّهِ اِذْ نُزِّلَتْ وَ کَفَرُوا بِرَبِّهمُ الرَّحْمنِ اِذْ
اَتی بِالْحُجَّةِ وَ الْبُرْهانِ. انتهی
ص ٤٨
مطلب دوّم
لوح مبارک مخصوص ليله تولّد
اَلْرَّؤُفُ الْکَريمُ الرَّحيمُ
اَنْ يا مَلَأَ الْغَيْبِ وَ الشُّهُودِ اَنِ افْرَحُوا فی اَنْفُسِکُمْ ثُمَّ اسْتَبْشِرُوا فی ذَواتِکُمْ بِما ظَهَرَ لَيْلُ الَّذی فيهِ
حُشِرَتِ الْأَکْوارُ وَ دُوِّرَتِ الْأَدْوارُ وَ بُعِثَتِ اللَّيالی وَ الْأَنْهارُ وَ ميْقاتُ الْأَمْرِ مِنْ لَدُنْ مُقْتَدِرٍ قَديرٍ
فَيا بُشْری لِمَنْ فی الْملَأ الْأَعْلی بِهذَا الرُّوحِ الْعَزيزِ الْبَديعِ . وَ هذِه لَيْلَةٌ قَدْ فُتِحَتْ فيها اَبْوابُ الْجِنانِ وَ
سُدَّتْ اَبْوابُ النّيرانِ وَ ظَهَرَ رِضْوانُ الرَّحْمنِ فی قُطْبِ الْأَکْوانِ وَ هَبَّتْ نَسَمَةُ اللّهِ مِنْ شَطْرِ الْغُفْرانِ وَ
ص ٤٩
اَتَتِ السّاعَةُ بِالحَقِّ اِنْ اَنْتُمْ مِنَ الْعارِفين فَيا بُشْری لِهذَا اللَّيْلِ الَّذی اسْتَضآءَ مِنْهُ کُلُّ الْأَيّامِ وَ لا
يَعْقِلُ ذلِکَ اِلّا کُلُّ مُوقِنٍ بَصيرٍ وَ قَدْ طافَتْ فی حَوْلِه لَيالِی الْقَدْرِ وَ نُزِّلَتْ فيهِ الْمَلئکَةُ وَ الرُّوحُ بِاَباريقِ
الْکَوْثَرِ وَ التَّسْنيمِ وَ فيهِ زُيِّنَ کُلُّ الْجِنانِ بِطِرازِ اللّهِ الْمُقْتَدِرِ الْعَزيزِ الْمَنّانِ وَ بُعِثَتْ کُلُّ ما کانَ وَ
فيهِ سَبَقَتِ الرَّحْمَةُ کُلَّ الْعالَمينَ فَيا بُشْری لَکُمْ يا مَلَأَ الرُّوحِ مِنْ هذَا الْفَضْلِ اللّائحِ الْمُبينِ وَ فيهِ
تَزَلْزَلَتْ اَرْکانُ الْجِبْتِ وَ سَقَطَ الصَّنَمُ الْأَعْظَمُ عَلی وَجْهِ التُّرابِ وَ اَنْعَدَمَتْ اَرْکانُ الشُّرُورِ وَ ناحَتِ الْمَناتُ فی
نَفْسِها ثُمَّ انْکَسَرَ ظَهْرُ الْعُزّی وَ ظَلَّ وَجْهُهُ مُسَوَدّاً بِما طَلَعَ فَجْرُ الظُّهُورِ وَ فيهِ ظَهَرَتْ ما قَرَّتْ بِهِ عُيُونُ الْعَظَمَةِ
وَ الْجَلالِ ثُمَّ عُيُونُ النَّبِيّينَ وَ الْمُرْسَلينَ فَيا حَبَّذا لِهذَا الْفَجْرِ الَّذی ظَهَرَ بِالْحَقِّ عَنْ مَطْلَعِ عِزٍّ مُنيرٍ
قُلْ فيهِ مُنِعَتِ الشَّياطينُ عَنِ الصُّعُودِ اِلی جَبَرُوتِ الْعِزِّ وَ الْأِقْتِدارِ وَ اسْتَدْمَتْ قُلُوبُ الَّذينَهُمُ
ص ٥٠
اعْتَرَضُوا عَلَی اللّهِ الْمُقْتَدِرِ الْعَزيزِ الْمُخْتارِ وَ فيهِ اسْوَدَّتْ وُجُوهُ الْأَشْرارِ وَ اسْتَضائَتْ طَلَعاتُ الْأَبْرارِ
مِنْ هذَا الْجَمالِ الَّذی بِظُهُورِهِ انْتَظَرَ مَلَکُوتُ الْغَيْبِ وَ الشُّهُودِ ثُمَّ اَهْلُ ملَأ الْعالينَ فَيا رُوحاً لِهذَا الرُّوحِ
الَّذی مِنْهُ بُعْثِرَ ما فِی الْقُبُورِ وَ اهْتَزَّ کُلُّ عَظمٍ رَميمٍ قُلْ يا مَنْبَعَ الشُّروُرِ فَاضْرِبْ عَلی رَأسِکَ ثُمَّ اَنْ يا
مَعْدِنَ الطُّغْيانِ فَارْجِعْ اِلی مَقَرِّکَ فِی الْحُسْبانِ بِما اَشْرَقَ جَمالُ الرَّحْمنِ عَنْ اُفُقِ الْأِمْکانِ بِضِياء الَّذی
اَحاطَ اَنْوارُهُ کُلَّ مَنْ فی مَمالِکِ السُّبْحانِ وَ خُلِقَ مِنْهُ رُوحُ اللّهِ الْمُقْتَدِرِ الْعَزيزِ الْمَنّانِ وَ بِه خَرَجَتْ
اَنامِلُ الْأِرادَةِ مِنْ رِداء الْعَظَمَةِ وَ شَقَّتْ حُجُباتِ الْأَکْوانِ بِسُلْطانِهِ الْمُقْتَدِرِ الْمُمْتَنِعِ الْعَزيزِ الْمَنيعِ
فَيا حَبَّذا مِنْ هذَا الْفَجْرِ الَّذی فيهِ اسْتَوی جَمالُ الْقِدَمِ عَلی عَرْشِ اِسْمِهِ الْأَعْظَمِ الْعَظيمِ وَ فيهِ وُلِدَ مَنْ لَمْ
يَلِدْ وَ لَمْ يُولَدْ فَطُوبی لِمَنْ يَتَغَمَّسُ فی بَحْرِ الْمَعانی مِنْ هذَا الْبَيانِ وَ يَصِلُ اِلی لَئالِی الْعِلْمِ وَ الْحِکْمَةِ الّتی
ص ٥١
کُنِزَتْ فی کَلِماتِ اللّهِ الْمَلِکِ الْمُتَعالِی الْمُقْتَدِرِ الْقَديرِ فَيا حَبَّذا لِمَنْ يَعْرِفُ وَ يَکُونُ مِنَ الْعارِفينَ
قُلْ هذا فَجْرٌ نَزَلَتْ قَبائِلُ ملَأ الْفِرْدَوسِ ثُمَّ مَلآئکَةُ الْقُدْسِ وَ مِنْهُمْ مَنِ اسْتَعْرَجَ بِنَفَحاتِ جَمالِ اللّهِ الْأَبْهی
اِلی اَهْلِ ملَأ الْأَعْلی وَ مِنْ هذِهِ النَّفَحاتِ نَزَلَتْ مَلآئِکَةُ اُخْری بِاَکْوابٍ مِنْ کَوْثَرِ الْبَقآء وَ يَسْقُونَ
الَّذينَهُمْ طافُوا حَوْلَ مَقَرِّ الَّذی فيهِ اسْتَوی هَيْکَلُ الْقَديمِ عَلی عَرْشِ اِسْمِهِ الْأَکْرَمِ الْکَريمِ فَيا بُشْری
لِمَنْ حَضَرَ بَيْنَ يَدَيْهِ وَ شَهِدَ جَمالَهُ وَ سَمِعَ نَغَماتِه وَ حَيَّ قَلْبُهُ مِنْ کَلِمَةِ الَّتی خَرَجَتْ مِنْ شَفَتاهُ الْمُقَدَّسِ
الْمُتَعالِی الْعَزيزِ الْمُنيرِ قُلْ هذا فَجْرٌ فيهِ غُرِسَتْ شَجَرَةُ الْأَعْظَمِ وَ اَثْمَرَتْ بِفَواکِهِ عِزٍّ بَديعٍ تَاللّهِ
لِکُلِّ ثَمَرَةٍ مِنْها لَنَغَماتٌ اِذاً نَذْکُرٌ لَکُمْ يا مَلَأَ الرُّوحِ بَعْضَ تَرَنُّماتِها عَلی مِقْدارِکُمْ لِيَسْتَجْذِبَکُمْ
وَ يُقَرِّبَکُمْ اِلَی اللّهِ الْمُقْتَدِرِ الْعَزيزِ الْقَديرِ فَيا حَبَّذا مِنْ هذَا الْفَجْرِ
ص ٥٢
الَّذی مِنْهُ اسْتَشْرَقَتِ الشُّمُوسُ عَنْ اُفُقِ الْقُدْسِ بِاِذْنِ اللّهِ الْمُمْتَنِعِ الْعَزيزِ الْمَنيعِ قُلْ هذا فَجْرٌ فيهِ
ظَهَرَ کَيْنُونَةُ الْمَکْنُونِ وَ غَيْبُ الْمَخْزُونِ و فيهِ اَخَذَ جَمالُ الْقِدَمِ کَأْسَ الْبَقآء بِاَنامِلِ الْبَهآء وَ سَقی
اَوَلّاً بِنَفْسِه ثُمَّ اَنْفَقَهُ عَلی اَهْلِ ملَأ الْأِنْشآء مِنْ کُلِّ وَضيعٍ وَ شَريفٍ فَيا حَبَّذا لِمَنْ اَقْبَلَ وَ اَخَذَ
وَ سُقِيَ بِحُبِّهِ الْعَزيزِ الْمَنيعِ وَ اِنَّ ثَمَرَةً مِنْها نَطَقَتْ بِما نَطَقَتْ سِدْرَةُ السّيناءُ عَلی بُقْعَةِ الْمُبارَکَةِ
الْبَيْضآء وَ سَمِعَتْ مِنْها اُذُنُ الْکَليمِ مَا انْقَطَعَهُ عَنِ الْمُمْکِناتِ وَ قَرَّبَهُ اِلی مَقَرِّ قُدْسٍ مَکينٍ فَيا حَبَّذا
مِنْ جَذْبِ اللّهِ الْمُقْتَدِرِ الْعَلِيِّ الْعَظيمِ وَ ثَمَرَةٌ اُخْری نَطَقَتْ بِمَا اسْتَجْذَبَ مِنْهُ الرُّوحُ وَ صَعِدَ اِلی سَمآء
عِزٍّ مُبينٍ فَيا حَبَّذا مِنْ هذَا الرُّوحِ الَّذی قَدْ قامَ تِلْقائَهُ رُوحُ الْأَمينِ بِقَبيلٍ مِنْ مَلآئِکَةِ الْمُقَرَّبينَ
وَ ثَمَرَةٌ نَطَقَتْ بِمَا اسْتَجَذَبَ مِنْها قَلْبُ مُحَمَّدٍ رَسُولِ اللّهِ وَ اسْتَعْرَجَ مِنْ ذلِکَ النِّدآء الْأَعْلی اِلی
ص ٥٣
سِدْرَةِ الْمُنْتَهی وَ سَمِعَ نِدآءَ اللّهِ عَنْ وَرآء سُرادِقِ الْکِبْرِياء عَنْ سِرِّ اِسْمِيَ الْمُقَدَّسِ الْعَلِيِّ الْعَظيمِ
فَيا حَبَّذا مِنْ هذِهِ السِّدْرَةِ الَّتی اَرْتَفَعَتْ بِالْحَقِّ لِيَسْتَظِلَّ فی ظِلِّهَا الْعالَمينَ اَنْ يا قَلَمَ الْأَعْلی
فَاَمْسِکْ زِمامَکَ تَاللّهِ الْحَقِّ لَوْ تَنْطِقُ وَ تَذْکُرْ نَغَماتِ الْأَثْمارِ مِنْ شَجَرَةِ اللّهِ لَتَبْقی وَحيداً فِی الْأَرْضِ
لِأَنَّ النّاسَ کُلُّهُمْ يَفِرُّنَّ عَنْ حَوْلِکَ وَ يَنْفَضُّونَ عَنْ ساحَةِ قُدْسِکَ وَ اِنَّ هذا لَحَقٌّ يَقينٌ فَيا حَبَّذا
مِنْ اَسْرارِ الَّتی لَنْ يَقْدِرَ اَنْ يَحْمِلَها اَحَدٌ اِلَّا اللّهُ الْمَلِکُ الْعَزيزُ الْجَميلُ اَما رَاَيْتَ يا قَلَمُ بِاَنَّکَ ما اَظْهَرْتَ
اِلّا اَقَلَّ مِنْ اَنْ يُحْصی مِنْ اَسْرارِ رَبِّکَ الْعَلِيِّ الْأَبْهی کَيْفَ ارْتَفَعَتْ ضَجيجُ الْمُنافِقينَ فِی الدِّيارِ وَ ضَوْضاءُ
الْمُشْرِکينَ مِنَ الْأَشْرارِ اِذاً خُذْ زِمامَکَ ثُمَّ اَمْسِکْ ثُمَّ اسْتُرْ ما اَعْطاکَ بِجُودِه اِنْ تُريدُ اَنْ تَسْقِيَ الْمُمْکِناتِ
مِنْ مآء الْعَذْبِ الْحَيَوانِ الَّذی جَعَلَکَ اللّهُ مَعينَهُ فَاجْرِ عَلی مِقْدارِهِمْ کَذلِکَ يَأمُرُکَ الَّذی خَلَقَکَ بِاَمْرٍ
ص ٥٤
مِنْ عِنْدِه اِذاً فَاعْمَلْ بِما اُمِرْتَ وَ لا تَکُنْ مِنَ الصّابِرينَ فَيا حَبَّذا مِنْ هذَا الْحُکْمِ الَّذی مِنْهُ
اُخِذَ زِمامُ الْمَوْجُوداتِ وَ مُنِعَ قَلَمُ الْأَعْلی عَنْ ذِکْرِ ما سُتِرَ مِنْ ملَأ الْأِنْشآء اِنَّهُ لَعَلی کُلِّشَيٍْ قَديرٌ انتهی
ص ٥٥
مطلب سوّم
راجع بليله تولّد جمال اقدس ابهی جلّ جلاله لوح مبارک ديگر نيز موجود و صورت آن اين است
هُوَ اللّه
اَنْ يا مَعْشَرَ الْعُشّاقِ تَاللّهِ هذِه لَلَيْلَةٌ ما ظَهَرَ مِثْلُها فِی الْأِمْکانِ وَ اِنَّ هذا لَفَضْلٌ مِنْ لَدَی اللّهِ
الْعَزيزِ الْمَنّانِ وَ نَطَقَ فيهَا الرُّوحُ بِنَغْمَةٍ يَهْتَزُّ مِنْها حَقايِقُ الْأِنْسانِ بِاَنِ ابْشِرُوا يا اَهْلَ ملَأ
الْأَعْلی فی حَقايِقِ الرِّضْوانِ ثُمَّ نادَی اللّهِ عَنْ خَلْفِ سُرادِقِ الْقُدْسِ وَ الْأِحْسانِ بِاَنَّ هذِه لَلَيْلَةٌ وُلِدَتْ
فيها حَقيقَةُ الرَّحْمنِ وَ فيها فُصِّلَتْ کُلُّ اَمْرٍ اَزَلِيٍّ مِنْ قَلَمِ السُّبْحانِ اِذَنْ فَابْشِرُوا ثُمَّ اسْتَبْشِرُوا
ص ٥٦
يا مَلَأَ الْبَيانِ وَ فيها نادَتِ الْوَرْقآءُ عَلَی الْأَغْصانِ وَ الْأَفْنانِ بِاَنِ ابْشِرُوا يا مَلَأَ الرِّضْوانِ قُلْ فيها
شُقَّتْ سِتْرُ حُجُباتِ الْجَلالِ عَلَی الْأَيْقانِ وَ غَنَّتْ وَ رَنَّتْ حَمامَةُ الْفِرْدَوْسِ فی قُطْبِ الْجِنانِ اِذَنْ
فَابْشُرُوا يا هَياکِلَ الْقُدْسِ فی مَدينَةِ الزَّمانِ وَ فيها تَجَلّيَ اللّهُ بِکُلِّ اِسْمٍ عَظْمانٍ ثُمَّ اسْتَوی عَلی کُلِّ قَلْبٍ دُرِّيٍّ
نَزْهانٍ وَ اَنْتُمْ فَابْشِرُوا يا مَلَأَ الْبَيانِ وَ فيها تَمَوَّجَتْ اَبْحُرُ الْغُفْرانِ وَ هَبَّتْ نَسائِمُ الْأِحْسانِ
اِذَنْ فَاسْتَبْشِرُوا يا اَصْحابَ الرَّحْمنِ فيها غُفِرَ کُلُّ الْعِصْيانِ مِنْ اَهْلِ الْأِمْکانِ وَ هذِه بِشارَةٌ عَلی کُلِّ
مَنْ خُلِقَ فی سَرائِرِ الْأِمْکانِ قُلْ هذِه لَلَيْلَةٌ قُدِّرَ فيها مَقاديرُ الْجُودِ وَ الْفَضْلِ فی صَحائِفِ الْعِزِّ وَ
الْأِيْقانِ لِيُرْفَعَ بِذلِکَ کُلُّ الْأَحْزانِ عَنْ کُلِّ الْأَشْيآء فی کُلِّ حينٍ وَ زَمانٍ اِذَنْ فَابْشِرُوا فی قُلُوبِکُمْ
يا مَنْ دَخَلَ فی مَمالِکِ الْوُجُودِ وَ الْأَکْوانِ اِذَنْ يُنادی مُنادِی الرُّوحِ فی قُطْبِ الْبَقآء
ص ٥٧
مَرْکَزِ الْعُلُوِّ وَ الرَّفْعانِ وَ هذا مِنْ فَضْلِ اللّهِ الْعَزيزِ الْمَنّانِ تَاللّهِ قَدْ فُتِحَ خَتْمُ اِناء الْمِسْکِ مِنْ يَدِ
الْقُدْرَةِ مِنْ ذی شَوْکَةٍ وَ سُلْطانٍ وَ اِنَّ هذا لَفَضْلٌ مِنَ اللّهِ الْعَلِيِّ الْمَنّانِ وَ اَدارَ کَأْسَ خَمْرٍ رُمّانٍ مِنْ
يَدِ يُوسُفِ الْأَحَدِيَّةِ بِجَمالِ السُّبْحانِ وَ اِنَّ هذا لَفَضْلٌ مِنَ اللّهِ الْعَلِيِّ الْمَنّانِ اِذاً فَاسْرُعُوا وَ تُکَأِّسوا
يا مَلَأَ الْأِنْسانِ مِنْ هذَا السَّلْسَبيلِ الْحَيَوانِ وَ اِنَّ هذا لَفَضْلٌ مِنَ اللّهِ الْعَلِيِّ الْمَنّانِ قُلْ يا مَلَأَ
الْعُشّاقِ قَدْ اَشْرَقَ جَمالُ الْمَعْشُوقِ مِنْ غَيْرِ حِجابٍ وَ قُمْصانٍ وَ اِنَّ هذا لَفَضْلٌ مِنَ اللّهِ الْعَلِيِّ الْمَنّانِ
وَ يا مَعْشَرَ الْأَحْبابِ قَدْ طَلَعَ جَمالُ الْمَحْبُوبِ عَنْ اُفُقِ الْقُدْسِ فَهَلُمّوُا وَ تَعالَوْا بِاَرْواحِکُمْ يا اَصْحابَ الْبَيانِ
وَ اِنَّ هذا لَفَضْلٌ مِنَ اللّهِ الْعَلِيِّ الْمَنّانِ وَ قَدْ ظَهَرَتْ الْحُجَّةُ وَ الْبُرْهانُ بِما قامَتِ الْقِيامَةُ بِقِيامِ اللّهِ
بِمَظْهَرِ نَفْسِهِ الْقِدْمانِ وَ اِنَّ هذا لَفَضْلٌ مِنَ اللّهِ الْعَلِيِّ الْمَنّانِ وَ لَجَّتِ الْأَدْوارُ
ص ٥٨
وَ تَلَجْلَجَتِ الْأَکْوارُ وَ تَبَهَّجَت الْأَنْوارُ بِما تَجَلّی اللّهُ عَلی کُلِّ دَوْحَةٍ ذاتِ اَفْنانٍ وَ اِنَّ هذا لَفَضْلٌ
مِنَ اللّهِ الْعَلِيِّ الْمَنّانِ تَعالُوا يا مَلَأَ الْأَصْفِيآء بِما حُضِرَتِ الْأَرْواحُ وَ نُشِرَتِ الْأَرْياحُ وَ خُرِقَتِ
الْأَشْباحُ وَ رَنَّتْ اَلْسُنُ الْبَقآء عَلی کُلِّ شَجَرَةٍ ذاتِ اَغْصانٍ وَ اِنَّ هذا لَفَضْلٌ مِنَ اللّهِ الْعَلِيِّ الْمَنّانِ
تَاللّهِ قَدْ خُرِقَتِ الْحُجُباتُ وَ حُرِقَتِ السُّبُحاتُ وَ کُشِفَتِ الدِّلالاتُ وَ رُفِعَتِ الْأِشاراتُ مِنْ ذی قُدْرَةٍ وَ قَدْرانٍ
وَ اِنَّ هذا لَفَضْلٌ مِنَ اللّهِ الْعَلِيِّ الْمَنّانِ سُرُّوا وَ اَسِرُّوا بِالْکِتْمانِ هذا الرَّمْزَ الْخَفيَّ الْأَخْفيَ الْخُفْيانَ
لِئَلّا يَعْرِفُوا الْأَغْيارُ ما تُکَأَّسُونَ مِنْ هذِهِ الْخَمْرِ الَّتی کانَتْ ذی لَذَّةٍ وَ جَذْبانٍ وَ اِنَّ هذا لَفَضْلٌ مِنَ
اللّهِ الْعَلِيِّ الْمَنّانِ يا مَلَأَ الْبَيانِ تَاللّهِ قَدْ تَمَّ الْنِعْمَةُ وَ کَمُلَ الرَّحْمَةُ وَ لاحَ الْوَجْهُ بِالرَّوحِ
وَ الرَّيْحانِ وَ اِنَّ هذا لَفَضْلٌ مِنَ اللّهِ العَلِيِّ الْمَنّانِ اَنِ اشْرَبُوا يا مَلَأَ الْأَصْحابِ وَ اَنِ ابْشِرُوا يا مَلَأَ
الْأَحْبابِ مِنْ هذَا السَّلْسَبيلِ الدُّرِّيِ الشَّعْشَعانِ
ص ٥٩
وَ اِنَّ هذا لَفَضْلٌ مِنَ اللّهِ الْعَلِيِّ الْمَنّانِ انتهی
مطلب چهارم
محلّ تولّد و تاريخ حيات مبارک قبل از ظهور
جمالمبارک نام مبارکشان جناب ميرزا حسينعلی بن ميرزا عبّاس مشهور بميرزا
بزرگ نوری و تولّدشان در فجر يوم ثانی محرّم سال ١٢٣٣ هجری قمری در طهران
واقع شد نبيل زرندی در رباعی ذيل تاريخ تولّد مبارکرا ذکر کرده قوله:
در اوّل غربال زسال فرقان دوّم سحر محرّم اندر طهران
از غيب قدم بملک امکان بگذاشت شاهی که بود خالق من فی الامکان
ص ٦٠
جناب ميرزا عبّاس نوری در سال ١٢٥٥ هجری وفات نمود (١) هيکل مبارک جمالقدم
در سال ١٢٥١ هجری با آسيه خانم بنت مرحوم ميرزا اسمعيل نوری ازدواج فرمودند
(٢) حضرت عبدالبهاء و حضرت غصن اطهر و حضرت ورقه مبارکه عليا بهائيّه خانم
از اين اقتران بوجود آمدند آسيه خانم ملقّبه به ورقه عليا و نوّاب (٣) در سال
١٣٠٣هجری قمری در عکّا صعود فرمودند و در اين اواخر باراده مطلقه حضرت
وليّ امر الله غصن ممتاز جلّ سلطانه رمس اطهر آسيه خانم از قبرستان عکّا و
رمس مطهّر حضرت غصن اطهر از بنی صالح بکوه کرمل انتقال يافت و تفصيل آن از
قلم مبارک در لوح مبارک مورّخ ١٤ شهر المسائل سنه ٩٦ مطابق ٢٥ ديسمبر سنه
١٩٣٩نازل گرديده مراجعه فرمايند
تبصره تاريخ وقايع ايّام تسعه بجز يوم اوّل و ثانی محرّم بحساب سال شمسی
است و آنچه بحساب قمری گرفته ميشود بسال شمسی تبديل خواهد شد مگر روز اوّل
و دوم محرّم زيرا بنصّ صريح اين دو يوم عند الله يک يوم محسوبست و اين جز
بسال قمری ممکن نه زيرا
________________________________________________________
)١( بهاءالله و عصر جديد دکتر اسلمنت (٢) قباله ازدواج مبارک که در
صفحه ٥٣ مجلّه پنجم عالم بهائی موجود است (٣) الواح مبارکه جمالقدم
ص ٦١
بحساب سال شمسی بين اين دو يوم فاصله و جدائی خواهد افتاد حضرت عبدالبهاء
جلّ ثنائه در لوح جناب آقا شيخ محسن نائينی ميفرمايند قوله تعالی:
امّا تواريخ اين ظهور اعظم بعضی شمسی است و بعضی قمری عيد رضوان و عيد
نوروز و ليله صعود شمسی است ولی عيدين مبارکين بصريح کتاب توأم است و
اين جز بحساب قمری محقّق نگردد. انتهی
نظر باينکه اوّل و ثانی محرّم بحساب قمری است در برخی سنوات که با ايّام صيام
مطابق شود حکم صوم در آندو يوم مرتفع است در رساله سؤال و جواب نازل قوله تعالی:
اگر عيد مولود و يا مبعث در ايّام صيام واقع شود حکم صوم در آندو يوم مرتفع است
انتهی
ص ٦٢
مطلب پنجم
شمّهای از بيانات شفاهيّه حضرت عبدالبهاء در باب ايّام اوّليّه جمال ابهی
در يوم ثانی محرّم سنه ١٢٣٣ در طهران در محلّه دروازه شمران در سرای
طالار حياط باغ تولّد مبارک واقع گشت والده جمالمبارک تماميّت تعلّق را
بايشان داشت بدرجهای که آرام نداشت و از حالات مبارک حيران بود مثلاً
ميگفت ابداً اين طفل گريه نميکند و ابداً شئوناتيکه از اطفال شيرخوار
ديگر صادر ميشود از اين طفل مشاهده نميشود از قبيل فرياد و فغان و گريه
و زاری و بيتابی و بيقراری باری چندی گذشت و فطام (١) واقع شد و مرحوم
والدشان تعلّق عظيمی بايشان داشتند و ملتفت بزرگواری و علوّ منقبت و مظهريّت
مقدّسه جمالمبارک بودند و برهان بر اين آنکه در مازندران در قريه تاکر که
________________________________
(۱) از شير گرفتن اطفال شيرخوار
ص ٦٣
تيول ايشان بود عمارت ملوکانه تأسيس فرمودند و جمالمبارک اکثر موسم
تابستان در آنجا بودند مرحوم ميرزا بخطّ خويش در موقعی از مواقع خانه
بقلم جليّ اين دو بيت مرقوم فرمودند
“ بر درگه دوست چون رسی گو لبّيک کانجا نه سلام راه دارد نه عليک ”
“ اين وادی عشق است نگهدار قدم اين ارض مقدّس است فاخلع نعليک ”
در سن هفت سالگی روزی جمالمبارک مشی ميفرمودند والدهشان به برازندگی
هيکل مبارک نظر کرده گفت قدری قامت کوتاه است والد جمالمبارک گفتند
نميدانی چه استعداد و قابليّتی دارد چه قدر با فطانت و هوش است مانند شعله
آتش است در اين صغر سن ممتاز از جوانان بالغ اگر قامت چندان بلند نباشد
ضرری ندارد باری در سنّ طفوليت در ميان يار و اغيار شهرت عجيبی فرمودند
و همچنين آثار مواهب الهيّه ظاهر و آشکار بود و محبوب القلوب بودند
وزرائيکه نهايت عداوت و دشمنی بوالدشان داشتند ايشانرا دوست ميداشتند
و حرمت و رعايت مخصوصه مينمودند مثلاً حاجی ميرزا آقاسی نهايت عداوترا
بمرحوم ميرزا داشت زيرا ايشانرا رفيق قائم مقام مرحوم در قلب خويش میپنداشت زيرا با مرحوم
ص ٦٤
قائم مقام ميرزا ابوالقاسم نهايت الفت و محبّت را داشتند اين مسئله
نيز سبب بغض و عداوت شده بود ليکن با وجود اين منتهای محبّت را بجمالمبارک
اظهار ميداشت بدرجهای که جميع حيران بودند که اين شخص با وجود اينکه دشمن
والدشانست چرا بايندرجه رعايت پسر را مينمايد مثلاً وقتيکه محمّد شاه
محمّد خان امير نظام کرمانشاهی را از آذربايجان طلبيد و شهرت در ولايات
يافت که حاجی معزول و امير نظام بمسند صدارت عظمی منصوب مرحوم ميرزا
آنوقت حاکم بروجرد بودند مکتوبی به بهمن ميرزا مرقوم نمودند مضمون اينکه
المنّةُ لِلّهِ حاجی آقاسی معزول و امير نظام منصوب ( يا ربّ اين نسناس
از شه دور باد ) بهمن ميرزا چون با مرحوم ميرزا عداوت داشت عين مکتوب را
بحاج ميرزا آقاسی فرستاد او آتش گرفت و جمالمبارک را خواست تشريف بردند
عرض کرد نميدانم بپدر شما من چه کردهام که اينگونه در حقّ من مينويسد
ليکن چکنم پدر شما است ملاحظه کنيد چه نوشته است در حقّ من جمالمبارک
ملاحظه فرمودند و سکوت نمودند هيچ اظهار نکردند صاحب ديوان نشسته بود
او بسيار آدم خوش نيّتی بود و بجمالمبارک محبّت داشت مکتوبرا گرفت و نگاه
کرد گفت اين خطّ ميرزا نيست تقليد کردهاند حاجی ميرزا آقاسی
ص ٦٥
گفت نگاه کن اين عبارت باين سلاست باين مختصری و باين فصاحت و بلاغت
ممکن نيست کسی ديگر بتواند بنويسد چون جمالمبارک هيچ نفرمودند و سکوت
اختيار نمودند عرض کرد خوبست که شما بوالد نصيحت کنيد که اينگونه تحقير
بار ديگر تکرّر نيابد چکنم پدر شما است محض خاطر شما از او گذشتم ولی
کاری کنيد که او نيز از من بگذرد مقصود اينست که دشمنان مرحوم ميرزا هم
جمالمبارک را دوست ميداشتند و با وجود اينکه جميع ميدانند که در هيچ
مدرسه داخل نشده و نزد هيچ معلّمی تعليم نگرفته کلّ شهادت ميدهند که در
علم و فضل و کمال بيمثل و نظيرند مثلاً در طهران هر مسئله مشکلی که
مذاکره ميشد جميع حيران بودند جمالمبارک حل ميفرمودند و از برای کلّ
آشنايان اسباب عزّت و راحت و نعمت بودند از جمله ميرزا آقا خان صدر اعظم
وقتيکه وزير لشکر بود معزول و منکوب شد و سرگون بکاشان گرديد نهايت
رعايت در حقّ او و خانوادهاش نمودند و همچنين ديگران يکوقتی بمازندران
تشريف بردند ميرزا محمّد تقی مجتهد مشهور در ( يالرود ) بود قريب هزار طلبه
داشت و بچند نفر از تلامذه خود اذن و اجازه اجتهاد داده بود شبها در
مجلس مباحثه علميّه ميشد و بعضی از احاديث مشکله روايت
ص ٦٦
ميکردند و چون حيران میماندند جمالمبارک معنی حديث را بيان ميفرمودند
از جمله شبی از شبها ميرزا محمّد تقی مجتهد از تلامذه خود حديثی سؤال
کرد معانی بيان کردند نه پسنديد بعد جمالمبارک بيانی فرمودند سکوت کرد
روز بعد بحضرات تلامذه مجتهدين گفت که بيست و پنجسال است شما را تربيت
و تعليم کردم مرا گمان چنين بود که در معنی اين حديث عاجز نمانيد و يک
جوان کلاه بسر حديث را اينگونه تشريح نمايد لهذا کمالات مبارک در صفحات
نور شهرت يافت و بزرگان نور نهايت احترام را مجری ميداشتند روزی جدّه
يعنی والده والده وقت سحر بمنزل ميرزا تقی مجتهد رفته بود که نماز بخواند
بعد از نماز مجتهد مذکور باو گفته بود که من مژدهای بشما بدهم ديشب در خواب
ديدم که حضرت قائم در خانهای هستند من رو بخانه رفتم پاسبان گفت حضرت قائم
با جمالمبارک خلوت کردهاند لهذا کسی اذن دخول ندارد بعد فکری کرد گفت
عجباً اينمقام را از کجا پيدا کردهاند ايشان از خانواده وزارتند بعد
گفت يک نسبت خويشی بعيدی بما دارند شايد از آن جهة است باری اين حديث
مجتهد در اطراف نور شهرت يافت بعضی نفوس فطن زيرک گفتند نفس مجتهد را راه
ندادند چگونه ميشود اينمقام بجهة خويشی با مجتهد حاصل شود
ص ٦٧
مختصر اينست چه در طهران و چه در مازندران جميع اعاظم و اکابر و علماء
که میشناختند شهادت بر بزرگواری جمالمبارک ميدادند و هر امر مهمّی
واقع ميشد حلّ آنرا رجوع بايشان مينمودند و اگر بخواهم در اين مقام يک يک
را شرح دهم بسيار مفصّل ميشود در ايّام طفوليّت در سنّ پنج يا شش سالگی
جمالمبارک خوابی ديدند و آنرا برای والدشان بيان فرمودند والدشان شخصی از
معبّرين و منجّمين حاضر نمود و سؤال از تعبير خواب کردند رؤيای مبارک
اين بود که در عالم خواب در باغی تشريف داشتند ملاحظه فرمودند که از اطراف
طيور عظيم الجثّه بر سر مبارک هجوم دارند ليکن اذيّت نميتوانند برسانند بعد
بدريا تشريف بردند و شنا ميفرمودند اين طيور هوا و ماهيان دريا جميعاً
هجوم بر سر مبارک مينمودند امّا اذيّتی نميرساندند آنشخص معبّر باصطلاح خود
زايچه کشيد و گفت اين رؤيا دليل بر آنست که اين طفل مصدر امر عظيمی خواهد
شد و آن امر تعلّق بعقل و فکر دارد زيرا سر مرکز عقل و فکر است لهذا جميع
رؤسا و بزرگان عالم بر سر اين طفل مانند مرغان هوا و ماهيان دريا هجوم
خواهند کرد ولی ضرری نخواهند رسانيد او بر کلّ غالب ميشود و کلّ در نزد او
خاضع خواهند گشت و عجزشان ظاهر خواهد شد . انتهی
ص ٦٨
مطلب ششم
در فصل ٤ از تاريخ نبيل مسطور است آنچه که ملخّص آن اينست
ملّا حسين از کاشان بقم توجّه نمود لکن استعدادی در مردم آنشهر نبود پس از
بذر افشانی مستقيماً بطرف طهران حرکت و مسکن خود را در يکی از اطاقهای
مدرسه ميرزا صالح که بمدرسه پامنار معروف است قرار داد حاجی ميرزا محمّد
خراسانی که رئيس شيخيّه و در طهران اقامت داشت در خصوص امر مبارک با باب
الباب مذاکرات زيادی نمود ولی راه لجاجت سپرد ملّا محمّد نوری ميگويد من در
آن ايّام از شاگردان ميرزا محمّد بودم و در مدرسه که او درس ميداد منزل داشتم
حجره او با من متّصل بود وقتيکه استاد من با ملّا حسين مذاکره ميکرد من مذاکرات
آنها را شنيده از نفوذ بيان و دانش و قوّه آنجوان يعنی باب الباب بحيرت و از
بیانصافی و اغماض استاد خود متحيّر بودم
ص ٦٩
ملّا حسين روزها در منزل نبود هنگام غروب آفتاب بمنزل بر ميگشت و درب اطاق
را بروی خود میبست من نهايت ميل را بملاقات ملّا حسين داشتم نيمه شبی
بملاقات او رفتم و درب اطاق او را زدم او هنوز بيدار بود و چراغی پهلوی خود
گذاشته و با وجوديکه ورود مرا منتظر نبود با نهايت محبّت مرا پذيرفت محبّت او
در قلب من بينهايت اثر کرده بود هر وقت با او مذاکره ميکردم اشک از چشمم
بیاختيار جاری ميشد ملّا حسين چون استعداد مرا ديد فرمود حالا فهميدم که چرا
در اينمکان منزل کردم اگر چه استاد شما بیانصافی کرده امّا من اميدوارم
شاگردانش بر خلاف او بحقيقت امرآشنا شوند بعد فرمودند اسم شما چيست منزل شما
کجاست جوابدادم اسم من ملّا محمّد لقبم معلّم مسکنم در نور در ايالت مازندران
ملّا حسين فرمود آيا امروز از فاميل ميرزا بزرگ نوری کسی هست که معروف باشد
گفتم بلی در ميان پسران او يکی از همه ممتازتر و در رفتار شبيه بپدر است
پرسيد بچه کاری مشغول است گفتم بيچارگانرا پناه و گرسنگانرا دستگيری ميکند
پرسيد در دربار چه مقامی دارد گفتم هيچ فرمود اسم او چيست گفتم ميرزا حسينعلی
گفت چه قسم خطّ را خوب مينويسد گفتم شکسته نستعليق گفت اوقات خود را چگونه
ميگذراند گفتم اغلب در ميان چمنها گردش ميفرمايد
ص ٧٠
و بمناظر زيبای طبيعی علاقه تام دارد فرمود سنّش چقدر است گفتم ٢٨ سال
ملّا حسين بمن توجّه نموده و با سرور و نشاطی بیاندازه پرسيد آيا بملاقات
او نائل ميشوی گفتم بلی اغلب بمنزل او ميروم فرمود آيا ميتوانی امانتی از
من بايشان برسانی گفتم البتّه با نهايت اطمينان ملّا حسين لوله کاغذيکه
ميان قطعه پارچه پيچيده شده بود بمن داد و گفت فردا صبح زود اين را بايشان
بده و هر چه فرمودند برای من نقل کن صبح زود من برخاسته بطرف خانه بهاءالله
رفتم ميرزا موسی برادر ايشانرا ميشناختم ديدم در آستانه در ايستاده مطلب را
باو گفتم ميرزا موسی وارد منزل شده و بزودی مراجعت کرد پيام محبّت آميز
بهاءالله را بمن ابلاغ نمود و من بحضور مبارک مشرّف شده لوله کاغذ را بميرزا
موسی دادم که در مقابل بهاءالله بنهاد حضرت بهاءالله بهر دوی ما فرمود
به نشينيد لوله کاغذ را باز کردند و بمندرجات او نظری افکنده بعضی از جملات
آنرا بصدای بلند برای ما خواندند من از ملاحت آواز و ظرافت نغمه بهاءالله
مجذوب شدم بعد از قرائت چند فقره به برادر خود توجّه نموده گفتند موسی چه
ميگوئی هر کس بحقيقت قرآن قائل باشد و اين کلمات را از طرف خدا نداند از راه
عدالت و انصاف بر کنار است ديگر چيزی نفرمود
ص ٧١
و مرا از حضور خود مرخص کرد يک کلّه قند روسی و يک بسته چای بمن مرحمت
فرمودند که با ابلاغ محبّت و مهربانی بملّا حسين بدهم من در حاليکه سراپا
مشعوف و مسرور بودم برخاسته نزد ملّا حسين برگشتم و پيغام و هديه بهاءالله
را باو دادم ملّا حسين با سرور بیمنتهائی ايستاد با خضوع تمام هديه را
از من گرفت و بوسيد بعد مرا در آغوش گرفت چشمهای مرا بوسه زد و گفت رفيق
عزيز و محبوب من همانطوريکه قلب مرا مسرور کردی خداوند قلب ترا با سرور
ابدی مسرور نمايدمن از رفتار ملّا حسين خيلی متعجّب شده و با خود گفتم چه چيز
سبب ارتباط اين دو قلب شده است چند روز بعد ملّا حسين بطرف خراسان رهسپار شد
و در حين خداحافظی بمن گفت آنچه ديدی و شنيدی مبادا بکسی اظهار کنی آنها را
در قلب خود مستور نگاهدار اسم او را مبادا بکسی بگوئی برای اينکه دشمنان
او باذيّتش اقدام خواهند نمود و در همه حال دعا کن که خداوند او را حفظ کند.
ملّا محمّد از شهدای قلعه شيخ طبرسی و شيفتگان صادق بهاءالله است که با
آنحضرت در جميع احوال در نور و طهران معاشر بود روزی مهديقلی ميرزا بملّا
محمّد معلّم نوری گفت که اگر دست از محبّت قدّوس برداری و از قلعه بيرون بيائی
ترا بطهران ميبرم و به تعليم پسرهای خود وا ميدارم
ص ٧٢
ملّا محمّد گفت هرگز من خدا را با تو معاوضه نخواهم کرد اگر تمام سلطنت ايرانرا
بمن بدهی يک لحظه صورت خود را از مولايم بطرف ديگر بر نخواهم گردانيد تو
ايشاهزاده بجسم من دست داری امّا بروح من دست نخواهی يافت هر قدر ميخواهی
مرا معذّب کن خدا در قرآن فرموده ( فَتَمَنَّوُا الْمَوْتَ اِنْ کُنْتُمْ
صادِقينَ ) اگر راست ميگوئی تمنّای مرگ کن شاهزاده از جواب او بخشم در آمد
و فرمان داد تا بدن او را قطعه قطعه کردند
ص ٧٣
بقيّه مطلب ششم
نقل از فصل پنجم تاريخ نبيل زرندی
مسافرت حضرت بهاءالله بمازندران
اوّلين سفريکه حضرت بهاءالله برای نشر تعاليم حضرت باب فرمودند بخطّه نور بود
نور موطن اصلی حضرت بهاءالله است در تاکر نور والد حضرت بهاءالله
املاک داشتند و قصر بزرگی بنا کرده بودند فرشهای گرانبها و اثاث هنگفت
در آن قصر موجود بود نبيل ميگويد روزی حضرت بهاءالله اين بيانات را
فرمودند و من از لسان مبارک شنيدم فرمودند: وزير مرحوم منزلی عالی
داشتند که همگنانش از اين جهت بر ايشان رشک ميبردند جناب وزير بواسطه
ثروت زياد و نجابت نسب و شرافت حسب و بخشش و کرامت و رتبه بلندی که
داشتند در نظر اشخاصيکه ايشانرا ميشناختند بسيار محترم بودند مدّت بيست سال
ص ٧٤
افراد عائله نوری که در نور و طهران ميزيستند با نهايت شادکامی و صحّت
و سلامتی و وسعت عيش روزگار گذراندند برکت الهی بر آنعائله در آنمدّت
نازل بود و از هيچ جهت پريشانی نداشتند پس از بيست سال ناگهانی آن
خوشبختی و راحتی بسختی و بليّات تبديل يافت و وسعت عيش و ثروت بضيق
معيشت و تنگدستی مبدّل شد اوّلين خسارتيکه وارد شد بواسطه سيل عظيمی
بود که در قريه تاکر با شدّت تمام مهاجم گشت و نصف قصر جناب وزير را
خراب کرد با آنکه اساس اين بنا در نهايت درجه استحکام بود جريان
سيل بدنه زيباتر قصر را منهدم ساخت هرچه اساس و امتعه فاخر و ثمين
بود محو و نابود گشت از طرف ديگر دشمنان جناب وزير و نفوسيکه بايشان
حسد ميبردند سبب شدند که منصب حکومتی نيز از ايشان مسلوب شد ايشان در
دربار ايران تا آنوقت دارای مناصب عاليه بودند ولی فساد اعدا و تفتين
حسودان سبب برکناری ايشان از وظائف حکومتی گرديد اين پيش آمدهای متتابع
و بليات مکرّر اثری در رفتار جناب وزير نکرد ايشان در دوران گرفتاری نيز
همان متانت و وقار و بخشش و احسان دوره ثروت و وسعت را داشتند حتّی
ص ٧٥
با بيوفايان و دوستان لسانی خويش نيز با نهايت مهر و محبّت رفتار مينمودند تا
آخرين دقيقه زندگانی با کمال ثبات و استقامت تحمّل هر گونه رنج و زحمت
را فرمودند پيش از آنکه حضرت باب اظهار امر بفرمايند حضرت بهاءالله
بخطّه نور مسافرت فرموده بودند در آن اوقات ميرزا محمّد تقی مجتهد مشهور
نوری در آنصفحات شهرت عجيبی داشت علمائيکه در مجلس درس او حاضر ميشدند
و از محضرش استفاده ميکردند نهايت مباهاترا داشتند و خود را از دانشمندان
و اقعی و عالم برموز و اسرار اسلام میپنداشتند روزی در مجلس درس با
حضور قريب ٢٠٠ نفر از شاگردان مجتهد نوری يکی از احاديث مشکله مرويّه از
ائمه اطهار را مطرح ساخت که شاگردان در باره معنی آنحديث بحث کنند
و نظر خويش را اظهار نمايند در بين درس حضرت بهاءالله با چند نفر از
همراهان خود وارد شدند و به بحثی که مطرح شده بود گوش ميدادند هيچيک از
شاگردان مجتهد نوری جواب مقرون بصوابی نداد حضرت بهاءالله با بيانی
ساده شرح آنحديث را ذکر فرمودند مجتهد نوری از عجز شاگردان خويش در
باره شرح معنای حديث خيلی خسته خاطر و مکدّر شد و با لحن آميخته بخشم
بآنها گفت چند سال است من زحمت ميکشم که شما را با حقايق عاليه و اصول محکمه دين مبين اسلام
ص ٧٦
آشنا کنم تا بتوانيد رموز را کشف کنيد و مشکلات را آسان سازيد امروز
میبينم يک جوان کلاهی از حيث دانش و علم بر همه شما مقدّم است اين
جوان در هيچ مدرسه درس نخوانده و از معارف و علوم شما اطّلاعی ندارد
معذلک حلّ مشکل را با بيانی سهل فرمود و شما پس از چندين سال زحمت از
معنی يک حديث عاجز شديد وقتيکه حضرت بهاءالله از خطّه نور مراجعت
فرمودند مجتهد نوری برای شاگردان خويش دو فقره رؤيائيرا که در بارهء
حضرت بهاءالله ديده بود و خيلی بآنها اهمّيّت ميداد بيان کرد خواب
اوّل اين بود که گفت در ميان جمعی از مردم ايستاده بودم ديدم همه بمنزلی
اشاره ميکنند و ميگويند حضرت صاحب الزمان در آنجا تشريف دارند من خيلی
خوشحال شدم و با سرعت بطرف آن منزل رفتم که زودتر خود را بحضور حضرت
برسانم در منزل که رسيدم مرا نگذاشتند وارد شوم تعجّب کردم و سبب پرسيدم
گفتند حضرت قائم با يکنفر مشغول مذاکره هستند هيچکس حقّ ندارد بحضور مبارک
برود ورود اکيداً ممنوع است من خواستم بدانم چه کسی در حضور حضرت
ميباشد از هيئت و خصوصيات مأمورينی که درب منزل ايستاده بودند چنين
استنباط کردم که آنشخص جليل حضرت بهاءالله است
ص ٧٧
مرتبه ديگر در خواب ديدم که چند صندوق در محلّی دور من گذاشته شده يکی
بمن گفت اين صندوقها متعلّق بحضرت بهاءالله است صندوقها را باز کردم
ديدم همه پر از کتابست کتابها را باز کردم ديدم تمام کلمات و حروفش با
جواهر گرانبها نوشته شده و تابش آنها چشم را خيره ميکند نورانيّت و تابش
آنجواهرها بحدّی بود که از شدّت حيرت و تعجّب بغتةً از خواب بيدار شدم وقتی
که حضرت بهاءالله در سال ١٢٦٠ برای ابلاغ کلمة اللّه بجانب مازندران
عزيمت فرمودند مجتهد نوری مذکور وفات يافته بود علمائيکه در محضر درسش
بودند پراکنده شده بودند بجای مجتهد مزبور ملّا محمّد در آنحدود قرار گرفته
بود و فقط چند نفری بدرس او حاضر ميشدند آن هياهوی سابق و رفت و آمد فراوانيکه
در دوره ميرزا محمّد تقی نوری وجود داشت در اينموقع بکلّی از بين رفته بود
چون حضرت بهاءالله ورود فرمودند عده بسياری از اعيان و اشراف آن ناحيه
بحضور مبارک شتافته ورودشان را تهنيت و تبريک گفتند هر کدام که بملاقات
حضرت بهاءالله ميرفتند منتظر بودند که از ايشان اخبار تازهای راجع بدربار
شاه و امور مملکتی و اقدام وزراء و غيرها بشنوند زيرا حضرت بهاءالله در
طهران مورد توجّه و احترام درباريان و معاريف بودند و مرکزيّت مهمّی
ص ٧٨
داشتند ولی حضرت بهاءالله در ضمن بيانات و مذاکرات از اين گونه مطالب
که مردم منتظر بودند بشنوند چيزی نميفرمودند بيانات مبارکه تماماً در
باره ظهور امر جديد و ارتفاع ندای حضرت باب بود در نهايت فصاحت و بلاغت
استدلال ميفرمودند که اگر زمامداران امور اين ندای الهی را قبول کنند و
بامر جديد اقبال نمايند منافع بيشماری برای مملکت و ملّت خواهد داشت از
شنيدن اينگونه بيانات مردم همه تعجّب ميکردند که چرا اين شخص جليل با اين
مرکزيّت و مقام و جوانی و کماليکه دارد باموری توجّه فرموده و به نشر مطالبی
پرداخته است که از وظائف علمای دين و پيشوايان روحانی است وقتی بيانات مبارک
را میشنيدند و دلائل و براهين محکم و متقن را استماع ميکردند خود را مجبور
بقبول و اقرار ميديدند و امر جديد در نظر آنها پس از استماع بيانات مبارکه
در نهايت درجه اهمّيّت جلوه ميکرد از وسعت اطّلاعات و کثرت علم و دانش و شجاعت
و متانت افکار و شدّت انقطاع و توجّه کامل آن بزرگوار بمسائل روحانيّه همه در
شگفت بودند و مشاهده اين امور اثر عجيبی در وجود آنها داشت هيچکس را جرئت
معارضه با آنحضرت نبود کسيکه بمعارضه قيام کرد عموی آنحضرت بود
ص ٧٩
که عزيز نام داشت پيوسته راه جدل ميسپرد و با گوشه و کنايه بيانات مبارکه
را بخيال خودش رد ميکرد نفوسيکه در حضور مبارک مشرّف بودند چون جدل و لجاجت
او را ميديدند ميخواستند بممانعتش اقدام کنند و او را از اين رفتار زشت
باز دارند ولی حضرت بهاءالله نميگذاشتند و ميفرمودند کاری باو نداشته باشيد
او را بخدا واگذاريد عزيز چون خود را در مقابل آن حضرت حقير و ناچيز ديد نزد
ملّا محمّد رفت و از او مساعدت خواست و گفت ايجانشين پيغمبر خدا نگاه کن چه خطری
متوجّه دين اسلام شده ببين کار بکجا کشيده که جوانی با لباس درباری بنور
آمده حمله بحصن حصين ايمان مينمايد و دين اسلام را منهدم ميسازد بر خيز دين
خدا را نصرت کن جلو او را بگير و هجومشرا ممانعت نما هر کس نزد او حاضر ميشود
بدام سحرش گرفتار ميگردد و منجذب گفتار فصيح او گرديده نميدانم چه کار ميکند
که همه را بخود متوجّه ميسازد از دو حال بيرون نيست يا ساحر و شعبده باز است
يا دوائی بچای مخلوط ميکند که چون کسی او را بياشامد فريفته او ميگردد ملّا
محمّد با همه نافهمی و نادانی خود ببطلان گفتههای عزيز پی برد و از روی مزاح
باو گفت آيا تو هم از آن چايها خوردهای و گفتار او را استماع نمودهای
ص ٨٠
عزيز گفت بلی ولکن کثرت ارادت و محبّت شديدی که بشما دارم نگذاشت سحر آنجوان
در من تأثير کند ملّا محمّد مجتهد يقين داشت که هرگز نميتواند مردم را بمخالفت
حضرت بهاءالله وادار کند و چنان شخص جليلی را که بدون خوف و بيم به نشر
تعاليم جديده اقدام نموده از اين کار ممانعت نمايد بنا بر اين در جواب سخنانيکه
عزيز باو گفت چند سطر بعربی نوشت مضمون آنکه ای عزيز از هيچ کس مترس هيچکس
نميتواند بتو ضرری برساند اين عبارت را بقدری غلط نوشته بود که مقصودی از آن
مفهوم نميشد بعضی از اعيان تاکر که آن نوشته را ديدند کاتب و مکتوب هر دو
را مورد استهزا و عيبجوئی قرار دادند.
باری هر کس بحضور حضرت بهاءالله مشرّف ميشد و اعلان امر جديد را استماع
مينمود باندازهای متأثّر و منجذب ميشد که بیاختيار به تبليغ امر قيام ميکرد
شاگردان ملّا محمّد چند مرتبه خواستند او را وادار کنند که بحضور حضرت بهاءالله
مشرّف شود و بحقيقت ايندعوت جديده آشنا گردد و مقصد و منظور اصلی بهاءالله
را بمردم بفهماند ولی مجتهد باين کار تن در نميداد و از جواب طفره ميزد هر
چه اصرار شاگردانش زيادتر ميشد مجتهد بر انکار ميافزود شاگردان
ص ٨١
در مقابل مجتهد سخت ايستادند و معاذير او را قبول نکرده باو گفتند مرتبه و
مقام شما ايجاب ميکند که دين اسلام را محافظه نمائيد اين اوّلين فريضه شماست
شما بايد هميشه مترصّد باشيد از هر گوشه و کنار هر آوازيکه در اطراف دين بلند
شود مورد دقّت قرار دهيد و مقصود اصلی هر مدّعی را بفهميد مبادا ضرری بدين
اسلام برسد بالأخره ملّا محمّد تصميم گرفت که دو نفر از شاگردان مشهور مبرّز
خود را بحضور مبارک بفرستد برای اين کار ملّا عبّاس و ميرزا ابوالقاسم را
که هر دو داماد ميرزا محمّد تقی مجتهد سابق نور بودند انتخاب کرد بآنها گفت
ميرويد حضرت بهاءالله را ملاقات ميکنيد از حقيقت منظور و اصل دعوت ايشان
با خبر ميشويد هر چه شما تشخيص بدهيد از حقانيّت و بطلان من بدون گفتگو قبول
خواهم کرد تشخيص شما تشخيص من است آن دو نفر بجانب تاکر روان شدند پس از وصول
شنيدند که حضرت بهاءالله بقشلاق تشريف بردهاند آنها هم رفتند وقتی بحضور
مبارک رسيدند ايشان سوره فاتحه قرآن مجيد را تفسير ميفرمودند نشستند
بيانات مبارک را گوش دادند ديدند آنعبارات فصيح و گفتار متين و دلائل محکم
و براهين متقن را نميشود بهيچوجه انکار کرد ملّا عبّاس بیاختيار از جا برخاست و
ص ٨٢
رفت دم در اطاق با کمال خضوع و عبوديّت ايستاد و با لرزه و گريه بميرزا
ابوالقاسم رفيقش گفت میبينی که من در چه حالی هستم هر سؤالی را که
حاضر کرده بودم از محضر مبارک بپرسم بکلّی از نظرم محو شد تو خود ميدانی
اگر ميتوانی سؤالی بکنی بکن تا جواب بشنوی آنوقت برو بملّا محمّد حال مرا
خبر بده و باو بگو عبّاس گفت من از اين بزرگوار دست بر نميدارم و ديگر نزد
تو نخواهم آمد ميرزا ابوالقاسم گفت منهم مثل تو هستم مرا با مجتهد کاری
نيست با خدای خودم عهد کردم که تا آخر عمر از ملازمت آستان اين بزرگوار
منصرف نشوم يگانه مولای من اين حضرت است داستان ايمان اين دو نفر نماينده
ملّا محمّد با سرعت عجيبی در قلمرو نور مشهور شد مردم از هر صنف و رتبه دسته
دسته از هر گوشه و کنار بمحلّ توقّف حضرت بهاءالله توجّه ميکردند عدهء زيادی
بامر مبارک مؤمن شدند. يکی از ارادتمندان حضرتش که در زمره بزرگان محسوب
بود روزی بحضور مبارک عرض کرد مردم نور نسبت بشما ارادت پيدا کردهاند آثار
بهجت و سرور از ناصيه جميع آشکار است اگر ملّا محمّد هم در جرگه ارادتمندان
گرايد و بامر جديد اقبال کند برای پيشرفت امر مبارک توجّه و اقبال او اثر کامل خواهد داشت
ص ٨٣
حضرت بهاءالله فرمودند مقصود من از مسافرت بنور اعلان امر الهی و تبليغ
نفوس و هدايت آنهاست منظور ديگری نداشته و ندارم بنا بر اين اگر بشنوم که
شخصی طالب حقيقت است و در صد فرسنگی منزل دارد و نميتواند بملاقات من
بيايد من با نهايت سرور و نشاط بدون هيچگونه تأخير و سهلانگاری فوراً
بملاقات او ميروم و امر الهی را باو ابلاغ مينمايم ملّا محمّد در سعادتآباد
منزل دارد و تا آنجا چندان مسافتی نيست من خود بديدن او ميروم و
کلمة اللّه را باو ابلاغ مينمايم حضرت بهاءالله با چند تن از اصحاب
بسعادت آباد تشريف بردند ملّا محمّد با کمال خوشروئی از ايشان پذيرائی کرد
حضرت بهاءالله فرمودند من برای ملاقات رسمی نيامدهام مقصودم ديد و
باز ديد نيست فقط برای اين آمدهام که ظهور امر جديد را بشما بشارت بدهم
اين امر از طرف خداست موعود اسلام ظاهر شده است هر که پيروی اين امر مبارک
کند تولّد جديد خواهد يافت حال بفرمائيد بهبينم در باره قبول اين امر مبارک
چه مانعی داريد ملّا محمّد عرض کرد من هيچوقت بامری اقدام نميکنم و تصميمی
نميگيرم مگر بعد از استخاره از قرآن مجيد قرآن را باز ميکنم در اوّل صفحه
هر آيهای باشد مضمونشرا در نظر ميگيرم و مطابق آن عمل ميکنم
ص ٨٤
حضرت بهاءالله ممانعتی نفرمودند مجتهد نوری قرآنی خواست و باز کرد و فوراً
قرآن را بست و بدون اينکه بگويد کدام آيه آمده بود و مضمون آن چه بود
گفت استخاره راه نداد بنا بر اين در بحث و مذاکره وارد نميشوم بعضی از
حاضرين باور کردند و گفتند مجتهد راست ميگويد بعضی بحقيقت مطلب پی بردند
و فهميدند اين رفتار مجتهد ناشی از ترس بود باين بهانه متمسّک شد که خود را
از آن ورطه خلاص کند حضرت بهاءالله بيش از اين حيرت و خجلت او را
نهپسنديدند و با نهايت محبّت از او خدا حافظی کرده مراجعت فرمودند يک روز
حضرت بهاءالله با چند نفر از همراهان بسير و گردش مشغول بودند در بين
راه جوانيرا ديدند که تنها در گوشهای خارج از راه نشسته لباس درويشی
در بر داشت و موی سرش پريشان و درهم افتاده بود در کنار جوی آب آتش
افروخته بود و بطبخ غذا مشغول بود حضرت بهاءالله نزديک او تشريف بردند
و فرمودند درويش چه ميکنی جوان با لحن درشتی جواب داد مشغول بخوردن خدا
و پختن خدا و سوزاندن خدا هستم حضرت بهاءالله از سادگی آنجوان و خلوص
نيّت و حالت او که از تصنّع و ظاهرسازی دور بود مسرور شدند و از جواب صريح او
انبساطی بحضرتش دست داد با او مشغول گفتگو شدند پس از زمانی
ص ٨٥
قليل از بيانات مبارکه تغيير کلّی در آنجوان حاصل شد از قيد اوهام
خلاصی يافت و بعرفان حقّ منيع فائز گشت از منبع نور مستنير شد و
مجذوب تعاليم مبارکه گرديد آنچه همراه داشت ريخت و جزو پيروان
حضرت بهاءالله در آمد از دنبال اسب آنحضرت ميرفت قلبش بنار محبّت
مشتعل بود و بداهةً بانشاء و انشاد اشعار پرداخت ترجيع بند مفصّلی
بنظم آورده که ترجيع آن از اينقرار است
انت شمس الهدی و نور الحقّ اظهر الحقّ يا ظهور الحقّ
اشعار او شهرت و انتشار يافت ميگفتند مصطفی بيک سنندجی معروف به مجذوب
اشعار شيوائی بداهةً در مدح محبوب خويش بنظم آورده در آنوقت نميدانستند
که محبوب او که بوده حقيقت حال اين است که آن درويش در آن ايّام مقام رفيع
حضرت بهاءالله را که خلق جهان از عرفانش محجوب بودند شناخته بود خلاصه
سفر حضرت بهاءالله در خطّه نور نتائج عظيمهای در بر داشت قلوب مردم
آنديار بنور عرفان روشن شد ارواحشان باهتزاز آمد در ظلّ رايت دين جديد
در آمدند و اين موهبت بواسطه طهارت ذات و بيان جذّاب فصيح و متانت و وقار
و براهين محکمه منطقی و محبّت شديدی بود که از حضرت بهاءالله ديده و شنيده بودند
ص ٨٦
تأثير کلمات و رفتار و گفتار آنحضرت بقدری شديد بود که گوئی شجر و حجر
اقليم نور از امواج قوّه روحانيّه حضرت بهاءالله روح حيات يافتند و جميع
اشياء از فيض حضرتش جلب قوّت و کسب حيات تازه نموده و از ذرّات موجودات اين
ندا بگوش جان ميرسيد (ای اهل عالم بجمال الهی ناظر باشيد که بیپرده و
حجاب ظاهر و آشکار و در نهايت عظمت و مجد پديدار گشته )
پس از مراجعت حضرت بهاءالله مردم نور بانتشار امر مشغول و بتحکيم اساس
الهی موفّق بودند عدّهای از آنها در راه نصرت امراللّه مشقّات بسيار تحمّل
کردند و بعضی با نهايت سرور جام شهادت کبری نوشيدند خطّه مازندران و
مخصوصاً قلمرو نور اوّلين سرزمينی است که قبل از ساير بلاد ايران از نور
کلمة اللّه روشن شد قلمرو نور که کوههای مازندران اطراف آنرا احاطه کرده
نخستين نقطهای بود که از انوار شمس حقيقت که از افق شيراز طالع شده بود
مستنير گشت در وقتيکه بلاد ايران در خواب غفلت بودند اقليم نور از ظهور
الهی خبر يافت و ندای امر جديد از آن نقطه بساير نقاط منعکس گشته جهانرا
روشنائی بخشيد در اوقاتيکه حضرت بهاءالله در سنين صباوت بودند جناب وزير
که پدر بزرگوارشان بود شبی در عالم رؤيا مشاهده نمود که
ص ٨٧
حضرت بهاءالله در دريای بيکران به شنا مشغول هستند نورانيّت جسم شريفش
بقدری شديد بود که تمام دريا را روشن کرده بود گيسوان سياهش در اطراف
سر در روی آب پريشان و هر تاری از موی مبارکش را ماهی بلب گرفته همه
آن ماهيها از نور رخسار حضرتش خيره گشته و بهر طرف که آن بزرگوار شنا
ميفرمودند تمام آن ماهيها هم که هر يک تار موئيرا گرفته بودند بهمانطرف
ميرفتند معذلک ضرر و اذيّتی ببدن مبارکش نميرسيد و حتّی يکموی هم از سرش
جدا نشد با کمال آسانی و راحتی بدون هيچ مانع و رادعی شنا ميفرمودند و
همه ماهيها از دنبال حضرتش ميرفتند جناب وزير چون بيدار شدند معبّر
شهيريرا احضار فرمودند تا رؤيا را تعبير و آن خواب عجيب را تفسير نمايد
شخص معبّر مثل اينکه باو عظمت آينده حضرت بهاءالله الهام شده باشد
بجناب وزير گفت دريای بيکرانيکه مشاهده نموديد عالم وجود است پسر شما
يکتنه و تنها بر عالم تسلّط خواهد يافت و هيچ چيز مانع او نخواهد شد تا بمنظوريکه
در نظر دارد برسد هيچکس را توانائی آن نيست که او را ممانعت کند ماهيانيکه
مشاهده نموديد امم و اقوامی هستند که از قيام فرزند شما مضطرب و پريشان
ميشوند و دور او جمع شده ولکن حمايت و حفظ الهی فرزند شما را از اضطراب و پريشانی
ص ٨٨
اقوام و امم محافظت خواهد فرمود و گزند و اذيّتی باو نخواهد رسيد پس از
اين بيان شخص معبّر را برای مشاهده فرزند دلبند خويش بردند چون معبّر
چشمش بصورت حضرت بهاءالله افتاد و آنجمال سحرآسا را مشاهده کرد و آثار
عظمت و جلال را در سيمای حضرتش خواند بیاختيار زبان بمدح و ثناء گشود و
بقدری تمجيد و تعريف کرد که تعلّق جناب وزير بفرزند بزرگوارش از آن تاريخ
ببعد بدرجات بيشتر شد و مانند يعقوب که شيفته يوسف بود در مهد محبّت و
حمايت خويش فرزند ارجمندشرا پرورش ميداد حاجی ميرزا آقاسی صدر اعظم محمّد
شاه هر چند با جناب وزير ميانه خوبی نداشت ولی نسبت بحضرت بهاءالله
نهايت احترام را مينمود ميرزا آقاخان نوری ملقّب باعتماد الدوله که بعد
از حاجی ميرزا آقاسی صدر اعظم شد چون در آن ايّام احترام ميرزا آقاسی را
نسبت بحضرت بهاءالله ميديد بايشان حسد ميورزيد از همان ايّام حسادت
شديدی در قلبش متمکّن گشت با خود ميگفت حالا که جناب وزير هنوز زنده است
و پسرش کودکی بيش نيست صدر اعظم اينهمه احترام نسبت بفرزند وزير ميکند
نميدانم بعد از جناب وزير که پسرش جانشين او شود ميرزا آقاسی چه خواهد
کرد . صدر اعظم بعد از وفات وزير نيز نهايت احترام را در باره حضرت بهاءالله
ص ٨٩
مجری ميداشت اغلب بديدن ايشان ميرفت و همچون پدری که به پسرش محبّت داشته
باشد با ايشان رفتار ميکرد يکوقت اتّفاق افتاد که صدر اعظم در ضمن سير و
سياحت گذارش بقريه قوچ حصار افتاد اين قريه از حضرت بهاءالله بود آب
زيادی داشت هوای خوبی داشت صدر اعظم فريفته آنقريه شد از حضرت بهاءالله
درخواست کرد که آنقريه را باو بفروشند فرمودند اگر اين ده مال خودم بود
هيچ اهمّيّت نداشت آنرا بشما ميدادم زيرا من بدنيای فانی دلبستگی ندارم تمام
دنيا در نظر من پست و بيمقدار است تا چه رسد باين قريه ولی جمعی از نفوس
وضيع و شريف با من شريکند بعضی از آنها بالغند و بعضی صغير شما خوبست برويد
با آنها مذاکره کنيد رضايت آنها را جلب کنيد اگر قبول کردند مطابق ميل شما
رفتار ميشود صدر اعظم از اين جواب خوشش نيامد در فکر حيله و نيرنگ افتاد که
آنقريه را مالک شود حضرت بهاءالله چون بمقصد او پی بردند با اجازه ساير
شرکاء آنقريه را بخواهر محمّد شاه که مدّتها بود طالب آنقريه بود فروختند.
صدر اعظم خيلی اوقاتش تلخ شد و ببهانه اينکه سابقاً اين قريه را از مالک
اوّلش خريده است خواست بزور قريه را متصرّف شود ولی گماشتگان خواهر شاه
نمايندگان صدر اعظم را مورد
ص ٩٠
توبيخ قرار دادند و ممانعت نمودند صدر اعظم نزد شاه رفت و از خواهر شاه
باو شکايت کرد لکن همانشب پيش از صدر اعظم خواهر شاه بخدمت شاه واقعه
را عرض کرده بود و گفته بود که اعليحضرت شما هميشه بمن ميفرموديد که زر
و زيور خود را بفروشم و ملک و آب بخرم من امر شما را اطاعت کردم و قوچ حصار
را خريدم حالا صدر اعظم ميخواهد بزور آنرا تصاحب کند شاه بخواهرش قول
داد که صدر اعظم را از اين خيال منصرف کند چون حاجی ميرزا آقاسی از نيل
بمقصود نااميد شد بمخالفت حضرت بهاءالله قيام کرد دست آويزها درست کرد
نيرنگها ساخت که شايد بشأن و مقام ايشان لطمهای وارد آورد ولکن حضرت
بهاءالله با کمال شهامت هر تهمتی را از خود دور ميساختند صدر اعظم
بيچاره شد يک روز با خشم و غضب فرياد برآورد و بحضرت بهاءالله گفت چه
خبر است اينهمه مهمانی ميکنی منکه رئيس الوزرای شاهنشاه ايران هستم ميل ندارم
هر شب اينهمه جمعيّت در سر سفره تو حاضر باشند چرا اينهمه اسراف ميکنی مگر
ميخواهی بر ضدّ من قيام کنی و بر عليه من دسته بندی کنی حضرت بهاءالله
فرمودند استغفر اللّه خدا نکند اگر کسی دوستان خودشرا مهمانی کند دليل بر
اين است که ميخواهد دسته بندی و فساد کند حاجی ميرزا آقاسی
ص ٩١
هيچ نگفت زبانش بسته شد با آنکه همه گونه قوّت و اقتدار داشت و زمام امور
کشور در دستش بود و پيشوايان دينی با او همراه بودند آخر نتوانست بحضرت
بهاءالله تهمتی بزند و خود را عاجز و قاصر مشاهده نمود نفوسيکه با حضرت
بهاءالله معاندت داشتند همه مثل حاجی ميرزا آقاسی خود را عاجز ميديدند
حضرت بهاءالله بر همه مقدّم بودند عظمت مقام و بزرگواری ايشان صيت شهرتش
بجميع جهات رسيده بود مردم همه تعجّب ميکردند که چطور ايشان از اين ورطههای
هولناک خود را خلاص کرده جان بسلامت ميبرند و معاندين خود را مُلزَم و مجاب
ميسازند ميگفتند خدا ايشانرا حفظ ميکند تا حفظ خدا نباشد هيچکس نميتواند از
اينهمه مخاطرات سلامت بماند حضرت بهاءالله هيچوقت بميل اطرافيان خود رفتار
نميفرمودند و مطابق طمع و غرور آنها اقدامی نميکردند هرچند با رجال دولت
معاشر بودند و با رؤسای دين رفت و آمد داشتند ولی در هيچ موقع از اظهار
امر حقّ و نصرت آن خودداری نمينمودند و بمشارب و آراء رجال دين و دولت در
قبال اظهار حقيقت اعتنائی نداشتند همواره حقوق مظلومين را بدون خوف و بيم
محافظه مينمودند و پيوسته از ضعفا و بیگناهان حمايت و دفاع ميفرمودند. انتهی
ص ٩٢
فصل سوّم
پنجم جمادی الاولی بعثت حضرت ربّ اعلی جلّ اسمه مشتمل بر ده مطلب
مطلب اوّل
لوح غلام الخلد
هذا ذِکْرٌ ما ظَهَرَ فی سَنَةِ السِّتّينَ فی اَيّامِ اللّهِ الْمُقْتَدِرِ الْمُهَيْمِنِ الْعَزيزِ الْعَليمِ
اِذَاً قَدْ فُتِحَ اَبْوابُ الْفِرْدَوْسِ وَ طَلَعَ غُلامُ الْقُدْسِ بِثُعْبانٍ مُبينٍ فَيا بُشْری هذا غُلامُ الْخُلْدِ قَدْ جآءَ
بِمآءٍ مَعينٍ وَ عَلی وَجْهِه نِقابٌ نُسِجَ مِنْ اِصْبَعِ عِزٍّ قَديرٍ فَيا بُشْری هذا غُلامُ الْخُلْدِ قَدْ جآءَ بِاِسْمٍ
عَظيمٍ وَ عَلی رَأسِه تاجُ الْجَمالِ وَ اسْتَضآءَ مِنْهُ اَهْلُ السَّمواتِ وَ الْأَرَضينَ
ص ٩٣
فَيا بُشْری هذا غُلامُ الْخُلْدِ قَدْ جآءَ بِاَمْرٍ عَظيمٍ وَ عَلی کَتِفِه غَدايِرُ الرُّوحِ کَسَوادِ الْمِسْکِ عَلی لُؤلُؤٍ
بَيْضٍ مُنيرٍ فَيا بُشْری هذا غُلامُ الْخُلْدِ قَدْ جآءَ بِاَمْرٍ مَنيعٍ وَ عَلی اِصْبَعِهِ الْيُمْنی خاتَمٌ مِنْ لُؤلُؤِ
قُدْسٍ حَفيظٍ فَيا بُشْری هذا غُلامُ الْخُلْدِ قَدْ جآءَ بِرُوحٍ عَظيمٍ وَ نُقِشَ فيهِ مِنْ خَطٍّ اَزَليٍّ خَفيٍّ تَاللّهِ هذا
مَلَکٌ کَريمٍ اِذاً صاحَتْ اَفْئدَةُ اَهْلِ الْبَقآء فَيا بُشْری هذا غُلامُ الْخُلْدِ قَدْ جآءَ بِنُورٍ قَديمٍ وَ عَلی شَفَتِهِ
الْيُمْنی خالٌ تَخَلْخَلَتْ مِنْهُ اَدْيانُ الْعارِفينَ اِذاً صاحَ اَهْلُ حِجابِ اللّاهوتِ فَيا بُشْری هذا غُلامُ الْخُلْدِ
قَدْ جآءَ بِسِرٍّ عَظيمٍ وَ هذا مِنْ نُقْطَةٍ فُصِّلَتْ عَنْها عُلُومُ الْأَوَّلينَ وَ الْأخِرينَ اِذاً غَنَّتْ اَهْلُ مَقامِ
الْمَلَکُوتِ فَيا بُشْری هذا غُلامُ الْخُلْدِ قَدْ جآءَ بِعِلْمٍ عَظيمٍ وَ هذا لَفارِسُ الرُّوحِ فی حَوْلِ عَيْنٍ سَلْسَبيلٍ اِذاً
ضَجَّ اَهْلُ سِتْرِ الْجَبَرُوتِ فَيا بُشْری هذا غُلامُ الْخُلْدِ قَدْ جآءَ بِکَشْفٍ عَظيمٍ وَ نَزَلَ عَنْ سُرادِقِ الْجَمالِ حَتّی
وَقَفَ کَالشَّمْسِ فی قُطْبِ السَّمآء بِجَمالٍ
ص ٩٤
بِدْعٍ مَنيعٍ فَيا بُشْری هذا غُلامُ الْخُلْدِ قَدْ جآءَ بِبِشْرٍ عَظيمٍ فَلَمّا وَقَفَ فی وَسَطِ السَّمآء اَشْرَقَ
کَالشَّمْسِ فی قُطْبِ الزَّوالِ عَلی مَرْکَزِ الْجَمالِ بِاِسْمٍ عَظيمٍ اِذاً ناديَ الْمُنادِ فَيا بُشْری هذا جَمالُ الْغَيْبِ
قَدْ جآءَ بِرُوحٍ عَظيمٍ وَ ضَجَّتْ اَفْئدَةُ الْحُورِيّاتِ فِی الْغُرُفاتِ بِاَنْ تَبارَکَ اللّهُ اَحْسَنُ الْخالِقينَ اِذاً
غَنَّتِ الْوَرْقآءُ فَيا بُشْری هذا غُلامُ الْخُلْدِ ما رَأَتْ بِمِثْلِه عُيُونُ اَحَدٍ مِنَ الْمُقَرَّبينَ وَ فُتِحَتْ اَبْوابُ
الْفِرْدَوْسِ مَرَّةً اُخْری بِمِفْتاحِ اِسْمٍ عَظيمٍ فَيا بُشْری هذا غُلامُ الْخُلْدِ قَدْ جآءَ بِاِسْمٍ عَظيمٍ وَ طَلَعَتْ
حُورِيَّةُ الْجَمالِ کَأِشْراقِ الشَّمْسِ عَنْ اُفُقِ صُبْحٍ مُبينٍ فَيا بُشْری هذِه حُورِيَّةُ الْبَهآء قَدْ جآئَتْ بِجَمالٍ عَظيمٍ
وَ خَرَجَتْ بِطِرازٍ تَوَلَّهَتْ عَنْها عُقُولُ الْمُقَرَّبينَ فَيا بُشْری هذِه حُورِيَّةُ الْخُلْدِ قَدْ جآئَتْ بِمِلْحٍ عَظيمٍ وَ
نَزَلَتْ عَنْ غُرُفاتِ الْبَقآء ثُمَّ غَنَّتْ عَلی لَحْنٍ اسْتَجْذَبَتْ عَنْهُ اَفْئدَةُ الْمُخْلِصينَ فَيا بُشْری هذا جَمالُ الْخُلْدِ
قَدْ جآءَ بِسِرٍّ عَظيمٍ وَ عُلِّقَتْ فِی الْهَوآء اِذاً اَخْرَجَتْ
ص ٩٥
شَعْراً مِنْ شَعَراتِها عَنْ تَحْتِ نِقابِهَا الْمُنيرِ فَيا بُشْری هذِه حُورِيَّةَ الْخُلْدِ قَدْ جآئَتْ بِرُوحٍ بَديعٍ
اذاً تَعَطَّرَتْ مِنْ شَعْرِها کُلُّ مَنْ فِی الْعالَمينَ ثُمَّ اصْفَرَّتْ وُجُوهُ الْمُقَدَّسينَ وَ اسْتَدْمَتْ مِنْها کَبِدُ
الْعاشِقينَ فَيا بُشْری هذِه حُورِيَّةُ الْخُلْدِ قَدْ جآءَ بِعِطْرٍ عَظيمٍ تَاللّهِ مَنْ يُغْمِضُ عَيْناهُ عَنْ جَمالِها
عَلی مَکْرٍ عَظيمٍ وَ تَزْويرٍ مُبينٍ فَيا بُشْری هذا جَمالُ الْخُلْدِ قَدْ جآءَ بِنُورٍ عَظيمٍ دارَتْ وَ اَدارَتْ فی حَوْلِها
خَلْقَ الْکَوْنينِ فَيا بُشْری هذِه حُورِيَّةُ الْخُلْدِ قَدْ جائَتْ بِدَوْرٍ عَظيمٍ وَ جائَتْ حَتّی قامَتْ فی مُقابَلَةِ
الْغُلامِ بِطِرازٍ عَجيبٍ فَيا بُشْری هذا جَمالُ الْخُلْدِ قَدْ جآءَ بِحُسْنٍ عَظيمٍ وَ بَعْدُ اَخْرَجَتْ عَنِ الْقِناعِ
کَفَّ الْخَضيبَ کَشُعاعِ الشَّمْسِ عَلی وَجْهِ مِرْآتٍ لَطيفٍ فَيا بُشْری هذا جَمالُ الْخُلْدِ قَدْ جآءَ بِطَرْزٍ عَظيمٍ
وَ اَخَذَتْ طَرَفَ بُرْقَعِ الغُلامِ بِاَنامِلِ ياقوُتٍ مَنيعٍ فَيا بُشْری هذا جَمالُ الْخُلْدِ قَدْ جآءَ بِطَرْفٍ عَظيمٍ
وَ کَشَفَتِ الْحِجابَ عَنْ وَجْهِه اِذاً تَزَلْزَلَتْ اَرْکانُ
ص ٩٦
عَرْشٍ عَظيمٍ فَيا بُشْری هذا غُلامُ الْخُلْدِ قَدْ جآءَ بِاَمْرٍ عَظيمٍ ثُمَّ انْعَدَمَتِ الْأَرْواحُ عَنْ هَياکِلِ الْخَلْقِ اَجْمَعينَ
فَيا بُشْری هذا غُلامُ الْخُلْدِ قَدْ جآءَ بِاَمْرٍ عَظيمٍ وَ شُقَّتْ ثِيابُ اَهْلِ الْفِرْدَوْسِ عَنْ هذَا الْمَنْظَرِ الْمُشْرِقِ
الْقَديمِ فَيا بُشْری هذا غُلامُ الْخُلْدِ قَدْ جآءَ بِنُورٍ عَظيمٍ اذاً ظَهَرَ صَوْتُ الْبَقآء عَنْ وَرآء حُجُباتِ الْعِمآء
بِنِدآء جَذِبٍ مَليحٍ فَيا بُشْری هذا غُلامُ الْخُلْدِ قَدْ جآءَ بِجَذْبٍ عَظيمٍ وَ نادی لِسانُ الْغَيْبِ عَنْ مَکْمَنِ الْقَضآء
تَاللّهِ هذا غُلامٌ ما فازَتْ بِلِقآئِه عُيُونُ الْأَوَّلينَ فَيا بُشْری هذا غُلامُ الْخُلْدِ قَدْ جآءَ بِاَمْرٍ عَظيمٍ وَ
صاحَتْ حُورِيّاتُ الْقُدْسِ عَنْ غُرُفاتِ عِزٍّ مَکينٍ فَيا بُشْری هذا غُلامُ الْخُلْدِ قَدْ جآءَ بِسُلْطانٍ مُبينٍ تَاللّهِ هذا
غُلامٌ يَشْتاقُ جَمالَهُ اَهْلُ ملَأ الْعالينَ فَيا بُشْری هذا غُلامُ الْخُلْدِ قَدْ جآءَ بِاَمْرٍ عَظيمٍ ثُمَّ بَعْدَ ذلِکَ
رَفَعَ الْغُلامُ رأْسَهُ اِلی ملَأ الْکَرُّوبينَ فَيا بُشْری هذا غُلامُ الْخُلْدِ قَدْ جآءَ بِرُوحٍ عَظيمٍ
ص ٩٧
ثُمَّ تَکَلَّمَ بِکَلِمَةٍ اِذاً قامَ کُلُّ مَنْ فی السَّمواتِ بِرُوحٍ جَديدٍ فَيا بُشْری هذا غُلامُ الْخُلْدِ قَدْ جآءَ بِصوُرٍ
عَظيمٍ ثُمَّ بَعْدَ ذلِکَ تَوَجَّهَ اِلی اَهْلِ الْأَرْضِ بِنَظْرَةِ عِزٍّ بَديعٍ فَيا بُشْری هذا غُلامُ الْخُلْدِ قَدْ جآءَ بِنَظْرَةٍ
عَظيمٍ وَ حُشِرَ کُلُّ مَنْ فِی الْمُلْکِ عَنْ هذِهِ النَّظْرَةِ الْعَجيبِ فَيا بُشْری هذا غُلامُ الْخُلْدِ قَدْ جآءَ بِاَمْرٍ
عَظيمٍ ثُمَّ اَشارَ بِطَرْفِه اِلی مَعْدُودٍ قَليلٍ فَرَجَعَ اِلی مَقامِه فی جَنَّةِ الْخُلْدِ وَ هذا مِنْ اَمْرٍ عَظيمٍ
منادی بقا از عرش عما ندا فرمود که ای منتظران وادی صبر و وفا و ای عاشقان
هوای قرب و بقا غلام روحانی که در کنائز عصمت ربّانی مستور بود بِطراز يزدانی
و جمال سبحانی از مشرق صمدانی چون شمس حقيقی و روح قدمی طالع شد و جميع
مَنْ فِی السَّمواتِ وَ الْأَرْض را بقميص هستی و بقا از عوالم نيستی
و فنا نجات بخشيد و حيات بخشود و آنکلمه مستوره که ارواح جميع انبيا و اولياء
باو معلّق و مربوط بود از مکمن غيب و خفا بعرصه شهود و ظهور جلوه فرمود
و چون آنکلمه غيبيّه از عالم هويّه صرفه و احديّه محضه بعوالم ملکيّه تجلّی
فرمود نسيم رحمتی از آن تجلّی
ص ٩٨
برخاست که رائحه عصيان از کلّشیء برداشت و خلعت جديد غفران بر هياکل
نامتناهی اشيا و انسان در پوشيد و چنان عنايت بديعه احاطه فرمود که
جواهر مکنون که در خزائن امکان مخزون بود از نفحه کاف و نون در ظواهر
اکوان بجلوه و شهود آمد بقسميکه غيب و شهود در قميصی مجتمع گشتند و
سرّ و ظهور در پيراهنی بهم پيوستند نفس عدم بملکوت قدم برآمد و جوهر
فنا بر جبروت بقا وارد پس ايعاشقان جمال ذوالجمال و ای والهان هوای
قرب ذوالجلال هنگام قرب و وصال است نه موقع ذکر و جدال اگر صادقيد
معشوق چون صبح صادق ظاهر و لائح و هويدا است از خود و غير خود بلکه
از هستی و نيستی و نور و ظلمت و ذلّت و عزّت از همه بپردازيد و از
نقوش و اوهام و خيال دل بر داريد و پاک و مقدّس در اين فضای روحانی
و ظلّ تجلّيات قدس صمدانی با قلب نورانی بخراميد ای دوستان خمر باقی جاری
و ايمشتاقان جمال جانان بینقاب و حجاب و ای ياران نار سينای عشق در
جلوه و لمعان از ثقل حبّ دنيا و توجّه بآن خفيف شده چون طيور منير عرشی
در هوای رضوان الهی پرواز کنيد و آهنگ آشيان لايزالی نمائيد و البتّه
جان را بی آن قدری نباشد و روانرا بی جانان مقداری نه باری پروانگان
ص ٩٩
يمن سبحان در هر دمی حول سراج دوست جان بازند و از جانان نپردازند
هر طيری را اينقدر مقدور نه وَ اللّهُ يَهْدی مَنْ يَشآءُ اِلی صِراطِ عَلِيٍّ عَظيمٍ کَذلِکَ نَرُشُّ حينَئذٍ عَلی اَهْلِ
الْعَمآء ما يُقَلِّبُهُمْ اِلی يَمينِ الْبَقآء وَ يُدْخِلُهُمْ اِلی مَقامِ الَّذی کانَ فی سَمآء الْقُدْسِ مَرْفُوعاً. انتهی
ص ١٠٠
مطلب دوّم
لوح ناقوس
حضرت وليّ امر الله جلّ سلطانه در لوح مورّخ ٥ شهر الجلال سنه ٩٨ که
باعزاز جناب بديع اللّه آگاه آبادهای نازل شده ميفرمايند قوله الأحلی
“راجع بلوح ناقوس و شرح نزول آن فرمودند بنويس اين لوح در اسلامبول
نازلشده بر حسب خواهش آقا محمّد علی اصفهانی بواسطه حضرت عبدالبهاء و
اين لوح شب پنجم جمادی الاولی ليل مبعث حضرت اعلی بخطّ مبارک جمالقدم
مرقوم و مسطور گرديد تلاوت اين لوح در همان ليله مبارکه محبوب و مقبول“ انتهی
قوله تعالی: هُوَ الْعَزيزُ هذِه رَوْضَةُ الْفِرْدَوْسِ ارْتَفَعَتْ
ص ١٠١
فيها نَغْمَةُ اللّهِ الْمُهَيْمِنِ الْقَيُّومِ وَ فيهَا اسْتَقَرَّتْ حُورِيّاتُ الْخُلْدِ ما مَسَّهُنَّ اَحَدٌ اِلَّا اللّهُ الْعَزيزُ
الْقُدُّوسُ وَ فيها تَغَرَّدَ عَنْدَليبُ الْبَقآء عَلی اَفْنانِ سِدْرَةِ الْمُنْتَهی بِالنَّغْمَةِ الَّتی تَتَحَيَّرُ مِنْهَا الْعُقُولُ
وَ فيها ما يُقَرِّبُ الْفُقَرآءَ اِلی شاطِی الْغَنآء وَ يَهْدِی النّاسَ اِلی کَلِمَةِ اللّهِ وَ اِنَّ هذا لَحَقٌّ مَعْلُومٌ بِسْمِکَ
الْهُوْ وَ اِنَّکَ اَنْتَ الْهُوْ يا هُوْ يا راهِبَ الْأَحَدِيَّةِ اضْرِبْ عَلَی النّاقُوسِ بِما ظَهَرَ يَومُ اللّهِ وَ اسْتَوی جَمالُ
الْعِزِّ عَلی عَرْشِ قُدْسٍ مُنيرٍ سُبْحانَکَ يا هُوْ يامَنْ هُوَ هُوْ يا مَنْ لَيْسَ اَحَدٌ اِلّا هُوْ يا هُودَ الْحُکْمِ اضْرِبْ عَلَی
النّاقُورِ بِاسْمِ اللّهِ الْعَزيزِ الْکَريمِ بِمَا اسْتَقَرَّ هَيْکَلُ الْقُدْسِ عَلی کُرْسِيِّ عِزٍّ مَنيعٍ سُبْحانَکَ يا هُوْ يا مَنْ هُوَ
هُوْ يا مَنْ لَيْسَ اَحَدٌ اِلّا هُوْ يا طَلْعَةَ الْبَقآء اضْرِبْ بِاَنامِلِ الرُّوحِ عَلی رَبابِ قُدْسٍ بَديعٍ بِما ظَهَرَ جَمالُ
الْهُوِيَّةِ فی رِداءِ حَريرٍ لَميعٍ سُبْحانَکَ يا هُوْ يا مَنْ هُوَ هُوْ يا مَنْ لَيْسَ اَحَدٌ اِلّا هُوْ يا مَلَکَ النُّورِ انْفُخْ
فِی الصُّورِ فی هذَا الظُّهُورِ بِما رَکِبَ
ص ١٠٢
حَرْفُ الْهآء بِحَرْفِ عِزٍّ قَديمٍ سُبْحانَکَ يا هُوْ يا مَنْ هُوَ هُوْ يا مَنْ لَيْسَ اَحَدٌ اِلّا هُوْ يا عَنْدَليبَ السَّناء
غَنِّ عَلَی الْأَغْصانِ فيهذَا الرِّضْوانِ عَلَی اْسْمِ الْحَبيبِ بِما ظَهَرَ جَمالُ الْوَرْدِ عَنْ خَلْفِ حِجابٍ غَليظٍ سُبْحانَکَ
يا هُوْ يا مَنْ هُوَ هُوْ يا مَنْ لَيْسَ اَحَدٌ اِلّا هُوْ يا بُلْبُلَ الْفِرْدَوْسِ رَنِّ عَلَی الْأَفْنانِ فيهذَا الزَّمَنِ الْبَديعِ بِما
تَجَلّيَ اللّهُ عَلی کُلِّ مَنْ فِی الْمُلْکِ اَجْمَعينَ سُبْحانَکَ يا هُوْ يا مَنْ هُوَ هُوْ يا مَنْ لَيْسَ اَحدٌ اِلّا هُوْ يا طيرَ
الْبَقآء طِرْ فی هذَا الْهَوآء بِما طارَ طَيْرُ الوَفآء فی فَضآء قُرْبٍ کَريمٍ سُبْحانَکَ يا هُوْ يا مَنْ هُوَ هُوْ يا مَنْ لَيْسَ
اَحَدٌ اِلّا هُوْ يا اَهْلَ الْفِرْدَوْسِ غَنُّوا وَ تَغَنُّوا بِاَحْسَنِ صَوْتٍ مَليحٍ بِمَا ارْتَفَعَتْ نَغْمَةُ اللّهِ خَلْفَ سُرادِقِ قُدْسٍ
رَفيعٍ سُبْحانَکَ يا هُوْ يا مَنْ هُوَ هُوْ يا مَنْ لَيْسَ اَحَدٌ اِلّا هُوْ يا اَهْلَ الْمَلَکُوتِ تَرِنَّمُوا عَلی اِسْمِ الْمَحْبُوبِ
بِما لاحَ جَمالُ الْأَمْرِ عَنْ خَلْفِ الْحُجُباتِ بِطِرازِ رُوحٍ مُنيرٍ سُبْحانَکَ يا هُوْ يا مَنْ هُوَ هُوْ يا مَنْ لَيْسَ اَحَدٌ اِلّا هُوْ
ص ١٠٣
يا اَهْلَ مَلَکُوتِ الْأَسُمآء زَيِّنُوا الرَّفارِفَ الْأَقْصی بِما رَکِبَ الْأِسْمُ الْأَعْظَمُ عَلی سَحابِ قُدْسٍ عَظيمٍ
سُبْحانَکَ يا هُوْ يا مَنْ هُوَ هُوْ يا مَنْ لَيْسَ اَحَدٌ اِلّا هُوْ يا اَهْلَ جَبَرُوتِ الصِّفاتِ فی اُفُقِ الْأَبْهيَ اسْتَعِدُّوا
لِلِقاء اللّهِ بِما هَبَّتْ نَسَماتُ الْقُدْسِ عَنْ مَکْمَنِ الّذاتِ وَ اِنَّ هذا لَفَضْلٌ مُبينٌ سُبْحانَکَ يا هُوْ يا مَنْ هُوَ هُوْ
يا مَنْ لَيْسَ اَحَدٌ اِلّا هُوْ يا رِضْوانَ الْأَحَدِيَّةِ تَبَهَّجْ فی نَفْسِکَ بِما ظَهَرَ رِضْوانُ اللّهِ الْعَلِيِّ الْمُقْتَدِرِ الْعَليمِ
سُبْحانَکَ يا هُوْ يا مَنْ هُوَ هُوْ يا مَنْ لَيْسَ اَحَدٌ اِلّا هُوْ يا سَمآءَ الْعِزِّ اشْکُرِی اللّهَ فی ذاتِکَ بِمَا ارْتَفَعَتْ
سَمآءُ الْقُدْسِ فی هَواء قَلْبٍ لَطيفٍ سُبْحانَکَ يا هُوْ يا مَنْ هُوَ هُوْ يا مَنْ لَيْسَ اَحَدٌ اِلّا هُوْ يا شَمْسَ الْمُلْکِ
اُکسِفی وَجْهِکَ بِما اَشْرَقَتْ شَمْسُ الْبَقآء عَنْ اُفُقِ فَجْرٍ لَميعٍ سُبْحانَکَ يا هُوْ يا مَنْ هُوَ هُوْ يا مَنْ لَيْسَ اَحَدٌ اِلّا
هُوْ يا اَرْضَ الْمَعْرِفَةِ ابْلَعی مَعارِفَکِ بِمَا انْبَسَطَتْ اَرْضُ الْمعَرِفَةِ فی نَفْسِ اللّهِ الْمُتَعالِی الْعَزيزِ الْکَريمِ سُبْحانَکَ يا هُوْ
ص ١٠٤
يا مَنْ هُوَ هُوْ يا مَنْ لَيْسَ اَحَدٌ اِلّا هُوْ يا سِراجَ الْمُلْکِ اطْفَاْ فی نَفْسِکَ بِما اَضآءَ سِراجُ اللّهِ فی
مِشْکاةِ الْبَقآء وَ اَسْتَضاءَ مِنْهُ اَهْلُ السَّمواتِ وَ الْاَرَضينَ سُبْحانَکَ يا هُوْ يا مَنْ هُوَ هُوْ يا مَنْ لَيْسَ
اَحَدٌ اِلّا هُوْ يا بُحُورَ الْاَرْضِ اسْکُنُوا عَنِ الْأَمْواجِ فی اَنْفُسِکُمْ بِما تَمَوَّجَ الْبَحْرُ الْأَحْمَرُ بِاَمْرٍ بَديعٍ
سُبْحانَکَ يا هُوْ يا مَنْ هُوَ هُوْ يا مَنْ لَيْسَ اَحَدٌ اِلّا هُوْ يا طاوُوسَ الْأَحَدِيَّةِ تَشَهَّقْ فی اَجَمَةِ اللّاهُوتِ بِما
ظَهَرَتْ نَغْمَةُ اللّهِ عَنْ کُلِّ طَرَفٍ قَريبٍ سُبْحانَکَ يا هُوْ يا مَنْ هُوَ هُوْ يا مَنْ لَيْسَ اَحَدٌ اِلّا هُوْ يا ديکَ الصَّمَدِيّةِ
تَدَلَّعْ فی اَجَمَةِ الْجَبَرُوتِ بِما نادی مُنادِی اللّهِ عَنْ کُلِّ شَطْرٍ مَنيعٍ سُبْحانَکَ يا هُوْ يا مَنْ هُوَ هُوْ يا مَنْ
لَيْسَ اَحَدٌ اِلّا هُوْ يا مَلَأَ الْعُشّاقِ ابْشِرُوا بِاَرْواحِکُمْ بِما تَمَّ الْفِراقُ وَ جاءَ الْميثاقُ وَ ظَهَرَ الْمَعْشُوقُ بِجَمالِ
عِزٍّ مَنيعٍ سُبْحانَکَ يا هُوْ يا مَنْ هُوَ هُوْ يا مَنْ لَيْسَ اَحَدٌ اِلّا هُوْ يا مَلَأَ الْعِرْفانِ سُرُّوا بِذَواتِکُمْ بِما
ذَهَبَ الْهِجْرانُ وَ جاءَ الأيقانُ وَ لاحَ جَمالُ الْغُلامِ
ص ١٠٥
بِطِرازِ الْقُدْسِ فی فِرْدَوْسِ اِسْمٍ مَکينٍ سُبْحانَکَ يا هُوْ يا مَنْ هُوَ هُوْ يا مَنْ لَيْسَ اَحَدٌ اِلّا هُوْ سُبْحانَکَ
اللّهُمَّ يا اِلهی اَسْئَلُکَ بِيَوْمِکَ الَّذی فيهِ بَعَثْتَ کُلَّ الْأَيّامِ وَ بِآنٍ مِنْهُ اَحْصيتَ زَمَنَ الْأَوَّلينَ وَ
الْأخِرينَ سُبْحانَکَ يا هُوْ يا مَنْ هُوَ هُوْ يا مَنْ لَيْسَ اَحَدٌ اِلّا هُوْ وَ بِاِسْمِکَ الَّذی جَعَلْتَهُ سُلْطاناً فی جَبَرُوتِ
الْأَسْمآء وَ حاکِماً عَلی مَنْ فی السَّمواتِ وَ الْأَرَضينَ سُبْحانَکَ يا هُوْ يا مَنْ هُوَ هُوْ يا مَنْ لَيْسَ اَحَدٌ اِلّا هُوْ
اَنْ تَجْعَلَ هؤُلآء اَغْنياءَ عَنْ دُونِکَ وَ مُقْبِلينَ اِلَيْکَ وَ مُنْقَطِعينَ عَمَّنْ سِواکَ وَ اِنَّکَ اَنْتَ الْمُقْتَدِرُ الْعَزيزُ
الرَّحيمُ سُبْحانَکَ يا هُوْ يا مَنْ هُوَ هُوْ يا مَنْ لَيْسَ اَحَدٌ اِلّا هُوْ ثُمَّ اجْعَلْهُمْ يا اِلهی مُقِرّينَ بِوَحْدانِيَّتِکَ وَ
مُذْعِنينَ بِفَرْدانِيَّتِکَ بِحَيْثُ لا يُشاهِدُونَ دُونَکَ وَ لا يَنْظُرُونَ غَيْرَکَ وَ اِنَّکَ اَنْتَ عَلی ذلِکَ لَمُقْتَدِرٌ قَديرٌ
سُبْحانَکَ يا هُوْ يا مَنْ هُوَ هُوْ يا مَنْ لَيْسَ اَحَدٌ اِلّا هُوْ ثُمَّ اَحْدِثْ يا مَحْبُوبی فی قُلُوبِهِمْ حَرارَةَ حُبِّکَ عَلی
قَدَرٍ يَحْتَرِقُ بِها ذِکْرُ غَيْرِکَ لِيَشْهَدُوا
ص ١٠٦
فی اَنْفُسِهِمْ بِاَنَّکَ لَمْ تَزَلْ کُنْتَ فی عُلُوِّ الْبَقآء وَ لَمْ يَکُنْ مَعَکَ مِنْ شَيٍْ وَ تَکُونُ بِمِثْلِ ما قَدْ کُنْتَ
لا اِلهَ اِلّا اَنْتَ الْکَريمُ سُبْحانَکَ يا هُوْ يا مَنْ هُوَ هُوْ يا مَنْ لَيْسَ اَحَدٌ اِلّا هُوْ لِأَنَّ عِبادَکَ الَّذينَ
يُريدُونَ اَنْ يَرْتَقُوا اِلی مَعارِجِ تَوْحيدِکَ لَوْ تَسْتَقِرُّ اَنْفُسُهُمْ عَلی ذِکْرِ دُونِکَ لَنْ يَصْدُقَ عَلَيْهِمْ حُکْمُ التَّوْحيدِ
وَ لَنْ يَثْبُتَ فی شَأنِهِمْ سِمَةُ التَّفريدِ سُبْحانَکَ يا هُوْ يا مَنْ هُوَ هُوْ يا مَنْ لَيْسَ اَحَدٌ اِلّا هُوْ فَسُبْحانَکَ
اللّهُمَّ يا اِلهی لَمّا کانَ الْأَمْرُ کَذلِکَ اَنْزِلْ مِنْ سَحابِ رَحْمَتِکَ ما يُطَّهَرُ بِه اَفْئدَةُ مُحِبّيکَ وَ يُقَدَّسُ
بِه قُلُوبُ عاشِقيکَ ثُمَّ ارْفَعْهُمْ بِرَفْعَتِکَ ثُمَّ غَلِّبْهُمْ عَلی مَنْ عَلَی الْأَرْضِ وَ هذا ما وَعَدْتَ بِه اَحِبّائَکَ
بِقَوْلِکَ الْحَقِّ نُريدُ اَنْ نَمُنَّ عَلَی الَّذينَ اسْتُضْعِفُوا فی الْأَرْضِ وَ نَجْعَلَهُمْ اَئِمَّةً وَ نَجْعَلَهُمْ الْوارِثينَ سُبْحانَکَ
يا هُوْ يا مَنْ هُوَ هُوْ يا مَنْ لَيْسَ اَحَدٌ اِلّا هُوْ. انتهی
ص ١٠٧
مطلب سوّم
خطابه حضرت عبدالبهاء در يوم مبعث حضرت اعلی در منزل دريفوس در٢٤ می ١٩١٢
هُوَ اللّه
امروز چون مبعث حضرت اعلی بود لهذا جميع شما را تبريک ميگويم امروز روزی
بود که شبش حضرت باب در شيراز برای حضرت باب الباب اظهار امر کردند ظهور
حضرت باب عبارت از طلوع صبح است چنانکه طلوع صبح بشارت بظهور آفتاب ميدهد
همين طور حضرت باب علامت شمس بهاء بود يعنی صبحی بود نورانی که آفاق را
روشن کرد و آن انوار کمکم نمايان شد تا عاقبت مهر رخشان جلوه نمود حضرت
باب مبشّر بطلوع شمس بهاءالله بود و در جميع کتب خويش بشارت بظهور حضرت
بهاءالله داد و حتّی در اوّل کتابيکه موسوم باحسن القصص است ميفرمايند
ص ١٠٨
يا سَيّدَنا الأکبَر قَد فَدَيتُ بِکُلّيْ لَکَ وَ ما تَمَنَّيْتُ اِلَّا
القَتْلَ فی سَبيلِکَ . نهايت آرزوی حضرت باب شهادت در اين سبيل بود اين
تاج سلطنت ابديّه را بر سر مبارک نهاد که جواهر زواهرش قرون و اعصار را
روشن نمايد حضرت اعلی روحی له الفدا صدمات بسيار شديد ديد در اوّل امر در
شيراز در خانه خويش حبس بود بعد از آنجا باصفهان حرکت فرمود علمای آنجا
حکم بقتل دادند و نهايت ظلم و اعتساف روا داشتند حکومت حضرت باب را به
تبريز فرستاد و در ماکو حبس شدند و از آنجا بقلعه چهريق برای حبس فرستادند
ضرب شديد ديدند و اذيّت بیپايان کشيدند آخر الامر به تبريز مراجعت دادند
و هزاران گلوله بسينه مبارکش زدند لکن از اين شهادت شمعش روشنتر شد و علمش
بلندتر گرديد و قوّه ظهورش شديدتر گشت تا حال که در شرق و غرب اسم مبارکش منتشر است.
باری بعضی را چنان گمان که مظاهر مقدّسه تا يوم ظهور از حقيقت
خويش هيچ خبر ندارند مانند زجاجيکه از روشنائی بینصيب است و چون سراج امر
روشن شود آن زجاج نورانی گردد ولی اين خطا است زيرا مظاهر مقدّسه از بدايت
ممتاز بودهاند اين است که حضرت مسيح ميفرمايد
ص ١٠٩
در ابتدا کلمه بود پس مسيح از اوّل مسيح بود کلمه بود و کلمه نزد خدا بود
و بعضی را گمان چنان که وقتی که يحيی در نهر اردن حضرت مسيح را تعميد
داد آنوقت روح القدس بر مسيح نازلشد و مبعوث گشت و حال آنکه حضرت مسيح
بصريح انجيل از اوّل مسيح بود همچنين حضرت محمّد ميفرمايد کُنْتُ نَبيّاً وَ ادَمُ
بَيْنَ الْمآء وَ الطِّينِ و جمالمبارک ميفرمايد کُنْتُ فِی اَزَليَّةِ کَيْنُونَتی عَرَفْتُ حُبّی فيکَ فَخَلَقْتُکَ
آفتاب هميشه آفتابست اگر وقتی تاريک بوده آفتاب نبوده آفتاب بحرارتش آفتابست
لهذا مظاهر مقدّسه لم يزل در نورانيّت ذات خود بوده و هستند امّا يوم بعثت
عبارت از اظهار است و الّا از قبل هم نورانی بودهاند حقيقت آسمانی
بودهاند و مؤيّد بروح القدس و مظهر کمالات الهی مثل اين آفتاب که هرچند
از نقاط طلوع مينمايد ولی نميشود گفت آفتاب امروز حادث است نه بلکه همان
آفتاب قديم است لکن مطالع و مشارق حادث و جديد باری حضرت اعلی روحی له
الفدا در جميع کتب خويش بشارت بظهور بهاءالله داد که در سنه تسع
ظهور عجيبی ظاهر ميشود و هر خيری حاصل ميگردد و کلّ بلقاء اللّه فائز
ميشوند يعنی ظهور ربّ الجُنود خواهد بود و آفتاب حقيقت طالع و روح
ص ١١٠
ابدی دميده خواهد شد خلاصه بيانات بسيار دارد که جميع در بشارت بظهور
بهاءالله است اين بود که چون حضرت بهاءالله در بغداد يوم رضوان
اظهار امر فرمود جميع بابيان معترف شدند مگر قليلی و قوّت و قدرت بهاءالله
قبل از اظهار امر ظاهر بود و جميع خلق حيران که اين چه شخص جليلی است و
اين چه کمالات و علم و فضل و اقتدار لهذا بمجرّد ظهور در ايّامی قليله
خلق ملتفت شدند با آنکه حضرت بهاءالله در حبس بود ولی امرش شرق و
غرب را احاطه نمود دو پادشاه مستبدّ ميخواستند امرش را محو نمايند و
سراجشرا خاموش کنند لکن روشنتر و در زير زنجير علَمش را بلند کرد و در
ظلمتِ زندان نورش ساطع گشت جميع اهالی شرق ملوک و مملوک نتوانستند
مقاومت نمايند آنچه منع کردند و اصحابش را کشتند نفوس بيشتر اقبال کردند
بجای يک نفر مقتول صد نفر اقبال کردند و امرش غالب شد و اين قدرت
بهاءالله قبل از ظهور معلوم بود نفسی بحضورش مشرّف نشد مگر اينکه
مبهوت گشت علما و فضلای آسيا همه معترف بودند که اين شخص بزرگوار است
امّا ما نميتوانيم از تقاليد دست بر داريم و ميراث آباء را ترک کنيم هر چند مؤمن نبودند
ص ١١١
امّا ميدانستند که شخص بزرگواريست و بهاءالله در مدرسهای داخل نشد
معلّمی نداشت کمالاتش بذاته بود همه نفوسيکه او را میشناختند اين
مسئله را بخوبی ميدانستند با وجود اين آثارش را ديديد و علوم و کمالاتش
را شنيديد حکمت و فلسفهاش را میبينيد که مشهور آفاق است تعاليمش روح
اين عصر است جميع فلاسفه شهادت ميدهند و ميگويند که اين تعاليم نور آفاق
است باری مظهر الهی بايد نور الهی باشد نورانيّتش از خود او باشد نه از
غير مثل اين آفتاب که نورش از خود اوست امّا نور ماه و بعضی ستارگان از
آفتابست بهمچنين نورانيّت مظاهر مقدّسه بذاتهم است نميشود از ديگری اقتباس
نمايند ديگران بايد از آنها اکتساب علوم و اقتباس انوار نمايند نه آنها
از ديگران جميع مظاهر الهيّه چنين بودهاند حضرت ابراهيم و حضرت موسی و
حضرت مسيح و حضرت محمّد و حضرت باب و حضرت بهاءالله در هيچ مدرسه داخل
نشدند لکن کتبی از آنها صادر که جميع شهادت دادند بر اينکه بیمثل بودهاند
و اين قضيّه بهاءالله و باب يعنی عدم دخول در مدارس را الآن در ايران
نفوس دليل و برهان ميدانند در شرق بکتب بهاءالله استدلال بر حقيّت او
مينمايند که هيچکس نميتواند مانند اين آيات
ص ١١٢
صادر نمايد و نفسی پيدا نشد که بتواند نظير آن بنويسد زيرا اين کتب و
آثار از شخصيکه در مدرسه داخل نشده صادر گشته و برهان حقيّت اوست
باری اين کمالات بذاته بوده و اگر غير اين باشد نميشود نفوسيکه محتاج
تحصيل از ديگرانند چگونه مظهر الهی ميشوند سراجيکه خود محتاج نور است
چگونه روشنی بخشد پس بايد مظهر الهی خود جامع کمالات موهبتی باشد نه
اکتسابی شجری باشد مثمر بذات باشد نه ثمر مصنوعی چنان شجر شجره مبارکه
است که بر آفاق سايه افکنده و ميوه طيّبه دهد پس در آثار و علوم و کمالاتيکه
از حضرت بهاءالله ظاهر شد نظر نمائيد که بقوّه الهيّه و تجلّيات رحمانيّه
بود حضرت باب در جميع کتب بشارت بظهور آن فيوضات و کمالات الهيّه داد
لهذا شماها را تبريک روز بعثت حضرت اعلی روحی له الفداء ميگويم اين عيد
سعيد و روز جديد بر جميع شماها مبارک و مآيه سرور قلوب باد انتهی
ص ١١٣
مطلب چهارم
نطق مبارک روز پنجشنبه ٩ مارچ ١٩١٩ مطابق پنجم جمادی الاُولی سنه ١٣٣٤
امروز روز بسيار مبارکيست متبرّک و متيمّن است طلوع انوار صبح هدی است
مبدأ و منشأ امر ابهی است پرتو اشراق شمس حقيقت است يوم نُفِخَ فِی
الصُّور و نُقِرَ فِی النّاقُور است وقايع اين يوم خيلی عظيم است ولکن
حقيقتش در نزد اهل بصيرت معلوم و هرچند در نزد خلق شرف اين يوم مجهول
است ولی نفخه اولی است در آيه مبارکه قرآن ميفرمايد وَ نُفِخَ فِی الصُّور
فَصَعِقَ مَنْ فی السَّمواتِ وَ الْاَرْض يومی است که جميع مَنْ فِی السَّمواتِ وَ الْاَرْض
منصعق شدند يعنی در نزد اهل بصيرت بحقيقت مدهوش گشته و انسان
منصعق بيهوش يعنی محروم از حيات ابدی بچيزی ملتفت نميشود امّا انسان
ص ١١٤
بصير بحقيقت امر آگاه ميشود يعنی آن نفوسيکه فائز بحيات ابدی ميشوند
ملتفت ميشوند که طلوع صبح حقيقت است و نفخه اولی است که از حقايق معنويّه
روح حيات اخذ گشته و جهان دل و جان مستعدّ نفخه ثانويّه گرديده است که
ميفرمايد فَنُفِخَ فيهِ اُخْری فَاِذا هُمْ قِيامٌ يَنْظُرُونَ وَ
اَشْرَقَتِ الْأَرْضْ بِنُورِ رَبِّها و از نفخه ثانيه حقايق روحانيّه
و کينونات علوّيّه حيات يابد و از اشراق شمس حقيقت باهتزاز آيد اين نفخه
ثانيه ظهور جمالقدم من يظهره اللّه است باری در آفتاب ملاحظه نمائيد که
چون صبح طالع ميشود قيامت کائنات ارض است زيرا جميع ارض باهتزاز آيد
و اسرار جميع کائنات از حيّز غيب بحيّز شهود آيد و آنچه در کمون ارض
است ظاهر و آشکار گردد و آنچه در غيب اشجار است نمودار شود ولکن جميع
کائنات با وجوديکه باين فيض آفتاب حشر و نشر ميشوند و وجودشان از اشراق
و طلوع آفتابست معذلک از اين فيض بيخبرند مگر کائنات حيّه که زنده هستند
کائنات حيّه ملتفت ميشوند که آفتاب طلوع کرده لهذا بدايت اين يوم مبارک
بدايت قيامت است نفوسيکه حيات ابديّه داشتند ادراک و احساس کردهاند که
امروز حکم خمسين الف سنه دارد امروز روزيست که آسمان منطوی شد امروز روزيست که
ص ١١٥
آفتاب بر هم پيچيده گشت امروز روزيست که قمر منشقّ شد امروز روزيست که
ستارهها منتشر شد (١) امروز روزيست که جبال سير و حرکت کرد امروز روزيست
که اموات از قبور بيرون آمد حشر شد نشر گرديد ميزان منصوب شد صراط ممدود گشت
اسرار ارض ظاهر و هويدا گرديد. ابواب جنّت مفتوح شد شعله جحيم برافروخت
اينها جميع علائم يوم قيامت است. حضرت اعلی ميفرمايند که در يکدقيقه اين
وقايع واقع گشت در طرفة العين خمسين الف سنه منقضی شد و جميع اين وقايع
ظاهر گشت زيرا اينها وقايع معنويّه است نه وقايع جسمانيّه. اين است که حضرت
نقطه اولی روحی له الفداء ميفرمايد تَاللّهِ قَد اَتَتِ السّاعَةُ وَ
انشَقَّ القَمَرُ وَ کُلٌّ فی حَشْرٍ مُستَمِرٍّ سُبحانَ اللّهِ شرايط
قيامت بنصّ مبارک حضرت اعلی روحی له الفداء در طرفة العين گذشت يعنی پنجاه
هزار سال در يکدقيقه منقضی شد و جميع اين وقايع عظمی و شروط يوم قيامت
مجری گرديد با وجود اين اهل بيان ميگويند که شرط ظهور من يظهره اللّه اين
است که بايد دو هزار سال بگذرد چونکه دو هزار سال نگذشته است پس جمال مبارک
بر حقّ نيستند و نفوسيکه خود مُقِرّ و معترفند آن پنجاه هزار سال در طَرفَة العين گذشت و وقايع
____________________________________
)١( منتشر يعنی پراکنده و در هم ريخته
ص ١١٦
عظيمه قيامت تحقّق يافت انکار ميکنند که نميشود عدد مستغاث در نوزده سال
منقضی شود فَاعْتَبِرُوا يا اُولِی الْأَبْصار به بينيد که بیانصافی
بچه درجه است و نادانی تا چه حدّ و خداوند در صريح قرآن ميفرمايد که
دو نفخه پی در پی است و حضرت اعلی روحی له الفداء جميع حجبات خلق را خرق
فرموده و از برای ظهور من يظهره اللّه شرطی قرار ندادند و فرمودند که اگر
اموز ظاهر شود فَاَنَا اَوَّلُ الْعابِدينَ و بنصّ صريح ميفرمايد اِيّاکَ
اِيّاکَ اَنْ تَحتَجِبَ بالواحِدِ البَيانی اَو بِما نُزِّلَ فِی البَيانِ
با وجود اين اهل بيان گويند که در بيان ذکر مستغاث است واحِدِ بيان ذاتِ
مقدّس حضرت اعلی و هجده حروف حيّ است بواحد بيانی از من يظهره اللّه محتجب
مشو حال اهل بيان بمرآت از شمس حقيقت محتجب شدهاند انتهی
ص ١١٧
مطلب پنجم
در کمبريج امريکا در ضمن خطابهای فرمودند
امروز بعثت حضرت اعلی است روز مبارکی است مبدأ اشراق است زيرا ظهور حضرت
اعلی مانند طلوع صبح صادق بود و ظهور جمالقدم ظهور آفتاب هر صبح نورانی
بشارت از شمس حقيقت دارد لهذا اين يوم يوم مبارکی است مبدأ فيض است بدايت
طلوع است اوّل اشراق است حضرت اعلی در چنين روزی مبعوث شد و ندا بملکوت
ابهی نمود و بشارت بظهور جمالمبارک نمود و بجميع طوايف ايران مقابلی کرد
جمعی در ايران متابعت نمودند و در بلايا و مشقّات شديده افتادند و در مقام
امتحان و افتتان نهايت قوّت و ثبات آشکار نمودند چه بسيار نفوس که در حبس
شديد افتاد و چه بسيار نفوس که عقوبات
ص ١١٨
عظيمه ديد با وجود اين با نهايت ثبوت و استقامت جانفشانی نمودند ابداً
متزلزل نشدند و از امتحانات ملال نياوردند بلکه بر ايمان و ايقان خود
صد مقابل افزودند آن نفوس منتخبين الهی هستند آن نفوس ستارههای اوج
نامتناهی هستند که از افق ابدی درخشنده و تابانند حضرت اعلی را در
شيراز اذيّت کردند بعد حضرت باب باصفهان آمد در اصفهان علماء اذيّت زيادی
کرده اعتراضات نمودند بعد حضرت را از اصفهان به تبريز فرستادند در تبريز
چندی اقامت کردند بعد از تبريز بماکو فرستادند در آنجا در قلعه محبوس
نمودند بعد از ماکو بچهريق فرستادند و در آنجا هم محبوس بودند و از چهريق
به تبريز آوردند و در آنجا بنهايت ظلم و جفا شهيد نمودند. حضرت اعلی مقاومت
جميع ايران نمودند اذيّتها ديدند و هرچه خواستند آنسراج الهی را خاموش کنند
روشنتر گرديد و روز بروز امرش واضحتر شد در ايّاميکه در ميان خلق بودند در
جميع اوقات بشارت به بهاءالله ميفرمودند و در جميع الواح و کتب ذکر
بهاءالله نمودند و بشارت بظهور بهاءالله دادند که در سنه نُه هر خيری
مييابيد در سنه نُه سعادتِ کلّی حاصل ميکنيد در سنه نُه بلقاء اللّه فائز
ميشويد و از اين قبيل بيانات بسيار و جمالمبارک را باسم
ص ١١٩
من يظهره اللّه ذکر فرمودهاند مختصر اين است که آنوجود مقدّس در محبّت جمالمبارک
جانفشانی فرمود چنانچه در کتاب احسن القصص ميفرمايد يا سَيِّدَنَا الْاَکْبَرَ
قَد فَدَيْتُ بِکُلّی لَکَ وَ ما تَمَنَّيْتُ اِلَّا القَتْلَ فِی مَحَبَّتِکَ
وَ السَّبَ فِی سَبيلِکَ وَ اَنْتَ الْکافِی بِالْحَقِّ ملاحظه کنيد که
آنوجود مبارک چه قدر صدمه ديدند و چگونه جانفشانی نمودند و چگونه بمحبّت
جمالمبارک منجذب بودند و چگونه ما بايد بايشان اقتدا کنيم و جانفشانی نمائيم
و بنار محبّت اللّه مشتعل گرديم و از عنايات الهی بهره و نصيب گيريم زيرا
آنوجود مبارک وصيّت کرده که در ظهور جمالمبارک در نهايت انقطاع باشيم و در نهايت
انجذاب باشيم جميع بشر را از برای او دوست داريم و خدمت بعالم انسانی کنيم
بَناءً عَلی ذلِکَ مبارکباد امروز چه که امروز روز مبارکی است امشب من از
ملاقات شما بسيار مسرورم و از خدا خواهم که فيوضات ملکوت الهی بر شما احاطه
نمايد وجوه شما نورانی گردد و قلوبتان روحانی باشد و جميع ابناء و بنات ملکوت
گرديد و منسوب بخداوند جليل شويد و بموجب تعاليم حضرت بهاءالله عمل کنيد انتهی
ص ١٢٠
مطلب ششم
آيات مبارکه در باره اهمّيّت يوم مبعث مبارک
يوم بعثت حضرت ربّ اعلی از جمله اعياد عظيمه اينظهور اعظم است جمالمبارک
جلّ جلاله در کتاب مستطاب اقدس عيد رضوان و يوم مبعث حضرت اعلی را عيد اعظم
فرمودهاند قوله تبارک و تعالی “. قَدِ انْتَهَتِ الْأَعْيادُ اِلَی الْعَيدَيْنِ الْأَعْظَمَيْنِ اَمَّا الْأَوَّلُ اَيّامٌ فيها تَجَلّيَ
الرَّحْمنُ عَلی مَنْ فِی الْأِمْکانِ بِاَسْمآئِهِ الْحُسْنی وَ صِفاتِهِ الْعُلْيا وَ الْآخَرُ يَوْمٌ فيهِ بَعَثْنا مَنْ بَشَّرَ النّاسَ بِهذَا
الْأِسْمِ الَّذی بِه قامَتِ الْأَمْواتُ وَ حُشِرَ مَنْ فِی السَّمواتِ وَ الْأَرَضينَ “. ( کتاب اقدس آيه ٢٥٦ )
ص ١٢١
بعثت مبارک در ليله پنجم جمادی الأولی سال ١٢٦٠ هجری قمری وقوع يافت و
هيکل مبارک در کتاب بيان فارسی در باب سابع از واحد ثانی ميفرمايند
قوله تعالی: و از حين ظهور شجره بيان الی ما يغرب قيامت رسول اللّه
است که در قرآن خداوند وعده فرموده که اوّل آن بعد از دو ساعت و يازده
دقيقه از شب پنجم جمادی الأولی سنه ١٢٦٠ که سنه ١٢٧٠ از بعثت ميشود انتهی.
تاريخ بعثت حضرت اعلی بنصّ صريح مرکز ميثاق جلّ ثنائه از بعد از سال قمری
بحساب شمسی تبديل خواهد شد در لوح مرحوم ميرزا قابل آباده اين بيان از
قلم مبارک طلعت پيمان نازل قوله العزيز. در خصوص روز مبعث حضرت اعلی
روحی له الفداء مرقوم نموده بوديد در سؤال و جواب مندرج يوم کمال از
شهر عظمت واقع و يوم شهادت در يوم سلطان از شهر رحمت واقع اين نصّ قاطع
است و نصوص قاطعه را هيچ امری معارضه ننمايد بعد چنين خواهد شد ولی چون
در ايّام مبارک اين دو يوم مقدّس در پنجم جمادی الاوّل و بيست و هشتم شعبان
گرفته ميشد و در ساحت اقدس احبّا حاضر شده يوم بعثت را اظهار
ص ١٢٢
سرور ميفرمودند و يوم شهادت را اظهار حزن و تأثّر شديد از شمايل مبارک
ظاهر لهذا ما نيز الی الآن اين دو يوم را در اين دو تاريخ ميگيريم ولی
آنچه منصوص است بعد مجری ميشود. انتهی
تولّد مبارک حضرت عبدالبهاء نيز در همين ليله بعثت حضرت اعلی واقع شده و در
مدينه طهران در شب بعثت حضرت نقطه اولی طلعت پيمان از غيب بعرصه شهود
قدم گذاشتهاند ولی بموجب لوح مبارک صادر از کلک مطهّر مرکز ميثاق که
در جلد دوم مکاتيب صفحه ١٣٨ مندرج است جشن و سرور در آن ليله مستقيماً
راجع به بعثت حضرت ربّ اعلی است قوله جلّ ثنائه بنصّ شريعت الهيّه و امر
مبرم پنجم جمادی الاوّل روز مبعث حضرت اعلی روحی له الفداست لهذا
بايد آن يوم مبارک را بنام بعثت آن نيّر آفاق آئين گيرند و آرايش نمايند
و سرور و شادمانی کنند و يکديگر را بمژده آسمانی بشارت دهند زيرا آن
ذات مقدّس مبشّر اسم اعظم بود پس جز ذکر بعثت حضرت اعلی روحی له الفداء
در آن روز يعنی پنجم جمادی الاوّل جايز نه زيرا اين نصّ قاطع شريعت الهيّه
است امّا ولادت اين عبد در آن يوم واقع گشته اين دليل بر الطاف و عنايات الهيّه است
ص ١٢٣
در حقّ اين عبد ولی آن يوم مبارک را بايد يوم بعثت حضرت اعلی دانست و بدايت
طلوع صبح حقيقت شناخت و باين سبب بفرح و سرور و شادمانی پرداخت هذا هو
الحقّ زنهار زنهار از آنچه ذکر شد تجاوز نگردد زيرا سبب نهايت حزن و کدورت قلب عبدالبهاء شود. انتهی
باری حضرت اعلی روحی ما سوا فداه در ليله پنجم جمادی الاوّل سنه ١٢٦٠ هجری
قمری در شيراز در بيت مبارک در نزد جناب باب الباب اظهار امر فرمودند و در
آنوقت بر حسب تاريخ نبيل ( صفحه ٧٢ ترجمه انگليسی ) بيست و پنجسال و چهار
ماه و چهار روز از سنّ مبارکشان گذشته بود شرح اين واقعه عظيمه در فصل سوم از ترجمه
انگليسی تاريخ نبيل زرندی بتفصيل مذکور و در اينمقام خلاصه قسمتی از آن فصل را مندرج ميسازد
ص ١٢٤
مطلب هفتم
بعثت حضرت اعلی
( ملخّص از تاريخ نبيل زرندی )
دشمنان و مخالفين جناب سيّد کاظم رشتی پس از وفات آن حضرت جانی تازه گرفتند
و برای بدست آوردن رياست بجدّ و جهد مشغول شدند زيرا تشنه رياست بودند و تا
جناب سيّد در اين عالم بودند هيچکس اعتنائی بآن اشخاص رياست طلب نداشت بعد
از وفات سيّد مرحوم مخالفينش جرئت و جسارت يافتند و بتفرقه اصحاب سيّد پرداختند
خود مدّعی مقامات شدند و بتدارک مافات اقدام نمودند شاگردان جناب سيّد از وفات آن بزرگوار
اندوهگين و محزون بودند طولی نکشيد که جناب ملّا حسين بشرويهای از مسافرت اصفهان و خراسان
ص ١٢٥
که بامر سيّد مرحوم رفته بود بکربلا مراجعت فرمود ورود ايشان بکربلا در يوم
اوّل محرّم سال ١٢٦٠ هجری مطابق ( ٢٢ يناير ١٨٤٤ ميلادی ) بود شاگردان پريشان
سيّد دور ملّا حسين مجتمع شدند نااميدی آنها باميدواری تبديل شد و همّت گماشتند
که از محبوب بینشان نشانی بيابند جناب ملّا حسين در پهلوی منزل مسکونی سيّد
مرحوم منزلی اختيار کرد و مدّت سه روز بسوگواری استاد خود مشغول شد عدّه زيادی
بملاقات او شتافتند و به تسليت و تعزيتش پرداختند زيرا مشاراليه را بزرگترين
شاگرد سيّد مرحوم ميدانستند جناب ملّا حسين بعد از پايان ايّام سوگواری عدّهای
از شاگردان سيّد مرحوم را که دارای اخلاص بودند بنزد خويش خواند و از آنها
پرسيد استاد بزرگوار ما در اواخر ايّام چه وصيّتی فرمود و آخرين نصيحتهای او چه
بود در جوابش گفتند که استاد بزرگوار نهايت تأکيد را فرمود و چند مرتبه بما
تکرار کرد که بعد از وفاتش ترک منزل و خانمان گوئيم و در بلاد منتشر شويم
بجستجوی حضرت موعود پردازيم و هيچ امری را بر اين مسئله ترجيح ندهيم قلوب خود
را از هر آلايشی پاک کنيم و از توجّه بمقاصد دنيوی بر کنار باشيم ميفرمود ظهور
موعود نزديک است خود را آماده کنيد حتّی بما فرمود حضرت موعود الآن در ميان
ص ١٢٦
شماست ظاهر و آشکار است ميان شما و آن بزرگوار حجابهائی مانع است قيام
کنيد جستجو کنيد تا حجب مانعه را از ميان برداريد و بدانيد که تا نيّت را
خالص نکنيد و بدعا و مناجات نپردازيد و استقامت را شعار خود نسازيد بمقصود
نخواهيد رسيد زيرا خداوند در قرآن ميفرمايد وَ الَّذينَ جاهَدُوا فينا
لَنَهْدِيَنَّهُمُ سُبُلَنا جناب ملّا حسين چون اين بيانات را از شاگردان
سيّد مرحوم شنيد بآنها فرمود با وجود اينهمه تأکيدات که از استاد بزرگوار
شنيدهايد پس چرا تا کنون در کربلا ماندهايد و بجستجوی حضرت موعود نپرداختهايد
گفتند همه ما مقصّريم و اقرار و اعتراف بتقصير خود داريم و شخص ترا صاحب
رتبه عظيم و مقام عالی ميشماريم اينک هرچه بفرمائی اطاعت ميکنيم حتّی اگر
خود را حضرت موعود معرّفی کنی بيدرنگ ادّعای ترا قبول ميکنيم خلاصه هر چه
بفرمائی حاضريم و باطاعت تو کمر بستهايم جناب ملّا حسين فرياد برآورد و
فرمود ما همه بنده آستانيم استغفر اللّه که من چنين ادّعائی داشته باشم اگر
لحن گفتار استاد بزرگوار را آشنا بوديد باين گونه سخنان لب نميگشوديد اينک
اوّلين چيزيکه بر من و شما واجب است آنست که باجرای وصايای سيّد مرحوم اقدام کنيم
و آنچه را فرموده قولاً و عملاً تنفيذ نمائيم
ص ١٢٧
همه اطاعت کردند جناب ملّا حسين پس از آن بملاقات ميرزا حسن گوهر و ميرزا
محيط کرمانی که از شاگردان مشهور جناب سيّد کاظم بودند شتافته و تأکيدات
و سفارشهای استاد بزرگوار را بآنها تذکّر داده فرمودند برخيزيد تا در
جستجوی موعود باطراف بلاد برويم اين دو نفر هر کدام عذرهائی تراشيدند
و هريک ببهانهای متشبّث شدند يکی گفت چه طور ممکن است برويم دشمن زياد
داريم همه در نهايت قوّت و قدرتند اگر ما برويم آنها فرصت خواهند يافت
ما بايد در اين شهر بمانيم و مقام استاد مرحوم خود را محافظه نمائيم ديگری
گفت من بايد در اين شهر بمانم و از بازماندگان سيّد مرحوم نگهداری کنم جناب
ملّا حسين مقصود آنها را فهميد و دانست که نصيحت و اصرار در آنها مؤثّر نيست
ناچار آنها را سرگرم خيالات خود گذاشت و خود بجستجوی مطلوب پرداخت.
سنه ستّين که ظهور موعود در آن واقع شد در احاديث مرويّه از حضرت رسول
و ائمّه اطهار عليهم السّلام مذکور گرديده حضرت صادق عليه السّلام در جواب
کسيکه از ميقات ظهور قائم سؤال کرده بود فرمودند ( وَ فی سَنَةِ السِّتيّن يَظْهَرُ اَمْرُه وَ يَعْلُو ذِکْرهُ )
ص ١٢٨
محيّالدّين عربی در کتب و رسائل خويش باسم قائم موعود و سال ظهور آن بزرگوار
اشاره فرموده از جمله ميفرمايد حضرت مهدی چند وزير دارد که همه ايرانی هستند
اسم مبارک حضرت مهدی مرکّب از اسم نبيّ و وليّ است در صورتيکه اسم وليّ مقدّم بر
اسم نبيّ باشد و سال ظهور حضرت مهدی مطابق با نصف کوچکترين عددی است که بر
اعداد آحاد قابل قسمت است ( ٢٥٢٠ و نصف آن ١٢٦٠ است )
ميرزا محمّد اخباری اشعاری دارد که سال ظهور قائم موعود را در آن ذکر کرده و
مضمون آن اين است که ميگويد در سال غرس ١٢٦٠ زمين از نور قائم روشن ميشود
و در سال غرسه ١٢٦٥ جهان از عظمتش مملوّ خواهد شد اگر تا سال غرسی ١٢٧٠ زنده
بمانی مشاهده خواهی نمود که طوايف و حکّام و مردم و دين همه تجديد شده است
از حضرت امير المؤمنين علی بن ابيطالب عليه السّلام حديثی مروی است که
فرمودند در سال غرس ١٢٦٠ شجره هدايت الهی در جهان کاشته خواهد شد.
باری جناب ملّا حسين بعد از آنکه اصحاب سيّد مرحوم را باجرای وصايای آن بزرگوار
ص ١٢٩
تشويق نمودند از کربلا به نجف عزيمت کردند ميرزا محمّد حسن برادرشان و ميرزا
محمّد باقر خالوزاده شان با ايشان همراه بودند اوقاتی که جناب ملّا حسين
در سفر خراسان بوطن خويش بشرويه رفته بودند اين دو نفر با ايشان همراه شدند
باری اين سه نفر بمسجد کوفه رسيدند جناب ملّا حسين برای مدّت چهل روز در مسجد
کوفه عزم اعتکاف فرمودند و بعبادت مشغول شدند روزها صائم بودند و شبها بدعا
و مناجات مشغول برادرشان نيز در صوم و صلوة با ايشان همراه و خالوزاده شان
متصدّی تهيّه وسائل غذا و ساير لوازم بودند و پس از فراغت مشاراليه نيز
بعبادت ميپرداخت پس از چند روز ملّا علی بسطامی که از مشاهير شاگردان مرحوم
سيّد بود با دوازده نفر ديگر از همراهان خود بمسجد کوفه وارد شدند ورود اين
جمعيّت سکون و آرامش آنمحل را بر هم زد و فضای مسجد که بیسر و صدا بود
بورود آن ١٣ نفر با هياهو و سر و صدا همراه شد ملّا علی بسطامی اطّلاعاتش در
باره تعاليم حضرت شيخ و سيّد فراوان بود حتّی بعضی او را از ملّا حسين بالاتر
ميدانستند پس از ورود بمسجد چون ملّا حسين را مشغول عبادت و توجّه ديد در ابتدا
خواست در باره عزيمت و منظور از ملّا حسين سؤالی کند لکن ملّا حسين پيوسته
ص ١٣٠
بتوجّه و نياز مشغول بود و برای ملّا علی وقت مناسبی پيش نيامد چند مرتبه
خواست که نزد ملّا حسين برود ولی باز مبادرت نکرد بالأخره تصميم گرفت
که او نيز بعبادت مشغول شود برای مدّت چهل روز با ٩ نفر ديگر از همراهانش
باعتکاف پرداخت سه نفر ديگر هم بتهيّه لوازم و مايحتاج مشغول بودند اعتکاف
چهل روزه ملّا حسين که تمام شد بهمراهی برادر و خالوزادهاش بنجف برگشت
شب از کربلا رد شد و پس از زيارت نجف بجانب بوشهر روان گرديد در بوشهر نفحه
لطيفه غيبی بمشامش رسيد زيرا در اين شهر محبوب عالميان چندی متوقّف و بتجارت
مشغول بودند روائح قدسی که از انفاس طيّبه حضرت موعود در فضای اين شهر منتشر
بود مشام جان آنطالب صادق را معطّر ساخت مدّت توقّف مشاراليه در بوشهر آنقدرها
طول نکشيد باطناً حسّ ميکرد که قوّه پنهانی او را بجانب شمال و بصوب شيراز
ميکشاند بر حسب سائقه غيبيّه بجانب شيراز روان گشت پس از ورود از برادر و
خالوزادهاش جدا شد بآنها گفت شما بمسجد ايلخانی برويد و در آنجا منتظر
باشيد انشاء اللّه هنگام مغرب نزد شما خواهم آمد آنها رفتند جناب ملّا حسين
چند ساعت در خارج شهر گردش کرد در آن بين جوانی را مشاهده نمود که جبهه گشادهای داشت
ص ١٣١
و عمامه سبزی بر سر نهاده پيش ميآمد و چون بملّا حسين رسيد با تبسّم سلام
کرد و فرمود الحمد للّه که بسلامت وارد شديد و مانند دوست صادق باوفائيکه
با رفيق قديمی خود برخورد نمايد با ملّا حسين بمهر و محبّت تلاقی نمود ملّا
حسين خيال کرد اين جوان يکی از شاگردان مرحوم سيّد است که عزيمت او را بشيراز
شنيده و اينک به پيشباز او آمده است مرحوم ميرزا احمد قزوينی شهيد داستان
تشرّف ملّا حسين را هنگام ورود بشيراز بحضور مبارک از خود او شنيده و خلاصه
آنواقعه تاريخی از اينقرار است ملّا حسين ميگفته جوانيکه در خارج شهر شيراز
بخدمتش رسيدم با نهايت محبّت نسبت بمن رفتار کرد و مرا بمنزلش دعوت فرمود
تا رنج سفر از من دور شود و از خستگی دمی بياسايم من از او درخواست کردم
که از قبول دعوت معذورم داريد زيرا همراهان من در شهر بانتظار مراجعت من
هستند فرمودند آنهارا بخدا بسپار خداوند آنها را محافظت ميفرمايد بعد مرا
امر کرد تا در خدمتش روان شوم من هم بقدری از حسن رفتار و شيرينی گفتارش
متأثّر شده بودم که نتوانستم دعوتشرا اجابت نکنم از احساس شديد و عواطف عاليه
و آواز دلربا و متانت و وقارش در حيرت بودم پس از طيّ طريق بدر منزل رسيديم
بنای منزل در نهايت ظرافت بود جوان در را کوبيد غلامی
ص ١٣٢
حبشی در را بگشود جوان اوّل وارد منزل شده و بمن فرمود “ اُدْخُلُوها
بِسَلامٍ امِنينَ “ عظمت و جلال و قدرت و طرز مهمان نوازيش تا اعماق
قلب من اثر کرد آيه قرآنيرا که تلاوت فرمود برای وصول بمقصود قلبی خود
بفال نيک گرفتم زيرا اين آيه را وقتی فرمود که من ميخواستم وارد منزل
شوم اين اوّلين منزلی بود که من در آن شهر وارد ميشدم هوای اين شهر از
اوّل ورود سرور و نشاطی عجيب در من ايجاد کرده بود که هر چه بخواهم وصف
کنم نميتوانم با خود گفتم آيا ممکن است در اين شهر بمقصود برسم آيا
ممکن است اين پيش آمد بحصول مقصود من کمک کند و بدوره انتظار من خاتمه
بخشد خلاصه وارد منزل شدم صاحب خانه از جلو و من از دنبال وارد اطاق
شديم بمحض ورود باطاق سرور و نشاط من مضاعف گشت هر چه بگويم کم گفتم
نشستيم جوان فرمود آفتابه و لگن آوردند برای اينکه دست و پای خود را
از گرد سفر بشويم من اجازه خواستم که در اطاق ديگر بشستن دست و پا اقدام
کنم ولی آن بزرگوار در همان اطاق با دست مبارک خود آب ريختند من دست و
پايم را شستم بعد ظرفی از شربت برای من آوردند آنگاه فرمودند سماور و
چای حاضر شد و چای بمن مرحمت کردند پس از آن اجازه خواستم مرخص شوم
ص ١٣٣
و عرض کردم مغرب نزديک است همراهان منتظر من هستند بآنها گفتهام هنگام
مغرب در مسجد ايلخانی نزد شما خواهم آمد فرمودند ناچار وقتی که بآنها
وعده دادی کلمه انشاء اللّه بر زبان راندی از قرار معلوم مشيّت خدا برفتن
تو قرار نگرفته بنا بر اين از خُلفِ وعده بيمناک مباش متانت و وقار آن
بزرگوار طوری بود که چيزی نتوانستم بگويم برخاستم وضو گرفتم بنماز مشغول
شدم ايشان نيز پهلوی من بنماز ايستادند در بين نماز باين پيش آمد خود
فکر ميکردم و قلباً مناجات ميکردم و گفتم خدايا تا کنون در جستجوی حضرت
موعود کوتاهی نکردهام ولکن هنوز بمقصود نرسيدهام و حضرت موعود را نيافتهام
تو ظهور او را وعده فرمودهای و تخلّف در وعده تو نيست اين جريان که ذکر شد
شب پنجم جمادی الاوّل سال ١٢٦٠ هجری بود نيم ساعت از شب گذشته بود که آنجوان
بزرگوار با من بمکالمه پرداخت و از من سؤال فرمود بعد از جناب سيّد کاظم
رشتی مرجع مطاع شما کيست عرض کردم مرحوم سيّد در اواخر حال سفارش ميفرمودند
که بعد از وفاتشان هر يک از شاگردان بايد ترک وطن گويد و در اطراف بجستجوی
موعود محبوب پردازد اين است که من برای انجام امر استاد بزرگوارم بايران مسافرت
کردم و هنوز هم که هست بجستجوی موعود
ص ١٣٤
مشغولم سؤال فرمودند آيا استاد بزرگوار شما برای حضرت موعود اوصافی
مخصوص و امتيازاتی بخصوص معيّن فرمودهاند يا نه عرض کردم آری ميفرمود
حضرت موعود از خاندان نبوّت و رسالت است از اولاد حضرت فاطمه زهرا عليها
سلام اللّه است سنّ مبارکش وقتيکه ظاهر ميشود کمتر از بيست و متجاوز
از ٣٠ نيست دارای علم الهی است قامتش متوسّط است از شرب دخان بر کنار
و از عيوب و نواقص جسمانی منزّه و مبرّی است ميزبان محترم لمحهای سکوت
فرمود سپس با لحن بسيار متينی فرمود نگاه کن اين علامات را که گفتی
در من میبينی بعد يکايک علامات را ذکر فرمودند و با شخص خود تطبيق
نمودند سراپای مرا حيرت و دهشت فرو گرفت با کمال ادب عرض کردم حضرت
موعود نفس مقدّسه قدسيّهايست که رتبهاش از همه بالاتر است دارای
قدرت فوق العاده و قوّت فائقه عظيمه است علامات مخصوصه بسيار دارد
از جمله علم آن بزرگوار بينهايت است سيّد مرحوم در باره علم موعود
اغلب ميفرمود علم من نسبت بعلم آنحضرت مانند قطره نسبت بدرياست که از
طرف خدا بحضرتش عنايت شده آنچه من ميدانم در مقابل معارف عاليه و علم
محيط او مانند ذرّهای از خاک است
ص ١٣٥
بين اين دو مقام فرق بسيار موجود است هنوز گفتار خود را تمام نکرده بودم
که بیاختيار ترس و شرمساری مرا فرو گرفت بطوريکه آثارش در من آشکار شد
از گفته پشيمان شدم و خودم را سرزنش کردم و همّت گماشتم که طرز بيان را
تغيير دهم و از حدّت و شدّت لحن القول بکاهم قلباً با خدا عهد کردم که اگر
آن بزرگوار مجدداً اين موضوع را مورد بحث قرار دهند با کمال خضوع عرض
کنم اگر حضرت موعود شما هستيد دعوت خود را تأسيس فرمائيد تا از قيد انتظار
تشرّف بحضور موعود مرا خلاصی بخشيد و از ثقل اين بار گران مرا رهائی دهيد
خيلی ممنون ميشوم اگر بانتظار من خاتمه بدهيد و مرا خلاصی بخشيد وقتی که
ميخواستم براه طلب قدم گذارم و بجستجوی موعود بپردازم دو مسئله را پيش خود
علامت صدق ادّعای مدّعی قائميّت قرار دادم يکی رسالهای بود که شامل مسائل
مشکله و اقوال متشابهه و تعاليم باطنيّه حضرت شيخ و سيّد مرحوم بود تصميم
داشتم هر کس آن رموز و اسرار را بگشايد و آن مشکلات را حل فرمايد باطاعتش
قيام نمايم و زمام امور خود را بدو سپارم دوم آنکه سوره مبارکه يوسف را
بطرزی بديع که نظير آنرا در مؤلّفات و کتب نتوان يافت تفسير فرمايد انجام اين مهّم دليل صدق
ص ١٣٦
ادّعای اين مدّعی است سابقاً از سيّد مرحوم درخواست کردم که تفسيری بر سوره
يوسف بنويسد بمن فرمودند اين کار از عهده من خارج است حضرت موعود که بعد
از من ظاهر ميشود رتبه و مقامش بمراتب از من بزرگتر است چون آن بزرگوار
ظاهر شود بصرافت طبع و بصرف اراده مطلقه خويش بدون آنکه کسی از آنحضرت
درخواست کند تفسيری بسوره يوسف مرقوم خواهد فرمود و اين بزرگترين دليل
بر عظمت مقام و جلالتشأن و صدق ادّعای آنحضرت خواهد بود من سرگرم اين
افکار بودم ميزبان بزرگوار من فرمود درست دقّت کنيد تمام صفات در من موجود
است چه مانع دارد که من شخص موعودی باشم که سيّد مرحوم فرموده چه اشکالی در
اين مسئله تصوّر ميکنی پس از استماع اين بيان مبارک چاره جز تقديم رساله
معهود نديدم آنرا بحضور مبارک گذاشتم و عرض کردم خواهش دارم بصفحات اين
رساله نظر لطفی افکنده و از ضعف و تقصير من صرف نظر فرمائيد آن بزرگوار
مسئول مرا قبول فرمود کتاب را برداشته بعضی صفحات آنرا ملاحظه فرمودند
آنگاه کتاب را بسته و بمن متوجّه شدند و در ظرف چند دقيقه حلّ مشکلات و
کشف رموز آن را فرمودند بعلاوه
ص ١٣٧
بسياری از حقايق و اسرار تبيين و تشريح فرمودند که تا آنوقت در هيچ حديثی
از ائمّه اطهار و در هيچ کتابی از تأليفات شيخ و سيّد نديده بودم بيان مبارک
بقدری مؤثّر و بهجت افزا بود و با قدرت مخصوصهای ادا ميشد که وصفش از
عهده من خارج است بعد فرمودند اگر مهمان من نبودی کارت بسيار سخت بود ولکن
رحمت الهی شامل تو گرديد خدا بايد بندگان خود را امتحان کند بندگان را روا
نيست که با موازين مجعوله خود خدا را آزمايش کنند اگر من مشکلات ترا شرح
و بسط نميدادم آيا دليل بر نقص علم من بود کلّا و حاشا حقيقتی که در قلب من
تابنده و مشرق است هيچگاه بعجز و ناتوانی متّصف نشود امروز جميع طوايف و ملل
مشرق و مغرب عالم بايد بدرگاه سامی من توجّه کنند و فضل الهی را بوسيله من
دريافت نمايند هرکس در اينعمل شک و شبهه نمايد بخسران مبين مبتلا گردد تمام
مردم دنيا مگر نميگويند که نتيجه خلقت فوز بعرفان حقّ است و موفّقيّت در پرستش
خدا بنا بر اين بر همه واجب است که قيام نمايند و کوشش کنند و مانند تو بجستجو
پردازند و ثبات و استقامت بخرج دهند تا حضرت موعود را بشناسند بعد فرمودند
اينک وقت نزول تفسير سوره يوسف است پس قلم را
ص ١٣٨
برداشته و با سرعت خارج از مرحله تصوّر سورة المُلک را که اوّلين سوره آن
تفسير مبارک است نازل فرمودند حلاوت صوت مبارک که در حين نزول آيات را
ترنّم ميفرمود بر قوّت تأثير کلمات مبارکهاش ميافزود تا خاتمه سوره ابداً
توقّف نفرمود من همانطور نشسته بودم گوش ميدادم صوت جان افزا و قوّت بيان
مبارکش مرا اسير کرده بود بالأخره برخاستم و با حيرت و تردّديکه بمن دست
داده بود عرض کردم اجازه بفرمائيد مرخص شوم با تبسّم لطيفی فرمودند بنشينيد
اگر حالا از اينجا بيرون برويد هر که شما را ببيند خواهد گفت اين جوان
ديوانه شده است آنوقت ٢ ساعت و ١١ دقيقه از شب گذشته بود شب ٦٥ نوروز مطابق
با شب ششم خرداد از سال نهنگ و پنجم جمادی ١٢٦٠ هجری بود بعد فرمودند بعد از
اين اين شب و اين ساعت از بزرگترين اعياد محسوب خواهد شد خدا را شکر کن که
بآرزوی خود رسيدی و از رحيق مختوم آشاميدی خوشا بحال اشخاصيکه باين موهبت
فائز شوند ٣ ساعت از شب گذشته امر فرمودند شام حاضر شود غلام حبشی امر مبارک
را اجرا کرد طعامی لذيذ آورد که جسم و روح مرا تغذيه نمود تصوّر ميکردم از
خوراکهای بهشتی مرزوقم مفاد حديث
ص ١٣٩
شريف “ اَعْدَدْتُ لِعِبادِيَ الصّالِحينَ ما لا رَأَتْ عَيْنٌ وَ لا
سَمِعَتْ اُذُنٌ وَ لا خَطَرَ عَلی قَلْبِ بَشَرٍ “ را واضح و آشکار ميديدم
غلام حبشی از تأثير تربيت آن بزرگوار نصيب وافری داشت و در نظر من دارای
مقام بلندی بود محبّت و لطف رفتار ميزبان بزرگوار مخصوص خودش بود از کس ديگری
ممکن نبود آنگونه عواطف و فضائل آشکار و ظاهر گردد همين مطلب بتنهائی برای
عظمت و جلالت آن بزرگوار برهانی کافی و شاهدی صادق بود که احتياجی بسائر
شئون نداشت من گرفتار سحر بيان ميزبان خود بودم نميدانستم چه وقت و هنگام است
از دنيا بيخبر و همه چيز را فراموش کرده بودم ناگهان صدای اذان صبح بگوشم
رسيد آنشب در محضر مبارک جميع نعم الهيّه را که در قرآن برای اهل بهشت مقرّر
فرموده محسوس ديدم مصداق “ لا يَمَسُّنا فيهِ نَصَبٌ وَ لا لُغُوبٌ ”
کاملاً مشهود بود و سِرِّ “لا يَسْمَعُونَ فيها لَغْواً وَ لا تَاْثيماً
اِلّا قيلاً سَلاماً سلاماً “ واضح و آشکار بود و معنای ”دَعْواهُمْ فيها
سُبْحانَکَ اللّهُمَّ وَ تَحِيَّتُهُمْ فيها سَلامٌ وَ اخَرُ دَعْواهُمْ اَنِ الْحَمْدُ لِلّهِ رَبِّ الْعالَمينَ“
از هر جهت پديدار بود آنشب خواب بچشم من نيامد
ص ١٤٠
بنغمات صوت روح افزای حضرتش و پست و بلندی آواز جانفزايش در هنگام نزول قيّوم
الاسماء يعنی تفسير سوره يوسف گوش هوش فرا داده و از ترنّماتش لذّت ميبردم در
حين مناجات با لحنی دلربا بعد از هر چند جمله اين آيات قرآنيّه را مکرّر تلاوت
ميفرمود سبحان ربّک ربّ العزّة عمّا يصفون و سلام علی المرسلين و الحمد لِلّهِ
ربّ العالمين بعد فرمودند شما اوّل کسی هستيد که بمن مؤمن شدهايد من باب اللّه
هستم و شما باب الباب بايد جمعاً ١٨ نفر بمن مؤمن بشوند باينمعنی که ايمان
آنها نتيجه تفحّص و جستجوی خود آنها باشد بدون اينکه کسی آنها را از اسم و رسم
من آگاه کند بايد مرا بشناسند و بمن مؤمن شوند آنوقت يکی از آنها را انتخاب
ميکنم که با من در سفر مکّه همراهی کند در مکّه امر الهی را بشريف مکّه ابلاغ
خواهم کرد از آنجا بکوفه خواهم رفت در مسجد کوفه امر الهی را آشکار خواهم ساخت
شما بايد آنچه امشب جريان يافت از همراهان خود و ساير نفوس مکتوم داريد و بهيچکس
چيزی نگوئيد در مسجد ايلخانی توقّف کنيد و بتدريس مشغول شويد رفتار شما نسبت
بمن بايد طوری باشد که رمز مستور را افشا نکند مرا بهيچکس معرّفی نکنيد تا وقتی
که بمکّه توجّه نمايم برای هر يک
ص ١٤١
از مؤمنين اوّليّه تکليفی معيّن خواهم کرد و راه تبليغ کلمة اللّه را بآنها
نشان خواهم داد بعد از اين فرمايشات مرا مرخص فرمودند و تا دم در با من تشريف
آوردند جناب ملّا حسين فرمودند حقيقت امر الهی که در آنشب غفلةً بر من آشکار شد
مانند صاعقه تا مدّت زمانی سراپای وجود مرا در قبضه اقتدار داشت چشم من از
تابش شديدش خيره بود و قوّه عظيمهاش هستی مرا مسخّر ساخت هيجان و سرور خوف و
حيرت در اعماق قلب من موجود و در عين حال بهجت و قدرتی در خود مشاهده مينمودم
که بتقرير نيايد قبل از عرفان امر الهی چه قدر ضعيف و ناتوان بودم و چه مقدار
خوف و جبن در وجودم سرشته بود که بتحرير و بيان شرح آن ممکن نيست. امّا بعد از
وصول بعرفان مظهر الهی بجايِ جهلْ علم و دانشِ ربّانی و در عوضِ ضعفْ قوّت و قدرت
عجيبی در وجودِ من پيدا شد بطوريکه خود را دارای توانائی و تهوّر فوقالعاده
ميديدم که اگر تمام عالم و خلق جهان بمخالفت من قيام نمايند يک تنه بر همه
غالب خواهم شد جهان و آنچه در آن هست مانند مشتی خاک در چشمم جلوه مينمود و
صدای جبرئيل را که پنداشتم در من تجسّم يافته میشنيدم که بخلق عالم ميگفت ای
اهل عالم بيدار شويد زيرا صبح روشن
ص ١٤٢
دميد برخيزيد و از فيض ظهور و برکت امر الهی برخوردار شويد باب رحمت الهی
باز است ای اهل عالم همه داخل شويد زيرا آن کسی را که منتظر بوديد ظاهر شد
اينک پيدا و آشکار و شما را بخوان وصال دعوت مينمايد باری از بيت مبارک
خارج شده نزد رفقای خود رفتم عدّه زيادی از شاگردان شيخ و سيّد برای ملاقات
من ميآمدند بساط تدريس گستردم و همه از نطق و بيان من متعجّب و از منبع و
سرچشمه آن غافل بودند برخی شبها غلام حبشی ميآمد مرا بمحضر انور ميبرد هر
روز منتظر غروب آفتاب بودم که بحضور مبارک مشرّف شوم شبی بمن فرمودند فردا
سيزده نفر از رفقايت ميآيند دعا کن آنها نيز از صراطيکه از موی نازکتر و از
شمشير برندهتر است بگذرند.
صبح هنگام طلوع آفتاب که از منزل حضرت باب مراجعت کردم ديدم ملّا علی بسطامی
با دوازده نفر از همراهانش وارد مسجد ايلخانی شدند من فوراً بتهيّه اسباب
راحتی آنها مشغول شدم چند روز از اين مقدّمه گذشت يک شب ملّا علی بمن گفت خوب
ميدانی که اعتقاد ما در باره تو چيست من تو را باندازهای صادق و راستگو ميدانم که
اگر خودت ادّعا ميکردی که قائم موعود هستی بدون درنگ ادّعای ترا قبول ميکرديم
ما خانههای خود را رها کرديم و بجستجوی
ص ١٤٣
قائم موعود پرداختهايم تو اوّل کسی هستی که باينکار مهمّ اقدام کردهای من و
رفقايم ترا پيروی کردهايم و تصميم گرفتهايم تا مقصود خود را نيابيم دست از
طلب باز نداريم عجالتاً تا اينجا دنبال تو آمدهايم و حاضريم که هر که را
قبول کنی ما نيز قبول کنيم با اينهمه چطور است که تو اينطور راحت نشسته و
دست از تجسّس و طلب کشيده و مجلس درس را آراسته خواهشمنديم حقيقت قضيّه را
اظهار کنی و ما را از شک و ريب نجات بخشی از مطالبی که ملّا حسين در جواب ملّا
علی بسطامی گفت ملّا علی يقين کرد که بگنج مقصود پی برده با چشمان اشک آلود از
ملّا حسين حقيقت قضيّه را جويا شد ملّا حسين گفت من در اينخصوص چيزی نميتوانم
اظهار کنم اميدوار بفضل خدا باش مگر خود او تو و همراهانت را هدايت کند و
سبب اطمينان شما شود ملّا علی نزد رفيقان خود شتافت و مکالمه خود را با ملّا
حسين بآنها گفت از اين خبر قلوب آنان مشتعل شده فوراً هر يک بگوشهای شتافته
بدعا و مناجات پرداختند شب سوم ملّا علی بسطامی در عالم رؤيا مشاهده کرد که
در مقابل چشمش نوری ظاهر شد در دنبال آن نور روانه شد تا بهدايت نور بحضور
حضرت محبوب فائز گرديد آنوقت نصف شب بود که اين رؤيا را مشاهده کرد با سرور
ص ١٤٤
تمام و نشاط عجيب در اطاق خود را باز کرده بيرون شتافت و بحجره ملّا حسين
روان شد و خود را در آغوش او افکنده ملّا حسين او را در آغوش گرفت و گفت
اَلْحَمْدُ لِلّهِ الَّذی هدانا لِهذا وَ ما کُنّا لِنَهْتَدِيَ
لَوْ لا اَنْ هَدانَا اللّه در همان روز در هنگام طلوع آفتاب ملّا حسين
و ملّا علی بمنزل حضرت باب شتافتند دَرِ منزل غلام سياه حضرت باب را منتظر
يافتند که بآنها گفت قبل از طلوع آفتاب آقای من مرا احضار فرمود و بمن
امر فرمود از طرف هيکل مبارک بشما خوش آمد گفته و بگويم اُدْخُلُوا بِسْمِ
اللّه ملّا علی بحضور مبارک مشرّف شد فرق ورود او با ملّا حسين اين بود که
ملّا حسين حجّت طلبيده ايمان آورد لکن ملّا علی با قلبی مملو از ايمان بحضور
مبارک مشرّف شد و بقيّه هر کدام نيز بطريقی محبوب عالميان را شناختند يک شب
فرمودند که هفده نفر مؤمن شدهاند يکنفر باقی است که فردا خواهد آمد فردا
عصر در موقعی که باب الباب با هيکل مبارک بمنزل ميرفتند جوانی بملّا حسين
رسيد که معلوم بود همان حين از سفر رسيده ملّا حسين را در آغوش کشيد و از
محبوب عالميان پرسيد ملّا حسين مطابق دستوری که داشت جوابی نداد جوان را
برای استراحت از خستگی سفر دعوت نمود جوان باو گفت چرا مرا از حقيقت امر دور ميسازی در
ص ١٤٥
شرق و غرب عالم جز اين بزرگوار ديگری مظهر امر الهی نيست ( و اشاره بحضرت
اعلی نمود ) ملّا حسين شرح قضيّه را بحضور مبارک عرض کرد فرمودند تعجّب مکن
در عالم روح با او مکالمه کرديم سپس آنجوان بحضور مبارک رسيد و جزو حروف حيّ
منسلک شد اسم آنجوان ملّا محمّد علی بارفروشی ملقّب بقدّوس بود در حين ايمان
و عرفان که در شيراز بحضور مبارک رسيد ٢٢ سال از عمرش گذشته بود
جناب قدّوس از طرف مادر نسبتش بحضرت امام حسن مجتبی ميرسيد تولّدش در بارفروش
بود در سالهايِ اخيرِ حياتِ سيّد کاظم در محضر درسش حاضر شده از همه ديرتر
ميآمد و در مجلس درس پائين تر از همه مینشست و زودتر از همه ميرفت سيّد
اغلب بشاگردانش در مجلسِ درسِ خود ميفرمود در ميان شما اشخاصی هستند که هرچند
در ظاهر ساکت و بيمقدارند ولی در نزد خداوند بقدری مقرّبند که من آرزو دارم
از خادمين آنها محسوب شوم و اين فرمايش سيّد اشاره بقدّوس بود
امّا اسامی مؤمنين اوّليّه بحضرت اعلی که بحروف حيّ موسومند از اين قرار است:
ص ١٤٦
١- ملّا حسين بشرويه ملقّب به باب الباب ٢- ميرزا محمّد حسن برادر باب الباب
٣- ميرزا محمّد باقر همشيره زادهاش ٤- ملّا علی بسطامی ٥- ملّا خدابخش
قوچانی ملقّب بملّا علی ٦- ملّا حسن بجستانی ٧- سيّد حسين يزدی ٨- ميرزا
محمّد روضه خوان يزدی ٩- سعيد هندی ١٠- ملّا محمود خوئی ١١- ملّا جليل ارومی
١٢- ملّا احمد ابدال مراغهای ١٣- ملّا باقر تبريزی ١٤- ملّا يوسف اردبيلی
١٥- ميرزا هادی پسر ملّا عبدالوهّاب قزوينی ١٦- ميرزا محمّد علی قزوينی ١٧- طاهره ١٨- قدّوس.
طاهره بوسيله ميرزا محمّد علی قزوينی شوهر خواهر خود عريضه بحضور مبارک تقديم
کرد که هر وقت ميرزا محمّد علی بحضور حضرت موعود مشرّف شود و مظهر امر را
بشناسد عريضه او را تقديم کند و اين بيت را هم از طرف او بساحت اقدس عرض نمايد
“لمعات وجهک اشرقت و شعاع طلعتک اعتلی زچه رو الست برّبکم نزنی بزن که بلی
بلی“ ميرزا محمّد علی بعد از تشرّف بحضور مبارک پيغام طاهره را عرض کرد و طاهره جزو حروف حيّ
محسوب گرديد پس از تکميل حروف حيّ حضرت اعلی بياناتی مفصّل و نصايحی بسيار بآنان فرمودند
ص ١٤٧
که مفاد آن نصايح و مضمون بيان مبارک اين است:
ای ياران عزيز من شما در اين ايّام حامل پيام الهی هستيد خداوند شما را برای
مخزن اسرار خويش انتخاب فرموده تا امر الهی را ابلاغ نمائيد بواسطه صدق
گفتار و رفتار خود نماينده قوّت و نورانيّت ربّانی گرديد تمام اعضای جسد شما
بايد بر ارتفاع مقامات شما شهادت دهد و بطهارت حيات و عظمت مقصود شما ناطق
گردد زيرا اين روز همان روز است که خداوند مجيد فرا رسيدن آنرا در قرآن وعده
فرموده شما مانند آتشی هستيد که در شب تاريک بر فراز کوه بلند افروخته گردد
بايد مردم از نورانيّت شما مهتدی شوند بايد طهارت ذات و حسن رفتار شما طوری باشد
که مردم دنيا بواسطه مشاهده حسن گفتار و رفتار شما بسوی پدر آسمانی که منبع فيض
جاودانی و سرچشمه فضل ابدی است متوجّه گردند زيرا هيچکس نميتواند پدر آسمانيرا
با چشم به بيند شماکه فرزندان آسمانی پدر روحانی هستيد بواسطه اعمال خود بايد
مظهر صفات الهيّه گرديد تا مردم نور الهی را در شما مشاهده کنند شما نمک زمين
هستيد اگر نمک فاسد باشد با چه چيز اصلاح خواهد شد. انقطاع شما بايد بدرجهای باشد
که در هر شهری برای تبليغ امر اللّه داخل ميشويد از مردم آنشهر بهيچ
ص ١٤٨
وجه اجر و مزدی توقّع نداشته باشيد غذا و طعام طلب نکنيد و هنگاميکه از آنشهر
ميخواهيد خارج شويد گرد کفشهای خود را هم بتکانيد تا چنانچه منقطع و طاهر
وارد آنشهر شديد همانطور خارج گرديد زيرا پدر آسمانی همواره با شماست و شما
را مراقبت ميفرمايد و محافظت مينمايد اگر شما نسبت باو وفادار باشيد يقين
بدانيد که خزينههای عالم را بشما تسليم ميکند و مقام شما را از مقام فرمان
روايان و پادشاهان بلندتر ميسازد
ای حروف حيّ ای مؤمنين من يقين بدانيد که عظمت امروز نسبت بايّام سابق بینهايت
است قابل قياس نيست شما نفوسی هستيد که انوار صبح ظهور را مشاهده کرديد
و باسرار امرش آگاه شديد کمر همّت محکم کنيد و اين آيه قرآن را بياد آريد که در
باره امروز ميفرمايد “ وَ جآءَ رَبّک و الملک صفّاً صفّا” قلوب خود را از آمال
و آرزوهای دنيوی پاک کنيد و باخلاق الهی خود را مزيّن و آراسته نمائيد بواسطه
اعمال نيک بحقّانيّت کلمة اللّه شهادت دهيد و اين آيه قرآن را همواره در نظر
داشته باشيد که ميفرمايد “ فَاِنْ تَوَلَّوْا يَسْتَبْدِلْ قَوْماً غَيْرَکُمْ
ثُمَّ لا يَکُونُوا اَمْثالَکُمْ “ مبادا اعمال شما طوری باشد که ديگران
بيايند و ملکوت الهی را از شما بگيرند و شما بینصيب بمانيد
ص ١٤٩
دوران عبادت اصنام منقضی شد امروز روزيست که بواسطه قلب طاهر و اعمال حسنه
و تقوای خالص هر نفسی ميتواند بساحت عرش الهی صعود نمايد و در درگاه خداوند
مقرّب شود و مقبول افتد اِلَيْهِ يَصْعَدُ الْکَلِمُ الطَّيِّبُ وَ الْعَمَلُ
الصّالِحُ يَرْفَعُهُ شما آن نفوس مُسْتَضْعِفين هستيد که در قرآن فرموده
“وَ نُريدُ اَنْ نَمُنَّ عَلَی الَّذينَ اسْتُضْعِفُوا فِی الْأَرْضِ وَ
نَجْعَلَهُمْ اَئمَّةً وَ نَجْعَلَهُمُ الْوارِثينَ“ خداوند شما را باينمقام
عالی دعوت مينمايد و در صورتی ميتوانيد باين درجه عاليه برسيد که تمام آمال
و مقاصد دنيوی را زير پا گذاشته و مصداق اين آيه شويد که در قرآن ميفرمايد
“عِبادٌ مُکْرَمُونَ لا يَسْبِقُونَهُ بِالْقَوْلِ وَ هُمْ بِاَمْرِه
يَعْمَلُونَ“ شما حروف اوّليّه هستيد که از نقطه اولی منشعب شدهايد شما چشمههای
آب حياتيد که از منبع ظهور الهی جاری گشتهايد از خداوند بخواهيد که شما را حفظ
نمايد تا آمال دنيوی و شئون جهان طهارت و انقطاع شما را تيره و آلوده نکند و
حلاوت شما را بمرارت تبديل ننمايد من شما را برای روز خداوند که ميآيد تربيت
کرده و آماده ساختهام و ميخواهم که اعمال شما در مَقْعَدِ صِدْقٍ عِنْدَ مَليکٍ
مُقْتَدِرٍ قبول افتد رمز و اسرار يوم اللّه که خواهد آمد
ص ١٥٠
امروز مکشوف نيست طفل تازه متولّد شده آن روز مقامش از بالغين اين امر و امروز
بلندتر است و جاهل آنظهور درجهاش از عالم اين روز بالاتر اينک در طول و عرض
جهان پراکنده شويد و با قدم ثابت و قلب بیآلايش راه را برای آمدن روز خدا مهيّا
وَ مسطّح کنيد بضعف و عجز خود نظر نکنيد بقدرت و عظمت خداوند مقتدر و توانای
خود ناظر باشيد مگر خداوند ابراهيم را بنمرود غلبه نبخشيد مگر قبايل خونخوار
عرب را در مقابل محمّد رسول اللّه خاضع و خاشع نفرمود باسم او قيام کنيد و باو
توکّل نمائيد و مطمئن باشيد که فتح و فيروزی با شما است. انتهی
در باره اظهار قائميّت آنحضرت نيز در تاريخ نبيل در ضمن ذکر مجلس وليعهد در
تبريز شرحی مسطور گرديده که نظر باهمّيّت آن مطلب خلاصه آنفصل را در اينمقام
مندرج ميدارد زيرا قطع نظر از اهمّيّت و عظمتی که اعلان قائميّت آنحضرت در محضر
وليعهد و علمای تبريز دارد دنباله بعثت مبارک هم محسوبست و از اينجهت مناسب مقام ميباشد
ص ١٥١
بقيّه مطلب هفتم
نقل از فصل هجدهم تاريخ نبيل
حضرت اعلی ميدانستند که خاتمه حياتشان نزديک است از اينجهت پيروان خود را
امر فرمودند که از چهريق هر کدام بنقطهای توجّه کنند و خودشان در نهايت
تسليم و رضا منتظر ظهور قضا بودند. تا آنکه فرمان صادر شد مأمورين حضرت
را از راه اروميّه به تبريز وارد نمايند زيرا اگر از راه خوی حضرت اعلی را
به تبريز ميبردند ميترسيدند اهالی خوی تظاهراتی کنند چون حضرت باب باروميّه
رسيدند ملک قاسم ميرزا نهايت احترام را نسبت بحضرت باب مرعی داشت و بهمه
مأمورين سپرده بود که با آن بزرگوار در نهايت احترام رفتار نمايند يکروز
حضرت باب عازم حمّام بودند ملک قاسم ميرزا در صدد بر آمد که حقّ را امتحان
کند مشاراليه اسبی داشت در نهايت سرکشی
ص ١٥٢
که هيچکس نميتوانست بر او سوار شود آن اسب را امر کرد آوردند که حضرت
باب سوار شده بحمّام تشريف ببرند و بهيچوجه سابقه اسب را بحضور مبارک
عرض نکرده بود خادميکه مأمور اينکار بود پنهان از ملک قاسم ميرزا
داستان سرکشی اسب را بحضور مبارک عرض کرد که مبادا اذيّتی بهيکل مبارک
برسد فرمودند بخدا واگذار کن خداوند خودش محافظت خواهد فرمود مردم اروميّه
که اين مسئله را ديدند بمقصود حاکم پی بردند جمعيّت بسياری در ميدان عمومی
جمع شده بودند تا ببينند که چگونه حضرت باب بر آن اسب سوار ميشوند مأمور
اسب را نزديک آورد حضرت اعلی با کمال اطمينان و متانت جلو رفتند لگام اسب
را از دست مهتر گرفتند و اسب را نوازش فرموده پای مبارکرا برکاب گذاشتند
و سوار شدند اسب بدون سرکشی تسليم بود و با کمال راهواری سير ميکرد
مردم همه چون سابقه اين اسب سرکشرا داشتند از مشاهده اينحال تعجّب کردند
و اينمطلب را يکی از معجزات دانستند و يکباره هجوم کردند که رکاب اسب را
ببوسند فرّاشهای شاهزاده مردمرا از اينعمل ممانعت نمودند که مبادا سبب اذيّت
هيکل مبارک بشوند شاهزاده پياده در مرکب مبارک تا نزديک حمّام همراهی کرد
بعد هيکل مبارک باو فرمودند که مراجعت کند فرّاشان
ص ١٥٣
شاهزاده جمعيّت را که برای زيارت حضرت باب ازدحام کرده بودند متفرّق ميساختند
و راه باز ميکردند چون بحمّام رسيدند يکی از نوکرهای مخصوص با سيّد حسن برای
انجام خدمات حضرت باب با هيکل مبارک همراهی کردند حضرت باب از حمّام پس از
آنکه بيرون آمدند ثانياً بر همان اسب سوار شده مراجعت فرمودند مردم از مشاهده
آن جاه و جلال صدا به تکبير بلند کردند شاهزاده بنفسه نيز بحضور مبارک رسيد
و همراه موکب بمقرّيکه معيّن شده بود مراجعت کرد اهالی اروميّه بحمّام هجوم کردند
و تا آخرين قطره آب خزانه حمّام را به تبرّک بردند در شهر هياهوی عجيبی بر پا
شده بود هيکل مبارک که جوش و خروش مردم را مشاهده کردند حديثی را که از حضرت
امير عليه السّلام مروی است بيان فرمودند که آنحضرت فرمود “درياچه اروميّه
بجوش و خروش خواهد آمد و آبش شهر را خواهد گرفت“ بعضی بحضور مبارک عرض کردند
که بيشتر مردم شهر بامر مبارک مؤمن شدند حضرت اعلی چون اينمطلب را شنيدند اين
آيه قرآن را تلاوت فرمودند قوله تعالی :“اَحَسِبَ النّاسْ اَنْ يُتْرَکُوا
اَنْ يَقُولُوا امَنّا وَ هُمْ لا يُفْتَنُونَ “ مردم اروميّه بعد از استماع
بليّهای که بر آن حضرت در تبريز وارد شد بمفاد آيه مبارکه مزبوره در امتحان لغزيدند و بجز چند نفر
ص ١٥٤
بقيّه مردم از امر مبارک اعراض کردند از جمله نفوسی که در ايمان خود مستقيم
ماندند يکی ملّا امام وردی بود که در استقامت و ثبات در رديف ملّا جليل ارومی
حرف حيّ قرار داشت مشاراليه بعدها بحضور جمال مبارک نيز رسيد و بشرف ايمان
مشرّف شد و به تبليغ امر مبارک قيام کرد الواح عديدهای از قلم جمال مبارک باسم
او عنايت شد و پيوسته بخدمت مشغول بود تا در هشتاد سالگی وفات يافت
باری مردم چون بيکديگر ميرسيدند امور عجيبهايکه از حضرت باب مشاهده کرده بودند
برای هم نقل ميکردند اين مطالب بتدريج منتشر ميشد تا آنکه در طهران بگوش پيشوايان
دين رسيد همه برآشفتند و همّت گماشتند که برای حفظ مقام و رياست خويش از پيشرفت
امر مبارک جلوگيری کنند و چون ميديدند که امر حضرت باب در اطراف و اکناف انتشاری
غريب و سريع دارد و برای خود چنين قوّهايرا مشاهده نميکردند دانستند که اگر
ممانعت نکنند جميع تأسيساتشان از بين ميرود و هر چه را در ضمن سالها يافتهاند
ضايع و هدر ميگردد در تبريز مخصوصاً هنگامه غريبی بود علمای آنشهر خيلی ميترسيدند
مردم که شنيدند حضرت باب را وارد تبريز ميکنند هيجان عظيمی کردند و همه ميکوشيدند
که بزيارت باب نايل شوند هيجان و هجوم مردم باندازهای بود که حکومت مجبور شد
ص ١٥٥
در اين مرتبه مقرّ حضرت باب را در خارج شهر تبريز معيّن کند هيچکس اجازه نداشت
که بحضور مبارک برسد زيرا حکومت غدغن کرده بود فقط کسانی مشرّف ميشدند که حضرت
باب آنها را احضار فرمايند در شب دوم پس از وصول به تبريز حضرت باب جناب عظيم
را احضار فرمودند و علناً در نزد او اظهار قائميّت نمودند عظيم چون اين ادّعا را
شنيد در قبول متردّد شد حضرت باب باو فرمودند من فردا در محضر وليعهد و در حضور
علماء و اعيان ادّعای خود را اظهار خواهم کرد و برای اثبات ادّعا بآيات تحدّی
خواهم نمود و بجز آيات بساير مطالب متمسّک نخواهم شد نبيل ميگويد جناب عظيم
برای من حکايت کرد و گفت که من آنشب خيلی فکرم پريشان بود تا صبح نخوابيدم وقتی
که نماز صبح را خواندم تغيير عجيبی در خودم مشاهده کردم گويا باب تازهای در
مقابل من گشوده شد پيش خود فکر کردم که اگر من بدين مقدّس اسلام و حقّانيّت حضرت
رسول مؤمن و موقن هستم و بحجيّت آيات معتقد اين اضطراب و پريشانی در باره امر
حضرت باب چه علّت دارد هر چه بفرمايد صحيح است و درست و بدون هيچ ترس و ريبی بايد
قبول کرد از حصول اين فکر اضطرابم بر طرف شد بحضور مبارک مشرّف شدم و رجای عفو و بخشش نمودم
ص ١٥٦
بمن فرمودند به بين عظمت الهی بچه حدّ است و ظهور اللّه چقدر عظيم است که امثال
عظيم را مضطرب و پريشان خاطر ميسازد اينک بفضل الهی اميدوار باش و باتّکاء
فضل و عنايت او تزلزل نفوس را به ثبات و ضعف قلب عباد را بقوّت تبديل نما
ثبات و استقامت تو بدرجهای خواهد رسيد که اگر دشمنان قطعه قطعه کنند از
محبّت تو نسبت بمن ذرّهای نخواهد کاست مژده باد که در آينده بلقای مظهر ربّ العالمين
مشرّف خواهی شد اين بيانات مبارکه را که شنيدم بمنزله مرهمی بود که جراحات
مرا از هر جهت شفا بخشيد و اندوه مرا زايل نمود از آن تاريخ تا کنون اثری
از اضطراب و ترس در وجود من نيست هر چند مأمورين حضرت بابرا در خارج شهر
نگاهداشتند ولی اينمطلب از هيجان مردم جلوگيری نکرد بلکه ممانعت بيشتر علّت
شدّت ميل شد ميرزا آقاسی فرمان داده بود که پيشوايان روحانی تبريز در دارالحکومه
شهر مجتمع شوند و حضرت بابرا محاکمه کنند از جمله مدعوين حاجی ملّا
محمود نظام العلماء بود که ناصرالدين ميرزای وليعهد را درس ميداد و از جمله
ملّا محمّد ممقانی و ميرزا علی اصغر شيخ الاسلام و جمعی ديگر اکابر علمای شيخيّه
و شيعه بودند وليعهد بنفسه در اين مجلس حاضر بود و رياست مجلس بنظام العلماء واگذار شده بود
ص ١٥٧
چون همه حاضر شدند رئيس مجلس از طرف حضّار بيکی از مأمورين اشاره کرد که
حضرت بابرا بمجلس بياورد جمعيّت از هر طرف هجوم کرده بودند و هر يک فرصتی
ميجست که بزيارت حضرت باب مشرّف شود از کثرت جمعيّت راه مسدود بود و مأمور
مجبور شد که بزحمت راهی بگشايد چون حضرت باب وارد مجلس شدند باطراف نظر
انداختند و ديدند برای نشستن محلّی نيست بجز محلّی که برای وليعهد تهيّه شده
بود حضرت باب سلام کردند و با کمال شجاعت و اطمينان در محلّ خالی جلوس فرمودند
عظمت و قوّه روحانيّه حضرت باب باندازهای بود که تمام حضّار بيحرکت در جای خود
قرار گرفته و سکوت عجيبی بغتةً در آنمجلس رويداد و هيچيک نتوانستند لب بگفتار
بگشايند بالأخره نظام العلماء سکوت را بر هم زد و از حضرت باب سؤال کرد شما
چه ادّعائی داريد حضرت باب سه مرتبه فرمودند من همان قائم موعودی هستم که هزار
سال است منتظر ظهور او هستيد و چون اسم او را ميشنويد از جای خود قيام ميکنيد
و مشتاق لقای او هستيد و عجّل اللّه فرجه بر زبان ميرانيد براستی ميگويم بر اهل
شرق و غرب اطاعت من واجب است بجز ملّا محمّد ممقانی کس ديگری جسارت بر تکلّم ننمود
اين ملّا محمّد يکی از رؤسای شيخيّه و از شاگردان جناب
ص ١٥٨
سيّد کاظم رشتی بود حضرت سيّد رشتی اغلب از عدم ايمان و فساد اخلاق او تأسّف
داشتند و گريه و ناله مينمودند شيخ حسن زنوزی ميگفت که من از جناب سيّد کاظم
رشتی شنيدم که در باره اخلاق و عدم ايمان و خباثت ملّا محمّد ممقانی بياناتی
ميفرمودند پيوسته منتظر بودم که به بينم در آينده چکار خواهد کرد و چه خباثتی
از او بظهور خواهد رسيد وقتيکه رفتار او را در مجلس وليعهد با حضرت باب مشاهده
نمودم ديدم آنچه را که سيّد مرحوم فرموده بودند کاملاً بوقوع پيوست من آنروز در
آن مجلس حاضر بودم و در خارج محلّ نزديک در ايستاده بودم و هر چه در مجلس
ميگذشت ميشنيدم ملّا محمّد در دست چپ وليعهد نشسته بود حضرت باب ميان ملّا محمّد
و وليعهد جالس بودند وقتيکه حضرت باب خود را قائم موعود معرّفی فرمودند همه
حضّار را ترس و خوف احاطه کرد سرها را پائين انداختند سيمای همه تغيير کرد
رنگ همه زرد شد ملّا محمّد ممقانی يعنی همان پيشوای يکچشم مکّار پس از استماع
بيان مبارک با وقاحت تمام گفت ايجوان بدبخت شيرازی عراق را خراب کردی حال
آمدهای که آذربايجانرا خراب کنی حضرت باب فرمودند جناب شيخ من بميل خود اينجا
نيامدهام شماها مرا احضار کرديد و باين مجلس دعوت نموديد ملّا محمّد
ص ١٥٩
بر آشفت و گفت ای پستترين پيروان شيطان ساکت باش حضرت باب فرمودند يا شيخ
آنچه از قبل گفتم بازهم ميگويم نظام العلماء مصلحت چنان ديد که از راه ديگر
داخل مذاکره شود و باصل ادّعا ايراد نمايد پس بحضرت باب رو کرد و گفت شما مدّعی
مقام بزرگی هستيد بايد دليل قاطعی بر صدق ادّعای خود اقامه نمائيد حضرت باب
فرمودند اقوی دليل و برهان مهمّ بر صحّت دعوت حضرت رسول اللّه آيات الهی بود
چنانچه در قرآن فرموده است “اَوَ لَمْ يَکْفِهِمْ اَنّا اَنْزَلْنا عَلَيْکَ
الْکِتابَ“ خداوند اين دليل محکم و برهان متقن را برای اثبات صحّت ادّعای خود
بمن عنايت فرموده است چنانچه در مدّت دو روز و دو شب باندازه قرآن مجيد آيات
الهی از لسان و قلم من جاری ميشود نظام العلماء گفت خوبست در وصف اين مجلس
مانند آيات قرآن آياتی بفرمائيد تا حضرت وليعهد و ساير علماء شاهد اين برهان
باشند حضرت باب مسئول او را اجابت کرده و فرمودند بِسْمِ اللّهِ الرَّحْمنِ
الرَّحيمِ الْحَمدُ لِلّهِ الَّذی خَلَقَ السَّمواتَ وَ الْأَرْضَ ملّا
محمّد ممقانی فرياد برآورد که اعراب کلمه را خطا گفتی تو که از قواعد نحو
بيخبری چگونه قائم موعود هستی حضرت باب فرمودند در آيات قرآنيّه نيز رعايت قواعد نحويّه نشده
ص ١٦٠
زيرا کلام الهی بمقياس قواعد خلق سنجيده نميشود مردم بايد تابع قوانين کلام
اللّه باشند در سيصد موضع قرآن خلاف قواعد نحويّه نازل و مذکور است ولی چون
کلام الهی است هيچکس جرئت اعتراض ندارد و همه مسلمين قبول دارند بعد از اين
بيان ثانياً بنزول آيات شروع فرمودند و همان جمله قبل را بطرز سابق بيان کردند
ملّا محمّد اعتراض را تجديد کرد يکنفر ديگر از يک گوشهای بحضرت باب گفت کلمه
اشترتنّ چه صيغه است حضرت باب در مقابل اين سؤال اين آيات قرآنرا تلاوت فرمودند
سُبحانَ رَبِّکَ رَبِّ الْعِزَّةِ عَمّا يَصِفُونَ وَ سَلامٌ عَلَی
المُرسَلينَ وَ الْحَمْدُ لِلّهِ رَبِّ العالَمينَ بعد برخاستند و از مجلس
بيرون تشريف بردند نظام العلماء از طرز معامله ملّا محمّد و سايرين در آنمجلس با
حضرت باب برآشفت و گفت وای بر مردم تبريز اين شخص مدّعی چه مقامی است و اين مردم از
او چه سؤالاتی ميکنند اينگونه سؤالهای بارده چه ربطی بادّعای اينمقام عظيم دارد
بعضی نيز بر طرز رفتار ملّا محمّد و غيره با حضرت باب خرده گرفتند و گفتند از
بد راهی وارد مذاکره شديد و باعث خجلت و شرمساری بیپايان گشتيد سؤالی کرديد
که در خور مقام او نبود ولی ملّا محمّد ممقانی برآشفت و با کمال خشم و غضب بحاضرين
گفت من بشما ميگويم بر حذر
ص ١٦١
باشيد اگر جلو اين جوانرا نگيريد طولی نميکشد که همه اهل تبريز دعوتشرا
اجابت نمايند در ظلّ رايتش مجتمع گردند آنروز اگر بمردم بگويد که دست از
علماء برداريد همه اطاعت ميکنند حتّی اگر بگويد بوليعهد اعتنا نکنيد همه
مطيعند آنوقت است که زمام رياست روحانی و کشوريرا بدست ميگيرد و همه شما
را زير پا قرار ميدهد زيرا نه تنها مردم تبريز بلکه جميع ساکنين آذربايجان
باعانتش قيام خواهند کرد سخنان ملّا محمّد خائن محتال افکار متصدّيان امور را
پريشان ساخت نشستند و با هم مشورت کردند که برای جلوگيری از نفوذ کلمه
حضرت باب چه اقدامی نمايند بعضی گفتند مجلس ديگری بايد تشکيل داد و او را
محکوم بمجازات شديدی بايد ساخت زيرا در جلسه گذشته اعتنا بکسی نکرد اولاً
در جای مخصوص وليعهد قرار گرفت و ثانياً بدون اذن رئيس مجلس از مجلس خارج
شد وليعهد اين نقشه را نه پسنديد بالأخره رأيشان بر اين قرار گرفت که
حضرت باب را بمنزل ميرزا علی اصغر شيخ الاسلام تبريز که از سادات محسوب
بود ببرند و مأمورين حکومت آنحضرترا مجازات نمايند فرّاشان حکومتی اين امر
را اطاعت نکردند و گفتند اين مسئله مخصوص بعلمای شهر است ما در آن مداخله
نميکنيم خود شيخ الاسلام بشخصه حاضر شد که
ص ١٦٢
حضرت را مجازات کند حضرت باب را بخانه خود برد و يازده مرتبه چوب بپاهای
مبارک زد شيخ الاسلام در همانسال بمرض شَلَلْ گرفتار شد و بعد از تحمّل درد
فراوان بمرگ شنيع دچار گشت اين شخص در بين مردم تبريز بحرص و طمع و خيانت
معروف بود همه مردم چون شخص خسيسی بود او را حقير ميشمردند و چون در عين حال
خيلی بيرحم و قسيّ القلب بود از او ميترسيدند و هميشه دعا ميکردند که خدا
آنها را از شرّ شيخ الاسلام خلاص کند پس از وفات او منصب شيخ الاسلامی در
تبريز منسوخ گشت چون هيچکس حاضر نشد بواسطه پستی و حقارت ميرزا علی اصغر
شيخ الاسلام بعد از او خود را بآن لقب مشهور سازد رفتار شيخ الاسلام با
حضرت باب نمونهای از رفتار علمای دين با آن بزرگوار است ملاحظه کنيد
پيشوايان روحانی تا چه اندازه از راه حقّ و انصاف و طريق عدالت دور بودند
چه طور نصيحتهای حضرت رسول را مورد اعتنا قرار ندادند چه طور از بيانات ائمّه
اطهار روگردان شدند در احاديث ائمّه عليهم السّلام وارد است که چون جوانی از
بنی هاشم ظاهر شود و دعوتی جديد آغاز کند و تأسيس شرع جديد نمايد و دارای
کتاب جديد باشد همه بسوی او بشتابيد و امر او را اجرا کنيد و در مقام ديگر فرمودهاند
ص ١٦٣
اکثر اعدائه العلماء بهبينيد مردم چه قدر نادانند که پيرو علمائی هستند
که اعداء قائم ميباشند با اين همه خود را فرقه ناجيه ميشمرند. باری حضرت
باب را دومرتبه از تبريز بچهريق برگرداندند و به يحيی خان سپردند دشمنان
میپنداشتند که حضرت باب از تهديدات آن مجلس خوفناک شده و ادّعای خود را
ترک خواهند نمود ولی اين مجلس سبب شد که بدون ستر و حجاب حضرت باب در مقابل
بزرگترين هيئت دينيّه در پای تخت آذربايجان حقيقت ادّعای خود را علنی بيان
فرمايند شرح اين ادّعای عظيم در سرتاسر بلاد منتشر شد مؤمنين بنشاط آمدند روح
جديدی يافتند حضرت باب بمحض مراجعت بچهريق خطبه قهريّه را نازل و برای حاجی
ميرزا آقاسی ارسال فرمودند عنوان آن خطبه خطاب بصدر اعظم اين است اِعْلَمْ يا
اَيُّهَا الْکافِرُ باللّهِ وَ الْمُعْرِضُ عَنْ آياتِهِ حضرت باب اين لوح
را برای جناب حجّت زنجانی که آنوقت در طهران بودند فرستادند و باو فرمودند
که خودش برود و لوح را بدست خود بحاجی ميرزا آقاسی بدهد. نبيل ميگويد در
اوقاتيکه حضرت بهاءالله در زندان عکّا تشريف داشتند من از لسان مبارک شنيدم
که فرمودند ملّا محمّد علی زنجانی پس از آنکه لوح قهريّه را بحاجی ميرزا آقاسی
داد آمد بديدن من ميرزا مسيح نوری
ص ١٦٤
و عدّهای از مؤمنين در آنوقت حاضر بودند ملّا محمّد علی تعريف کرد که لوح
مبارک را بحاجی ميرزا آقاسی دادم بعد آن لوح را برای ما هم خواند خيلی
مفصّل بود سه صفحه ميشد همه را از حفظ کرده بود.
بيانات مبارکه حضرت بهاءالله نسبت بجناب حجّت طوری بود که از طهارت حيات
و شرافت ذات آنشخص جليل حکايت ميکرد ميفرمودند چقدر شجاع بود چقدر با شهامت
بود چه اراده قويّه داشت در نهايت زهد و ورع بود چنان استقامتی داشت که ممکن
نبود تزلزل و اضطرابی در او پيدا شود. انتهی
ص ١٦٥
فصل هشتم
از جمله بيانات مبارکه حضرت اعلی راجع بظهور من يظهره اللّه
در باب خامس عشر از واحد سابع کتاب بيان فارسی ميفرمايد: “مثل آن هيکل مثل
شمس سماء است و آيات آن ضياء اوست و مثل کلّ مؤمنين اگر مؤمن باشند مثل
مرآتی است که در آن شمس نمايان شود و ضياء آن بقدر همانست .... ای اهل بيان
اگر ايمان آوريد بمن يظهره اللّه خود مؤمن ميگرديد و الّا او غنی بوده از
کلّ و هست مثلاً اگر در مقابل شمس الی ما لا نهايه مرآت واقع شود تعکّس بر
ميدارد و حکايت ميکند از او و حال آنکه بنفسه غنی است از وجود مرايا و شمسی که در آنها منطبع است“
و در باب خامس از واحد خامس ميفرمايد: “قسم بذات مقدّس الهی که اگر کلّ در ظهور من يظهره اللّه
ص ١٦٦
بر نصرت او جمع شوند هيچ نفسی بر روی ارض نميماند مگر آنکه داخل جنّت ميگردد
بل هيچ شيئی مراقب نفس خود بوده که کلّ دين نصرت اوست نه اعماليکه در بيان نازلشده “.
و در باب هشتم از واحد ششم ميفرمايد: “بعد از غروب شمس حقيقت امتناع دارد
که از غير او آيه ظاهر شود بر نهج فطرت و قدرت بدون تعلّم و شئونيکه در نزد
اهل علم متصوّر است با وجود اين امتناع که غير از من يظهره اللّه کسی نتواند
مدّعی شد اين امر را فرض شد در بيان که اگر نفسی ادّعا کند و آياتی از او ظاهر
گردد احدی متعرّض نگردد او را لعلّ بر آن شمس حقيقت حزنی وارد نيايد. و حال
آنکه غير از او ممکن نيست که آيات بر نهج فطرت نازل فرمايد. اگر بر فرض
امتناع کسی خود را نسبت داد واگذارند حکم او را باخدا بر خلق نيست که حکم بر
او نمايند اجلالاً لأسم محبوبهم و حال آنکه چنين نفسی نيست که تواند چنين مقامی
را ادّعا کند اگر در کور قرآن بهم رسيد در اين کور هم خواهد رسيد آيات او بنفسه
دليل است بر ضياء شمس وجود او و عجز کلّ دليل است بر فقر و احتياج بسوی او
سبب اين امر اين است لعلّ در يوم ظهور حقّ قدمهای ايشان بر صراط نلغزد.“
ص ١٦٧
و در باب پانزدهم واحد ثالث ميفرمايد:
“کسی عالم بظهور نيست غير اللّه هر وقت شود بايد کلّ تصديق بنقطه حقيقت نمايند
و شکر الهی بجا آورند و انّما الدّليل اياته و الوجود علی نفسه نفسه اذ
الغير يعرف به و هو لا يعرف بدونه سبحان اللّه عمّا يصفون“
ايضاً در همان باب ميفرمايد:
“مراقب ظهور بوده که قدر لمحه فاصله نشود مابين ظهور و ايمان کلّ من آمن بالبيان”
و در باب ثامن از واحد خامس فرموده:
“قسم بذات اقدس الهی جلّ و عزّ که در يوم ظهور من يظهره اللّه اگر کسی يک آيه
از او شنود و تلاوت کند بهتر است از آنکه هزار مرتبه بيان را تلاوت کند“
و در کتاب الاسماء فرموده: “وَلکِنَّکُمْ يَأتِيَنَّکُمْ مَنْ يُظْهِرُهُ اللّهُ وَ يُبَدِّلُ
رِضْوانَکُمْ بِالنّارِ وَ اَنْتُمْ لا تَعْلَمُونَ وَ اِنِّی لَأَبْکِيَنَّ عَلی مَنْ يُظهِرُهُ اللّهُ فَاِنَّهُ لَأَعَزُّ
عِنْدِيَ مِنْ نَفْسی وَ کُلِّشَئٍ اَنْ يا کُلِّشَئٍ تُدْرِکُونَ وَ اِنّی ما نَزَّلْتُ البَيانَ
ص ١٦٨
اِلّا وَ اَنْ لا يَحْزَنَ مَنْ يُظْهِرُهُ اللّهُ وَ اِنّی رَسُولٌ مِنْ عِنْدِه قَدْ جِئْتُکُمْ بِاياتٍ مِنْ عِنْدِه لِأُرَبِّيَنَّکُمْ لِيَومِ
ظُهُورِه اَنْ يا کُلِّشَئٍ تَسْتَعِدُّونَ“
و در کتاب قيّوم الاسماء تفسير احسن القصص فرمودهاند :
“ما اَنَا اِلّا عَبْدُ اللّهِ وَ بابُ بَقِيَّةِ اللّهِ اِسْمَعُوا فَوَ رَبِّ السَّمآء وَ الْأَرْضِ اِنّی عَبْدُ اللّهِ اَتانِيَ الْبَيِّناتِ
مِنْ عِنْدِ بَقِيَّةِ اللّهِ يا بَقِيَّةَ اللّهِ قَدْ فَدَيتُ بِکُلّی لَکَ وَ رَضَيتُ السَّبَ فی سَبيلِکَ وَ ما تَمَنَّيْتُ اِلّا اَلْقَتْلَ
فی مَحَبَّتِکَ وَ کَفی بِاللّهِ الْعَلِيِّ مُعْتَصِماً قَديماً“
و در باب پانزدهم از واحد ثالث بيان فرموده:
“ظهور اللّه در هر ظهور که مراد از مشيّت اوّليّه باشد بهاءالله بوده و هست که
کلّ شئ نزد بهاء او لاشئ بوده و هستند.“ انتهی
و در توقيع مبارک صادر از قلم اعلی در جواب سؤال ملّا باقر حرف حيّ از ظهور
من يظهره اللّه جلّ جلاله چنين ميفرمايند قوله تعالی ذکره:
ص ١٦٩
بِسْمِ اللّهِ الْأَمْنَعِ الْأَقْدَسِ
الْحَمْدُ لِلّهِ الَّذی لا اِلهَ اِلّا هُوَ الْعَزيزُ الْمَحْبُوبُ وَ اِنَّمَا الْبَهاءُ مِنَ اللّهِ عَزِّ ذِکْرهُ عَلی مَنْ يُظْهِرُهُ
اللّهُ جَلَّ اَمرُهُ وَ مَنْ يُخْلَقُ بِاَمْرِه وَ لا يُری فيهِ اِلّا ما قَدْ تَجَلّيَ اللّهُ لَهُ بِقَوْلِه اَلا اِنَّهُ لا اِلهَ اِلّا هُوَ
الْمُهَيْمِنُ الْقَيُّوم و بعد فَقَدْ سَمِعْتُ کِتابَکَ و ان ما فيهِ جوهَر لَوْ لا فيهِ ما اَجَبْتَکَ عَلی ذلِکَ الْقِرْطاسِ وَ لا حينَئذٍ
بِاَعْلی ما قُدِّرَ فِی الْأبْداعِ فَما اَعْظَمَ ذِکْرَ مَنْ قَدْ سَئَلْتَ عَنْهُ وَ اِنَّ ذلِکَ اَعْلی وَ اَعَزُّ وَ اَجَلُّ وَ اَمْنَعُ وَ اَقْدَسُ
مِنْ اَنْ يَقْدِرَ اْلأَفْئدَةُ بِعِرفانِه وَ الْأَرْواحُ بِالسُّجُودِ لَهُ وَ الْأَنْفُسُ بِثَنآئِه وَ الْأَجْسادُ بِذِکْرِ بَهائِه فَما
عَظُمَتْ مَسْئَلَتُکَ وَ صَغُرَتْ کَيْنُونَتُکَ هَلِ الشَّمْسُ الَّتی هِيَ فی مَرايا ظُهُورِه فی نُقْطَةِ الْبَيانِ يَسْئَلُ عَنِ الشَّمْسِ الَّتی
تِلْکَ الشُّمُوس فی يَوْم ظُهُورِه سَجّادٌ لِطَلْعَتِها اِنْ کانَتْ شُمُوساً حَقيقَةً وَ اِلّا لا يَنْبَغی لِعُلُوِّ قُدْسِها وَ سُمُوِّ
ذِکْرِها وَ لَوْ لا کُنْتَ مِنَ الْواحِدِ الْأَوَّلِ لَجَعَلْتُ لَکَ مِنَ الْحَدِّ حَيْثُ قَدْ سَئَلْتَ عَنِ اللّهِ
ص ١٧٠
الَّذی قَدْ خَلَقَکَ وَ رَزَقَکَ وَ اَماتَکَ وَ اَحْياکَ وَ بَعَثَکَ
فی هَيْکَلِکَ اِلی قوله تعالی بلسان المناجات “ فَها اَنَا ذا مُسْتَأذِنٌ
بِجُودِکَ عَنْ جُودِکَ اَنْ تَأذِنَ بِفُؤادی اَنْ يَخْطُرَ بِه ذِکْرُ مَنْ تُظْهِرَنَّهُ وَ اَنْ تَجْعَلَنَّهُ وَ کُلَّ ما لی وَ عَلَيَّ مُتَيَّماً
بِحُبِّه عَلی شَأنٍ لَأَجِدَنَّهُ مُسْتَحِقّاً عَلی ما اَنْتَ مُسْتَحِقٌّ بِه وَ مُقَدَّساً عَنْ کُلِّ ما اَنْتَ مُقَدَسٌ عَنْهُ اِنْ اَجِدَنَّهُ
وَحْدَهُ وحْدَهُ لَکُنْتُ ساجِداً لَهُ بِاِسْتِحْقاقِ نَفْسِه اِذْ ذلِکَ سُجُودی لَکَ وَحْدَکَ وَحْدَکَ لا اِلهَ اِلّا اَنْتَ وَ اِنْ اَجِدَنَّ
کُلَّ مَنْ عَلَی الْأَرْضِ سَجّاداً بَيْنَ يَدَيْهِ لا يَکْبُرُ عَظَمَتَهْ فی فُؤادی بِذلِکَ اِذْ لَوْ اشاهدُنَّ بِمِثْلِ ما عَلَی الْأَرْضِ
بِعَدَدِ کُلِّشَئٍ وَ کُلٌّ کانُوا لسَجّاداً لَهُ حينَ ما يَقُولُ اِنَّنی اَنَا اللّهُ لا اِلهَ اِلّا اَنَا وَ اِنَّ ما دُونی خَلْقی قُلْ
اَنْ يا خَلْقی اِيّايَ فَاسْجُدُونِ ذلِکَ مُسْتَحِقٌّ بِه وَ لَمْ يُغَيِّرْنی خَلْقُ کُلِّشَئٍ عَنْ تَعْظيمی اِيّاهُ وَ تَکْبيری
عَظَمَتَهْ “ الی قوله تعالی ” وَ قَدْ کَتَبْتُ جَوْهَرَةً فی ذِکْرِه وَ هُوَ اَنَّهُ لا يُسْتَشارُ بِاِشارَتی وَ لا بِما ذُکِرَ
ص ١٧١
فِی الْبَيانِ بَلی وَ عِزَّتِه تِلْکَ الْکَلِمَةُ عِنْدَ اللّهِ اَکْبَرُ عَنْ عِبادَةِ ما عَلَی الْأَرْضِ اِذْ جَوْهَرُ کُلِّ الْعِبادَةِ يَنْتَهی
اِلی ذلِکَ فَعَلی ما قَدْ عَرَفْتَ اللّهَ فَاعْرِفْ مَنْ يُظْهِرُهُ اللّهُ فَاِنَّهُ اَجَّلُ وَ اَعْلی مِنْ اَنْ يَکُونَ مَعْرُوفاً بِدُونِه
اَوْ مُسْتَشاراً بِاِشارَةِ خَلْقِه وَ اِنَّنی اَنَا اَوَّلُ عَبْدٍ قَدْ امَنْتُ بِه وَ بِاياتِه وَ اَخَذْتُ مِنْ اَبْکارِ حَدائقِ حُبِّه وَ
عِرْفانِه حَدائقَ کَلِماتِه بَلی وَ عِزَّتِه هُوَ الْحَقُّ لا اِلهَ اِلّا هُوَ کُلٌّ بِأَمْرِه قائِمُونَ “ الی قوله تعالی ” اَلا اِنَّکَ
اَنْتَ لَوْ اَدْرَکْتَ يَوْمَ ظُهُورِه اِنْ عَرَفْتَهُ بِاَعْلَمِ عُلَمآء الْبَيانِ ما عَرَفْتَهُ وَ اِنْ رَاَيْتَهُ واقِفاً فی اَمْرِه ثُمَّ
ذَکَرْتَ عَلَيْهِ اِسْمَ الْأِنْسانِيَّةِ ما اَنْفَيْتَ حُرُوفَ النَّفيِ لِأِثْباتِ مَظْهَرِ الْأَحَدِيَّةِ اَلا اِنَّهُ جَلَّ ذِکْرُهُ يُعَرِّفُ
کُلَّ شَئً نَفْسَهُ وَ اِنّی اَسْتَحْيی اَنْ اَقُولَ يُعَرِّفُ کُلَّ شَئً نَفْسَهُ بِمِثْلِ ما اَنّی قَدْ عَرَّفْتُ کُلَّشَئً بِاياتی نَفْسی اِذ
کُلُّ ما تَجِدَنَّ مِنْ کُلَّشَيًْ خَلْقٌ لَهُ وَ اِنَّ اللّهَ اَجَلُّ وَ اَعْلی مَنْ اَنْ يُعْرَفَ بِخَلْقِه بَلِ الْخَلْقُ يُعْرَفُ بِه هُوَ
الَّذی اِذا يَتَلَجْلَجُ لِسانُ قُدْسِ اَزَلِيَّتِه يَخْلُقُ فی قَوْلِه ما يَشآءُ مِنْ نَبِيٍّ
ص ١٧٢
اَوْ وَلِيٍّ اَوْ صِدّيقٍ اَوْ نَقيٍّ اِذْ کُلُّ ما قد خُلِقَ کُلٌّ اَدِلّاءُ مِنْ عِنْدِه وَ سُفَراءُ مِنْ لَدُنْهُ کُلٌّ قالُو اَنْ لا
اِلهَ اِلَّا اللّهُ وَ اَنْتَظِرُوا مَنْ يُذَکِّرُکُمُ اللّهَ وَجْهَهُ فَاِنَّکُمْ ما خُلِقْتُمْ اِلّا لِلِقائِه وَ هُوَ الَّذی يَخْلُقُ
کُلَّشَئٍ بِاَمْرِه اِيّاکَ ايّاکَ يَوْمَ ظُهُورِه ان تَحْتَجِبَ بِالْواحِدِ الْبَيانِيَّةِ فَاِنَّ ذلِکَ الْواحِدَ خَلْقٌ عِنْدَهُ وَ
ايّاکَ ايّاکَ اَنْ تَحْتَجِبَ بِکَلِماتِ ما نُزِّلَتْ فِی الْبَيانِ فَاِنَّها کَلِماتُ نَفْسِه فی هَيْکَلِ ظُهُورِه مِنْ قَبْلُ ذلِکَ شَمْسُ
الْحَقيقَةِ وَ وِجْهَةُ الْأَحَدِيَّةِ وَ طَلْعَةُ الرُّبُوبِيَّةِ وَ کَيْنُونَةُ الْأُلُوهِيَّةِ وَ اِنّيَةُ الْأَزَلِيَّةِ لَوْ يَسْتَقِرُّ عَلَی
التُّرابِ تُنادی ذَرّاتُ التُّرابِ عَلی اَنَّ ذلِکَ عَرْشٌ قَدِ اسْتَوَی الرَّحْمنُ عَلَيْهِ فَمَنْ يَفْتَخِرُ الطّينُ بِمَحَلِّ عَرْشِه
بِذلِکَ الْأِفْتِخارِ فَکَيْفَ يَنْبَغی اُولُو الْأَفْکارِ اَنْ يَفْتِخرُونَ بِاللّهِ الْواحِدِ الْقَهّارِ وَ يَسْتَنْبِئُونَ عَنِ
اللّهِ الْواحِدِ الظَّهّارِ فَاشْهَدْ بِعَيْنِ فُؤادِکَ وَ لا تَنْظُرْ اِلَيْهِ اِلّا بِعَيْنِه فَاِنَّ مَنْ يَنْظُرُ اِلَيْهِ بِعَيْنِه يُدْرِکُهُ
وَ اِلّا يَحْتَجِبُ اِنْ اَرَدْتَ اللّهَ وَ لِقائَهُ فَاَرِدْهُ وَ اَنْظُرْ اِلَيْهِ وَلکِنْ فَاشْهَدْ بِاَنَّ
ص ١٧٣
لَيْسَ وَراءَ اللّهِ غايَةٌ وَ اِنَّ ذاتَ الْأَزَلِ لَنْ يُری وَ اِنَّ ما يُمْکِنُ اَنْ يُری وَ يَنْبَغی اَنْ يُنْسَبَ اِلَی اللّهِ نَفْسِه
ذلِکَ الطَّلْعَةُ الْفَرْدانِيَّةُ وَ الْوِجْهَةُ الصَّمَدانِيَّة“
الی قوله تعالی “ فَوَ الَّذی فَلَقَ الْحَبَّةَ وَ بَرئ النَّسِمَةَ لَوْ اَيْقَنْتُ بِاَنَّکَ يَوْمَ ظُهُورِه لا تُؤْمِنُ بِه لِاَرْفَعْتُ
عَنْکَ حُکْمَ الْأِيمانِ فی ذلِکَ الظُّهُورِ لِأَنَّکَ ما خُلِقْتَ اِلّا لَهُ وَ لَوْ عَلِمْتُ اَنَّ اَحَداً مِنَ النَّصاری يُؤْمِنُ بِه
لَجَعَلْتُهُ قُرَّةَ عَيْنايَ وَ حَکْمَتُ عَلَيْهِ فی ذلِکَ الظُّهُورِ بِالْأِيْمانِ مِنْ دُونِ اَنْ اَشْهَدَ عَلَيْهِ مِنْ شَئٍ اِذْ ذلِکَ
الْأَحَدُ يَوْمَ ظُهُورِه لَوْ يُؤْمِنُ بِه يُبَدَّلُ کُلُّ عَوالِمِه بِالنُّورِ وَلکِنْ ذلِکَ الْمُؤمِنُ لَوْ يَحْتَجِبُ عَنْهُ يَوْمَ ظُهوُرِه
يُبَدَّلُ کُلُّ عَوالِمِه بِالنّارِ فَوَ حَقِّ نَفْسِهِ الَّذی لا حَقَّ عِنْدَ اللّهِ کُفْوَهُ وَ لا شِبْهُهُ وَ لا عِدْلُهُ وَ لا قَريْنُهُ وَ لا
مِثالُهُ لَمْ يُؤمِنْ اَحَدٌ بِالْبَيانِ حَقَّ الْأِيمانِ اِلّا مَنْ يُؤمِنُ بِه بِمِثْلِ ما امَنَ بِالْقُرْانِ حَقَّ الْأِيمانِ اِلّا
مَنْ امَنَ بِالْبَيانِ وَ مِثْلُ ذلِکَ ما امَنَ بِالْأِنْجيلِ مِنْ قَبْلُ حَقَّ الْأِيمانِ اِلّا مَنْ امَنَ
ص ١٧٤
بِالْقُرْانِ وَ اِذاً يَوْمَ مَنْ يُظْهِرُهُ اللّهُ کُلُّ مَنْ عَلَی الأَرْضِ عِنْدَهُ سَوآءٌ فَمَنْ يَجْعَلْهُ نَبيّاً کانَ نَبيّاً اَوَّلَ
الَّذی لا اَوَّلَ لَهُ اِلی اخِرِ الَّذی لا اخِرَ لَهُ لِأَنَّ ذلِکَ ما قَدْ جَعَلَهَ اللّهُ وَ مَنْ يَجْعَلْهُ وَلِيّاً فَذلِکَ کانَ
وَلِيّاً فيکُلِّ الْعَوالِمِ “ الی قوله تعالی ” فَلْتَسْتَعْصِمَنَّ بِه فَاِنَّ يَوْمَهُ يَوْمُ الْأخِرَةِ بِالنِّسْبَةِ اِلی تِلْک الْحَيوةِ
الدُّنْيا وَ لو لا کانَ کِتابُهُ ما نُزِّلَ ذلِکَ الْکِتابُ وَ لَوْ لا کانَ نَفْسُهُ ما اَظْهَرَنِی اللّهُ وَ اِنَّنی اَنَا ايّاهُ وَ اِنَّهُ
هُوَ اِيّايَ وَ اِنَّمَا الْمَثَلُ مَثَلُ الشَّمْس لَوْ تَطَّلَعُ بِما لا نِهايَةَ اِنَّها هِيَ شَمْسٌ واحِدَةٌ “ الی قوله تعالی ” لَعَلَّکَ فی
ثَمانِيَّةِ سَنَةِ يَوْمِ ظُهُورِه تُدْرِکُ لِقآءَ اللّهِ اِنْ لَمْ تُدْرِکْ اَوَّلَهُ تُدْرِکْ اخِرَهُ “ الی قوله تعالی ” وَ رُبَّما يَأتيکَ
مَنْ اَنْتَ قَدْ سَئَلْتَ عَنْ عُلُوِّ ذِکْرِه وَ ارْتِفاعِ اَمْرِه وَ اِنَّ مَنْ فِی الْبَيانِ يَقْرءُ تِلْکَ الْکَلِماتِ وَ هُمْ لا يَلْتَفِتُونَ
بِظُهُورِه “ الی ان قال تعالی ” سُبْحانَکَ اللّهُمَّ فَاَشْهِدْ عَلَيَّ بِاَنّی بِذلِکَ الْکِتابِ قَدْ اَخَذْتُ عَهْدَ وِلايَةِ مَنْ تُظْهِرَنَّهُ
ص ١٧٥
عَنْ کُلِّشَئٍ قَبْلَ عَهْدِ وِلايَتی وَ کَفی بِکَ وَ بِمَنْ امَنَ بِاياتِکَ عَلَيَّ شَهيداً وَ اِنَّکَ اَنْتَ حَسْبی عَلَيْکَ تَوَکَّلْتُ
وَ اِنَّکَ کُنْتَ عَلی کُلِّشَئٍ حَسيباً اَنْ يا ذلِکَ الْحَرْفُ خُذْ عَهْدَ وِلايَتِه عَنْ کُلِّ مَنْ يُقِرُّ بِالْأِيْمانِ عَنْ کُلِّ ما
يُحيطُ بِه عِلْمُکَ بِما کَتَبَ بِخَطِّه وَ اِنَّما اِنّی قَدْ کَتَبْتُ کُلَّ الْبَيانِ وَ اِنَّ مَنْ يَکْتُبُ هذا يَقِرُّ بِالْأِيمانِ
بِه قَبْلَ ظُهُورِه فَاِذاً فَاسْتَعْلِمْ عَنْ کُلِّ ما يُمْکِنُ اَنْ تَسْتَعْلِمَ لِيُثْبِتَ ذِکْرَهُ فِی الْکِتابِ اِلی يَوْمِ ظُهُورِه فَاِنَّ
هذا لَهُوَ الْعِزُّ الشّامِخُ الْمَنيعُ وَ الْفَضْلُ الْباذِخُ الرَّفيعُ ....انتهی
آنچه ذکر شد قسمتی از توقيع مبارک بود و اصل توقيع بسيار مفصّل است اين توقيع
ابتدا در جواب سؤال ملّا باقر حرف حيّ نازلشد و پس از چندی که جناب سيّد يحيی
دارابی کشفی هم از محضر مبارک در باره حضرت من يظهره اللّه جلّ ذکره سؤال کرد عين
اين توقيع مبارکرا هيکل مبارک برای مشاراليه ارسال فرمودند بنا بر اين اين توقيع مبارک در جواب
سؤال دو نفر صادر و نازلشده است جناب ملّا باقر حرف حيّ و جناب آقا سيّد يحيی کشفی
ص ١٧٦
دارابی و جمالمبارک جلّ جلاله در کتاب مبارک بديع باينمطلب اشاره فرمودهاند نظر
بهمين نکته است که اين توقيع مبارک در بعضی جاها بنام توقيع ملّا باقر حرف حيّ و
در برخی جاها بنام توقيع آقا سيّد يحيی دارابی ثبت شده است برای شاهد مثال بکتاب بديع
و لوح مبارک GOD PASSES BY و خاتمه کتاب کشف الغطاء مراجعه شود
و در بيان فارسی اين کلمات از قلم حضرت ربّ الارضين و السّموات نازلشده قوله تعالی
فی ان البيان و من فيه طائف فی حول قول من يظهره اللّه بمثل ما کان الاَلِفُ وَ
مَنْ فيه طائفٌ فی حَولِ قول محمّد رسول اللّه ص وَ ما نَزَّلَ اللّهُ عَليهِ
فی اُولاهُ وَ مَنْ فيهِ طائفٌ فی حولِ قولهِ حين ظهور اُخْريهُ
ملخّص اين باب آنکه مدّ نظر بيان نيست الّا بسوی من يظهره اللّه زيرا که غير او
رافع او نبوده و نيست چنانچه منزل او غير او نبوده و نيست و بيان و مؤمنين به
بيان مشتاقترند بسوی او از اشتياق هر حبيبی بمحبوب خود چنانچه قرآن و ارواح متعلّقه بآن مشتاق بودند
ص ١٧٧
بظهور مُنزل خود و غير او را منظور نظر نداشته و نميدانند و امروز فرقان صلوات
ميفرستد بر حروفيکه او را عروج داده و داخل بيان نموده و طلب نقمت ميکند از
مُنزل او از برای ارواحيکه داخل بيان نشده و حَظِّ او را باو عطا ننموده و
همچنين بيان صلوات ميفرستد بر نفوس مؤمنه از خود که حروف علّيّين او باشد که مؤمن
ميشوند بمن يظهره اللّه و او را عروج ميدهند بسوی کتاب او و طلب نقمت ميکند از
خداوند عزّ و جلّ بر حروف دون علّيّين که در حين ظهور او سجده لِلّهِ باو نميکنند و
بشيئی از لقاء اللّه محتجب ميگردند اگر کسی ناظر بعين فؤاد باشد ميشنود امروز
از حروف قرآنيّه الغوث الغوث يا اِلهَنا وَ اِلهَ کُلِّ شَئٍ فَاَدْرِکْنا وَ
خَلِّصنا عَنْ نارِ نِسْبَتِنا اِلی ما کُنّا اِلَيْهِ لَمَنْسُوبينَ وَ اَنْسِبْنا اِلَيْکَ وَ اَدْخِلْنا فِی الْبَيانِ فَاِنّا کُنّا مِنْ فَضْلِک
سائلينَ چنانچه همين کلام حروف اَلِف است از قبل و بعينه همين کلام را تنطّق
خواهد فرمود بيان رحمت از برای نفسی که حقّ او را ضايع نکرده و نقمت او را از برای
خود نخريده و سجود از برای مُنزل او نموده که در حين ظهور من يظهره اللّه نظر
ميفرمايد بيان بسوی مؤمنين بخود و ميگويد که آيا
ص ١٧٨
روحی هست از من که بيايد امروز اقرار بمن يظهره اللّه نمايد تا آنکه وفا بعهد
ربّ خود نمايد در من و مسرور ميگردد باقبال مؤمنين باو بسوی مُنزل او و محزون
ميگردد اگر حزنی از مؤمنين باو بر مُنزل او وارد آيد چنانچه امروز هيچ شَيئی
محزونتر از فرقان نيست و کلّ او را تلاوت مينمايند و از رحمت او هيچ ندارند
الّا نقمت او را بمثل آنهائيکه در حين نزول فرقان کتاب اَلِف را تلاوت مينموده
ای اهل بيان نکرده مثل آنچه اهل فرقان نموده و از محبوب خود بهيچ شيئی محتجب
نگشته که ارتفاع بيان عروج بسوی او است و حظّ آخرت او است بمثل ارواح او وا بياناه
ننموده و تعقّل نموده امراللّه را و سجود از برای کسی که در هر حين از برای او
ساجد هستيد نموده که بيان راضی نميگردد از شما الّا آنکه ايمان آوريد بمن يظهره
اللّه که مُنزل او و کلّ کتب بوده و شفاعت مينمايد نزد او از مؤمنين بخود و
شفاعت او مقبول است نزد مُنزل او و هيچ بندهای نيست که خدا را بخواند به بيان
الّا آنکه مستجاب ميگردد دعای او تا اوّل ظهور من يظهره اللّه آنوقت اگر بخواند
خدا را بما لا عَدَّله بالبيان که مستجاب نخواهد شد دعای او خداوندا از جود و
فضل تو سؤال ميشود در حقّ بيان و من
ص ١٧٩
فيهِ مِمّا اَحْبَبْتَهُ لا مِمّا لا تُحِبَنَّهُ بِاَنْ تَرْحَمْنَ عَلَيْهِ وَ عَلی مَنْ امَنَ بِه يَوْمَ ظُهُورِکَ وَ اَنْ تَرْفَعَنَّهُ وَ مَنْ
آمَنَ به يَوْمَئذٍ بِما تُنْزِلَنَّهُ مِنْ عِنْدِکَ فَاِنَّکَ اَنْتَ خَيْرُ الرّاحِمينَ . انتهی
ص ١٨٠
مطلب نهم
لوح ليله مبعث
فی ليلة المبعث ص جناب حاء عليه بهاءالله الابهی
اَلْأَقْدَمُ الْأَکْبَرُ الْأَعْلی
قَدْ نَطَقَ اللِّسانُ بِاعْلَی الْبَيانِ وَ نادَتِ الْکَلِمَةُ بِاَعْلَی النِّدآء الْمُلْکُ لِلّهِ خالِقِ السَّمآء وَ مالِکِ الْأَسْمآء وَلکِنَّ الْعِبادَ
اَکْثَرَهُمْ مِنَ الْغافِلينَ قَدْ اَخَذَتْ تَرَنُّماتُ الرَّحْمنِ مَنْ فِی الْأِمْکانِ وَ اَحاطَ عَرْفُ الْقَميصِ مَمالِکَ الْتَّقْديسِ وَ تَجَلّيَ
اسْمُ الْاَعْظَمُ عَلی مَنْ فِی الْعالَمِ وَلکِنَّ النّاسَ فِی حِجابٍ مُبينٍ اَنْ يا قَلَمَ الْأَعْلی غَنِّ عَلی لَحْنِ الْکِبْرِيآء لِأَنّا
ص ١٨١
نَجِدُ عَرْفَ الْوِصالِ بِما تَقَرَّبَ يَوْمُ الَّذی فيهِ زُيِّنَ مَلَکُوتُ الْأَسْمآء بِطِرازِ اِسْمِنَا الْعَلِيِّ الْأَعْليَ الَّذی
اِذا ذُکِرَ لَدَی الْعَرْشِ غَنَّتِ الْحُورِيّاتُ بِبَدايِعِ النَّغَماتِ وَ هَدَرَتِ الْوَرْقآءُ بِبَدايِعِ الْأَلْحانِ وَ نَطَقَ لِسانُ الرَّحْمنِ
بِمَا انْجَذَبَ مِنْهُ اَرْواحُ الْمُرْسَلينَ ثُمَّ اَرْواحُ الْمُخْلِصينَ ثُمَّ اَرْواحُ الْمُقَرَّبينَ هذِه لَيْلَةٌ طَلَعَ
صُبْحُ الْقِدَمِ مِنْ اُفُقِ يَوْمِها وَ اسْتَضآءَ الْعالَمُ مِنْ اَنْوارِهِ الَّتی اَشْرَقَتْ مِنْ ذاکَ الْأُفُقِ الْمُنيرِ . قُلْ
اِنَّهُ لَيَوْمٌ فيهِ اَخَذَ اللّهُ عَهْدَ مَنْ يَنْطِقُ بِالْحَقِّ اِذْ بَعَثَ مَنْ بَشَّرَ الْعِبادَ بِهذَا النَّبَاء الْعَظيمِ وَ فيهِ ظَهَرَتْ
ايَةُ الْأَعْظَمُ ناطِقاً بِهذَا الْأِسْمِ الْعَظيمِ وَ انْجَذَبَ فيهِ الْمُمْکِناتُ مِنْ نَفَحاتِ الْأياتِ طُوبی لِمَنْ عَرَفَ مَوْلاهُ وَ
کانَ مِنَ الْفائِزينَ قُلْ اِنَّهُ لَقِسْطاسُ الْأَعْظَمُ بَيْنَ الْأُمَمِ وَ بِه ظَهَرَتِ الْمَقاديرُ مِنْ لَدُنْ عَليمٍ حَکيمٍ قَدْ
اَسْکَر اَوُليِ الْأَلْبابِ مِنْ رَحيقِ بَيانِه وَ خَرَقَ الْأَحْجابَ بِسُلْطانِ اسْمِيَ الْمُهَيْمِنِ عَلَی الْعالَمينَ
ص ١٨٢
قَدْ جَعَلَ الْبَيان وَرَقَةً لِهذَا الرِّضْوانِ وَ طَرَّزَها بِذِکْرِ هذَا الذِّکْرِ الْجَميلِ قَدْ وَصَّی الْعِبادَ اَنْ لا يَمْنَعُوا
اَنْفُسَهُمْ عَنْ مَشْرِقِ الْقِدَمِ وَ لا يَتَمَسَّکُوا عِنْدَ ظُهُورِه بِما عِنْدَهُمْ مِنَ القِصَصِ وَ الْأَمْثالِ کَذلِکَ قُضِيَ الْأَمْرُ
فيما ظَهَرَ مِنْ عِنْدِه يَشْهَدُ بِذلِکَ مَنْ يَنْطِقُ بِالْحَقِّ اِنَّهُ لا اِلهَ اِلّا اَنَا الْعَزيزُ الْکَريمُ اِنَّ الَّذينَ اَعْرَضُوا عَنِ
الْأخِرِ ما امَنُوا بِالْأَوَّلِ هذا ما حَکَمَ بِه مالِکُ الْعِلَلِ فيهذَا الطِّرازِ الْقَويمِ قُلْ اِنَّهُ بَشَّرَکُمْ بِهذَا الْأَصْلِ
وَ الَّذينَ مُنِعُوا بِالْفَرْعِ اِنَّهُمْ مِنَ الْمَيِّتينَ اِنَّ الْفَرْعَ هُوَ ما تَمَسَّکُوا بِهِ الْقَوْمُ وَ اَعْرَضُوا عَنِ اللّهِ الْمَلِکِ
الْعَزيزِ الْحَميْدِ قَدْ عَلَّقَ کُلَّ ما نُزِّلَ بِقَبُولی وَ کُلَّ اَمْرٍ بِهذَا الْأَمْرِاْلُمبْرِمِ الْمُبينِ لَوْ لا نَفْسی ما تَکَلَّمَ بِحَرْفٍ
وَ ما اَظْهَرَ نَفْسَهُ بَيْنَ السَّمواتِ وَ الْأَرَضينَ قَدْ ناحَ فی اَکْثَرِ الْأَحْيانِ لِغُرْبَتی وَ سِجْنی وَ بَلائی يَشْهَدُ
بِذلِکَ ما نُزِّلَ فِی الْبَيانِ اِنْ اَنْتُمْ مِنَ الْعارِفينَ اِنَّ الْقَوِيَّ مَنِ انْقَطَعَ بِقُوَّةِ اللّهِ عَمّا سِواهُ وَ الضَّعيفَ مَنْ اَعْرَضَ
ص ١٨٣
عَنِ الْوَجْهِ اِذْ ظَهَرَ بِسُلْطانٍ مُبينٍ يا مَلَأَ الْأَرْضِ اُذْکُروُا اللّهَ فيهذَا الْيَوْمِ الَّذی فيهِ نَطَقَ الرُّوحُ وَ
اسْتَعْرَجَتْ حَقائِقُ الَّذينَ خُلِقُوا مِنْ کَلِمَةِ اللّهِ الْعَزيزِ الْمَنيعِ قَدْ قُدِّرَ لِکُلِّ نَفْسٍ اَنْ يَسْتَبْشِرَ فيهذَا الْيَوْمِ
وَ يَلْبَسَ اَحْسَنَ ثِيابِه وَ يُهَلِّلَ رَبَّهُ وَ يَشْکُرَهُ بِهذَا الْفَضْلِ الْعَظيمِ طُوبی لِمَنْ فازَ بِمُرادِ اللّهِ وَ وَيْلٌ
لِلْغافِلينَ لَمّا نُزِّلَ هذَا اللُّوحُ فيهذَا اللَّيْلِ اَحْبَبْنا اَنْ نُرْسِلَهُ اِلَيْکَ فَضْلاً مِنْ لَدُنّا عَلَيْکَ لِتَکُونَ مِنَ
الشّاکِرينَ اِذا فُزْتَ بِه اَنِ اقْرَئهُ بَيْنَ الْأَحْبابِ لِيَسْمَعُنَّ الْکُلُّ ما تَکَلَّمَ بِه لِسانُ الْعَظَمَةِ وَ يَکُونُنَّ
مِنَ الْعامِلينَ کَذلِکَ اخْتَصَصْناکَ وَ زَيَّناکَ بِما زُيِّنَتْ بِه هَياکِلُ الْمُخْلِصينَ اَلْحَمْدُ لِلّهِ رَبِّ الْعالَمينَ
ص ١٨٤
مطلب دهم
لوح مبارک حضرت عبدالبهاء راجع بشيراز و خطاب باحبّای الهی و تشويق آنان و مناجات
هُوَ اللّه
ای ياران الهی خطّه شيراز منسوب بحضرت بینياز و موطن کاشف اسرار بر اهل
راز از آن کشور ماه منوّر طلوع نمود و از آن اقليم صبح منير سطوع يافت
مبشّر جمال مبارک ندای الهی را از آن ارض نورانی بلند فرمود و مژده موعود
بيان را در احسن القصص بابدع تبيان گوشزد شرق و غرب کرد اوّل ندا در آن خطّه
و ديار اوج گرفت و نفوس مبارکه نعره رَبَّنا سَمِعْنا مُنادياً يُنادِی لِلاِيمانِ اَنْ امِنُوا برَبِّکُمْ فآمَنّا بر آوردند حال الحمد للّه
آن کشور بنور عرفان منوّر است و آن خاک بپرتو عنايت حقّ تابناک نفوسی در آن ولايت مبعوث
ص ١٨٥
شدهاند که منعوت مخلصينند و مغبوط جميع روی زمين حال نهايت آمال عبدالبهاء
چنانکه در جميع شئون مظاهر موهبت حضرت بيچون گردند علمی برافرازند که موج
بر آفاق زند پری باز کنند که باوج اعلی رساند نطقی بگشايند که بعظام رميمه
جان بخشد روحی بدمند که نفوس ميّته را حيات جاودان مبذول دارد شجرهای غرس
نمايند که سايه بر امکان افکند خبائی بلند نمايند که آفاق را در ظلّ آرد
موجی بزنند که درّ مکنون و لؤلؤ مخزون نثار کند گلشنی بيارايند که بنافه
اسرار مشام مشتاقان را مشکبار کند شمعی برافروزند که روشنی ابد بخشد جيشی
برانگيزند که مدائن قلوب فتح نمايد عيشی مهيّا سازند که فرح و سرور ابدی
مبذول دارد پس بايد که هر يک از احبّای الهی عود و رودی در دست گيرد و بآهنگ
بديع در اين گلشن الهی نغمه و سرودی زند و وله و شوری انگيزد ناطق باشد و منادی
ناظر باشد در کمال فرح و شادی ترتيل آيات هدی کند و تفسير کلمات منزله از سماء
تهليل و تکبير بملکوت ابهی رساند و تسبيح و تقديس بعالم بالا ابلاغ دارد و عليکم البهاء الابهی
اِلهی اِلهی اِنَّ اَحِبّائَکَ الْأَصْفِيآءَ وَ اَوْلِيآئَکَ الْأَتْقياءَ مُشَتَّتِی الشَّمْلِ
ص ١٨٦
فِی الْبِلادِ وَ مُفَرَّقيِ الْجَمْعِ بَيْنَ الْعِبادِ يَضْطَهِدُهُمْ اَهْلُ الْجَفاء وَ يُفَرِّطُ فيهِمْ اَهْلُ الضَّغينَةِ وَ الْبَغْضآء
لَمْ يَزَلْ يا اِلهی يَکْمُنُونَ لَهُمْ بِالْمِرْصادِ وَ يَرْمُونَهُمْ بِسِهامِ حِدادٍ وَ يَرْشُقُونَ عَلَيْهِمُ النِّبالَ وَ يَسُلُّونَ عَلَيْهِمُ
السُّيُوفَ بِکُلِّ عِنادٍ ربِّ اَحْفَظْهُمُ بِمَلآئکَةِ کِلآئتِکَ وَ اَحْرِسْهُمْ تَحْتَ رِعايَةِ عَيْنِ عِنايَتِکَ وَ اشْمِلْهُمْ بِلَحَظاتِ
طَرْفِ رَحْمانِيَّتِکَ وَ اَيِّدْهُمْ عَلی هِدايَةِ خَلْقِکَ وَ وَفِّقْهُمْ عَلی خِدْمَةِ عَتَبَةِ قُدْسِکَ وَ انْصُرْهُمْ بِجُنُودِ الْغَيْبِ
وَ اکْفِهِمْ شُرُورَ اَهْلِ الرَّيْبِ وَ طَيِّبَهُمْ بِصَيِّبٍ سَحابٍ عِنايَتِکَ اِنَّکَ اَنْتَ الْکَريمُ اِنَّکَ اَنْتَ الرَّحيمُ وَ اِنَّکَ
اَنْتَ اللّهُ ذُو الْفَضْلِ الْعَظيمِ ع ع انتهی
ص ١٨٧
فصل چهارم
يوم ٢٨ شعبان شهادت حضرت ربّ اعلی جلّ اسمه الاعلی
مشتمل بر شش مطلب
مطلب اوّل
حضرت عبدالبهاء جلّ ثنائه در لوح حضرت علی قبل اکبر ميفرمايند قوله الاحلی:
هُوَ الْأَبْهی
يا حضرت علی قبل اکبر يوم شهادت حضرت اعلی روحی لدمه المطّهر فداست اليوم
يومی است که آفتاب حقيقت در پس سحاب عنايت رفت امروز روزيست که آن مه تابان
افول نمود امروز روزيست که آن تن نازنين پاک در خاک و خون غلطيد
ص ١٨٨
امروز روزيست که آن سينه بیکينه چون آئينه از هزار رصاص مشبّک شد امروز
روزيست که آن سراج الهی از زجاج جسمانی انفکاک نمود امروز روزيست که ناله
ملأ اعلی بلند است امروز روزيست که اهل ملکوت با چشمی گريان و قلبی سوزان در فرياد و فغانند ع ع
ص ١٨٩
مطلب دوّم
در ذکر مختصری از وقايع حيات هيکل مبارک حضرت اعلی جلّ اسمه الاعلی
پس از اظهار امر
چنانچه در ضمن فصل اوّل ذکر شد تولّد حضرت ربّ اعلی جلّ اسمه
در يوم اوّل محرّم سال ١٢٣٥ هجری قمری در شيراز در بيت آقا ميرزا علی عموی
والده مبارک واقع در محلّه بازار مرغ بوقوع پيوست در ضمن سوره ٢٨ تفسير قيّوم
الاسماء اسم مبارک و نام پدر و جدّ بزرگوار و اسم والده محترمهشان از قلم مبارک نازل شده قوله تعالی:
“قَدْ سَمَّيْتُ هذَا الْذِکْرَ فِی الْأِسْمَيْنِ مِنْ نَفْسی عَلَی الْحَبيبَيْنِ مِنْ عِنْدی ” علی _ محمّد “ وَ لَقَدْ سَمَّيْتُ فِی
الْعَرْشِ جَدَّهُ اِبْراهيمَ وَ اباهُ اِسْماً مِنَ الْحَبيبَيْنِ الْأَوَّلينِ “ محمّد رضا ” وَ اُمَّهُ فاطِمَةَ الطّاهِرَةَ “...
هيکل مبارک در ليله پنجم جمادی
ص ١٩٠
الاولی سال ١٢٦٠ هجری در بيت مبارک که در محله شمشيرگرها در شيراز واقع
در نزد جناب ملّا حسين بشرويهای اظهار امر فرمودند بشرحی که در ضمن فصل سوم
اين رساله گذشت و پس از تکميل حروف حيّ هر يک از حروف حيّ را بطرفی برای تبليغ
امراللّه فرستادند فقط جناب ملّا محمّد علی قدّوس در شيراز توقّف نمود تا آنکه
در ٢٧ ماه رمضان (١) سال مزبور عريضه ملّا حسين باب الباب از خراسان بحضور
مبارک رسيد و پس از وصول عريضه باب الباب هيکل مبارک در ماه شوّال (٢) بهمراهی
جناب قدّوس و غلام حبشی خود از شيراز ببوشهر و از آنجا با کشتی بادی برای حجّ
بيت اللّه بجانب مکّه معظّمه توجّه فرمودند در کشتی بواسطه نبودن آب گوارا
برای آشاميدن بهيکل مبارک خيلی بد گذشت و بجای آب مدنی ميل ميفرمودند چنانچه
در باب شانزدهم از واحد رابع ميفرمايند قوله تعالی: قدری بخود آمده ای اهل
بيان و مستعدّ ظهور محقّق بيت گرديد که او مباهات ميفرمايد بطائفين حول بيت
خود در بطون خود و میبيند ايشانرا و مغفرت بر ايشان نازل ميفرمايد اگر در
سبيل حجّ بعضی با بعضی خوش سلوکی کنند چنانچه خود در سفر مکّه ديدم که نفسی
خرجهای کلّيّه مينمود و از رفيق خود که هم منزل او بود بقدر يک فنجان
_________________________________________
)(١ تاريخ نبيل زرندی (٢) تاريخ نبيل زرندی
ص ١٩١
آب از او مضايقه مينمود در کشتی بواسطه آنکه عزيز بود چنانچه خود من از
بوشهر تا مسقط که دوازده روز طول کشيد چون ميسّر نشد که آب بردارند به مَدَنی
گذرانيده مراقب خود باشيد که در هيچ حال بر هيچ نفسی حزن وارد نياوريد که
قلوب مؤمنين اقرب است بخداوند از بيت طين ... انتهی باری در مکّه امراللّه
را بشريف مکّه که سليمان نام داشت ابلاغ فرمودند و پس از اتمام حجّت بميرزا
محيط کرمانی بمدينه منوّره تشريف برده آنگاه ببوشهر مراجعت فرمودند و قدّوس
را پيش از خود بشيراز فرستادند و خود در بين بوشهر و شيراز گرفتار مأمورين
حسين خان والی فارس گشتند و آن ستمکار با خشونت تمام با هيکل مبارک رفتار
کرده التزام گرفت که با هيچکس مراوده و ملاقات نفرمايند آنگاه بضمانت خال
اعظم هيکل مبارک بمنزل مراجعت فرمودند و مدّتی توقّف داشتند اوّلين عيد نوروز
پس از اظهار امر را در شيراز بودند نوروز آنسال مطابق با روز دهم ماه ربيع
الاوّل سنه ١٢٦١ هجری قمری ( مارس سنه ١٨٤٥ ميلادی ) بود در مدّت توقّف در شيراز
جمعی بحضور مبارک مشرّف شدند از جمله جناب سيّد يحيی دارابی پسر جناب آقا سيّد
جعفر کشفی بروجردی از طرف محمّد شاه قاجار برای تحقيق موضوع وارد شيراز شده بحضور مبارک
ص ١٩٢
مشرّف شد و بامر اللّه اقبال کرد و قلباً تقاضای تفسير سوره کوثر کرد و تفسير
مزبور بفاصله چند ساعت در حضور مشاراليه از قلم مبارک نازل گرديد پس از
مدّتی بواسطه ظلم و ستم حسين خان هيکل مبارک دچار اذيّت و آزار گشتند و در
نتيجه اعمال ستمکارانه معاندين وبا بر مردم شيراز مسلّط گشت چنانچه در کتاب
دلائل سبعه اين مطلب از قلم مبارک نازل گرديده است. باری پس از شفا بخشيدن
به پسر عبدالحميد خان داروغه شيراز و وداع با والده محترمه و حرم مقدّسه خويش
همراه سيّد کاظم زنجانی در اواخر تابستان سال ١٢٦٢ هجری قمری ( سنه ١٨٤٦ م)
بجانب اصفهان توجّه فرمودند و امام جمعه اصفهان مير سيّد محمّد سلطان العلماء
باشاره منوچهر خان معتمد الدوله حاکم اصفهان در منزل خود از حضرت اعلی جلّ
اسمه پذيرائی مينمود و خدمات هيکل مبارک را خود بشخصه انجام ميداد در اصفهان
بخواهش منوچهر خان رساله نبوّت خاصّه از قلم مبارک نازل گرديد مشاراليه هيکل
مبارک را از شرّ اعداء يعنی علمای اصفهان که ميخواستند هيکل مبارک را بقتل
برسانند و فتوی نوشته بودند و مهر کرده بودند محافظت کرد و در خلوت خود از
حضرت نگاهداری کرد و خود بنفسه بخدمت حضرت اشتغال داشت.
ص ١٩٣
معتمد الدوله - منوچهر خان يکی از رجال معروف عهد فتحعليشاه و محمّد شاه قاجار
بوده و جدّ پنجم وی ميرزا سهراب چون در غالب السنه و لغات مهارت داشته است بآن
مناسبت خانواده وی به ( ان گلبو ) که در لغت گرجی بمعنی صندوق لغات و السنه
ميباشد شهرت يافتهاند شخص وی بجهت خدمات برجسته که در عمل طبع بکار برده است
از طرف دولت و ملّت فوق العاده مورد توجّه واقع شده است زيرا که پس از فوت ميرزا
عبدالوهّاب خان نشاط ( ١٢٤٤ ) از طرف دولت بلقب معتمد الدوله سرافراز گرديد
و بيشتر از صد نفر همه از سخنوران آنعصر قصائد و قطعاتی در مدح و توصيف وی
بنظم آوردهاند ميرزا محمّد علی متخلّص ببهار مؤلف يخچاليّه يکی از آنها است
که کتابی بعنوان مدايح معتمد مشتمل بشرح حال او و اوصاف وی مدوّن ساخته و در
آنجا چنين گفته است: از جمله اوصاف منوچهر خان آنکه در نشر احکام سيّد انام
و بسط قواعد اسلام چنان راغب و شائق بوده که بقدر بيست هزار تومان اخراجات
نموده و مقدار هشتصد هزار جلد کتاب در احکام شرعيّه و فرعيّه چاپ فرموده و
بدست خاصّ و عام انداخته است ( مجلّه تعليم و تربيت شماره ١١ سال چهارم ص ٦٦١)
ص ١٩٤
رساله اثبات نبوّت خاصّه از حضرت اعلی جلّ اسمه الاعزّ الاعلی برای منوچهر خان
عنوانش اين است بِسْمِ اللّهِ الرَّحْمنِ الرَّحيمِ
اَلْحَمْدُ لِلّهِ الَّذی جَعَلَ طِرازَ اَلْواحِ کِتابِ الْأِذْنِ طِرازَ النُّقْطَةِ الَّتی عُيِّنَتْ بَعْدَ ما شَيئَتْ... الی قوله تعالی
وَ بَعْدُ لَمّا طَلَعَ نُورُ الْأَمْرِ مِنْ ساحَةِ عِزَّةِ حَضْرَةِ الْعالی وَ الْجَنابِ الْمُسْتَطابِ الْمُتَعالی مُقَرَّبِ حَضْرَةِ
الْخاقانِ وَ مُعْتَمَدِ دَوْلَةِ السُّلْطانِ اَدامَ اللّهُ ظِلَّ عِنايَتِه عَلی مَفارِقِ رَعاياهُ وَ بَلَّغَهُ اِلی غايَةِ ما
يَتَمَنّاهُ مِنْ اَمْرِ مَبْدَئه وَ مُنْتَهاهُ اِلَی الْعَبْدِ السّاکِنِ فی ظِلالِ مُکْفَهِّراتِ رَحْمَةِ اللّهِ وَ عِنايَتِه بِأَنْ اَذْکُرَ
بَيانَ سِرِّ الْأَحَدِيَّةِ فی اِثْباتِ النُّبُوَّةِ الْخاصَّةِ لِلْأيَةِ الْأَزَلِيَّةِ .... الخ
مرقد منوّر منوچهر خان در بلده قم دريکی از حجرات صحن حضرت معصومه ع که وصل
بمدرسه فيضيّه است نزديک مقبره فتحعلی شاه قاجار قرار گرفته و زيارتنامهای
از قلم مبارک حضرت عبدالبهاء جلّ ثنائه
ص ١٩٥
برای معتمد الدوله نازلشده که صورتش اين است:
(زيارت سيّد الصّدور و فخر الوزراء معتمد الدّوله القاهرة حضرت منوچهر خان عليه الرّحمة و الرّضوان )
هُوَ اللّهُ
عَلَيْکَ التَّحَيَّةُ وَعَلَيْکَ الثَّنآءُ و عَلَيْکَ الصَّلوةُ وَ عَلَيْکَ الْبَهاءُ يا سَيِّدَ الْوُزَراء وَ مَليکَ الْأُمَرآء وَ شَمْسَ
الصُّدُورِ وَ بَدْرَ الْبُدُورِ وَ اَميرَ اِقْليمِ الْأَثيرِ وَ الْجالِسَ عَلی سَريرِ الْمَجْدِ الْأَثيلِ اَشْهَدُ بِأَنَّکَ امَنْتَ بِاللّهِ وَ
اَيْقَنْتَ بِاياتِ اللّهِ وَ خَضَعْتَ بِمَظْهَرِ اَنْوارِ اللّهِ وَ خَشَعْتَ لِمَطْلَعِ وَحْيِ اللّهِ وَ انْجَذَبْتَ بِنَفَحاتِ اللّهِ وَ
حَمَيْتَ مَشْرِقَ نُورِ اللّهِ وَ حَفِظْتَ مَرْکَزَ الْهُدی عَنْ شَرِّ الْأَعْدآء الَّذينَ نَبَذُوا التَّقْوی وَ اَخَذُوا الْهَوی وَ ما خافُوا
مِنَ اللّهِ وَ اَهانُوا مَطْلَعَ اياتِ اللّهِ اَنْتَ الَّذی ما حَجَبَتْکَ الْحُجُباتُ عَنْ مُشاهَدَةِ الْأياتِ الْبَيِّناتِ وَ ما مَنَعَتْکَ
کُنُوزِ الْغِنی عَنِ السُّلُوکِ فی طَريقَتِهِ الْمُثْلی طُوبی لَکَ يا ذَا الشَّهامَةِ الْکُبْری بُشْری لَکَ يا صاحِبَ الرُّتْبَةِ
ص ١٩٦
الْعُلْيا اِنَّکَ اَنْتَ السَّعيدُ فِی الْمَلَأ الْأَعْلی وَ اِنَّکَ اَنْتَ الْمَجيدُ فِی الْمَلَکُوتِ الْأَبْهی اِنَّکَ اَنْتَ المَنْعُوتُ
بِلِسانِ اَهْلِ التَّقْوی وَ اِنَّکَ اَنْتَ الْمَمْدُوحُ فی اَلْسُنِ اَصْحابِ الْهُدی طُوبی لِمَنْ زارَ مَرْقَدَکَ الْمُنَوَّرَ طُوبی لِمَنْ
قَبَّلَ جَدَثَکَ الْمُطَهَّرَ طُوبی لِمَنْ تَمَسَّکَ بِضَريحِکَ الْمُعَطَّرِ طُوبی لِمَنْ شَمَّ تُرابَکَ الْمُعَنْبَرَ طُوبی لِمَنْ خَدَمَ رَمْسَکَ
الَّذی فاقَ الْمِسْکَ الْأَذْفَرَ طُوبی لِمَنْ يُوقِدُ السِّراجَ فی رِواقِکَ الرَّفيعِ طُوبی لِمَنْ يُزَيِّنُ مَضْجَعَکَ الْبَديعَ لَعَمْرُ
اللّهِ اِنَّهُ لِمِنَ الْفائِزينَ وَ فی جَنَّةِ الْخالِدينَ ع ع
مير سيّد محمّد امام جمعه نيز تقاضای تفسير سوره والعصر نمود و از قلم مبارک
نازل گرديد ولی امام جمعه با همه ارادتيکه داشت در مقابل امتحانات شديده تاب
نياورده موقعی که علماء فتوای قتل حضرت را صادر نمودند او نيز برای حفظ رياست
و جلال خود آنحضرت را مجنون معرّفی کرد باری پس از وفات معتمد الدوله که در سنه
١٢٦٣واقع شد هيکل مبارکرا بامر حکومت با محمّد بيک چاپارچی بعزم طهران روانه
کردند غروب روز قبل از نوروز حضرت با مأمورين
ص ١٩٧
وارد کاشان شدند حاجی ميرزا جانی پَرپا بر حسب خوابی که ديده بود دم دروازه
عطّار کاشان منتظر ورود هيکل مبارک بود حضرت بمنزل او وارد شده سه شب توقّف
فرمودند اين سومين عيد نوروز پس از اظهار امر بود که مطابق با روز دوم ربيع
الثانی سال ١٢٦٣ هجری بود از کاشان بطرف قم رهسپار شدند ولی بشهر وارد نشدند
و بعد از ظهر روز هشتم عيد نوروز بکنارگرد که در شش فرسنگی جنوب طهران واقع
است رسيدند در کنارگرد فرمان حاجی ميرزا آقاسی صدر اعظم رسيد که هيکل مبارک
را مأمورين بقريه کلين ببرند و تا وصول دستور ثانی در آنجا نگاهدارند
بنا بر اين صبح روز نهم نوروز که مطابق با روز يازدهم ربيع الثانی سال ١٢٦٣
مطابق با ٢٩ مارس سنه ١٨٤٧ ميلادی بود بقريه کلين وارد و چادر مخصوص حاجی
ميرزا آقاسی را در مکانی خوش منظره و پر آب و سبزه در جوار قريه برای حضرت
اعلی منصوب ساختند دو روز بعد آقا سيّد حسين يزدی و برادرش آقا سيّد حسن و ملّا
عبدالکريم قزوينی و شيخ حسن زنوزی هم از کاشان وارد و بحضور مبارک رسيدند
در روز چهاردهم ماه ربيع الثانی سنه ١٢٦٣ که مطابق با دوازدهم نوروز بود ملّا
مهدی خوئی و ملّا مهدی کندی از جانب حضرت بهاءالله بحضور مبارک
ص ١٩٨
حضرت اعلی از طهران مشرّف شدند و مکتوب مبارک حضرت بهاءالله را بحضور مبارک
تقديم کردند اين مکتوب سرور بیمنتهائی در وجود مبارک ايجاد کرد و بکلّی آثار
غم و اندوه حضرتش زائل گرديد پس از دو هفته توقّف در کلين ( نبيل عربی صفحه
(١٨٠بامر محمّد شاه بجانب تبريز توجّه فرمودند و از تبريز بقلعه ماهکو که از
آن بجبل باسط تعبير فرمودهاند منتقل شدند و مدّت نه ماه در اينمقام محبوس
بودند وقايع ماهکو شنيدنی است عظمتی که در آنجا از هيکل مبارک ظاهر شد تمام
مخالفين را خاضع نمود نبيل زرندی در فصل سيزدهم تاريخ خود شرح آن ايّام را
مفصّلاً نگاشته در اينمقام خلاصه قسمتی از آن فصل را لازم ديد که نقل نمايد:
سيّد حسين يزدی گفته است ده روز از ورود حضرت باب به تبريز گذشت و هيچکس
نميدانست که عاقبت کار چطور خواهد شد مردم حرفها ميزدند هر کسی چيزی ميگفت
من يکروز از حضور مبارک سؤال کردم که آيا هيکل مبارک در اينجا تشريف خواهند
داشت يا محلّ ديگر تعيين خواهد شد فرمودند اين سؤال را هم در اصفهان از من
کردی مگر فراموش کردی که در آنجا بتو جواب دادم که مدّت نه ماه در جبل باسط
محبوس خواهم بود و از آنجا ما را بجبل شديد انتقال خواهند داد.
ص ١٩٩
(باسط ماهکو و شديد چهريق است که عدد هر يک با لقب خود مطابق است) پنج
روز از اين مقدّمه گذشت از طرف حکومت حکم صادر شد که حضرت باب را بقلعه
ماهکو ببرند و من نيز در حضور مبارک باشم و بدست عليخان ماکوئی بسپارند
قلعه ماهکو که از صخره بنا شده بر قلّه کوه قرار دارد در دامنه کوه شهر
ماهکو است از شهر بقلعه فقط يک راه موجود است اين قلعه در حدود مملکت
عثمانی و روسيّه قرار گرفته و از نقطه نظر سياسی مقام مهمّی داشته هر وقت
جنگ و جدالی ميشده است از اين نقطه مراقبين از اقدامات دشمن با خبر ميشدند
و مشاهدات خود را بحکومت خبر ميدادند در مغرب قلعه ماهکو رود ارس قرار
گرفته که حدّ فاصل بين روسيّه و ايرانست خاک ترکيّه در جنوب قرار گرفته و
بفاصله چهار فرسخ از قلعه ماه کو شهر بايزيد که از بلاد ترکيّه است قرار
دارد رئيس قلعه در آن زمان عليخان بود ساکنين آنجا عموماً کردها بودند
که جميعاً سنّی و دشمن خونخوار فرقه شيعه هستند که در ايران اکثريّت با
همين شيعيانست مخصوصاً کردها نسبت به پيشوايان روحانی و علمای شيعه خصومت
شديدی دارند ساکنين ماه کو جميعاً نسبت بعليخان نهايت احترام را مجری ميداشتند
زيرا عليخان مادرش کرد بود از اين جهت
ص ٢٠٠
اوامر او را اطاعت ميکردند و نهايت وثوق و اعتماد را باو داشتند ميرزا آقاسی
برای حبس حضرت باب قلعه ماه کو را از اينجهت انتخاب کرده بود که اوّلاً دورترين
نقطه مملکت محسوب ميشد و ثانياً يقين داشت چون مردم آنحدود سنّی هستند در تحت
تأثير باب واقع نخواهند شد ثالثاً اصحاب باب که از شيعيان و مورد بغض سنّیها
هستند از خوف جان کمتر برای زيارت باب بآنحدود خواهند رفت و رابطه بين باب
و اصحابش مقطوع خواهد گشت و امر باب بزودی شعلهاش فرو خواهد نشست .
اينها خيالاتی بود که سبب شد صدر اعظم محمّد شاه حضرت باب را بقلعه ماهکو محبوس
ساخت ولی طولی نکشيد که بخطای خود آگاه شد زيرا امر باب چنان قوّتی عجيب و
تأثيری شديد داشت که مردم آنحدود را جميعاً خاضع ساخت آن نفوس متمرّد و افراد
جاهل سرکش چنان بواسطه لطف و محبّت باب شيفته و فريفته او شده بودند که به
تحرير نگنجد در حقيقت ميتوان گفت قلب فطرت و ماهيّت برای آنها حاصل شد در پرتو
کلمات حکمت شعار آن بزرگوار هر يک از آنها بقدر قوّه استفاده کرده نور دانائی
ظلمت نادانی را درهم ميشکست باندازهای نسبت بحضرت باب خاضع و متوجّه بودند
که هر روز صبح هر يک از آنها قبل از اشتغال بکار شخصی سعی مينمود
ص ٢٠١
که شايد موفّق شود از دور بهر وسيله ممکن است طلعت مبارک را زيارت کند در
اوقات گرفتاری و سختی از حضرتش حلّ مشکل ميطلبيدند و برکت و عنايت آن
بزرگوار را طالب بودند اگر دو نفر باهم فیالمثل مشاجره و مخالفتی داشتند
برای فصل دعوی چون بسوگند نيازمند ميشدند توجّه بمقام آن حضرت ميکردند و
بنام آنحضرت قسم ميخوردند و صدق گفتار خود را باينواسطه ثابت مينمودند
عليخان هر چه کوشش ميکرد که مردم را از اينگونه امور ممانعت نمايد ممکن نشد
و نتوانست مردم را از آن رفتار مانع آيد در اوائل تا ميتوانست بشدّت رفتار
و خشونت گفتار ميافزود و هيچيک از اصحاب باب را اجازه نميداد که حتّی يکشب
هم در شهر ماهکو بگذراند. سيّد حسين يزدی حکايت ميکرده که هفته اوّل و دوم
اجازه تشرّف بحضور باب بهيچ فردی داده نشد تنها من و برادرم اجازه داشتيم
که در محضر مبارک ملازم باشيم برادرم سيّد حسن هر روز با يکی از مأمورين
بشهر ميرفت و لوازم ضروريّه را ميخريد و برميگشت شيخ حسن زنوزی تازه برای
تشرّف آمده بود ولی اجازه نداشت که بمحضر مبارک مشرّف شود شبها را چون در
شهر نميتوانست بماند در مسجديکه خارج شهر بود بسر ميبرد هر يک از اصحاب
که برای تشرّف ميامدند چون اجازه نداشتند عريضهای مينگاشتند و بشيخ حسن
ص ٢٠٢
زنوزی ميدادند او هم بواسطه سيّد حسن عريضهها را بحضور مبارک تقديم مينمود
جواب عرايض نيز بواسطه او باصحاب ميرسيد روزی حضرت اعلی به برادر من سيّد
حسن فرمودند که بشيخ حسن بگويد که هيکل مبارک عليخان را وادار خواهند نمود
که نسبت باحبّا خوش رفتاری کند و باو خواهند فرمود که فردا صبح خودش شيخ حسن
را بحضور مبارک بياورد من از استماع اين پيغام بیاندازه متعجّب شدم و پيش
خود گفتم چطور ممکن است عليخان با اينهمه ستمکاری و خشونت رفتار خود را
تغيير دهد و چطور ميشود که خودش شيخ حسن را بحضور مبارک بياورد روز بعد هنوز
آفتاب طلوع نکرده بود که صدای در بلند شد بر حسب فرمان حاکم هيچکس اجازه نداشت
قبل از طلوع آفتاب داخل قلعه شود خيلی تعجّب کردم کيست که بر خلاف حکم حاکم
جرأت کرده صبح باين زودی در بزند صدای عليخان بگوشم رسيد که با مأمورين
مشغول مذاکره است يکنفر از مأمورين آمد و گفت عليخان از حضور مبارک رجا دارد
که اجازه فرمايند مشرّف شود من بحضور مبارک رفتم و رجای حاکم را عرض کردم فرمودند
فوراً برو و او را بياور چون از اطاق حضرت باب بيرون رفتم و باطاق ديگر داخل
شدم ديدم عليخان در نهايت تضرّع مانند غلامی زرخريد دم در ايستاده و مثل آدمهای
ص ٢٠٣
مبهوت ميماند آنهمه تکبّر و خودپسندی که داشت بکلّی زائل شده بود سر تا پا
خضوع و فروتنی بود چون مرا ديد با نهايت ادب تحيّت گفت و درخواست کرد که هر
چه زودتر او را بمحضر مبارک ببرم من او را باطاقيکه حضرت باب تشريف داشتند
راهنمائی کردم عليخان خيلی مضطرب بود زانوهايش ميلرزيد هرچه ميخواست اضطراب
خود را پنهان دارد نميتوانست و رنگ رخسارش از سرّ ضمير خبر ميداد چون بحضور
مبارک رسيد حضرت باب برخاستند و نسبت باو عنايت بسيار ابراز داشتند عليخان
اوّل تعظيم کرد بعد خودشرا بپای حضرت باب انداخت و عرض کرد ترا بجدّت رسول
اللّه قسم ميدهم که مرا از اين حيرت و سرگردانی برهانی آنچه ديدهام و تا
کنون نتوانستهام باور کنم قلب مرا بیاندازه مضطرب ساخته امروز در اوّل طلوع
فجر سوار بر اسب شدم نزديک دروازه شهر شما را ديدم کنار نهر ايستاده و بنماز
مشغول هستيد درست دقّت کردم ديدم خود شما هستيد دستهای شما بطرف آسمان بلند
بود و چشمها نيز بآسمان متوجّه و مشغول قنوت و تضرّع بوديد من همانطور ايستادم
تماشا کردم صبر کردم تا نماز شما تمام شود ميخواستم بعد از اتمام نماز بحضور
شما برسم و از شما بازخواست کنم که چرا بدون اجازه من از محبس خود بيرون
آمدهايد در ضمن مناجات و عبادت
ص ٢٠٤
که مشغول بوديد مشاهده کردم که در نهايت انقطاع از ماسوی چشم پوشيده و بخدا
وحده توجّه کردهايد قدری نزديکتر بشما شدم بهيچوجه ملتفت نبوديد چون نزديک
شما رسيدم چنان خوف و ترسی سراپای مرا احاطه کرد که وصف آنرا نتوانم جرأت
نکردم بشما چيزی بگويم ناچار برگشتم که از مأمورين حراست مؤاخذه کنم که
چرا شما را گذاشتهاند از قلعه خارج شويد وقتی آمدم بر تعجّبم افزوده گشت زيرا
در قلعه را بسته ديدم همه درها قفل بود در زدم مأمورين در را باز کردند پرسيدم
گفتند هيچکس بيرون نرفته حالا که آمدهام میبينم شما اينجا هستيد در مقابل
من نشستهايد نميدانم آنچه میبينم به بيداريست يا ربّ يا بخواب نزديک است
ديوانه شوم حضرت باب فرمودند آنچه را مشاهده نمودی صحيح است و درست چون تو
نسبت بامر الهی بنظر حقارت مينگريستی و باذيّت و آزار من و پيروانم ميپرداختی
از حقيقت حال غافل بودی خداوند بصرف فضل و عنايت خويش اراده فرمود حقيقت حال
را در مقابل چشم تو واضح و آشکار جلوه دهد تا بعظمت اين امر پی بری و برتبه
صاحب امر و مقام عظيمش مطّلع شوی از غفلت رهائی يابی و با پيروان و اصحاب با
محبّت و وداد رفتار نمائی بيانات حضرت باب سبب اطمينان و سکون اضطراب عليخان گرديد رفتارش
ص ٢٠٥
بکلّی تغيير کرد و عداوتش بمحبّت تبديل يافت خواست تلافی مافات کند و بر خلاف
رفتار سابق جلب رضايت باب نمايد بحضور مبارک عرض کرد شخص فقير مسکينی مدّتها
است بقصد تشرّف بحضور مبارک باين ديار آمده رجا دارد او را اجازه فرمايند
بحضور مبارک مشرّف شود در مسجد بيرون بلده ماهکو منزل گرفته رجا دارم اجازه
فرمائيد من خودم بروم و او را بحضور مبارک بياورم حضرت باب اجازه فرمودند
عليخان فوراً رفت و شيخ حسن زنوزی را با خود بحضور مبارک آورد و پس از آن
پيوسته ميکوشيد که رضايت هيکل مبارک را جلب نمايد. شبها در قلعه را میبستند
ولی روزها در قلعه باز بود و هر کس ميخواست بدون مانع ميتوانست بحضور باب مشرّف
شود آنچه را ميخواهد از محضر مبارک سؤال کند و تعليمات لازمه را دريافت
دارد حضرت باب در محبس ماهکو کتاب بيان فارسی را نازل فرمودند اين کتاب از
مهمّترين آثار حضرت باب است قواعد و قوانين امر جديد در اين کتاب تشريع شده و
در جميع ابواب آن بظهور موعود بيان بشارت داده و از آن موعود عظيم بلقب من
يظهره اللّه تعبير فرموده و باهل بيان تأکيد شديد نمودهاند که خود را مهيّا و حاضر
سازند و پيوسته مراقب باشند تا چون آن بزرگوار ظاهر شود از عرفان او محجوب
ص ٢٠٦
نمانند
شيخ حسن زنوزی برای من گفت در حين نزول آيات لحن زيبای حضرت باب در دامنه
کوه بگوش ميرسيد و صدای آن بزرگوار منعکس ميگرديد چه نغمه زيبائی بود و
چه لحن مؤثّر روح افزائی در اعماق قلب اثر ميکرد موجب اهتزاز روح ميشد
هيجان غريبی در وجود انسان توليد مينمود حُسن رفتار عليخان سبب شد که از
نقاط مختلفه ايران دسته دسته برای تشرّف بساحت اقدس بقلعه ماهکو توجّه مينمودند
و بمحضر مبارک مشرّف ميشدند عليخان چيزی نميگفت سه روز بعد از تشرّف از محضر
مبارک مرخص ميشدند دستورات لازمه و نصايح مهمّه از قبيل حسن اعمال و تعديل
اخلاق و تبليغ امر الهی و غيرها از ساحت اقدس بآنها داده ميشد عليخان هر روز
جمعه بمحضر مبارک مشرّف ميشد و عبوديّت و اخلاص خود را تقديم ميداشت هميشه طالب
رضای مبارک بود و آنچه از ميوههای جور بجور و هدايای نفيسهايکه در ماهکو و
نقاط مجاور بدست ميآورد بمحضر مبارک ميبرد و تقديم ميکرد حضرت اعلی فصل تابستان
و پائيز را در قلعه ماهکو بسر بردند زمستان آنسال بینهايت شديد بود حتّی ظرفهای
مسی که آب در آنها يخ میبست بواسطه شدّت برودت متأثّر ميگشت ابتدای زمستان
مطابق با اوّل محرّم سال ١٢٦٤
ص ٢٠٧
هجری بود هر وقت حضرت اعلی وضو ميگرفتند قطرات آب وضو از شدّت برودت در صورت
هيکل مبارک منجمد ميشد چهارمين نوروز پس از اظهار امر مبارک مطابق بود با
روز سيزدهم ربيع الثانی سنه ١٢٦٤ هجری قمری و در همان عيد نوروز بود که جناب
ملّا حسين بشرويه از خراسان با خادمش قنبر علی در ماهکو بحضور مبارک مشرّف
شدند و پس از اخذ دستور از راه طهران بمازندران تشريف بردند بيست روز بعد از
عيد نوروز حضرت باب جلّ اسمه الاعلی را از ماهکو بقلعه چهريق بامر حکومت انتقال
دادند و مدّت ٢٧ ماه در آن سجن گرفتار بودند در آخر ماه شعبان سال ١٢٦٤ هجری
بود که هيکل مبارک را از چهريق به تبريز بردند و در محضر وليعهد و علمای
تبريز قائميّت خود را با کمال عظمت و جلال اعلان فرمودند و شرح آن در ضمن فصل
سوم اين رساله گذشت بعد از مراجعت از تبريز بچهريق خطبه قهريّه که عنوانش ...
اِعْلَم يا اَيُّهَا الْکافِرُ بِاللّه وَ المُعرِضُ عَنْ آياتِه
است بعنوان حاجی ميرزا آقاسی صدر اعظم محمّد شاه از قلم مبارک صادر گرديد
اين خطبه بتوسّط جناب حجّت زنجانی که آنوقتها در طهران باصطلاح حبس نظر بودند بامر
ص ٢٠٨
مبارک حضرت اعلی جلّ اسمه بحاجی ميرزا آقاسی رسيد يعنی جناب حجّت زنجانی بدست
خودشان آن توقيع مبارک را بصدر اعظم تسليم نمودند ( نبيل عربی ص ٢٥٩ )
بالأخره شهادت هيکل مبارک در تبريز در يوم ٢٨ شعبان المعظّم سنه ١٢٦٦ هجری
قمری بوقوع پيوست که شرح آن واقعه عظيمه را در ضمن مطلب سوم مينگاريم.
ص ٢٠٩
مطلب سوّم
شرح شهادت حضرت ربّ اعلی جلّ اسمه الاعلی
شهادت هيکل مبارک در يوم بيست و هشتم شعبان سنه ١٢٦٦ هجری قمری مطابق يوم
السّلطان از شهر رحمة (١) روز يکشنبه هنگام ظهر (٢) در تبريز بوقوع پيوست
تاريخ قمری اين واقعه بنصّ صريح مبيّن کتاب الهی بتاريخ شمسی تبديل خواهد
شد شرح شهادت مطابق تاريخ نبيل از اينقرار است
“ باری آن مأمور در کمال ادب و احترام طلعت اعلی را از چهريق حرکت داده
وارد تبريز بلا انگيز گردانيد و حمزه ميرزا در محلّ يکی از مقرّبان خود
ايشانرا وارد گردانيد و امر نمود که بکمال احترام با ايشان حرکت نمايند تا
بعد از سه روز از ورودشان فرمان ديگر از امير باسم نوّاب حمزه ميرزا
______________________________________________
)(١ لوح مبارک باعزاز ميرزا قابل آباده (٢) تاريخ نبيل زرندی
ص ٢١٠
رسيد که محض ورود فرمان سيّد باب را با مريدانيکه اصرار بارادتش دارند بدار
زن و فوج ارامنه اروميّه را که سرتيپشان سامخانست فرمان داده در سربازخانه
ميان شهر تيربارانش نمايند چون نوّاب حمزه ميرزا بر ما فی الضّمير امير مطّلع
گرديد بحامل فرمان که برادر امير ميرزاحسن خان وزير نظام بود گفت امير بايد
بمن خدمتهای بزرگ رجوع نمايد مانند محاربه با روم و روس و اينگونه کارها را
که شغل اوباش است باهلش رجوع کند من نه ابن زيادم و نه ابن سعد که فرزند رسول
خدا را بدون جرم بقتل رسانم ميرزا حسنخان مذکور هم آنچه از نوّاب حمزه ميرزا
شنيده بود برای برادرش ميرزا تقيخان امير نوشت او هم بتعجيل جواب فرستاد و
فرمان ديگر داد که خودت مباشر اين کار شو بهمان نوع که در فرمان سابق بود عمل
کن و بماه رمضان داخل نشده ما را از اين خيال آسوده کن تا با دل درست در ماه
رمضان روزه بگيريم ميرزا حسنخان فرمان تازه را برد که بنوّاب حمزه ميرزا نشان
بدهد دربان نگذاشت و گفت سرکار شاهزاده ناخوش احوالند و فرمودهاند احديرا
بخدمتشان راه ندهم لذا ميرزا حسنخان فرّاشباشی خود را فرستاد که برو و سيّد باب
را با هرکس که با اوست بسربازخانه بزرگی که در ميان شهر است بياور
ص ٢١١
و در يکی از هجرههای آن منزل ده و بسربازهای فوج ارامنه سامخان بگو که ده
نفر بر در آن حجره چاتمه زنند و در سر ساعت عوض شوند تا فردا صبح فرّاشباشی
نيز بحکم او عمل نمود و طلعت اعلی را بدون عمامه و شال کمر که علامت سيادت
بود با جناب آقا سيّد حسين حرکت داد از اجتماع ناس رستخيز عظيم در آنروز بر
پا شد تا بنزديک سربازخانه رسيدند بغتةً جناب ميرزا محمّد علی زنوزی سر و
پای برهنه دوان دوان خود را بايشان رسانيد و سر بقدوم مبارک نهاد و دامنشانرا
گرفت که مرا از خود جدا نفرمائيد فرمودند تو با ما هستی تا فردا چه مقدّر شود
و دو نفر ديگر هم اظهار خضوع نمودند آنها را نيز گرفتند و هر چهار را با آن
منبع عظمت و وقار در حجره از حجرات سربازخانه منزل دادند و فوج ارامنه را
بکشيک و نگهبانی آن حجره مأمور گردانيدند و در آنشب از قراريکه جناب آقا
سيّد حسين تقرير نموده بودند سروری در طلعت اعلی بود که در هيچ وقتی از اوقات
نبوده با حاضرين محضرشان فرمايشات ميفرمودند و در نهايت بهجت و بشاشت صحبت
ميداشتند از جمله ميفرمودند شکّی نيست که فردا مرا قتل خواهند نمود اگر از
دست شماها باشد بهتر است. چون صبح شد ميرزا حسنخان فرّاشباشی خود را فرستاد
ص ٢١٢
که ايشانرا بخانههای مجتهدين برند و از آنها حکم قتل بگيرند و چون عازم
شدند آقا سيّد حسين معروض داشت که تکليف من چيست فرمودند بهتر اين است که
تو اقرار نکنی و کشته نشوی تا بعض امور را که جز تو احدی مطّلع نيست در وقت
خود باهلش اظهار داری طلعت اعلی با جناب آقا سيّد حسين بنجوی مشغول بيانات
بودند که فرّاشباشی چون آمد دست آقا سيّد حسين را کشيده بدست يک فرّاش داده
گفت امروز روز نجوی نيست طلعت اعلی فرمودند که تا من اين صحبتها را که با
او ميداشتم تمام نکنم اگر جميع عالم با تير و شمشير بر من حمله نمايند
موئی از سر من کم نخواهد شد فرّاشباشی متحيّر شده و جوابی نداد باری اوّل
طلعت اعلی را نزد ملّا محمّد ممقانی بردند تا از دور ديد حکم قتلی را که از
پيش نوشته بود بدست آدمش داده گفت بفرّاشباشی بده و بگو پيش من آوردن لازم
نيست اينحکم قتل را من همان يوم که او را در مجلس وليعهد ديدم نوشتم و
حال هم همان شخص است و حرف همان بعد از آن بدر خانه ميرزا باقر پسر ميرزا
احمد بردند که تازه بجای پدرش برياست نشسته بود ديدند آدمش پيش در ايستاده
حکم قتل در دست اوست و بفرّاشباشی داد و گفت مجتهد ميگويد ديدن من لازم نيست
پدرم در حقّ او حکم قتل نموده بود و بر من ثابت شد مجتهد سوم ملّا مرتضی قلی
او هم بآن دو مجتهد تأسّی نمود
ص ٢١٣
و حکم قتل را از پيش فرستاد و راضی بملاقات نشد فرّاشباشی با سه حکم قتل
آنمظهر معبود را بسربازخانه برگردانيد و بدست سام خان ارمنی سپرد که
اين سه حکم قتل از سه مجتهد اعلم تبريز است که در دين اسلام قتل اين شخص
لازم و واجب است حال تو هم از دولت مأموری هم از ملّت و بر تو بأسی
نيست جناب آقا سيّد حسين را در همان حجره که شب در خدمت بودند حبس نمود
ميرزا محمّد علی را خواست که در آن حجره حبس نمايد او جزع و فزع نمود
قسم داد که مرا ببر پيش محبوبم ناچار او را نيز برد و بدست سامخان سپرده
گفت اگر تا آخر پشيمان نشد اين را هم با او مصلوب کن و چون سامخان وضع
امور را مشاهده نمود بر قلبش رعب الهی وارد و در کمال ادب خدمت طلعت
اعلی معروض داشت که من مسيحی هستم و عداوتی با شما ندارم شما را بخدای
لا شريک له قسم ميدهم که اگر حقّی در نزد شما هست کاری بکنيد که من داخل
در خون شما نشوم فرمودند تو بآنچه مأموری مشغول باش اگر نيّت تو خالص
است حقّ ترا از اين ورطه نجات خواهد داد سامخان حکم کرد که در پيش همان
حجره که جناب آقا سيّد حسين محبوس بودند نردبان نهادند و بر پايهای که مابين
دو حجره بود ميخ آهنی کوبيدند و دو ريسمان بآن ميخ بستند که با يکی طلعت اعلی را
ص ٢١٤
و با ديگری حضرت ميرزا محمّد علی را بياويزند ميرزا محمّد علی از آنها استدعا
نمود که مرا رو بايشان به بنديد تا هدف بلايای ايشان شوم چنان او را بستند
که رأسش بر سينه مبارک واقع شد و بعد از آن سه صف سرباز ايستادند هر صف
دويست و پنجاه نفر بصف اوّل حکم شليک دادند شليک کرده نشستند و بلا فاصله
صف ثانی مأمور شليک شدند آنها هم شليک نموده نشستند صف سوم بدون فاصله شليک
نمودند و از دود باروت روز روشن نيمه روز مثل نيمه شب تاريک شد و بقدر ده هزار
نفر در پشت بام سربازخانه و بامهائيکه مشرف بسرباز خانه بود ايستاده تماشا
ميکردند چون دود فرو نشست حضرت ميرزا محمّد علی انيس را ديدند ايستاده و اصلاً
اثری از جراحت در بدنشان نيست حتّی قبای سفيد تازه که پوشيده بودند غباری بر
آن نه نشسته بود ولکن طلعت اعلی را غائب ديدند و همگی ندا نمودند که باب غائب
شد و چون تفحّص نمودند ايشانرا در حجرهای که آقا سيّد حسين محبوس بود يافتند
و همان فرّاشباشی ديد که در کمال اطمينان و آرام نشستهاند و با آقا سيّد حسين
صحبت ميدارند بفرّاشباشی فرمودند من صحبت خود را تمام نمودم حال هر چه ميخواهيد
بکنيد که بمقصود خواهيد رسيد فرّاشباشی از همانجا عازم خانه خود شد و از آن شغل استعفا داد
ص ٢١٥
و بآقا ميرزا سيّد محسن مرحوم که از اعيان بود و همسايه ايشان اين واقعه را ذکر
نمود و همين سبب تصديق و ايمان آقا ميرزا سيّد محسن شده بود و اينعبد در تبريز
ايشانرا ديدم و با بنده بآن سربازخانه آمده محلّی را که ميخ صليب نصب بوده
و آن حجره را که طلعت اعلی را با آقا سيّد حسين در آن يافتند نشان دادند باری
سامخان از ديدن اين امر عظيم فوج خود را برداشت و از سربازخانه بيرون رفت
و گفت اگر مرا بند از بند جدا کنند که مرتکب چنين امری شوم هرگز نخواهم شد
و فی الفور آقاجان خان سرتيپ فوج خمسه حاضر شد و فوج خود را که بفوج خاصّه ناصری
موسوم بود حرکت داد که اينکار را من ميکنم و اين ثواب را من ميبرم پس بهمان
ترتيب و تفصيل اوّل بستند و حکم بشليک دادند بر عکس اوّل که فقط يک تير بطناب
خورده هر دو بدون آسيب بزمين آمده بودند ايندفعه ديدند که آن دو هيکل از شدّت
ضرب يک هيکل شده بيکديگر ملصق گرديدند و در همان وقت بادی حرکت نمود سياه و
چنان باد و خاک سياه روز را تاريک نمود که مردم منزل خود را نمیيافتند و از
ظهر تا شب آنطوفان و باد و خاک سياه باقی بود و بشدّت تاريک و اهل تبريز که
بغيرت و غريب نوازی و حبّ سادات معروف آفاق
ص ٢١٦
بودند در چنان وقتی با آنحالت و آن قدرت که سامخان نصرانی متذکّر شد و فرّاشباشی
از آنعمل استعفا نمود بيدار نشدند با آنکه در مرتبه ثانی که خواستند آنحضرت را
بدار بزنند در پای دار بندای بلند ميفرمودند ای مردم اگر مرا ميشناختيد مثل اين
جوان که اجلّ از شماست در اين سبيل قربان ميشديد من آنظهور موعودی هستم که آسمان
کمتر مثل او را ديده سيصد و سيزده تن از نقباء خود را فدای من کردند اين بياناترا
اغلب مردم ميشنيدند معهذا ايستاده تماشا مينمودند
خواستم از بارگاه ايزدی تا بتاريخ وی آيم مهتدی
هاتفی گفتا کزين مصرع بجو قائم موعود را کشتند دی
قلم از ذکر آن رزيّه عظمی عاجز است و لسان از بيان قاصر
لرزيد از اين مصيبت حوريب و طور و فاران گرديد چون ليالی تاريک از آن نهاران
تاريخ اين ستم را جستم سروش گفتا دادار مه به تبريز آمد گلوله باران
و آن واقعه عظيمه در ظهر يوم الاحد بيست و هشتم شعبان سنه ١٢٦٦ هجری واقع شد
و در آن وقت از سنين قمری از عمر مبارکشان سی و يکسال و هفت ماه و بيست و هفت
روز گذشته بود و امّا از سنين شمسی سی سال و شش ماه بود و از ظهورشان از سنين قمری شش سال
ص ٢١٧
و سه ماه و بيست روز گذشته بود و از سنين شمسی شش سال و چهل و چهار يوم گذشته بود انتهی
جمالمبارک جلّ جلاله در لوح مرحوم کربلائی قاسم زنوزی ميفرمايند قوله تعالی:
“اِنّا نَذْکُرُ فيهذَا الْمَقامِ مُحَمَّداً قَبْلَ عَلِيٍّ الَّذِی
امْتَزَجَ لَحْمُهُ بِلَحْمِ مَوْلاهُ وَ دَمُهُ بِدَمِه وَ جَسَدُهُ بِجَسَدِه
وَ عَظْمُهُ بِعَظْمِ رَبِّهِ الْعَزيزِ الْوَهّابِ يَشْهَدُ قَلَمِيَ
الْأَعْلی بِاَنَّهُ فازَ بِما لا فازَ اَحَدٌ قَبْلَهُ وَ وَرَدَ
عَلَيْهِ ما لا سَمِعَتْ شِبْهَهُ الْأذانُ عَلَيْهِ بَهائی وَ بَهاءُ
مَلَکُوتی وَ جَبَرُوتی وَ اَهْلِ مَدائِنِ الْعَدْلِ وَ الْأِنْصافِ “. انتهی
و در تاريخ نبيل زرندی داستان ذيل مندرج است
در عصر همان روز ( مقصود روز شهادت هيکل مبارکست ) جسم مطهّر باب و ميرزا محمّد
علی زنوزی از ميان ميدان بکنار خندق در بيرون دروازه شهر انتقال يافت و عدّهای
برای محافظت و مراقبت آن جسد پاک معيّن شدند صبح روز بعد از شهادت قنسول روس
در تبريز با نقّاشی ماهر بکنار خندق رفته و نقشه آن دو جسد مطهّر را که در کنار خندق افتاده بود برداشت
ص ٢١٨
حاجی علی عسکر برای من حکايت کرد و گفت يکی از اعضای قونسولخانه روس که
با من قرابتی داشت آن نقشه را در همان روزيکه کشيده شده بود بمن نشان داد
آن نقشه با نهايت مهارت کشيده شده بود و من چون در آن دقّت کردم ديدم هيچ
گلوله به پيشانی مبارک اصابت ننموده رخساره زيبا و لبهای مبارک نيز از
آسيب گلوله محفوظ مانده و آثار تبسّم لطيفی هنوز در سيمای مبارک آشکار بود
بازوها و سر ميرزا محمّد علی زنوزی نيز واضح و مشهود و مانند آن بود که
محبوب خود را تنگ در آغوش گرفته و خود را سپر بلای حضرت مقصود ساخته من
از مشاهده آن نقش از خود بيخود شدم بیاختيار صورتم را برگرداندم و دل
در برم ميطپيد بمنزل مراجعت کردم و در بروی خود بستم و تا سه روز و سه شب
نه چيزی خوردم و نه خواب بچشمم در آمد.
در صفحه ٥٢٥ مطلبی مندرج است که خلاصه آن بفارسی چنين است
سربازانيکه بامر آقاجان بيگ خمسهای هيکل مطهّر حضرت باب را هدف گلوله ساختند
جميعاً بنحوی عجيب بسزای عمل خويش رسيدند دويست و پنجاه نفر آنها در همان
سال بر اثر زلزله سختی هلاک شدند اين جمع در بين اردبيل و تبريز در ايّام
تابستان هنگام ظهر که در سايه ديواری پناه برده و
ص ٢١٩
و بر رغم حرارت هوا بلهو و لعب سرگرم بودند بغتةً بر اثر زلزله سختی زير
آوار مانده کلّ هلاک شدند. پانصد نفر ديگر از آنها سه سال بعد از شهادت
حضرت باب بواسطه طغيان و سرکشی که مرتکب شده بودند بفرمان و امر ميرزا صادق
خان نوری همگی تيرباران شدند و مخصوصاً برای آنکه احدی از آنها باقی نماند
فرمان داد دو مرتبه بآنها شليک نمودند و امر کرد ابدان آنانرا با نيزه و
شمشير پاره پاره نمودند اين واقعه در تبريز اتّفاق افتاد و برای عبرت مردم ابدان
پاره پاره آنها را در معرض تماشای مردم شهر قرار دادند اين مطلب در بين
مردم سبب شگفتی بود و همه ميگفتند عجبا که همان عدّه که باب را هدف گلوله
ساختند اينگونه بسزای عمل خود رسيدند اين حرف بر سر زبانها بود و ولوله
غريبی در بين مردم افتاده بود تا بسمع علمای بیانصاف رسيد فتوی دادند تا
هر کس که اين گونه سخنان بگويد مورد اذيّت و زجر واقع گردد بعضی مردم را
بفتوای علما زدند و محبوس ساختند. انتهی
حضرت ولی امراللّه در لوح قرن احبّای امريک صفحه ٨٤ راجع بخاتمه کار آقاجان
بيک خمسهای بيانی باين مضمون ميفرمايند:
“آقاجان بيک شش سال بعد از شهادت حضرت باب در واقعه بمباردمان محمّره که بواسطه قوای
ص ٢٢٠
دريائی انگليس انجام گرفت از پای در آمده هلاک گرديد.“ انتهی
و نيز در همين صفحه بيانی باينمضمون ميفرمايند:“ فوجيکه سامخان و سربازانش
را بواسطه امتناع از قتل حضرت باب بعد از مشاهده مؤثّر واقع نشدن گلولهها
بجسد اطهر و پاره شدن طناب مورد سخريه و استهزا و تحقير قرار داده و خود
بجای آنها داوطلب شدند که حضرت باب را بقتل برسانند دويست و پنجاه نفرشان
در همان سال بواسطه زلزله مهيبی در بين اردبيل و تبريز بهلاکت رسيدند
و بقيّه هم که عددشان به پانصد نفر بالغ بود دو سال بعد مقتول و اجسادشان
در مرئی و منظر عموم خلق قرار گرفت مردم همه ميگفتند که اين مجازات
بواسطه اقدام بقتل باب است که باينها رسيده و بقدری اين مطلب شهرت گرفت
که علما و مجتهدين مجبور شدند مردم را از اين قبيل گفتارها بسختی ممانعت نمايند “. انتهی
ص ٢٢١
مطلب چهارم
در بيان استقرار عرش مطهّر حضرت ربّ اعلی جلّ اسمه الاعلی بواسطه
مرکز عهد الهی جلّ سلطانه در مقام اعلی در کوه کرمل.
حضرت وليّ امر الله در لوح قرن احبّای امريک راجع بمسئله استقرار عرش اطهر
حضرت اعلی بوسيله حضرت عبدالبهاء در مقام اعلی در کوه کرمل بيانی باين مضمون ميفرمايند:
يکی از امور مهمّهايکه در قرن اوّل بهائی انجام گرفت استقرار عرش مطهّر
حضرت ربّ اعلی است در کوه کرمل حضرت عبدالبهاء از طهران عرش مطهّر را بجبل
کرمل انتقال دادند در فصل سابق گفتيم که جسد حضرت اعلی و ميرزا محمّد علی
انيس که بهم آميخته شده بود چگونه در نيمه شب دوّم بعد از شهادت بوسيله
حاجی سليمان خان از کنار خندق بکارخانه ابريشم يکی از مؤمنين
ص ٢٢٢
ميلان انتقال داده شد و در روز بعد در ميان جعبه چوبی قرار داده شد و
بمحلّ سلامتی حمل گرديد و بر حسب دستور حضرت بهاءالله بطهران حمل شد
و در امام زاده حسن مخفی و مستور گشت پس از چندی عرش مطهّر بمنزل حاجی
سليمانخان که در محلّه سرچشمه طهران بود انتقال يافت و از آنجا بامامزاده
معصوم برده شد و تا سال ١٢٨٤ هجری در آنمحل مختفی و مستور بود در اين وقت
لوحی از حضرت بهاءالله که در ادرنه تشريف داشتند نازل شد در اين لوح
بملّا علی اکبر شهميرزادی و جمال بروجردی امر فرموده بودند که بدون
تأخير عرش اطهر را از امامزاده معصوم بجای ديگر ببرند اين دو نفر اوّل
خواستند در شاه عبدالعظيم جائی پيدا کنند ولی جای مطمئنّی بدست نيامد
ملّا علی اکبر و رفيقش در تجسّس مکان بودند تا آنکه در راه چشمه علی
بمسجد ماشاءاللّه برخوردند آنجا را برای اين منظور مناسب ديدند شبانه
عرش مطهّر را در ميان يکی از ديوارهای مسجد مدفون ساختند قبلاً جسد مطهّر
را در ميان پارچه ابريشمين که قبلاً تهيّه کرده بودند گذاشتند روز بعد ديدند
که آنمحل مکشوف شده و مردم فهميدهاند بنا بر اين عرش مطهّر را از دروازه
پایتخت وارد شهر کرده بمنزل ميرزا حسن وزير که يکی از مؤمنين و داماد
حاجی ميرزا سيّد علی تفرشی بود و ملقّب بمجد الاشراف
ص ٢٢٣
برده مستقر ساختند پانزده ماه عرش مطهّر در آنجا بود کمکم احبّا پی بمطلب
بردند و شروع کردند برفت و آمد و زيارت عرش مطهّر متدرّجاً کار طوری شد که دسته
دسته بآن خانه رفت و آمد مينمودند. ملّا علی اکبر (ايادی) مجبور شد بحضور
مبارک جمال قدم عرض کرد و تکليف خواست حاجی شاه محمّد منشادی ملقّب بامين
البيان مأمور بحفاظت عرش مبارک شد مشاراليه با يکشخص ديگر عرش مطهّر را در
حرم امام زاده زيد پنهان ساخت عرش مطهّر در آنجا بود تا آنکه ميرزا اسداللّه
اصفهانی را جمال مبارک امر فرمودند که بجای ديگر جسد مطهّر را نقل کند او هم
اوّل در طهران بخانه خودش برد بعداً چند جای ديگر از قبيل خانه حسينعلی اصفهانی
و خانه محمّد کريم عطّار محلّ استقرار عرش شد تا آنکه در سال ١٣١٦ هجری مطابق
١٨٩٩ميلادی حضرت عبدالبهاء بهمين ميرزا اسد اللّه امر فرمودند که بهمراهی
احبّای ديگر از راه اصفهان کرمانشاه بغداد و دمشق تا بيروت عرش مطهّر را نقل
کند و از راه بيروت از راه دريا بعکّا بياورد در روز نوزدهم ماه رمضان ١٣١٦
هجری مطابق ٣١ جانوری ١٨٩٩ که وارد ارض اقدس شدند ٥٠ سال قمری بعد از شهادت
حضرت باب در تبريز گذشته بود ... چند ماه بعد صندوق مرمری که باشاره حضرت عبدالبهاء
ص ٢٢٤
احبّای رنگون درست کرده بودند با کشتی بحيفا نقل شد .... در روز ٢٨ ماه صفر
١٣٢٧هجری که مطابق با روز نوروز بود (١٩٠٩ميلادی ) حضرت عبدالبهاء صندوق
مرمر را که برای همين منظور ساخته شده بود بمحلّ معيّن امر فرمودند انتقال
دهند شب در حالتيکه فقط يک چراغ در آنمحلّ بود حضرت عبدالبهاء با دست خودشان
عرش مطهّر را در ميان صندوق نهادند جمعی از احبّای شرق و غرب مشرّف بودند همه
ساکت و آرام ايستاده بودند صندوق چوبی شامل جسد مطهّر باب و جناب انيس بود
وقتی که اين اعمال انجام گرفت حضرت عبدالبهاء تاج مبارک را از سر برداشتند
کفشهای مبارک را بيرون آوردند عبا را از دوش برداشتند در روی صندوق مرمر که
هنوز سرش باز بود خم شدند موهای نقره مانند حضرت عبدالبهاء در اطراف سر و
صورتشان پريشان و در حرکت بود پيشانی مبارک را بکناره صندوق چوبی گذاشتند و
بلند بلند گريه کردند بطوری گريه شديد بود که همه آنهائيکه حاضر بودند بگريه
افتادند حضرت عبدالبهاء آنشب نخوابيدند در دريای احزان غوطهور بودند لوحی از
قلم مبارک که شامل خبر استقرار عرش در جبل کرمل بود نازلشد در آن لوح ميفرمايند قوله العزيز:
ص ٢٢٥
طهران حضرات اعضای محفل روحانی عليهم بهاء الله الأبهی
هُوَ اللّه
ای ياران الهی بشارت کبری اينکه هيکل مطهّر منوّر مقدّس حضرت اعلی روحی
له الفداء بعد از آنکه شصت سال از تسلّط اعدا و خوف از اهل بغضا همواره از
جائی بجائی نقل شد و ابداً سکون و قرار نيافت بفضل جمال ابهی در يوم نيروز
در نهايت احتفال با کمال جلال و جمال در جبل کرمل در مقام اعلی در صندوق
مقدّس استقرار يافت هذا هُو المَرقدُ الجَليلُ وَ هذا هُوَ الجَدَثُ
الْمُطَهَّرُ وَ هذا هُوَ الرَّمْسُ المُنَوَّرُ لهذا قلوب احبّای الهی
جميعاً مستبشر و بشکرانه اين الطاف الهيّه جميع بستايش و نيايش اسم اعظم
پرداختيم اگر چنانچه من بعد کسی روايتی يا حکايتی نمايد که اثری از هيکل
مقدّس در جای ديگر است کذّابست قَدِ افْتَری عَلی اللّهِ اين تنبيه بجهت
آنست که مبادا من بعد شخص لئيمی را غرض و مرضی حاصل شود روايت و حکايتی
نمايد که دليل بر آن باشد اثری از آن هيکل مکرّم در جای ديگر است
فَانْتَبِهُوا يا اَحِبّاءَ اللّهِ لِهذَا الأمرِ العظيمِ و چون چنين
تأييد و توفيقی رسيد که بعنايت جمال مبارک جبل کرمل ای جبل الربّ يعنی باغ الهی
ص ٢٢٦
زيرا کرم بمعنی باغ و ئيل خدا است اين موهبت حاصل شد وَ الرَّبُّ بَهاءُ
کَرمِلَ منصوص کتب ربّانی ظاهر گشت لهذا اميد چنانست که بميمنت اين امر
عظيم امر اللّه در اطراف و اکناف جلوه ديگر نمايد و طلوع و اشراقی عظيم
فرمايد وَ هذا مِن فَضلِ رَبّی اين تأييدات و توفيقات از فم مطهّر جمالقدم
موعود بود الحمدُ لِلّهِ بحيّز حصول رسيد فَاشکُرُوا اللّهَ عَلی هذِه
النِّعمَةِ العُظمی وَ المَوهِبَةِ الکُبری الَّتی شَمَلَتْنا اَجْمَعِينَ مِنْ رَبِّ العالَمينَ انتهی
ص ٢٢٧
مطلب پنجم
مطابق نصّ صادر از قلم مبارک حضرت وليّ امر اللّه جلّ سلطانه تلاوت
زيارتنامه منحصر بحضرت اعلی و جمال مبارک است در لوح سرخاب بامَس آفتابی ميفرمايند
قوله الأحلی
“راجع بتلاوت زيارتنامه فرمودند بنويس منحصر بحضرت اعلی و جمال مبارک است
اجتماع ياران در ليله صعود هر يک لازم و واجب“ انتهی
بنا بر اين در شهادت حضرت اعلی و صعود جمال اقدس ابهی جلّ جلالهما در محافل
احبّاء زيارتنامه مبارک تلاوت ميشود و صورت آن اين است:
اَلثَّنآءُ الَّذی ظَهَرَ مِنْ نَفْسِکَ الْأَعْلی وَ الْبَهآءُ الَّذی طَلَعَ مِنْ جَمالِکَ
ص ٢٢٨
الْأَبْهی عَلَيْکَ يا مَظْهَرَ الْکِبْرِياء وَ سُلْطانَ الْبَقاء وَ مَليْکَ مَنْ فِی الْأَرْضِ وَ السَّمآء اَشْهَدُ اَنَّ بِکَ ظَهَرَتْ
سَلْطَنَةُ اللّهِ وَ اِقْتِدارُهُ وَ عَظَمَةُ اللّهِ وَ کِبْرِيائُهُ وَ بِکَ اَشْرَقَتْ شُمُوسُ الْقِدَمِ فی سَمآء الْقَضآء وَ طَلَعَ جَمالُ
الْغَيْبِ عَنْ اُفُقِ الْبَداء وَ اَشْهَدُ اَنَّ بِحَرَکَةٍ مِنْ قَلَمِکَ ظَهَرَ حُکْمُ الْکافِ وَ النُّونِ وَ بَرَزَ سِرُّ اللّهِ الْمَکْنُونُ
وَ بُدِئَتِ الْمُمْکِناتُ وَ بُعِثَتِ الْظُّهُوراتُ وَ اَشْهَدُ اَنَّ بِجَمالِکَ ظَهَرَ جَمالُ الْمَعْبُودِ وَ بِوَجْهِکَ لاحَ وَجْهُ
الْمَقْصُودِ وَ بِکَلِمَةٍ مِنْ عِنْدِکَ فُصِّلَ بَيْنَ الْمُمْکِناتِ وَ صَعَدَ الْمُخْلِصُونَ اِلَی الذِّرْوَةِ الْعُلْيا وَ الْمُشْرِکُونَ
اِلَی الدَّرَکاتِ السُّفْلی وَ اَشْهَدُ بِاَنَّ مَنْ عَرَفَکَ فَقَدْ عَرَفَ اللّهَ وَ مَنْ فازَ بِلِقائِکَ فَقَدْ فازَ بِلِقآء اللّه فَطُوبی
لِمَنْ امَنَ بِکَ وَ بِاياتِکَ وَ خَضَعَ بِسُلْطانِکَ وَ شُرِّفَ بِلِقآئِکَ وَ بَلَغَ بِرِضائِکَ وَ طافَ فی حَوْلِکَ وَ حَضَرَ تِلْقاءَ
عَرْشِکَ فَوَيْلٌ لِمَنْ ظَلَمَکَ وَ اَنْکَرَکَ وَ کَفَرَ بِاياتِکَ وَ جاحَدَ بِسُلْطانِکَ وَ حارَبَ بِنَفْسِکَ وَ اسْتَکْبَرَ لَدَی
ص ٢٢٩
وَجْهِکَ وَ جادَلَ بِبُرْهانِکَ وَ فَرَّ مِنْ حُکُومَتِکَ وَ اقْتِدارِکَ وَ کانَ مِنَ الْمُشْرکيْنَ فی اَلْواحِ الْقُدْسِ مِنْ اِصْبَعِ
الْأَمْرِ مَکْتُوباً فَيا اِلهی وَ مَحْبُوبی فَاَرْسِلْ اِلَيَّ عَنْ يَمينِ رَحْمَتِکَ وَ عِنايَتِکَ نَفَحاتِ قُدْسِ اَلْطافِکَ
لِتَجْذِبَنی عَنْ نَفْسی وَ عَنِ الدُّنْيا اِلی شَطْرِ قُرْبِکَ وَ لِقائکَ اِنَّکَ اَنْتَ الْمُقْتَدِرُ عَلی ما تَشاءُ وَ اِنَّکَ کُنْتَ
عَلی کُلِّشَئٍ مُحيطاً عَلَيْکَ يا جَمالَ اللّهِ ثَناءُ اللّهِ وَ ذِکْرُهُ وَ بَهاءُ اللّهِ وَ نُورُهُ اَشْهَدُ بِأَنَّ ما رَاَتْ
عَيْنُ الأِبْداعِ مَظْلُوماً شِبْهَکَ کُنْتَ فی اَيّامِکَ فی غَمَراتِ الْبَلايا مَرَّةً کُنْتَ تَحْتَ السَّلاسِلِ وَ الْأغْلالِ وَ مَرَّةً
کُنْتَ تَحْتَ سُيُوفِ الْأَعْداء وَ مَعَ کُلِّ ذلِکَ اَمَرْتَ النّاسَ بِما اُمِرْتَ مِنْ لَدُنْ عَليمٍ حَکيمٍ رُوحيْ لِضُرِّکَ الْفِداءُ وَ
نَفْسی لِبَلائِکَ الْفِداءُ اَسْئَلُ اللّهَ بِکَ وَ بِالَّذينَ اسْتَضائَتْ وُجُوهُهُمْ مِنْ اَنْوارِ وَجْهِکَ وَ اتَّبَعُوا ما اُمِرُوا بِه حُبّاً
لِنَفْسِکَ اَنْ يَکْشِفَ السُّبُحاتِ الَّتی حالَتْ بَيْنَکَ وَ بَيْنَ خَلْقِکَ وَ يَرْزُقَنی خَيْرَ الدُّنْيا وَ الْأخِرَةِ اِنَّکَ اَنْتَ الْمُقْتَدِرُ
ص ٢٣٠
الْمُتَعالِی الْعَزيزُ الْغَفُورُ الرَّحيمُ صَلِّ الّلهُمَّ يا اِلهی عَلَی السِّدرَةِ وَ اَوْراقِها وَ اَغْصانِها وَ اَفْنانِها
وَ اُصُولِها وَ فُرُوعِها بِدَوامِ اَسْمائِکَ الْحُسْنی وَ صِفاتِکَ الْعُلْيا ثُمّ احْفَظْها مِنْ شَرِّ الْمُعْتَدينَ وَ جُنُودِ
الظّالِمينَ اِنَّکَ اَنْتَ الْمُقْتَدِرُ الْقَديرُ صَلِّ الّلهُمَّ يا اِلهی عَلی عِبادِکَ الْفائِزين وَ اِمائِکَ الْفائِزاتِ
اِنَّکَ اَنْتَ الْکَريمُ ذُو الْفَضْلِ الْعَظيمِ لا اِلهَ اِلّا اَنْتَ الْغَفُورُ الْکَريمُ
ص ٢٣١
مطلب ششم
زيارتنامه مبارکه حضرت سيّد الشّهداء عليه السّلام در يوم شهادت حضرت ربّ اعلی
جلّ اسمه الاعلی در محضر مبارک تلاوت ميشده و مخصوصاً حضرت وليّ امر الله
بنفسه المهيمنة علی العالمين در يوم شهادت زيارتنامه حضرت سيّد الشّهدا را تلاوت
ميفرمودند و در دوره جمال قدم جلّ جلاله و دوره مرکز ميثاق نيز چنين بوده
است در الواح مبارکه الهيّه راجع بمقام حضرت سيّد الشّهدا عليه السّلام بيانات
بسيار نازل گرديده و جمال قدم جلّ جلاله در اوقات اقامت در عراق عرب بزيارت
تربت مقدّسه سيّد الشّهداء و حرم کاظمين تشريف ميبردهاند چنانچه اين مطلب در
لوح جناب ورقاء از قلم مبارک جمال قدم جلّ جلاله نازل شده قوله تعالی:
در ايّام توقّف در زوراء در اوّل ورود عراق علماء و معاريف آن ارض نزديک نميآمدند چه که
ص ٢٣٢
حرفهای بيمعنی از اعجام آن ارض اصغاء نموده بودند باری اوهاماتی سَبَبِ سَدّ
و مَنع شده بود که خرق و کسر آن بنظر بسيار مشکل مينمود ولکن مشی حقّ جلّ
جلاله بقسمی بود که در مدّت قليله جميعِ اعيان از علماء و امراء و سايرين
توجّه نمودند امر بمقامی رسيد که ابناء ملوک هم در آن ارض کمال خلوص را اظهار
مينمودند در کاظمين عليهما السّلام مخصوص زيارت تشريف ميبردند بجامع هم گاهی
و در ايّام مصيبت سيّد الشّهداء روح ما سواه فداه بشأنی ظاهر که گويا آثار
آنمصيبت کبری در يوم اللّه مبعوث شده انتهی
حضرت اعلی جلّ ذکره الاعلی نيز در اينمقام بيانات بسيار فرمودهاند از جمله
در تاريخ نبيل زرندی فصل سيزدهم مطلبی باين مضمون مسطور است ...در ايّام محرّم
بعد از هر نماز سيّد حسين کاتب را احضار ميفرمودند و باو امر ميکردند که با
صدای بلند مقداری از کتاب مُحرق القلوب را که از تأليفات مرحوم حاج ملّا مهدی
نراقی جدّ حاج ميرزا کمال الّدين نراقی است در محضر مبارک تلاوت کند در اين
کتاب شرح مصائب و داستان شهادت حضرت سيّد الشّهدا و امام حسين عليه السّلام
مندرج است وقتيکه سيّد حسين کتاب مزبور را
ص ٢٣٣
ميخواند از استماع وقايع مؤلمه و مصائب کثيره امام حسين بحر احزان در قلب
حضرت باب موّاج ميگشت در حين استماع مصائب اشک حضرت باب جاری بود مصائب
وارده بر سيّد الشّهدا را استماع ميفرمودند و ضمناً از مصائب و آلاميکه بر
حسين موعود وارد خواهد شد بياد ميآوردند و چون بخاطر مبارک ميگذشت که حسين
موعود مصائبی شديدتر از حسين قبل تحمّل خواهد فرمود و هنگاميکه باسم مَنْ
يُظهره اللّه ظاهر شود رنج و مشقت بیپايان از دشمنان باو خواهد رسيد اشک
حسرت از چشم مبارکش جاری ميگشت و از تذکّر آن ايّام گريه و ناله حضرتش بلند
ميشد حضرت باب در يکی از آثار مقدّسه خود که در سنه ستّين از قلم مبارک نازل شده
ميفرمايد: يکسال قبل از اظهار امر در رؤيا چنين مشاهده کردم که سر مطهّر
امام حسين عليه السّلام از درختی آويخته است قطرات خون از آن ميچکيد من نزديک
آن درخت رفتم نهايت بهجت و سرور را داشتم که بچنين موهبتی فائز شدم دو دست
خودم را پيش بردم و در زير حلقوم بريده مقدّس امام حسين که خون از آن ميچکيد
نگاه داشتم مقداری خون در دست من جمع شد آنهارا آشاميدم وقتيکه بيدار شدم خود
را در عالم ديگر مشاهده کردم روح الهی از تجلّی خويش جسم مرا
ص ٢٣٤
ميگداخت و سراپای مرا انوار فيض خداوند فرو گرفته بود سروری الهی در خود
ميديدم اسرار وحی خداوندی با نهايت عظمت و جلال در مقابل چشم من مکشوف و پديدار بود انتهی
و در کتاب ايقان شريف نيز راجع بمقام حضرت سيّد الشّهداء عليه السّلام ميفرمايند
قوله تعالی: “مثلاً ملاحظه فرمائيد غلبه ترشّحات دم آنحضرت را که بر تراب
ترشّح نموده و بشرافت و غلبه آن دم تراب چگونه غلبه و تصرّف در اجساد و ارواح
ناس فرموده چنانچه هر نفسی برای استشفاء بذرّهای از آن مرزوق شد شفا يافت و هر
وجود که برای حفظ مال قدری از آن تراب مقدّس را بيقين کامل و معرفت ثابته
راسخه در بيت نگاهداشت جميع مالش محفوظ ماند و اين مراتب تأثيرات آنست در ظاهر
و اگر تأثيرات باطنيّه را ذکر نمايم البتّه خواهند گفت تراب را ربّ الارباب
دانسته و از دين خدا بالمرّه خارج گشته و همچنين ملاحظه نما با اينکه بنهايت
ذلّت آنحضرت شهيد شد و احدی نبود که آنحضرت را در ظاهر نصرت نمايد و يا غسل دهد
و کفن نمايد مع ذلک حال چگونه از اطراف و اکناف بلاد چه قدر از مردم که شدّ رحال
مينمايند برای حضور در آن ارض که سر بر آن آستان بمالند اين است غلبه و قدرت الهی و شوکت
ص ٢٣٥
و عظمت ربّانی“ ( ايقان ١٠٦)
در اين رساله از اين جهت زيارتنامه مبارکه که از قلم جمال قدم جلّ جلاله
در مصيبت سيّد الشّهداء عليه السّلام نازلشده مندرج گرديد و صورت آن اينست:
“هُوَ الْمُعَزِّی الْمُسَلِّی النّاطِقُ الْعَليمُ ”
شَهِدَ اللّهُ اَنَّهُ لا اِلهَ اِلّا هُوَ وَ الَّذی اَتی اِنَّهُ هُوَ الْمَوْعُوُدُ فِی الْکُتُبِ وَ الصُّحُفِ وَ الْمَذْکُورِ فی اَفْئِدَةِ
الْمُقَرَّبيْنَ وَ الْمُخْلِصيْنَ وَ بِه نادَتْ سِدْرَةُ الْبَيانِ فی مَلَکُوتِ الْعِرْفانِ يا اَحْزابَ الْأَدْيانِ لَعَمْرُ الرَّحْمنِ
قَدْ اَتَتْ اَيّامُ الْأَحْزانِ بِما وَرَدَ عَلی مَشْرِقِ الْحُجَّةِ وَ مَطْلَعِ الْبُرْهانِ ما ناحَ بِه اَهْلُ خِباء الْمَجْدِ فِی
الْفِرْدَوْسِ الْأَعْلی وَ صاحَ بِه اَهْلُ سُرادِقِ الْفَضْلِ فِی الْجَنَّةِ الْعُلْيا شَهِدَ اللّهُ اَنَّهُ لا اِلهَ اِلّا هُوَ و الَّذی
ظَهَرَ اِنَّهُ هُوَ الْکَنْزُ الْمَخْزُونُ وَ السِّرُّ الْمَکْنُونُ الَّذی بِه اَظْهَرَ اللّهُ اَسْرارَ ما کانَ وَ ما يَکُونُ هذا يَوْمٌ
فيهِ انْتَهَتْ ايَةُ الْقَبْلِ بِيَوْمٍ يَقُومُ النّاسُ لِرَبِّ الْعَرْشِ وَ الْکُرْسِيِّ الْمَرْفُوعِ
ص ٢٣٦
وَ فيهِ نُکِسَتْ رَاْياتُ الْاَوْهامِ وَ الظُّنُونِ وَ بَرَزَ حُکْمُ اِنّا لِلّهِ وَ اِنّا اِلَيْهِ راجِعُونَ وَ هذا يَوْمٌ فيهِ ظَهَرَ
النَّبَاءُ الْعَظيمُ الَّذی بَشَّرَ بِهِ اللّهُ وَ النَّبِيُّونَ وَ الْمُرْسَلُوْنَ وَ فيهِ سَرُعَ الْمُقَرَّبُونَ اِلَی الرَّحيْقِ
الْمَخْتُومِ وَ شَرِبُوا مِنْهُ بِاسْمِ اللّهِ الْمُقْتَدِرِ الْمُهَيْمِنِ الْقَيُّوم وَ فيهِ ارْتَفَعَ نَحيْبُ الْبُکاء مِنْ کُلِّ الْجَهاتِ وَ
نَطَقَ لِسانُ الْبَيانِ الْحُزْنُ لِأَوْلِياءِ اللّهِ وَ اَصْفِيائِه وَ الْبَلاءُ لِأَحِبّاءِ اللّهِ وَ اُمَنائِه وَ الْهَمُّ وَ الْغَمُّ
لِمَظاهِرِ اَمْرِ اللّهِ مالِکِ ما کانَ وَ ما يَکُونُ يا اَهْلَ مَدائِنِ الْأَسْمآء وَ طَلَعاتِ الْغُرَفاتِ فِی الْجَنَّةِ الْعُلْيا
وَ اَصْحابَ الْوَفاءِ فی مَلَکُوتِ الْبَقآء بَدِّلُوا اَثْوابَکُمُ الْبَيْضاءَ وَ الْحَمْراءَ بِالسَّوْداء بِما اَتَتِ الْمُصيْبَةُ
الْکُبْری وَ الرَّزيَّةُ الْعُظْميَ الَّتی بِها ناحَ الرَّسُولُ وَ ذابَ کَبِدُ الْبَتُولِ وَ ارْتَفَعَ حَنِيْنُ الْفِرْدَوْسِ الْأَعْلی وَ نَحيبُ
الْبُکاء مِنْ اَهْلِ سُرادِقِ الْأَبْهی وَ اَصْحابِ السَّفينَةِ الْحَمْراءِ الْمُسْتَقِرّينَ عَلی سُرُرِ الْمُحَبَّةِ وَ الْوَفاء
اهٍ اهٍ مِنْ ظُلْمٍ بِهِ اشْتَعَلَتْ حَقائِقُ الْوُجُودِ وَ وَرَدَ عَلی مالِکِ الْغَيْبِ وَ الشُّهُودِ مِنَ الَّذينَ نَقَضُوا
ص ٢٣٧
ميثاقَ اللّهِ وَ عَهْدَهُ وَ اَنْکَرُوا حُجَّتَهُ وَ جَحَدُوا نِعْمَتَهُ وَ جادَلُوا بِاياتِه فَاهٍ اهٍ اَرْواحُ الْمَلأِ الْأَعْلی
لِمُصيبَتِکَ الْفِداءُ يَا ابْنَ سِدْرَةِ الْمُنْتَهی وَ السِّرِّ الْمُسْتَسِرِّ فِی الْکَلِمَةِ الْعُلْيا يا لَيْتَ ما ظَهَرَ حُکْمُ
الْمَبْدَءِ وَ الْمَأبِ وَ ما رَأَتِ الْعُيُونُ جَسَدَکَ مَطْروُحاً عَلَی التُّرابِ بِمُصيبَتِکَ مُنِعَ بَحْرُ الْبَيانِ مِنْ اَمْواجِ
الْحِکْمَةِ وَ الْعِرْفانِ وَ انْقَطَعَتْ نَسائِمُ السُّبْحانِ بِحُزْنِکَ مُحِيَتِ الْأثارُ وَ سَقَطَتِ الْأَثْمارُ وَ صَعَدَتْ زَفَراتُ
الْأَبْرارِ وَ نَزَلَتْ عَبَراتُ الْأَخْيارِ فَاهٍ اهٍ يا سَيِّدَ الشُّهَدآءِ وَ سُلْطانَهُمْ وَ اهٍ اهٍ يا فَخْرَ الشُّهَدآءِ وَ
مَحْبُوبَهُمْ اَشْهَدُ بِکَ اَشْرَقَ نَيِّرُ الْأِنْقِطاعِ مِنْ اُفُقِ سَمآءِ الْأِبْداعِ وَ تَزَيَّنَتْ هَياکِلُ الْمُقَرَّبينَ بِطِرازِ
التَّقْوی وَ سَطَعَ نُورُ الْعِرْفانِ فی ناسُوتِ الْأِنْشآءِ لَوْلاکَ ما ظَهَرَ حُکْمُ الْکافِ وَ النُّونِ وَ ما فُتِحَ خَتْمُ
الرَّحيقِ الْمَخْتُومِ وَ لَوْلاکَ ما غَرَّدَتْ حَمامَةُ الْبُرْهانِ عَلی غُصْنِ الْبَيانِ وَ ما نَطَقَ لِسانُ الْعَظَمَةِ بَيْنَ مَلَأِ
الْأَدْيانِ بِحُزْنِکَ ظَهَرَ الْفَصْلُ
ص ٢٣٨
وَ الْفِراقُ بَيْنَ الْهاءِ وَ الْواوِ وَ ارْتَفَع ضَجيْجُ الْمُوَحِّدينَ فِی الْبِلادِ بِمُصيبَتِکَ مُنِعَ الْقَلَمُ الْأَعْلی
عَنْ صَريرِه وَ بَحْرُ الْعَطآءِ عَنْ اَمْواجِه وَ نَسائِمُ الْفَضْلِ مِنْ هَزيزِها وَ اَنْهارُ الْفِرْدَوْسِ مِنْ خَريرِها وَ شَمْسُ
الْعَدْلِ مِنْ اِشْراقِها اَشْهَدُ اَنَّکَ کُنْتَ ايَةَ الرَّحْمنِ فِی الْأِمْکانِ وَ ظُهُورَ الْحُجَّةِ وَ الْبُرْهانِ بَيْنَ الْأَدْيانِ بِکَ
اَنْجَزَ اللّهُ وَعْدَهُ وَ اَظْهَرَ سُلْطانَهُ وَ بِکَ ظَهَرَ سِرُّ الْعِرْفانِ فِی الْبُلْدانِ وَ اَشْرَقَ نَيِّرُ الْأيقانِ مِنْ اُفُقِ
سَمآءِ الْبُرْهانِ وَ بِکَ ظَهَرَتْ قُدْرَةُ اللّهِ وَ اَمْرُهُ وَ اَسْرارُ اللّهِ وَ حُکْمُهُ لَوْلاکَ ما ظَهَرَ الْکَنْزُ الْمَخْزُونُ
وَ اَمْرُهُ الْمُحْکَمُ الْمَحْتُومُ وَ لَوْلاکَ مَا ارْتَفَعَ النِّداءُ مِنَ الْأُفُقِ الْأَعْلی وَ ما ظَهَرَتْ لَألِی الْحِکْمَةِ وَ الْبَيانِ
مِنْ خَزائِنِ قَلَمِ الْأَبْهی بِمُصيبَتِکَ تَبَدَّلَ فَرَحُ الْجَنَّةِ الْعُلْيا وَ ارْتَفَعَ صَريخُ اَهْلِ مَلَکُوتِ الْأَسْمآءِ اَنْتَ
الَّذی بِاِقْبالِکَ اَقْبَلَتِ الْوُجُوهُ اِلی مالِکِ الْوُجُودِ وَ نَطَقَتِ السِّدْرَةُ الْمُلْکُ لِلّهِ مالِکِ الْغَيْبِ وَ الشُّهُودِ قَدْ
کانَتِ الْأَشْياءُ کُلُّها شَيْئاً واحِداً فِی الظّاهِرِ وَ الْباطِنِ
ص ٢٣٩
فَلَمّا سَمِعَتْ مَصائِبَکَ تَفَرَّقَتْ وَ تَشَتَّتَتْ وَ صارَتْ عَلی ظُهُوراتٍ مُخْتَلِفَةٍ وَ اَلْوانٍ مُتَغايِرَةٍ کُلُّ الْوُجُودِ لِوُجُودِکَ
الْفِدآءُ يا مَشْرِقَ وَحْيِ اللّهِ وَ مَطْلَعَ الْأيَةِ الْکُبْری وَ کُلُّ النُّفُوسِ لِمُصيْبَتِکَ الْفِداءُ يا مَظْهَرَ الْغَيْبِ فی
ناسُوتِ الْأِنْشآءِ اَشْهَدُ بِکَ ثَبَتَ حُکْمُ الْأِنْفاقِ فِی الأفاقِ وَ ذابَتْ اَکْبادُ الْعُشّاقِ فِی الْفِراقِ اَشْهَدُ اَنَّ
النُّورَ ناحَ لِمُصيباتِکَ وَ الطُّورَ صاحَ بِما وَرَدَ عَلَيْکَ مِنْ اَعْدائِکَ لَوْلاکَ ما تَجَلّيَ الرَّحْمنُ لِابْنِ عِمْرانَ فی طُورِ
الْعِرْفانِ اُناديکَ وَ اذْکُرُکَ يا مَطْلَعَ الْأِنْقِطاعِ فِی الْأِبْداعِ وَ يا سِرَّ الظُّهُورِ فی جَبَرُوتِ الْأِخْتِراعِ بِکَ
فُتِحَ بابُ الْکَرَمِ عَلَی الْعالَمِ وَ اَشْرَقَ نُورُ الْقِدَمِ بَيْنَ الْأُمَمِ اَشْهَدُ بِارْتِفاعِ يَدِ رَجائِکَ ارْتَفَعَتْ اَيادِی
الْمُمْکِناتِ اِلَی اللّهِ مُنْزِلِ الْأياتِ وَ بِاِقْبالِکَ اِلَی الْأُفُقُ الْأَبْهی اَقْبَلَتِ الْکائِناتُ اِلَی اللّهِ مُظْهِرِ
الْبَيِّناتِ اَنْتَ النُّقْطَةُ الَّتی بِها فُصِّلَ عِلْمُ ما کانَ وَ ما يَکُونُ وَ الْمَعْدِنُ الَّذی مِنْهُ ظَهَرَتْ جَواهِرُ الْعُلُومِ
ص ٢٤٠
وَ الْفُنُونِ بِمُصيبَتِکَ تَوَقَّفَ قَلَمُ التَّقْديرِ وَ ذَرَفَتْ دُمُوعُ اَهْلِ التَّجْريدِ فَاهٍ اهٍ بِحُزْنِکَ تَزَعْزَعَتْ اَرْکانُ
الْعالَمِ وَ کادَ اَنْ يَرْجِعَ حُکْمُ الْوُجُودِ اِلَی الْعَدَمِ اَنْتَ الَّذی بِاَمْرِکَ ماجَ کُلُّ بَحْرٍ وَ هاجَ کُلُّ عَرْفٍ وَ ظَهَرَ کُلُّ
اَمْرٍ حَکيمٍ بِکَ ثَبَتَ حُکْمُ الْکِتابِ بَيْنَ الْأَحْزابِ وَ جَرَی فُراتُ الرَّحْمَةِ فِی الْمَأبِ قَدْ اَقْبَلْتُ اِلَيْکَ يا سِرَّ
التَّوْراةِ وَ الْأِنْجيلِ وَ مَطلَعَ اياتِ اللّهِ الْعَزيزِ الْجَميلِ بِکَ بُنيَتْ مَدينَةُ الْأِنْقِطاعِ وَ نُصِبَتْ رايَةُ
التَّقْوی عَلی اَعْلَی الْبِقاعِ لَوْلاکَ انْقَطَعَ عَرْفُ الْعِرْفانِ عَنِ الْأِمْکانِ وَ رائِحَةُ الرَّحْمنِ عَنِ الْبُلْدانِ بِقُدْرَتِکَ
ظَهَرَتْ قُدْرَةُ اللّهِ وَ سُلْطانُهُ وَ عِزُّهُ وَ اقْتِدارُهُ وَ بِکَ ماجَ بَحْرُ الْجُودِ وَ اسْتَوی سُلْطانُ الظُّهُورِ عَلی عَرْشِ الْوُجُودِ
اَشْهَدُ بِکَ کُشِفَتْ سُبُحاتُ الْجَلالِ وَ ارْتَعَدَتْ فَرائِصُ اَهْلِ الضَّلالِ وَ مُحِيَتْ اثارُ الظُّنُونِ وَ سَقَطَتْ اَثْمارُ سِدْرَةِ
الْأَوْهامِ بِدَمِکَ الْأَطْهَرِ تَزَيَّنَتْ مَدائِنُ الْعُشّاقِ وَ اَخَذَتِ الظُّلْمَةُ نُورَ الْأفاقِ
ص ٢٤١
وَ بِکَ سَرُعَ العُشّاقُ اِلی مَقَرِّ الْفِداءِ وَ اَصْحابُ الْأِشْتِياقِ اِلی مَطْلَعِ نُورِ اللِّقاء يا سِرَّ الْوُجُودِ وَ
مالِکَ الْغَيْبِ وَ الشُّهُودِ لَمْ اَدْرِ اَيَّةَ مُصيباتِکَ اَذْکُرُها فِی الْعالَمِ وَ اَيَّةَ رَزاياکَ اَبُثُّها بَيْنَ الْأُمَمِ اَنْتَ
مَهْبِطُ عِلْمِ اللّهِ وَ مَشْرِقُ اياتِهِ الْکُبْری وَ مَطْلَعُ اَذْکارِه بَيْنَ الْوَری وَ مَصْدَرُ اَوامِرِه فی ناسُوتِ الْأِنْشآء
يا قَلَمَ الْأَعْلی قُل اَوَّلُ نُورٍ سَطَعَ وَ لاحَ وَ اَوَّلُ عَرْفٍ تَضَوَّعَ وَ فاحَ عَلَيْکَ يا حَفيفَ سِدْرَةِ الْبَيانِ وَ شَجَرَ
الْأِيْقانِ فی فِرْدَوْسِ الْعِرْفانِ بِکَ اَشْرَقَتْ شَمْسُ الظُّهُورِ وَ نَطَقَ مُکَلِّمُ الطُّورِ وَ ظَهَرَ حُکْمُ الْعَفْوِ وَ الْعَطآء بَيْنَ
مَلَأِ الْأِنْشاء اَشْهَدُ اَنَّکَ کُنْتَ صِراطَ اللّهِ وَ ميزانَهُ وَ مَشْرِقَ اياتِه وَ مَطْلَعَ اِقْتِدارِه وَ مَصْدَرَ اَوامِرِهِ
الْمُحْکَمَةِ وَ اَحْکامِهِ النّافِذَةِ اَنْتَ مَدينَةُ الْعِشْقِ وَ الْعُشّاقُ جُنُودُها وَ سَفينَةُ اللّهِ وَ الْمُخْلِصُونَ مَلّاحُها وَ
رُکّابُها بِبَيانِکَ ماجَ بَحْرُ الْعِرْفانِ يا رُوحَ الْعِرْفانِ وَ اَشْرَقَ نَيِّرُ الْأيْقانِ مِنْ اُفُقِ سَمآء الْبُرْهانِ بِنِدائِکَ فی
مَيْدانِ الْحَرْبِ وَ الْجِدالِ ارْتَفَعَ
ص ٢٤٢
حَنينُ مَشارِقِ الْجَمالِ فی فِرْدَوْسِ اللّهِ الْغَنِيِّ الْمُتَعالِ بِظُهُورِکَ نُصِبَتْ رايَةُ الْبِرِّ وَ التَّقْوی وَ مُحِيَتْ اثارُ
الْبَغْيِ وَ الْفَحْشاءِ اَشْهَدُ اَنَّکَ کُنْتَ کَنْزَ لَألی عِلْمِ اللّهِ وَ خَزينَةَ جَواهِرِ بَيانِه وَ حِکْمَتِه بِمُصيبَتِکَ تَرَکَتِ
النُّقْطَةُ مَقَرَّهَا الْأَعْلی وَ اتَّخَذَتْ لِنَفْسِها مَقاماً تَحْتَ الْباءِ اَنْتَ اللَّوْحُ الْأَعْظَمُ الَّذی فيهِ رُقِمَ اَسْرارُ ما
کانَ وَ ما يَکُونُ وَ عُلُومُ الْأَوَّلينَ وَ الْأخِرينَ وَ اَنْتَ الْقَلَمُ الْأَعْليَ الَّذی بِحَرَکَتِه تَحَرَّکَتِ الْأَرْضُ وَ
السَّمآءُ وَ تَوَجَّهَتِ الْأَشْياءُ اِلی اَنْوارِ وَجْهِ اللّهِ رَبِّ الْعَرْشِ وَ الثَّری اهٍ اهٍ بِمُصيبَتِکَ ارْتَفَعَ نَحيْبُ
الْبُکاءِ مِنَ الْفِرْدَوْسِ الْأَعْلی وَ اتَّخَذَتِ الْحُورِيّاتُ لِأَنْفُسِهِنَّ مَقاماً عَلَی التُّرابِ فِی الْجَنَّةِ الْعُلْيا طُوبی
لِعَبْدٍ ناحَ لِمُصيباتِکَ وَ طُوبی لِاَمَةٍ صاحَتْ فی بَلاياکَ وَ طُوبی لِعَيْنٍ جَرَتْ مِنْهَا الدُّمُوعُ وَ طُوبی لِأَرْضٍ تَشَرَّفَتْ
بِجَسَدِکَ الشَّريفِ وَ لِمَقامٍ فازَ بِاِسْتِقْرارِ جِسْمِکَ اللَّطيفِ سُبْحانَکَ اللّهُمَّ يا اِلهَ الظُّهُورِ وَ الْمُجَلّی عَلی غُصْنِ
الطُّورِ اَسْئَلُکَ بِهذَا النُّورِ الَّذی
ص ٢٤٣
سَطَعَ مِنْ اُفُقِ سَمآءِ الْأِنْقِطاعِ وَ بِه ثَبَتَ حُکْمُ التَّوَکُّلِ وَ التَّفْويضِ فِی الْأِبْداعِ وَ بِالْأَجْسادِ الَّتی قُطِعَتْ
فی سَبيلِکَ وَ بِالْأَکْبادِ الَّتی ذابَتْ فی حُبِّکَ وَ بِالدِّماءِ الَّتی سُفِکَتْ فی اَرْضِ التَّسْليمِ اَمامَ وَجْهِکَ اَنْ
تَغْفِرَ لِلَّذينَ اَقْبَلُوا اِلی هذَا الْمَقامِ الْأَعْلی وَ الذِّرْوَةِ الْعُلْيا وَ قَدِّرْ لَهُمْ مِنْ قَلَمِکَ الْأَعْلی ما لا يَنْقَطِعُ بِه عَرْفُ
اِقْبالِهِمْ وَ خُلُوصِهِمْ عَنْ مَدائِنِ ذِکْرِکَ وَ ثَنائِکَ اَيْ رَبِّ تَراهُمْ مُنْجَذِبينَ مِنْ نَفَحاتِ وَحْيِکَ وَ مُنْقَطِعينَ عَنْ
دُونِکَ فی اَيّامِکَ اَسْئَلُکَ اَنْ تَسْقِيَهُمْ مِنْ يَدِ عَطائِکَ کَوثَرَ بَقائکَ ثُمَّ اکْتُبْ لَهُمْ مِنْ يَراعَةِ فَضْلِکَ اَجْرَ لِقائِکَ
اَسْئَلُکَ يا اِلهَ الْأَسْمآءِ بِاَمْرِکَ الَّذی بَه سَخَّرْتَ الْمُلْکَ وَ الْمَلَکُوتَ وَ بِنِدائِکَ الَّذی انْجَذَبَ مِنْهُ اَهْلُ
الْجَبَرُوتِ اَنْ تُؤَيِّدَنا عَلی ما تُحِبُّ وَ تَرْضی وَ عَلی ما تَرْتَفِعُ بِه مَقاماتُنا فی ساحَةِ عِزِّکَ وَ بِساطِ قُرْبِکَ اَيْ
رَبِّ نَحْنُ عِبادُکَ اَقْبَلْنا اِلی تَجَلِّياتِ اَنْوارِ نَيِّرِ ظُهُورِکَ الَّذی اَشْرَقَ مِنْ اُفُقِ سَمآءِ جُودِکَ اَسْئَلُکَ
بِأَمْواجِ بَحْرِ بَيانِکَ اَمامَ وُجُوهِ خَلْقِکَ
ص ٢٤٤
اَنْ تُؤَيِّدَنا عَلی اَعْمالٍ اَمَرْتَنا بِها فی کِتابِکَ الْمُبينِ اِنَّکَ اَنْتَ اَرْحَمُ الرّاحِمينَ وَ مَقْصُودُ مَنْ فِی السَّمواتِ وَ
الْأَرَضيْنَ ثُمَّ اَسْئَلُکَ يا اِلهَنا وَ سَيِّدَنا بِقُدْرَتِکَ الَّتی اَحاطَتْ عَلَی الْکائِناتِ وَ بِاِقْتِدارِکَ الَّذی اَحاطَ
الْمَوْجُوداتِ اَنْ تُنَوِّرَ عَرْشَ الظُّلْمِ بِاَنْوارِ نَيِّرِ عَدْلِکَ وَ تُبَدِّلَ اَريْکَةَ الْأِعْتِسافِ بِکُرْسِيِ الْأِنْصافِ
بِقُدْرَتِکَ وَ سُلْطانِکَ اِنَّکَ اَنْتَ الْمُقْتَدِرُ عَلی ما تَشآءُ لا اِلهَ اِلّا اَنْتَ الْمُقْتَدِرُ الْقَديرُ
اين فصل را با ذکر مناجاتيکه از فم مبارک حضرت ولی امراللّه جلّ سلطانه جاری شده خاتمه ميدهد
هُوَ اللّهُ
يا رَبَّنَا الْأَعْلی نَسْئلُکَ بِحَقِّ دَمِکَ الْمَرْشُوشِ عَلَی التُّرابِ بِاَنْ تَجِبَ دُعائَنا وَ تَحْفَظَنا فی صَوْنِ حِمايَتِکَ وَ کِلائَتِکَ
وَ تُمْطِرَ عَلَيْنا سَحابَ جُودِکَ وَ اِحْسانِکَ وَ تُؤَيِّدَنا وَ تُوَفِّقَنا عَلَی السُّلُوکِ فی سَبيلِکَ وَ التَّمسُّکِ بِحَبْلِ وِلآئِکَ
ص ٢٤٥
وَ اِثْباتِ حُجَّتِکَ وَ اِنْتِشارِ اثارِکَ وَ دَفْعِ شَرِّ اَعْدآئِکَ وَ التَّخَلُّقِ بِاَخْلاقِکَ وَ اِعْلانِ اَمْرِ مَحْبُوبِکَ الْأَبْهی
الَّذيْ فَدَيْتَ نَفْسَکَ فِی سَبيْلِهِ وَ ما تَمَنّيْتَ اِلَّا الْقَتْلَ فی مَحَبَّتِه اَغِثْنا يا مَحْبُوبَنَا الْأَعْلی وَ اَشْدُدْ اُزْوَرنا
وَ ثَبِّتْ اَقْدامَنا وَ اغْفِرْ لَنا ذُنُوبَنا وَ کَفِّرْ عَنّا سَيِّأتِنا وَ اَطْلِقْ اَلْسِنَتَنا بِمَحامِدِکَ وَ نُعُوتِکَ وَ کَلِّلْ اَعْمالَنا وَ
مَجْهُوداتِنا بِاِکْليلِ قَبُولِکَ وَ رِضائِکَ وَ اجْعَلْ خاتِمَةَ حَياتِنا ما قَدَّرْتَهُ لِلْمُخْلِصيْنَ مِن بَرِيَّتِکَ وَ اَجِرْنا فِی
جَوارِ رَحْمَتِکَ وَ اَدْخِلْنا فِی فَضآءِ اَنْوارِ قُرْبِکَ وَ احْشُرنا مَعَ الْمُقَرَّبينَ مِن اَحِبَّتِکَ وَ قَدِّرْ لَنَا الْوُفُودَ عَلَيْکَ
وَ رَنِّحْنا بِصَهْبآءِ لِقآئِکَ وَ اَخْلِدْنا فِی حَدائِقِ قُدْسِکَ وَ ارْزُقْنا کُلَّ خَيرٍ قَدَّرْتَهُ فِی مَلَکُوتِکَ يامُغيْثَ الْعالَمينَ
بنده آستانش شوقی
ص ٢٤٦
فصل پنجم
ايّام عيد رضوان اوّل و نهم و دوازدهم مشتمل بر ١٢ مطلب
مطلب اوّل
لوح مبارک عيد رضوان
هُوَ الْمُسْتَويْ عَلی هذَا الْعَرْشِ الْمُنيرِ
يا قَلَمَ الْأَبْهی بَشِّرِ الْمَلَأَ الْأَعْلی بِما شُقَّ حِجابُ السَّتْرِ وَ ظَهَرَ جَمالُ اللّهِ مِنْ هذَا الْمَنْظَرِ الْأَکْبَرِ بالضّياءِ
الَّذی بِه اَشْرَقَتْ شُمُوسُ الْأَمْرِ عَنْ مَشْرِقِ اِسْمِهِ الْعَظيمِ فَيا مَرْحَبا هذا عيدُ اللّهِ قَدْ ظَهَرَ عَنْ اُفُقِ فَضْلِ مَنيعِ
هذا عيدٌ فيهِ زُيِّنَ کُلُّ الْأَشْياءِ بِقَميصِ الْأَسْمآءِ وَ اَحاطَ الْجُودُ کُلَّ
ص ٢٤٧
الْوُجُودِ مِنَ الْأَوَّلينَ وَ الْأخِريْنَ فَيا مَرْحَبا هذا عيدُ اللّهِ قَدْ اَشْرَقَ عَنْ مَطْلَعِ قُدْسٍ لَميعٍ اَخْبِرْ حُورِيّاتِ
الْبَقآءِ بِالْخُرُوجِ عَنِ الْغُرَفِ الْحَمْراء عَلی هَيْئَةِ الْحَوْراء وَ الظُّهُورِ بَيْنَ الْأَرْضِ وَ السَّمآء بِطِرازِ
الْأَبْهی ثُمَّ اَئْذَنْ لَهُنَّ بِاَنْ يُدِرْنَ کَاْسَ الْحَيَوانِ مِنْ کَوْثَرِ الرَّحْمنِ عَلی اَهْلِ الْأَکْوانِ مِنْ کُلِّ وَضيعٍ وَ شَريفٍ
فَيا مَرْحَبا هذا عيدُ اللّهِ قَدْ ظَهَرَ عَنْ اُفُقِ الْقُدْسِ بِجَذْبٍ بَديعٍ ثُمَّ اؤْمُرِ الْغِلْمانَ الَّذينَ خُلِقُوا بِاَنْوارِ
السُّبْحانِ لِيَخْرُجُنَّ عَنِ الرِّضْوانِ بِطِرازِ الرَّحْمنِ وَ يُديرُنَّ بِاَصابِعِ الْياقوتِ لِأَهْلِ الْجَبَرُوتِ مِنْ اَصْحابِ
الْبَهاء کُؤوسَ الْبَقآء لِتَجْذِبَهُمْ اِلی جَمالِ الْکِبْرِيآء هذَا الْجَمالِ الْمُشْرِقِ الْمُنيرِ فَيا حَبَّذا هذا عيدُ اللّهِ
قَدْ ظَهَرَ عَنْ مَطْلَعِ عِزٍّ رَفيعٍ تَاللّهِ هذا عيدٌ فيهِ ظَهَرَ جَمالُ الْهُوِيَّةِ مِنْ غَيْرِ سِتْرٍ وَ حِجابٍ بِسُلْطانٍ ذَلَّتْ لَهُ
اَعْناقُ الْمُنْکِرينَ فَيا مَرْحَبا هذا عيدُ اللّهِ قَدْ ظَهَرَ بِسُلْطانٍ عَظيمٍ هذا عيدٌ فيهِ رُفِعَ الْقَلَمُ عَنِ الْأَشْيآءِ
ص ٢٤٨
بِما ظَهَرَتْ سُلْطانُ الْقِدَمِ عَنْ خَلْفِ حِجابِ الْأَسْمآء اِذاً يااَهْلَ الْأِنْشآء سُرُّوا فی اَنْفُسِکُمْ بِما مَرَّتْ نَسائِمُ
الْغُفْرانِ عَلی هَياکِلِ الْأَکْوانِ وَ نُفِخَ رُوحُ الْحَيَوانِ فِی الْعالَمينَ فَيا مَرْحَبا هذا عيدُ اللّهِ قَدْ ظَهَرَ عَنْ مَطْلَعِ
قُدْسٍ لَميعٍ اِيّاکُمْ اَنْ تُجاوِزُوا عَنْ حُکْمِ الْأَدَبِ وَ تَفْعَلُوا ما تَکْرَهُهُ عُقُولُکُمْ وَ رِضاؤُکُمْ هذا ما اُمِرْتُمْ
بِه مِنْ قَلَمِ اللّهِ الْمُقْتَدِرِ الْقَديرِ فَيا مَرْحَبا هذا عيدُ اللّهِ قَدْ ظَهَرَ عَنْ اُفُقِ فَضْلٍ مَنيعٍ هذا عيْدٌ قَدْ
اسْتَعْلی فيهِ جَمالُ الْکِبْرِيآء عَلی کُلّ الْأَشْياءِ وَ نَطَقَ بَيْنَ الْأَرْضِ وَ السَّمآءِ بِما شآءَ وَ اَرادَ مِنْ غَيْرِ سِتْرٍ
وَ حِجابٍ وَ هذا مِنْ فَضْلِهِ الَّذی اَحاطَ الْخَلائِقَ اَجْمَعينَ وَ فيهِ اسْتَقَرَّ هَيْکَلُ الْبَهآءِ عَلی عَرْشِ الْبَقآءِ وَ لاحَ
الْوَجْهُ عَنْ اُفُقِ الْبَدآءِ بِنُورِ عِزٍّ بَديعٍ فَيا مَرْحَبا هذا عيدُ اللّهِ قَدْ ظَهَرَ عَنْ اُفُقِ فَضْلٍ مَنيعٍ يا اَهْلَ سُرادِقِ
الْعَظَمَةِ ثُمَّ يا اَهْلَ خِباءِ الْعِصمَةِ ثُمَّ يا اَهْلَ فُسْطاطِ الْعِزَّةِ وَ الرَّحْمَةِ غَنُّوا وَ تَغَنُّوا
ص ٢٤٩
بِاَحْسنِ النَّغَماتِ فی اَعْلَی الْغُرَفاتِ بِما ظَهَرَ الْجَمالُ الْمَسْتُورُ فی هذَا الظُّهُورِ وَ اَشْرَقَتْ شَمْسُ الْغَيْبِ عَنْ اُفُقٍ
عِزٍّ قَديمٍ فَيا مَرْحَبا هذا عيدُ اللّهِ قَدْ ظَهَرَ بِطِرازٍ عَظيمٍ اَحْرِمُوا يا مَلَأَ الْأَعْلی وَ يا اَهْلَ مَدْيَنِ الْبَقآءِ بِما
ظَهَرَ حَرَمُ الْکِبْرِيآءِ فيهذَا الْحَرَمِ الّذی تَطُوفُ حَوْلَهُ عَرَفاتُ الْبَيْتِ ثُمَّ اَلْمَشْعَرُ وَ اَلْمَقامُ وَ طوُفُوا وَ زوُرُوا
رَبَّ الْأَنامِ فيْهذِهِ الْأَيّامِ الَّتی ما اَدْرَکَتْ مِثْلَهَا الْعُيُونُ فی قُرُونِ الْأَوَّلينَ فَيا بُشْری هذا عيدُ اللّهِ قَدْ طَلَعَ
عَنْ اُفُقِ اللّهِ الْعَزيزِ الْکَريمِ اِکْرَعُوا يا اَهْلَ الْأَرْضِ وَ السَّمآءِ کَأْسَ الْبَقآءِ مِنْ اَنامِلِ الْبَهآءِ فيهذَا
الرِّضْوانِ الْعَلِيِّ الْأَعْلی تَاللّهِ مَنْ فازَ بِرَشْحٍ مِنْها لَنْ يَتَغَيَّرَ بِمُرُورِ الزَّمانِ وَ لَنْ يُؤَثِّرَ فيهِ کَيْدُ الشَّيْطانِ
وَ يَبْعَثُهُ اللّهِ عِنْدَ کُلِّ ظُهُورٍ بِجَمالِ قُدْسٍ عَزيْزٍ فَيا مَرْحَبا هذا عيدُ اللّهِ قَدْ ظَهَرَ عَنْ مَنْظَرِ رَبٍّ حَکيمٍ
قَدِّسُوا يا قَوْمِ اَنْفُسَکُمْ عَنِ الدُّنْيا ثُمَّ اسْرُعُوا اِلی سِدْرَةِ الْمُنْتَهی فيْهذَا الْمَسْجِدِ الْأَقْصی لِتَسْمَعُوا نِدآءَ
ص ٢٥٠
رَبِّکُمُ الرَّحْمنِ فيْهذَا الرِّضْوانِ الَّذی خُلِقَ بِاَمْرِ السُّبْحانِ وَ خَرَّ لَدی بابِه اَهْلُ خِباءِ قُدْسٍ حَفيظٍ فَيا مَرْحَبا
هذا عيدُ اللّهِ قَدْ لاحَ عَنْ اُفُقِ مَجْدٍ مَنيعٍ اِيّاکُمْ يا قَوْمِ اَنْ تَحْرِمُوا اَنْفُسَکُمْ مِنْ نَفَحاتِ هذِهِ الْأَيّامِ وَ فيْها
تَهُبُّ فيکُلِّ حينٍ رائِحَةُ الْقَميْصِ مِنْ غُلامِ عِزٍّ مُنيْرٍ فَيا مَرْحَبا هذا عيدُ اللّهِ قَدْ اَشْرَقَ عَنْ مَشْرِقِ اِسْمٍ عَظيمٍ
ص ٢٥١
مطلب دوّم
ايضاً لوح مبارک عيد رضوان
قَدْ طَلَعَ جَمالُ الْقُدْسِ عَنْ خَلْفِ الْحِجابِ وَ اِنَّ هذا لَشَيْئٌ عُجابٌ وَ اَنْصَعَقَتِ الْأَرْواحُ مِنْ نارِ الْأِنْجِذابِ وَ اِنَّ
هذا لَأَمْرٌ عُجابٌ ثُمَّ اَفاقَتْ وَ طارَتْ اِلی سُرادِقِ الْقُدْسِ فی عَرْشِ الْقِبابِ وَ اِنَّ هذا لَسِرٌّ عُجابٌ قُلْ کَشَفَتْ حُورُ
الْبَقآءِ عَنْ وَجْهِهَا الْنِّقابَ وَ تَعالی جَمالُ بِدْعٍ عُجابٍ وَ اَشْرَقَتْ اَنْوارُ الْوَجْهِ مِنَ الْأَرْضِ اِلَی السَّحابِ وَ اِنَّ
هذا لنُورٌ عُجابٌ وَ رَمَتْ بِلِحاظِها رَمْيَ الشِّهابِ وَ اِنَّ هذا لَرَمْیٌ عُجابٌ وَ اَحْرَقَتْ بِنارِ الْوَجْهِ کُلَّ الْأَسْمآءِ
ص ٢٥٢
وَ الْأَلْقابِ وَ اِنَّ هذا لَفِعْلٌ عُجابٌ وَ نَظَرَتْ بِطَرْفِها اِلی اَهْلِ الْأَرْضِ وَ التُّرابِ وَ اِنَّ هذا لَطَرْفٌ عُجابٌ اِذاً
اِهْتَزَّتْ هَياکِلُ الْوُجُودِ ثُمَّ غابَ وَ اِنَّ هذا لَمَوْتٌ عُجابٌ ثُمَّ ظَهَرَتْ مِنْهَا الشَّعْرَةُ السَّوُداءُ کَطِرازِ الرُّوح فی
ظُلْمَةِ الْعِقابِ وَ اِنَّ هذا لَلَوْنٌ عُجابٌ وَ سَطَعَتْ مِنْها رَوائِحُ الرُّوحِ وَ الْأَطْيابِ وَ اِنَّ هذا لَمِسکٌ عُجابٌ بِيَدِهَا
الْيُمْنيَ الْخَمْرُ الْحَمْرآءُ وَ فِی الْيُسْری قِطْعَةٌ مِنَ الْکَبابِ وَ اِنَّ هذا لَفَضْلٌ عُجابٌ وَ کَفُّها بِدَمِ الْعُشّاقِ مُحْمَرٌّ وَ
خِضابٌ وَ اِنَّ هذا لَأَمْرٌ عُجابٌ وَ اَدارَتْ خَمْرَ الْحَيَوانِ بِاَباريقَ وَ اَکْوابٍ وَ اِنَّ هذا لَکَوْثَرٌ عُجابٌ وَ غَنَّتْ
عَلَيْ اِسْمِ الْحَبيْبِ بِعُودٍ وَ رَبابٍ وَ اِنَّ هذا تَغَنٍّ عُجابٌ اِذاً ذابَتِ الْأَکْبادُ مِنْ نارٍ وَ الْتِهابِ وَ اِنَّ هذا لَعِشْقٌ عُجابٌ
وَ اَعْطَتْ رِزْقَ الْجَمالِ بِلا ميْزانٍ وَ حِسابٍ وَ اِنَّ هذا لَرِزْقٌ عُجابٌ فَسَلَّتْ سَيْفَ الْغَمْزِ عَلَی الرِّقابِ وَ اِنَّ
ص ٢٥٣
هذا لَضَرْبٌ عُجابٌ تَبَسَّمَتْ وَ ظَهَرَتْ لَآلِئُ الْأَنْيابِ وَ اِنَّ هذا لُؤْلُؤٌ عُجابٌ اِذاً صاحَتْ اَفْئِدَةُ اُولِی الْأَلْبابِ
وَ اِنَّ هذا لَزُهْدٌ عُجابٌ وَ اَعْرَضَ عَنْها کُلُّ مُتَکَبِّرٍ مُرْتابٍ وَ ما هذا اِلّا مُعْرِضٌ عُجابٌ فَلَمّا سَمِعَتْ رَجَعَتْ
اِلَی الْقَصْرِ بِحُزْنٍ وَ اِنابٍ وَ اِنَّ هذا لَهَمٌّ عُجابٌ جائَتْ وَ رَجَعَتْ وَ تَعالی ذَهابٌ وَ اِيابٌ وَ اِنَّ هذا لَحُکْمٌ عُجابٌ
وَ ضَجَّتْ فی سِرِّها بِنِداءٍ يُفْنِی الْوُجُوْدَ ثُمَّ يُغابُ وَ اِنَّ هذا لَحُزْنٌ عُجابٌ وَ فَتَحَتْ کَوْثَرَ الْفَمِ بِخِطابٍ وَ عِتابٍ وَ
اِنَّ هذا لَسَلْسَبيلٌ عُجابٌ وَ قالَتْ لِمَ تُنْکِرُونَنی يا اَهْلَ الْکِتابِ وَ اِنَّ هذا لَأَمْرٌ عُجابٌ أَ اَنْتُمْ اَهْلُ الْهُدی وَ
هَلْ اَنْتُمُ الْأَحْبابُ تَاللّهِ لَکِذْبٌ عُجابٌ وَ قالَتْ ما نَرْجِعُ اِلَيْکُمْ يا اَيُّهَا الْأَصْحابُ وَ اِنَّ هذا لَرَجعٌ عُجابٌ
نَسْتُرُ اَسْرارَ اللّهِ مِنَ الصَّحائِفِ وَ الْکِتابِ وَ اِنَّ هذا اَمْرٌ مِنْ عَزيزٍ وَهّابٍ وَ لَنْ تَجِدُونی اِلّا اِذا ظَهَرَ
الْمُوعُودُ فی يَوْمِ الْأِيابِ
ص ٢٥٤
وَ عَمْريْ اِنَّ هذا لَذُلٌّ عُجابٌ
مطلب سوّم
هذا لَوْحٌ قَدْ نُزِّلَ فِی الرِّضْوانِ لِيَقْرَءَ الْکُلُّ فی عيدِ الرِّضْوانِ بِلَحْنِ اللّهِ الْعَزيزِ الْحَکيْمِ
بِسْمِهِ الْمُجَلّی عَلی مَنْ فِی الْأِمْکانِ
يا قَلَمَ الْأَعْلی قَدْ اَتی رَبيعُ الْبَيانِ بِما تَقَرَّبَ عيدُ الرَّحْمنِ قُمْ بَيْنَ الْمَلَأِ الْأِنْشآءِ بِالْذِّکْرِ وَ الْثَّناءِ
عَلی شَاْنٍ يُجَدَّدُ بِه قَميْصُ الْأِمْکانِ وَ لا تَکُنْ مِنَ الصّامِتيْنَ قَدْ طَلَعَ نَيِّرُ الْأِبْتِهاجِ مِنْ اُفُقِ سَمآء
اِسْمِنَا الْبَهّاجْ بِما تَزَيَّنَ مَلَکُوتُ الْأَسْمآءِ بِاسْمِ رَبِّکَ فاطِرِ السَّمآءِ قُمْ بَيْنَ الْأُمَمِ
ص ٢٥٥
بِهذَا الْأِسْمِ الْأَعْظَمِ وَ لا تَکُنْ مِنَ الصّابِريْنَ اِنّا نَريکَ مُتَوَقِّفاً عَلَی اللَّوْحِ هَلْ اَخَذَتْکَ الْحَيْرَةُ مِنْ
اَنْوارِ الْجَمالِ وَ الْأَحْزانُ بِما سَمِعْتَ مَقالاتِ اَهْلِ الضَّلالِ اِيّاکَ اَنْ يَمْنَعَکَ شَئٌ عَنْ ذِکْرِ هذَا الْيَوْمِ الَّذی
فُکَّ رَحيْقُ الْوِصالِ بِاَصْبَعِ الْقُدْرَةِ وَ الْجَلالِ وَ دُعِيَ مَنْ فِی السَّمواتِ وَ الْأَرَضِينَ وَ اخْتَرْتَ الْأِصْطِبارَ بَعْدَ الَّذی
وَجَدْتَ نَفَحاتِ اَيّامِ اللّهِ اَمْ کُنْتَ مِنَ الْمُحتَجِبينَ يا مالِکَ الْأَسْمآءِ وَ فاطِرَ السَّمآءِ لَسْتُ مُحْتَجِباً مِنْ شُؤوناتِ
يَوْمِکَ الَّذی اَصْبَحَ مِصْباحَ الْهُدی بَيْنَ الْوَری وَ ايَةَ الْقِدَمِ لِمَنْ فِی الْعالَمِ لَوْ کُنْتُ صامِتاً هذا مِنْ حُجُباتِ
خَلْقِکَ وَ بَرِيَّتِکَ وَ لَوْ کُنْتُ ساکِناً اِنَّهُ مِنْ سُبُحاتِ اَهْلِ مَمْلِکَتِکَ تَعْلَمُ ما عِنْدی وَ لا اَعْلَمُ ما عِنْدَکَ اِنَّکَ
اَنْتَ الْعَليمُ الْخَبيْرُ بِاسْمِکَ الْمُهَيْمِنِ عَلَی الْأَسْمآءِ لَوْ جآئَنی اَمْرُکَ الْمُبْرَمُ الْأَعْلی لَأَحْيَيْتُ مَنْ عَلَی الْأَرْضِ
بِالْکَلِمَةِ الْعُلْيَا الَّتی سَمِعْتُها مِنْ لِسانِ قُدْرَتِکَ فيْمَلَکُوتِ عِزَّکَ وَ بَشَّرْتُهُمْ بِالْمَنْظَرِ الْأَبْهی مَقامِ الَّذی
ص ٢٥٦
فيْهِ ظَهَرَ الْمَکْنُونُ بِاسْمِکَ الظّاهِرِ الْمُهَيْمِنِ الْقَيُّومِ يا قَلَمُ هَلْ تَرَی الْيَوْمَ غَيْری اَينَ الْأَشْياءُ وَ ظُهُوراتُها
وَ اَيْنَ الْأَسْمآءُ وَ مَلَکُوتُها وَ الْبَواطِنُ وَ اَسْرارُها وَ الظَّواهِرُ وَ اثارُها قَدْ اَخَذَ الْفَناءُ مَنْ فِی الْأِنْشآءِ وَ
هذا وَجْهِيَ الْباقِی الْمُشْرِقُ الْمُنْيرُ هذا يَوْمٌ لا يُری فيهِ اِلَّا الْأَنْوارُ الَّتی اَشْرَقَتْ وَ لاحَتْ مِنْ اُفُقِ وَجْهِ
رَبِّکَ الْعَزيزِ الْکَريمِ قَدْ قَبَضْنَا الْأَرْواحَ بِسُلْطانِ الْقُدْرَةِ وَ الْأِقْتِدارِ وَ شَرَعْنا فی خَلْقٍ بَديْعٍ فَضْلاً مِنْ
عِنْدِنا وَ اَنَا الْفَضّالُ الْقَديْمُ هذا يَوْمٌ فيهِ يَقُولُ اللّاهُوتُ طُوبی لَکَ يا ناسُوتُ بِما جُعِلْتَ مُوطِئَ قَدَمِ
اللّهِ وَ مَقَرَّ عَرْشِهِ الْعَظيمِ وَ يَقُولُ الْجَبَرُوتُ نَفْسيْ لَکَ الْفِداءُ بِما اسْتَقَرَّ عَلَيْکَ مَحْبُوبُ الرَّحْمنِ الَّذی بِه وُعِدَ
ما کانَ وَ ما يَکُونُ هذا يَوْمٌ فيهِ اسْتَعْطَرَ کُلُّ عِطْرٍ مِنْ عِطْرِ قَميصِ الَّذی تَضَوَّعَ عَرْفُهُ بَيْنَ الْعالَمينَ هذا يَوْمٌ
فيْهِ فاضَ بَحْرُ الْحَيَوانِ مِنْ فَمِ مَشِيَّةِ الرَّحْمنِ هَلمّوُا وَ تَعالَوْا يا مَلَأَ الْأَعْلی
ص ٢٥٧
بِالْأَرْواحِ وَ الْقُلُوبِ قُلْ هذا مَطْلَعُ الْغَيْبِ الْمَکْنُونِ لَوْ اَنْتُمْ مِنَ الْعارِفيْنَ وَ هذا مَظْهَرُ الْکَنْزِ الْمَخْزُونِ اِنْ
اَنْتُمْ مِنَ الْقاصِديْنَ وَ هذا مَحْبُوبُ ما کانَ وَ ما يَکُونُ لَوْ اَنْتُمْ مِنَ الْمُقْبِليْنَ يا قَلَمُ اِنّا نُصَدِّقُکَ فيْمَا
اعْتَذَرْتَ بِه فِی الصَّمْتِ ما تَقُولُ فِی الْحَيْرَةِ الَّتی نَريکَ فيها يَقُولُ اِنَّها مِنْ سُکْرِ خَمْرِ لِقائِکَ يا مَحْبُوبَ
الْعالَمينَ قُمْ بَشِّرِ الْأِمْکانَ بِما تَوَجَّهَ الرَّحْمنُ اِلَی الرِّضْوانِ ثُمَّ اهْدِ النّاسَ اِلَی الْجَنَّةِ الَّتی جَعَلَهَا اللّهُ
عَرْشَ الْجِنانِ اِنّا جَعَلْناکَ الصُّورَ الْأَعْظَمَ لِحَيوةِ الْعالَمينَ قُلْ تِلْکَ جَنَّةٌ رُقِمَ عَلی اَوْراقِ ما غُرِسَ فيها
مِنْ رَحيْقِ الْبَيانِ قَدْ ظَهَرَ الْمَکْنُونُ بِقُدْرَةٍ وَ سُلْطانٍ اِنَّها لَجَنَّةٌ تَسْمَعُ مِنْ حَفيْفِ اَشْجارِها يا مَلَأَ الْأَرْضِ
وَ السَّمآءِ قَدْ ظَهَرَ ما لا ظَهَرَ مِنْ قَبْلُ وَ اَتی مَنْ کانَ غَيْباً مَسْتُوراً فی اَزَلِ الْأزالِ وَ مِنْ هَزيزِ اَرْياحِها قَدْ
اَتَی الْمالِکُ وَ الْمُلْکُ لِلّهِ وَ مِنْ خَريرِ مائِها قَدْ قَرَّتِ الْعُيُونُ بِما کَشَفَ الْغَيْبُ الْمَکْنُونُ عَنْ وَجْهِ
ص ٢٥٨
الْجَمالِ سِتْرَ الْجَلالِ وَ نادَتْ فيهَا الْحُورِيّاتُ مِنْ اَعْلَی الْغُرَفاتِ اَنِ ابْشِرُوا يا اَهْلَ الْجِنانِ بِما تَدُقُّ اَنامِلُ
الْقِدَمِ النّاقُوسَ الْأَعْظَمَ فی قُطْبِ السَّمآءِ بِاسْمِ الْأَبْهی وَ اَدارَتْ اَيادِی الْعَطآءِ کَوثَرَ البَقآء تَقَرَّبُوا ثُمَّ
اشْرَبُوا هَنيئاً لَکُمْ يا مَطالِعَ الشَّوْقِ وَ مَشارِقَ الْأِشْتِياقِ اِذاً طَلَعَ مَطْلَعُ الْأَسْمآءِ مِنْ سُرادِقِ الْکِبْريآءِ مُنادِياً
بَيْنَ الْأَرْضِ وَ السَّمآءِ يا اَهْلَ الرِّضْوانِ دَعُوا کُؤُوسَ الْجِنانِ وَ ما فيْهِنَّ مِنْ کَوْثَرِ الْحَيَوانِ لِأَنَّ اَهْلَ
الْبَهآءِ دَخَلُوا جَنَّةَ اللِّقاءِ وَ شَرِبُوا رَحيْقَ الْوِصالِ مِنْ کَاْسِ جَمالِ رَبِّهِمُ الْغَنِيِّ الْمُتَعالِ يا قَلَمُ دَعْ ذِکْرَ
الْأِنْشآءِ وَ تَوَجَّهْ اِلی وَجْهِ رَبِّکَ مالِکِ الْأَسْمآءِ ثُمَّ زَيِّنِ الْعالَمَ بِطِرازِ اَلْطافِ رَبِّکَ سُلْطانِ الْقِدَمِ
لِأَنّا نَجِدُ عَرْفَ يَوْمٍ فيْهِ تَجَلّيَ الْمَقْصُودُ عَلی مَمالِکِ الْغَيْبِ وَ الشُّهُودِ بِاَسْمائِهِ الْحُسْنی وَ شُمُوسِ اَلْطافِهِ الَّتی
مَا اطَّلَعَ بِها اِلّا نَفْسُهُ الْمُهَيْمَنَةُ عَلی مَنْ فِی الْأِبْداعِ لا تَنْظُرِ الْخَلْقَ اِلّا بِعَيْنِ الرَّأفَةِ وَ الْوِدادِ لِأَنَّ
رَحْمَتَنا سَبَقَتِ الْأَشْيآءَ وَ اَحاطَ
ص ٢٥٩
فَضْلُنَا الْأَرَضيْنَ وَ السَّمواتِ وَ هذا يَوْمٌ فيهِ يُسْقِی الْمُخْلِصُونَ کَوْثَرَ اللِّقآءِ وَ الْمُقَرَّبُونَ سَلْسَبيْلَ
الْقُرْبِ وَ الْبَقآءِ وَ الْمُوَحِّدُونَ خَمْرَ الْوِصالِ فيْهذَا الْمَألِ الَّذی فيْهِ يَنْطِقُ لِسانُ الْعَظَمَةِ وَ الْأِجْلالِ
الْمُلْکُ لِنَفْسی وَ اَنَا الْمالِکُ بِالْأِسْتِحْقاقِ اَجْتَذِبُ الْقُلُوبَ بِنِداءِ الْمَحْبُوبِ قُلْ
هذا لَحْنُ اللّهِ اِنْ اَنْتُمْ تَسْمَعُونَ وَ هذا مَطْلَعُ وَحْيِ اللّهِ لَوْ اَنْتُمْ تَعْرِفُونَ وَ هذا مَشْرِقُ اَمْرِ
اللّهِ لَوْ اَنْتُمْ تُوقِنُونَ وَ هذا مَبْدَءُ حُکْمِ اللّهِ لَوْ اَنْتُمْ تُنْصِفُونَ هذا لَهُوَ السِّرُ الظّاهِرُ الْمَسْتُورُ لَوْ
اَنْتُمْ تَنْظُرُونَ قُلْ يا مَلَأَ الْأِنْشآءِ دَعُوا ما عِنْدَکُمْ بِاسْمِيَ الْمُهَيْمِنِ عَلَی الْأَسْمآءِ وَ تَغَمَّسُوا فيْهذَا
الْبَحْرِ الَّذی فيْهِ سُتِرَ لَئالِی الْحِکْمَةِ وَ الْتّبَيانِ وَ تَمَوَّجَ بِاسْمِيَ الرَّحْمنِ کَذلِکَ يُعَلِّمُکُمْ مَنْ عِنْدَهُ اُمُّ
الْکِتابِ قَدْ اَتَی الْمَحْبُوبُ بِيَدِهِ الْيُمْنی رَحيْقُ اِسُمِهِ الْمَخْتُومُ طُوبی لِمَنْ اَقْبَلَ وَ شَرِبَ وَ قالَ لَکَ الْحَمْدُ يا
مُنْزِلَ الْأياتِ تَاللّهِ ما بَقِيَ مِنْ اَمْرٍ اِلّا وَ قَدْ ظَهَرَ بِالْحَقِّ وَ ما مِنْ نِعْمَةٍ اِلّا وَ قَدْ نَزَلَتْ بِالْفَضْلِ
ص ٢٦٠
وَ ما مِنْ کَوْثَرٍ اِلّا وَ قَدْ ماجَ فِی الْکؤُوبِ وَ ما مِنْ قَدَحٍ اِلّا وَ اَدارَهُ الْمَحْبُوبُ اَنْ اَقْبِلُوا وَ لا تَوَقَّفُوا اَقَلَّ
مِنْ انٍ طُوبی لِلَّذينَ طارُوا بِاَجْنِحَةِ الْأِنْقِطاعِ اِلی مَقامٍ جَعَلَهُ اللّهُ فَوْقَ الْأِبْداعِ وَ اسْتَقامُوا عَليَ
الْأَمْرِ عَلی شَاْنٍ ما مَنَعَتْهُمْ اَوْهامُ الْعُلَمآءِ وَ لا جُنُودُ الْأفاقِ يا قَوْمِ هَلْ مِنْکُمْ مِنْ اَحَدٍ يَدَعُ الْوَری
مُقْبِلاً اِلَی اللّهِ مالِکِ الْأَسْمآءِ وَ يَضَعُ ما عِنْدَ النّاسِ بِسُلْطانِ اسْمِيَ الْمُهَيْمِنِ عَلَی الْأَشْيآءِ اخِذاً بِيَدِ
الْقُوَّةِ ما اُمِرَ بِه مِنْ لَدَی اللّهِ عالِمِ السِّرِّ وَ الْأَجْهارِ کَذلِکَ نُزِّلَتِ النِّعْمَةُ وَ تَمَّتِ الْحُجَّةُ وَ
اَشْرَقَ الْبُرْهانُ مِنْ اُفُقِ الرَّحْمنِ اِنَّ الْفَوْزَ لِمَنْ اَقْبَلَ وَ قالَ لَکَ الْحَمْدُ يا مَحْبُوبَ الْعالَمينَ وَ لَکَ الْحَمْدُ يا
مَقْصُودَ الْعارِفينَ اَنِ افْرَحُوا يا اَهْلَ اللّهِ بِذِکْرِ اَيّامٍ فيها ظَهَرَ الْفَرَحُ الْأَعْظَمُ بِما نَطَقَ لِسانُ الْقِدَمِ اِذ
خَرَجَ مِنَ الْبَيْتِ مُتَوَجِّهاً اِلی مَقامٍ فيهِ تَجَلّی بِاسْمِهِ الرَّحْمنِ عَلی مَنْ فِی الْأِمْکانِ تَاللّهِ لَوْ نَذْکُرُ اَسْرارَ
ذاکَ الْيَوْمِ لَيَنْصَعِقُ مَنْ فِی الْمُلْکِ وَ الْمَلَکُوتِ اِلّا مَنْ
ص ٢٦١
شآءَ اللّهُ الْمُقْتَدِرُ الْعَليمُ الْحَکيمُ اِذْ اَخَذَ سُکْرُ خَمْرِ الْأياتِ مُظْهِرَ الْبَيِّناتِ وَ خَتَمَ الْبَيانَ بِذِکْرٍ اِنَّهُ لا
اِلهَ اِلّا اَنَا الْمُتَعالِی الْمُقْتَدِرُ الْعَزيزُ الْعَلّامُ انتهی
ص ٢٦٢
مطلب چهارم
لوح مبارک ايّوب
هذا مَدينَةُ الصَّبْرِ فَاجْهَدُوا اَنْ تَدْخُلُوا فيها يا مَلَأَ الصّابِرين
هُوَ
بِسْمِهِ الْعَلِيِّ الْأَعْلی
ذِکْرُ اللّهِ فی مَدينَةِ الصَّبْرِ عَبْدَهُ اَيُّوباً اِذ اوَيْناهُ فی ظِلِّ شَجَرَةِ الْقُدْسِ فی فُؤادِه وَ اشْهَدْناهُ نارَ الَّتی
تُوقَدُ وَ تُضئُ فی سِرِّه وَ تَجَلَّينا لَهُ بِنَفْسِه لِنَفْسِه وَ نادَيْناهُ فی بُقْعَةِ اللّهِ الَّتی بوُرِکْ حَوْلُها بِاَنَّهُ هُوَ
اللّهُ رَبُّکَ وَ رَبُّ کُلِّشَئٍ وَ کَذلِکَ کانَ عَلی کُلِّشَئٍ لَمُقْتَدِراً قَيُّوماً فَلَمّا اَضاءَ وَجْهُهُ مِنَ النّارِ
الْمُشْتَعَلَةِ فيهِ اَقْمَصْناهُ قَميْصَ النُّبُوَّةِ
ص ٢٦٣
وَ اَمَرْناهُ بِاَنْ يَاْمُرَ النّاسَ اِلی عَيْنِ الْجُودِ وَ الْفَضْلِ وَ يَدْعُوهُمْ اِلی شاطی قُدْسٍ مَحْبُوباً وَ مَکَنّاهُ فِی الْأَرْضِ وَ
اَمْطَرْنا عَلَيْهِ اَمْطارَ الْجُودِ وَ جَعَلْناهُ غَنِيّاً عَلی مَنْ عَلَی الْأَرْضِ مَجْمُوعاً وَ اتَيْناهُ سِعَةً مِنَ الْمالِ وَ
جَعَلْناهُ فِی الْمُلْکِ غَنِيّاً وَ رَزَقْناهُ مِنْ کُلِّ شَئٍ قِسْمَةً وَ اشْدَدْنا عَضُداهُ بِعُصْبَةٍ مِنَ الْقُدْرَةِ وَ وَهَبْناهُ اَبْناءً
مِنْ صُلْبِه وَ مَکَنّاهُ فِی الْأَرْضِ مَقاماً رَفيْعاً وَ کانَ فی قَوْمِه سِنيْنَ مُتَوالِياتٍ وَ يَعِظهُمُ بِما عَلَّمْناهُ مِنْ
جَواهِرِ عِلْمٍ مَکْنُوناً وَ يُذَکِّرُهُمْ بِاَيّامٍ کانَتْ بِالْحَقِّ مَأْتِيّاً قالَ يا قَوْمِ قَدْ تَمَوَّجَتْ اَبْحُرُ الْعِلْمِ فی نَفْسِ
اللّهِ الْقائِمَةِ بِالْعَدْلِ فَاسْرِعُوا اِلَيْها لِعَلَّ تَجِدُونَ اِلَيْها سَبيْلاً وَ قَدْ اَشْرَقَتْ شَمْسُ الْعِنايَةِ بِالْحَقِّ وَ
کانَتْ حيْنَئِذٍ فی قُطْبِ الزَّوالِ مَوْقُوفاً وَ قَدْ لاحَ جَمالُ الْوَجْهِ عَنْ خَلْفِ سُرادِقاتِ الْقُدْسِ فَاحْضُرُوا بَيْنَ يَدَيْهِ
لَعَلَّ يَسْتَشْرِقُ عَلَيْکُمْ مِنْ اَنْوارِ قُدْسٍ مَحْبُوباً وَ قَدْ اِرْتَفَعَتْ سَمواتُ الْعَظَمَةِ وَ زُيِّنَتْ بِاَنْجُمِ الْعِلْمِ وَ
الْحِکْمَةِ وَ کَذلِکَ کانَ الْأَمْرُ عَنْ اُفُقِ الْقُدْسِ مَطْلُوعاً وَ يا قَوْمِ قَدْ جائَتْکُمْ مِنْ قَبْلی رُسُلٌ بِرِسالاتِ اللّهِ
ص ٢٦٤
وَ بَلَّغُوکُمْ ما يُقَلِّبُکُمْ اِلی شاطی عِزٍّ مَرْفُوعاً وَ اَتَتِ السّاعاتُ بِالْحَقِّ وَ اشْرَقَتِ الْأَنْوارُ بِالْعَدْلِ وَ غَنَّتْ
ديْکُ الْبَقآءِ وَ رَنَّتْ حَمامَةُ الْأَمْرِ وَ ارْتَفَعَتْ سَحابُ النُّورِ وَ فاضَتْ اَبْحُرُ الْفَضْلِ وَ اَنْتُمْ يا مَلَأَ الْأَرْضِ
قَدْ کُنْتُمْ عَنْ کُلِّ ذلِکَ مَحْرُوماً اتَّقُوا اللّهَ وَ لا تُفْسِدُوا فی اَرْضِ حِکْمَةِ اللّهِ ثُمَّ اصْغُوا کَلِمَةَ الَّتی کانَتْ مِنْ
سَمآءِ الْقُرْبِ مَنْزُولاً وَ کَذلِکَ کُنّا ناصِحَ الْعِبادِ بِلِسانِ الرُّسُلِ مِنْ اَوَّلِ الَّذی لا اَوَّلَ لَهُ اِلی اخِرِ
الَّذی لا اخِرَ لَهُ وَ کُلٌّ اَعْرَضُوا عَنْ نُصْحِ اللّهِ وَ کانُوا عَلی اَعْقابِهِمْ مَنْکُوصاً اِلّا الَّذينَهُمْ سَبَقَتْهُمُ الْعِنايَةُ
مِنْ لَدُنّا وَ سَمِعُوا نِدآءَ اللّهِ عَنْ وَرآءِ حُجُباتِ عِزٍّ مَکْنُوناً وَ اَجابُوا داعِيَ اللّهِ بِسِرِّهِمْ وَ عَلانِيَتِهِمْ وَ
اسْتَجْذَبُوا مِنْ نَغَماتِ جَذْبٍ مَحْبُوباً اُولئِکَ بَلَغُوا اِلی مَواقِعِ الْهِدايَةِ وَ عَلَيْهِمْ صَلَواتُ اللّهِ وَ رَحْمَتُهُ وَ
اَعْطاهُمُ اللّهُ ما لا يَعْرِفُهُ اَحَدٌ وَ بَلَّغَهُمْ اِلی مَقامِ الَّذی کانَ عَنْ اَعْيُنِ الْخَلايِقِ مَسْتُوراً فَسَوْفَ يُظْهِرُ
اللّهُ بِاَمْرِه وَ يُفَصِّلُ بَيْنَ الْحَقِّ وَ الْباطِلِ وَ يَرْفَعُ اَعْلامَ الْهِدايَةِ وَ يَهْدِمُ اثارَ الْمُشْرِکينَ مَجْمُوعاً وَ يَرِثُ
ص ٢٦٥
الْأَرْضَ عِبادَهُ الَّذينَ هُمْ اِنْقَطَعُوا اِلَی اللّهِ وَ ما شَرِبُوا حُبَّ الْعِجْلِ فی قُلُوبِهِمْ وَ اعْرَضُوا عَنِ الَّذينَهُمْ
کَفَرُوا وَ اشْرَکُوا بَعْدَ ما جائَتْهُمُ الْبَيِّناتُ مِنْ کُلِّ الْجِهاتِ وَ کَذلِکَ کانَ الْحُکْمْ مِنْ اِصْبَعِ الْعِزِّ عَلی اَلْواحِ
النُّورِ مَرْقُوماً فَاذْکُرْ عَبْدَنا اَيُّوبَ حينَ الَّذی ظَهَرَ بِاَعْلامِ الْغَنآءِ فِی الْمُلْکِ حَسَدُوا عَلَيْهِ قَوْمُهُ وَ کانُوا
يَغْتِبُوهُ فی مَجالِسِهِمْ وَ کَذلِکَ کانَ اَعْمالُهُمْ فی صَحائِفِ السِّرِّ مَحْفُوظاً وَ ظَنُّوا بِاَنَّهُ يَدْعُوا اللّهَ بِما اَتاهُ مِنْ
زَخارِفِ الدُّنْيا بَعْدَ الَّذی کانَ مُقَدَّساً عَنْ ظُنُونِهِمْ وَ ايقانِهِمْ وَ عَنْ کُلِّ مَنْ فی الْمُلْکِ مَجْمُوعاً فَلَمّا اَرَدْنا
اَنْ نُظْهِرَ اثارَ الْحَقِّ فِی اِنْقِطاعِه وَ تَوَکُّلِه عَلَی اللّهِ اَنْزَلْنا عَلَيْهِ الْبَلايا مِنْ کُلِّ الْجِهاتِ وَ فَتَنّاهُ
فُتُوناً وَ اَخَذْنا عَنْهُ اَبْنآئَهُ وَ قَطَعْنا عَنْهُ عَطِيَّةِ الَّتی اَعْطَيْناهُ بِالْحَقِّ وَ اَخَذْنا عَنْهُ فی کُلِّ يَوْمٍ شَيْئاً
مَعْرُوفاً وَ ما قُضِيَ مِنْ يَوْمٍ اِلّا وَ قَدْ نُزِّلَ عَلَيْهِ مِنْ شَطْرِ الْقَضآءِ ما سُطِرَ مِنْ قَلَمِ الْأِمْضآءِ وَ اَخَذَتْهُ
الْبَاْسآءُ وَ الضَّرّاءُ بِما قُدِّرَ مِنْ لَدُنْ مُقْتَدِرٍ قَيُّوماً ثُمَّ احْتَرَقْنا ما حَصَدَ عَنْ مَزارِعِه بِاَيْدی مَلائِکَةِ الْأَمْرِ
ص ٢٦٦
وَ جَعَلْنا کُلَّها هَباءً مَعْدُوماً فَلَمّا قَدَّسْناهُ عَنْ زَخارِفِ الْمُلْکِ وَ نَزَّهْناهُ عَنْ اَوْساخِ الْأَرْضِ وَ طَهَّرْناهُ
عَنْ کُلِّ شُؤُوناتِ الْمِلْکِيَّةِ نَفَخْنا فی جِلْدِه مِنْ مَلائِکَةِ الْقَهْرِ ريْحاً سَمُوماً وَ ضَعُفَ بِذلِکَ جَسَدُهُ وَ تَبَلْبَلَ جِسْمُهُ
وَ تَزَلْزَلَتْ اَرْکانُهُ بِحَيْثُ ما بَقِيَ مِنْ جِسْمِه اَقَلَّ مِنْ دِرْهَمٍ اِلّا وَ قَدْ جُعِلَ مَجْرُوحاً وَ هُوَ فی کُلِّ يَوْمٍ يَزْدادُ
فی شُکْرِه وَ کانَ يَصْبِرُ فی کُلِّ حينٍ وَ ما جَزَعَ فيما وَرَدَ عَلَيْهِ وَ کَذلِکَ اَحْصَيْناهُ مُتَوَکِّلاً وَ شاکِراً وَ صَبُوراً وَ
اَخْرَجُوهُ قَوْمُهُ عَنْ قَرْيَةِ الَّتی کانَ فيها وَ مَا اسْتَحْيُوا عَنِ اللّهِ بارِئِهِمْ وَ اذوُهُ بِما کانُوا مُقْتَدِراً عَلَيْهِ وَ
وَجَدْناهُ فِی الْأَرْضِ مَظْلُوماً وَ سُدَّ عَلی وَجْهِه اَبْوابُ الْغَنآءِ وَ فُتِحَ اَبْوابُ الْفَقْرِ اِلی اَنْ مَضَيَ عَلَيْهِ اَيّامٌ
وَ ما وَجَدَ شَيْئاً لِيَسُدَّ بِه جُوعَهُ وَ کَذلِکَ کانَ الْأَمْرُ عَلَيْهِ مَقْضِيّاً وَ ما بَقِيَ لَهُ لا مِنْ اَنيسٍ وَ لا مِنْ مُونِسٍ
وَ لا مِنْ مُصاحِبٍ وَ جُعِلَ فِی الْمُلْکِ فَريداً اِلّا زَوُجَتُهُ الَّتی امَنَتْ بِرَبِّها وَ کانَتْ تَخْدِمُهُ فی بَلائِه وَ
جَعَلْناها لَهُ فِی الْأُمُورِ سَبيْلاً فَلَمّا وَجَدَتْهُ مُصاحِبَتَهُ عَلی تِلْکَ الْحالَةِ الشَّديدَةِ ذَهَبَتْ اِلی
ص ٢٦٧
قَوْمِه وَ طَلَبَتْ مِنْهُمْ رَغيفاً وَ ما کانُوا اَنْ يُؤْتُوها هَياکِلُ الظُّلْمِ وَ کَذلِکَ اَحْصَيْنا کُلَّ شَئٍ فی کِتابٍ مُبِيناً
فَلَمَّا اضْطَرَّتْ فی اَمْرِها دَخَلَتْ اِلَی الَّتی کانَتْ اَشَرَّ نِسآءِ الْأَرْضِ وَ اَبَتْ اَنْ تُعْطيها رَغيفاً اِلی اَنْ اَخَذَتْ
مِنْها ما اَرادَتْ فَوَاللّهِ يَسْتَحْييِ الْقَلَمُ عَنْ ذِکْرِهِ وَ کانَ اللّهُ عَلی اَعْمالِهِمْ شَهيداً وَ جائَتْ اِلَی الْعَبْدِ
بِرَغيفٍ وَ لَمّا اَلْتَفَتَ اِلَيْها وَجَدَ شَعَراتِها مَقْطُوعَةً اِذاً صَرَخَ فی سِرِّه وَ بِذلِکَ اَصْرَخَتِ السَّمواتُ وَ الْأَرْضُ وَ قالَ
يا اَمَةَ اللّهِ قَدْ اَجِدُ مِنْکِ اَمْراً کانَ عَلَی الْحَقِّ مَمْنُوعاً لِمَ قَطَعْتِ شَعَراتِکِ الَّتی جَعَلَهَا اللّهُ زينَةَ جَمالِکِ
قالَتْ يا اَيُّوبُ کُلَّما طَلَبْتُ مِنْ قَوْمِکَ رَغيفاً لِأَجْلِکَ فَاَبَوْا کُلُّهُمْ اِلی اَنْ دَخَلْتُ فی بَيْتِ اَمَةٍ مِنْ اِمآءِ اللّهِ
وَ سَئَلْتُها بِرَغيفٍ مَنَعَتْ عَنّی اِلی اَنْ اَخَذَتْ شَعَراتی وَ اَعْطَتْنی هذَا الرَّغيْفَ الَّذی حَضَرْتُهُ بَيْنَ يَدَيْکَ وَ بِذلِکَ
بَغَتْ عَلَی اللّهِ وَ اسْتَکْبَرَتْ عَلَيْهِ وَ کَذلِکَ کانَ الْأَمْرُ بَيْنی وَ بَيْنَها مَقْضِيّاً يا اَيُّوبُ فَاعْفُ عَنّی وَ لا
تَاْخُذْنی بِذَنْبی لِأَنّی کُنْتُ مُضْطَرّاً فی اَمْرِکَ فَارْحَمْ لی وَ تُبْ عَلَيَّ وَ اِنَّکَ
ص ٢٦٨
کُنْتَ عَطُوفاً غَفُوراً وَ قُضِيَ بَيْنَهُمْ ما قُضِيَ وَ حَزَنَ بشَأنٍ کادَتُ السَّمواتُ اَنْ يَتَفَطَّرْنَ وَ تَنْشَقُّ اَرْضُ الْحِلْمِ وَ
يَنْدَکُّ جَبَلُ الصَّبْرِ اِذاً وَضَعَ وَجْهَهُ عَلَی التُّرابِ وَ قالَ رَبِّ قَدْ مَسَّنِيَ الضُّرُّ مِنْ کُلِّ الْجِهاتِ وَ اِنَّکَ اَنْتَ الَّذی
سَبَقَتْ رَحْمَتُکَ کُلَّ شَئٍ فَارْحَمْنی بِجُودِکَ وَ جُدْ عَلَيَّ بِفَضْلِکَ وَ اِنَّکَ کُنْتَ بِعِبادِکَ رَحيماً فَلَمّا سَمِعْنا
نِدآئَهُ اَجْرَيْنا تَحْتَ رِجْلِهِ الْيُمْنی عَيْنَ عَذْبٍ سائِغٍ مَفرُوتاً وَ اَمَرْناهُ بِاَنْ يَغْمِسَ فيها وَ يَشْرَبَ مِنْها فَلَمّا
شَرِبَ طابَ عَنْ کُلِّ الْأَمْراضِ وَ کانَ عَلی اَحْسَنِ الْخَلْقِ مَشْهُوداً وَ رَجَعْنا اِلَيْهِ کُلَّما اَخَذْنا عَنْهُ وَ فَوْقَ ذلِکَ
بِحَيْثُ اَمْطَرْنا عَلَيْهِ مِنْ جَبَرُوتِ الْغَنا ما اَغْناهُ عَنْ کُلِّ مَنْ عَلَی الْأَرْضِ جَميعاً وَ قَرَّرْنا عَيْناهُ بِاَهْلِه وَ
وَفَّيْنا لَهُ ما وَعَدْنَا الصّابِرينَ فی اَلْواحِ قُدْسٍ مَحْفُوظاً وَ اَصْلَحْنا لَهُ الْأُمُورُ کُلَّها وَ اَيَّدْناهُ بِعَضُدِ الْأَمْرِ
الَّذی کانَ بِالْحَقِّ قَوِيّاً وَ ارْفَعْنا بِهِ الْخاضِعيْنَ وَ اَهْلَکْنَا الَّذينَهُمْ اسْتَکْبَرُوا عَلَی اللّهِ وَ کانُوا فِی الْأَرْضِ
شَقِيّاً وَ کَذلِکَ نَفْعَلُ ما نَشآءُ بِأَمْرِنا وَ نُوَفّی اُجُورَ الصّابِرينَ وَ نُعْطيْهِمْ مِنْ خَزائِنِ الْقُدْسِ جَزآءً مَوْفُوراً
ص ٢٦٩
اَنْ يا مَلَأَ الْأَرْضِ فَاصْبِرُوا فِی اللّهِ وَ لا تَحْزَنُوا عَمّا يَرِدُ عَلَيْکُمْ فی اَيّامِ الرُّوحِ فَسَوْفَ تَشْهَدُونَ جَزآءَ
الصّابِرينَ فی رِضْوانِ قُدْسٍ مَمْنُوعاً وَ قَدْ خَلَقَ اللّهُ جَنَّةً فی رَفارِفِ الْبَقآءِ وَ سَّماها بِالصَّبْرِ اِلی يَوْمَئِذٍ کانَتْ
اِسْمُها فی کَنائِزِ الْعِصْمَةِ مَخْزُوناً وَ فيهِ قُدِّرَ ما لا قُدِّرَ فی کُلِّ الْجَنانِ وَ قَدْ کَشَفْنا حينَئِذٍ قِناعَها وَ
اَذْکُرْناها لَکُمْ رَحْمَةً مِنْ لَدُنّا عَلَی الْعالَمينَ جَميْعاً وَ فيهِ اَنْهارٌ مِنْ ظَلْمِ عِنايَةِ اللّهِ وَ حَرَّمَهَا اللّهُ اِلّا
عَنِ الَّذينَهُمْ صَبَرُوا فِی الشَّدائِدِ ابْتِغآءً لِوَجْهِ اللّهِ الَّذی کانَ بِالْحَقِّ مَحْمُوداً وَ لَنْ يَدْخُلَ فيها اِلَّا
الَّذينَهُمْ ما غَيَّرُوا نِعْمَةَ اللّهِ عَلی اَنْفُسِهِمْ وَ دَخَلُوا فی ظِلِّ شَجَرَةِ الرُّوحِ وَ ما خافُوا مِنْ اَحَدٍ وَ کانُوا
بِجَناحَيْنِ الْعِزِّ فی هَوآء الصَّبْرِ مَطْيُوراً وَ صَبَرُوا فِی الْبَلايا وَ کُلَّما ازْدادَ الضَّرّآءَ عَلی اَنْفُسِهِمْ زادُوا فی
حُبِّهِمْ مَوْلاهُمْ وَ اَقْبَلُوا بِکُلِّهِمْ اِلی جَهَةِ قُدْسٍ عَلِيّاً وَ اشْتَدَّتْ غَلَباتُ الشَّوْقِ فی صُدُورِهِمْ وَ زادَتْ نَفَحاتُ
الذَّوُقِ فی اَنْفُسِهِمُ اِلی اَنْ فَدَوْا اَنْفُسَهُمْ وَ بَذَلُوا اَمْوالَهُمْ وَ اَنْفَقُوا کُلَّما اَعْطيهُمُ اللّهُ بِفَضْلِه وَ
جُودِه وَ فی جَميعِ تِلْکَ الْحالاتِ الشَّديدَةِ کانُوا شاکِراً رَبَّهُمْ وَ ما تَوَسَّلُوا اِلی اَحَدٍ وَ کَتَبَ اللّهُ
اَسْمآئَهُمْ مِنَ الصّابِرينَ فی اَلْواحِ قُدْسٍ مَحْتُوماً
ص ٢٧٠
فَهَنيئاً لِمَنْ تَرَدّی بِرِدآءِ الصَّبْرِ وَ الْأِصْطِبارِ وَ ما تَغَيَّرَ مِنَ الْبَاْسآءِ وَ ما زَلَّتْ قَدَماهُ عِنْدَ هُبُوبِ
اَرْياحِ الْقَهْرِ وَ کانَ مِنْ رَبِّه فی کُلِّ حينٍ راضياً وَ فی کُلِّ انٍ مُتَوَکِّلاً فَوَ اللّهِ سَوْفَ يُظْهِرُهُ اللّهُ فی قِبابِ
الْعَظَمَةِ بِقَميصِ الدُّرِّيِّ الَّذی يَتَلَئْلَأُ کَتَلَئُلُؤِ النُّورِ عَنْ اُفُقِ الرُّوحِ بِحَيْثُ يُخْطَفُ الْأَبْصارُ عَنْ
مُلاحَظَتِه وَ عَلی فَوْقِ رَأْسِه يُنادی مُناديِ اللّهِ هذا لَهُوَ الَّذی صَبَرَ فِی اللّهِ فِی الْحَيوةِ الْباطِلَةِ عَن کُلِّ ما
فَعَلُوا بِهِ الْمُشْرِکينَ وَ يَتَبَرَّکُ بِه اَهْلُ مَلَأِ الْأَعْلی وَ يَشْتاقُ لِقائَهُ اَهْلُ الْغُرَفاتِ وَ اَعْيُنُ الْقاصِراتِ فی
سُرادِقِ قُدْسٍ جَميْلاً وَ اَنْتُمْ يا مَلَأَ الْبَيانِ فَاصْبِرُوا فی اَيّامِ الْفانِيَةِ وَ لا تَجْزَعُوا عَمّا فاتَ عَنْکُمْ مِنْ
زَخارِفِ الدَّنِيَّةِ وَ لا تَفْزَعُوا عَنْ شَدائِدِ الْأُمُورِ الَّتی کانَتْ فی صَحائِفِ الْقُدْرَةِ مَقْدُوراً ثُمَّ اعْلَمُوا بِاَنْ قُدِّرَ
لِکُلِّ الْحَسَناتِ فِی الْکِتابِ جَزآءً مَحْدُوداً اِلَّا الصَّبْرَ وَ هذا ما قُضِيَ حُکْمُهُ عَلی مُحَمَّدٍ رَسُولِ اللّهِ مِنْ قَبْلُ وَ
اِنَّما يُوَفِّی الصّابِرُونَ اَجْرَهُمْ بِغَيْرِ حِسابٍ وَ کَذلِکَ نَزَّلَ رُوحُ الْأَمينِ عَلی قَلْبِ مُحَمَّدٍ عَرَبِيّاً وَ کَذلِکَ
نُزِّلَ فی کُلِّ الْأَلْواحِ ما قُدِّرَ لِلصّابِرينَ فی کُتُبٍ عِزٍّ بَديعاً
ص ٢٧١
ثُمَّ اعْلَمُوا بِاَنَّ اللّهَ جَعَلَ الصَّبْرَ قَميْصَ الْمُرْسَلينَ بِحَيْثُ ما بَعَثَ مِنْ نَبِيٍّ وَ لا مِنْ رَسُولٍ اِلّا وَ قَدْ زَيَّنَ
اللّهُ هَيْکَلَهُ بِرِدآءِ الصَّبْرِ لِيَصبِرَ فی اَمْرِ اللّهِ وَ بِذلِکَ اَخَذَ اللّهُ الْعَهْدَ عَنْ کُلِّ نَبِيٍّ مَرْسُولاً وَ يَنْبَغی
لِلصّابِرِ فی اَوَّلِ الْأَمْرِ بِاَنْ يَصْبِرَ فی نَفْسِه بِحَيْثُ يُمْسِکُ نَفْسَهُ عَنِ الْبَغْيِ وَ الْفَحْشآءِ وَ الشَّهَواتِ وَ عَنْ کُلِّ
ما اَنْهاه اللّهُ فِی الْکِتابِ لِيَکُونَنَّ فِی الْأَلْواحِ بِاسْمِ الصّابِرينَ مَکْتُوباً ثُمَّ يَصْبِرُ فِی الْبَلايا فيما نَزَلَ عَلَيْهِ
فی سَبيْلِ بارِئِه وَ لا يَضْطَرِبْ عِنْدَ هُبُوبِ اَرْياحِ الْقَضآءِ وَ تَمَوُّجِ اَبْحُرِ الْقَدَرِ فی جَبَرُوتِ الْأِمْضآءِ وَ يَکُونُ فی
ديْنِ اللّهِ مُسْتَقيماً وَ يَصْبِرُ عَلی ما يَرِدُ عَلَيْهِ مِنْ اَحِبّائِه وَ يَکُونُ مُصْطَبِراً فِی الَّذينَهُمْ امَنُوا ابْتِغآءً
لِوَجْهِ اللّهِ لِيَکُونَ فی دينِ اللّهِ رَضِيّاً فَارْتَقِبُوا يَوْمَ يَرْتَفِعُ فيْهِ غَمامُ الصَّبْرِ وَ يَغَنُّ فيهِ طَيْرُ الْبَقآءِ وَ
يَظْهَرُ طاوُوسُ الْقُدْسِ بِطِرازِ الْأَمْرِ فی مَلَکُوتِ اللِّقآءِ وَ تَطْلُقُ اَلْسُنُ الْکَليلَةُ بِاَلْحانِ الْوَرْقاءِ وَ يَکُفُّ حَمامَةُ
الْفِرْدَوْسِ بَيْنَ الْأَرْضِ وَ السَّمآءِ وَ يُنْفَخُ فِی الصُّورِ وَ يُجَدَّدُ هَياکِلُ الْوُجُودِ وَ تَشْتَعِلُ النّارُ وَ يَاْتِی اللّهُ فی
ظُلَلٍ مِنَ الرُّوحِ بِجَمالِ
ص ٢٧٢
عِزٍّ مَنيْعاً اِذاً فَاسْرِعُوا اِلَيْهِ يا مَلَأَ الْأَرْضِ وَ لا تَلْتَفِتُوا بِشَيْءٍ فِی الْمُلْکِ وَ لا يَمْنَعْکُمْ مَنْعُ مانِعٍ وَ لا
تَحْجِبْکُمْ شُؤوناتُ الْعِلْمِيَّةِ وَ لا تَسُدَّکُمْ دِلالاتِ الْحِکَمِيَّةِ فَاسْرِعُوا اِلی مَکْمَنِ قُدْسٍ مَرْفُوعاً لِأَنَّکُمْ
لَوْ تَصْبِرُونَ فی اَزَلِ الْأزالِ وَ تُوَقِّفُونَ فی ذلِکَ الْيَوْمِ اَقَلَّ مِنْ انٍ لَنْ يَصْدُقَ عَلَيْکُمْ حُکْمُ الصَّبْرِ وَ کَذلِکَ
نُزِّلَ الْحُکْمُ مِنْ قَلَمِ عِزٍّ عَليماً قُلْ يا مَلَأَ الْأَرْضِ اتَّقُوا اللّهَ فی هذِهِ الْأَيّامِ وَ لا تَفْتَرُوا عَلی
اُمَنآئِه وَ لا تَقُولُوا ما لا يَکُنْ لَکُمْ فيهِ شُعُوراً لِأَنَّکُمْ عُجَزآءُ فِی الْأَرْضِ وَ فُقَرآءُ فی الْبِلادِ وَ لا
تَسْتَکْبِرُوا فی اَنْفُسِکُمْ ثُمَّ اسْرِعُوا اِلَی الْأَرْضِ الَّتی کانَتْ بِالْحَقِّ مَقْبُولاً فَوَ اللّهِ سَيَمْضی تِلْکَ الدُّنْيا وَ
کُلَّما اَنْتُمْ تَفْرَحُونَ بِها وَ يَجْمَعُکُمْ مَلائِکَةُ الْقَهْرِ فی مَحْضَرِ سُلْطانِ عِزٍّ قَوِيّاً وَ تُسْئَلُونَ عَمّا فَعَلْتُمْ فی
اَيّامِکُمْ وَ لا يَتْرُکْ شَيْئاً عَمّا فِی السَّمواتِ وَ الْأَرْضِ اِلّا وَ هُوَ کانَ فی لَوْحِ الْعِلْمِ مَکْتُوباً اِذاً لَنْ
يُغْنِيَکُمْ اَحَدٌ وَ لَنْ يُرافِقَکُمْ نَفْسٌ وَ لَنْ يَنْفَعَکُمْ اِلّا ما حَرَثْتُمْ فی مَزارِعِ اَعْمالِکُمْ فَتَنَبَّهُوا يا مَلَأَ
الْأَشْقِيآءِ ثُمَّ اسْمَعُوا نُصْحَ هذَا الشَّفيْقِ الَّذی يَنْصِحُکُمْ لِوَجْهِ اللّهِ وَ ما يُريْدُ مِنْکُمْ جَزآءً وَ لا شَکُوراً
ص ٢٧٣
اِنَّما جَزآئُهُ عَلَی الَّذی اَرْسَلَهُ بِالْحَقِّ وَ اَنْزَلَ عَلَيْهِ الْأياتِ لِيَکُونَ الْحُجَّةُ مِنْ لَدُنْهُ بالِغَةً عَلَی الْعالَمينَ
جَميعاً اِلی مَتی تَرْقَدُونَ عَلی بِساطِ الْغَفْلَةِ وَ اِلی مَتی تَتَّبِعُونَ الَّذينَ هُمْ لَمْ يَکُونُوا فِی الْأَرْضِ اِلّا کَهَمَجٍ
مَحْرُوکاً قُلْ فَوَ اللّهِ اِنَّ الَّذينَ اتَّخَذْتُمُوهُمْ لِأَنْفُسِکُمْ اَرْباباً مِنْ دُونِ اللّهِ لَمْ يَکُنْ اَسْمآئُهُمْ وَ
ذَواتُهُمْ عِنْدَ اللّهِ مَذُکُوراً فَارْحَمُوا عَلی اَنْفُسِکُمْ وَ خافُوا عَنِ اللّهِ بارِئِکُمْ ثُمَّ ارْجِعُوا اِلَيْهِ لَعَلَّ يُکَفِّرُ
عَنْکُمْ سَيِّئاتِکُمْ وَ اِنَّهُ کانَ بِعِبادِه غَفُوراً قُلْ فَوَ اللّهِ اِنَّ الَّذينَ تَنْسِبُونَ اِلَيْهِمُ الْعِلْمَ وَ
اتَّخَذْتُمُوهُمْ لِأَنْفُسِکُمْ عُلَمآءَ اُولئِکَ عِنْدَ اللّهِ اَشَرُّ النّاسِ بَلْ جَوْهَرُ الشَّرِّ يَفِرُّ مِنْهُمْ وَ کَذلِکَ کانَ
الْأَمْرُ فی صُحُفِ الْعِلْمِ مَرْقُوماً وَ نَشْهَدُ بِاَنَّهُمْ ما شَرِبُوا مِنْ عُيُونِ الْعِلْمِ وَ ما فازُوا بِحَرْفٍ مِنَ الْحِکْمَةِ وَ
مَا اطَّلَعُوا بِاَسْرارِ الْأَمْرِ وَ کانُوا فی اَرْضِ الشَّهَواتِ فی اَنْفُسِهِمْ مَرْکُوضاً وَ ما نَزَّلَ عَلی نَبِيٍّ وَ لا عَلی وَصِيٍّ وَ
لا عَلی وَلِيٍّ شَيْئاً مِنَ الْأِعْراضِ وَ الْأِنْکارِ اِلّا بَعْدَ اِذْنِهِمْ وَ کَذلِکَ کانَ الْحُکْمُ مِنْ عِنْدِهِمْ عَلی طَلَعاتِ
الْقُدْسِ مَقْضِيّاً قُلْ يا مَلَأَ الْجُهّالِ اَما نَزَّلْنا مِنْ قَبْلُ يَوْمَ يَاْتِی اللّهُ فی ظُلَلٍ مِنَ الْغَمامِ فَاِذا جآءَ
ص ٢٧٤
فی غَمامِ الْأَمْرِ عَلی هَيْکَلِ عَلِيٍّ بِالْحَقِّ اَعْرَضْتُمْ وَ اسْتَکْبَرْتُمْ وَ کُنْتُمْ قَوْماً بُوراً وَ اَما نُزِّلَ يَوْمَ يَاْتی
رَبُّکَ اَوْ بَعْضُ اياتِ رَبِّکَ وَ اِذا جآءَ بِاياتٍ بَيِّناتٍ بِمَ اَعْرَضْتُمْ عَنْها وَ کُنْتُمْ فی حُجُباتِ اَنْفُسِکُمْ مَحْجُوباً قُلْ
اِنَّ اللّه کانَ مُقَدَّساً عَنِ الْمَجیءِ وَ النُّزُولِ وَ هُوَ الْفَرْدُ الصَّمَدُ الَّذی اَحاطَ عِلْمُهُ کُلَّ مَنْ فِی السَّمواتِ وَ الْأَرْضِ
وَ لَنْ يَاْتِيَ بِذاتِه وَ لَنْ يُری بِکَيْنُونَتِه وَ لَنْ يُعْرَفَ بِاِنّيَّتِه وَ لَنْ يُدْرَکَ بِصِفاتِه وَ الَّذی يَاْتی هُوَ مَظْهَرُ
نَفْسِه کَما اَتی بِالْحَقِّ بِاِسْمِ عَلِيٍّ وَ جَمَعْتُمْ عَلَيْهِ بِمَخاليبِ الْبَغْضآءِ وَ اَفْتَيْتُمْ عَلَيْهِ يا مَعْشَرَ الْعُلَمآءِ
وَ مَا اسْتَحْيَيْتُمْ عَنِ الَّذی خَلَقَکُمْ وَ سَوّاکُمْ وَ کَذلِکَ اَحْصَيْنا اَمْرَکُمْ فی اَلْواحِ عِزٍّ مَحْفُوظاً اَنْ يا سَمْعَ
الْبَقآءِ اسْمَعْ ما يَقُولُونَ هُؤُلآءِ الْمُشْرِکُونَ بِاَنَّ اللّهَ خَتَمَ النُّبُوَّةَ بِحَبيْبِه مُحَمَّدٍ رَسُولِ اللّهِ وَ لَنْ يُبْعَثَ
مِنْ بَعْدِه اَحَدٌ وَ جَعَلَ يَداهُ عَنِ الْفَضْلِ مَغْلُولاً وَ لَنْ يَظْهَرَ بَعْدَهُ هَياکِلُ الْقُدْسِ وَ لَنْ يَسْتَشْرِقَ اَنْوارُ
الْفَضْلِ وَ انْقَطَعَ الْفَيْضُ وَ تَمَّ الْقُدْرَةُ وَ اَنْتَهيَ الْعِنايَةُ وَ سُدَّتْ اَبْوابُ الْجُودِ بَعْدَ الَّذی کانَتْ نَسَماتُ
الْجُودِ لَمْ يَزَلْ عَنْ رِضْوانِ
ص ٢٧٥
الْعِزِّ مَهْبُوباً قُلْ غُلَّتْ اَيْديْکُمْ وَ لُعِنْتُمْ بِما قُلْتُمْ بَلْ اَحاطَتْ يَدُهُ کُلَّ مَنْ فِی السَّمواتِ وَ الْأَرْضِ يَبْعَثُ ما
يَشآءُ بِقُدْرَتِه وَ لا يُسْئَلُ عَمّا شآءَ وَ اِنَّهُ کانَ عَلی کُلِّشَئٍ قَديراً قُلْ يا مَلَأَ الْفُرْقانِ تَفَکَّرُوا فی کِتابِ
الَّذی نُزِّلَ عَلی مُحَمَّدٍ بِالْحَقِّ بِحَيْثُ خَتَمَ فيْهِ النُّبُوَّةُ بِحَبيْبِه اِلی يَوْمِ الْقِيمَةِ وَ هذِه لَقِيامَةُ
الَّتی فيها قامَ اللّهُ بِمَظْهَرِ نَفْسِه وَ اَنْتُمْ احْتَجَبْتُمْ عَنْها کَمَا احْتَجَبُوا مِلَلُ الْأَرْضِ عَنْ قِيامَةِ مُحَمَّدٍ مِنْ
قَبْلُ وَ کُنْتُمْ فی بُحُورِ الْجَهْلِ وَ الْأِعْراضِ مَغْرُوقاً قُلْ اَما وُعِدْتُمْ بِلِقآءِ اللّهِ فی اَيّامِه فَلَمّا جآءَ الْوَعْدُ
وَ اَشْرَقَ الْجَمالُ عَنْ اُفُقِ الْجَلالِ اَغْمَضْتُمْ عُيُونَکُمْ وَ حُشِرْتُمْ فی اَرْضِ الْحَشْرِ عَمِيّاً قُلْ اَما نَزَلَ فِی الْفُرْقانِ
بِقَوْلِهِ الْحَقِّ کَذلِکَ جَعَلْناکُمْ اُمَّةً وَسَطاً لِتَکُونُوا شُهَدآءَ عَلَی النّاسِ وَ يَکُونَ الرَّسُولُ عَلَيْکُمْ شَهيداً وَ
فَسَّرْتُمْ هذِهِ الْأيَةَ بِاَهْوآءِ اَنْفُسِکُمْ وَ کُنْتُمْ مُوقِناً مُعْتَرِفاً بِما نُزِّلَ بِالْحَقِّ لا يَعْلَمُ تَاْويلَهُ اِلَّا اللّهُ
وَ الرّاسِخُونَ فِی الْعِلْمِ وَ مَعَ ايقانِکُمْ بِذلِکَ اَوَّلْتُمْ کَلِماتِ اللّهِ وَ فَسَّرْتُمْ بَعْدَ الَّذی کُنْتُمْ عَنْ ذلِکَ
مَمْنُوعاً وَ قُمْتُمْ بِالْأِعْراضِ وَ الْأِنْکارِ لِلرّاسِخيْنَ فِی الْعِلْمِ بَلْ تَقْتُلُونَهُمْ کَما قَتَلْتُمُوهُمْ مِنْ قَبْلُ وَ کُنْتُمْ
بِاَعْمالِکُمْ مَسْرُوراً فَاُفٍّ لَکُمْ
ص ٢٧٦
وَ بِمَا اکْتَسَبَتْ اَيْديْکُمْ وَ بِما تَظُنُّونَ فی اَمْرِ اللّهِ فی يَوْمِ الَّذی کانَتْ اَنْوارُ الْهِدايَةِ عَنْ فَجْرِ الْعِلْمِ
مَشْهُوداً اِذاً فَاْسْئَلْ عَنْهُمْ کَيْفَ يُفَسِّرُونَ ما نُزِّلَ مِنْ جَبَرُوتِ الْعِزَّةِ عَلی مُحَمَّدٍ عَرَبِيّاً وَ ما يَقُولُونَ فی
مَعْنيَ الْوَسَطِ لَوْ خُتِمَ النُّبُوَّةُ بِه فَکَيْفَ ذُکِرَتْ فِی الْکِتابِ اُمَّتُهُ وَسَطُ الْأُمَمِ اِذاً فَاعْرِفْ مِقْدارَهُمْ
کَأَنَّهُمْ ما سَمِعُوا نَغَماتِ الْوَرْقآءِ وَ لَوْ سَمِعُوا ما عَرَفُوا وَ کَذلِکَ کانَتِ الْحُجَّةُ مِنْ کِتابِهِمْ عَلَيْهِمْ بَليغاً
وَ هذا مِنْ قَوْلِ الَّذی تَکَلَّمَ بِه کُلُّ الْأُمَمِ فی عَهْدِ کُلِّ نَبِيٍّ فَکُلَّما جآئَهُمْ رَسُولٌ مِنْ رسُلِ اللّهِ قالُوا لَسْتَ
اَنْتَ بِمُرْسَلٍ وَ خُتِمَ النُّبُوَّةُ بِالَّذی جآءَ مِنْ قَبْلُ وَ کَذلِکَ زَيَّنَ الشَّيْطانُ لَهُمْ بِاَعْمالِهِمْ وَ اَقْوالِهِمْ وَ
کانُوا عَنْ شاطِی الصِّدْقِ بَعيْداً فَاذْکُرْ لَهُمْ نَبَاءَ مُحَمَّدٍ مِنْ قَبْلُ اِذْ جآءَ بِسُلْطانٍ مُبيناً قالَ يا قَوْمِ هذِه مِنْ
اياتِ اللّهِ قَدْ نُزِّلَتْ بِالْحَقِّ اَلّا تَخْتَلِفُوا فی اَمْرِ اللّهِ ثُمَّ اجْتَمِعُوا عَلی شاطِی عِزٍّ مَنيْعاً وَ يا قَوْمْ
فَانْظُرُوا اِلَيَّ بِنَظْرَةِ اللّهِ وَ لا تَتَّبِعُوا اَهْوآئَکُمْ وَ لا تَکُونُوا بِمِثْلِ الَّذينَهُمْ دَعُوا اللّهَ فی اَيّامِهِمْ وَ
لَياليهِمْ وَ لَمّا جآئَهُمْ اَعْرَضُوا عَنْهُ وَ انْکَرُوهُ وَ کانُوا عَلی اَصْنامِ اَنْفُسِهِمْ مَعْکُوفاً وَ قالَتِ الْيَهُودُ تَاللّهِ
ص ٢٧٧
هذَا الَّذِی افْتَری عَلَی اللّهِ اَمْ بِه جَنَّةٌ اَوْ کانَ مَسْحُوراً قالُوا اِنَّ اللّهَ خَتَمَ النُّبُّوَّةَ بِمُوسی وَ هذا حُکْمُ اللّهِ
قَدْ کانَ فِی التَّوْريةِ مَقْضيّاً وَ لَنْ يُنْسَخَ شَريْعَةُ التَّوْريةِ بِدَوامِ اللّهِ وَ الَّذيْ يَاْتی مِنْ بَعْدُ يُبْعَثُ عَلی
شَريْعَتِها لِيَنْتَشِرَ اَحْکامُها عَلی کُلِّ مَنْ عَلَی الْأَرْضِ وَ کَذلِکَ کانَ الْأَمْرُ مِنْ سَمآءِ الْحُکْمِ عَلی مُوسَی الْأَمْرِ
مَنْزُوْلاً وَ الَّذينَ اُوتُو الْأِنْجيْلَ قالُوا بِمِثْلِ قَوْلِهِمْ وَ کانُوا مِنْ يَوْمَئِذٍ اِلی حينَئِذٍ مُنْتَظِراً وَ اَطْرَدَهُمُ
اللّهُ بِما نَزَّلَ عَلی مُحَمَّدِ الْعَرَبِيِّ فی سُورَةِ الْجِنِّ وَ اِنَّهُمْ ظَنُّوا کَما ظَنَنْتُمْ اَنْ لَنْ يَبْعَثَ اللّهُ مِنْ بَعْدِه
اَحَداً فَوَ اللّهِ يَکْفی کُلَّ مَنْ عَلَی الْأَرْضِ هذِهِ الْأيَةُ النّازِلَةُ وَ ما کُنِزَ فيها مِنْ اَسْرارِ اللّهِ اِنْ يَسْلَکُوا فی
سُبُلِ عِزٍّ مَعْرُوفاً قُلْ قَدْ بَعَثَ اللّهُ رُسُلاً بَعْدَ مُوسی وَ عيْسی وَ سَيُرْسِلُ مِنْ بَعْدُ اِلی اخِرِ الَّذی لا اخِرَ لَهُ
بِحَيْثُ لَنْ يَنْقَطِعَ الْفَضْلُ مِنْ سَمآءِ الْعِنايَةِ يَفْعَلُ ما يَشآءُ وَ لا يُسْئَلُ عَمّا يَفْعَلُ وَ کُلٌّ عَنْ کُلِّ شَئٍ فی
مَحْضَرِ الْعَدْلِ مَسْئولاً اِذاً فَاسْمَعْ ما يَقُولُونَ هؤُلآءِ الْمُعْرِضُونَ وَ ظَنُّوا فِی اللّهِ کَما ظَنُّوا عِبادُ الَّذينَهُمْ
کانُوا مِنْ قَبْلُ قُلْ فَوَ اللّهِ اِشْتَبَهَ عَلَيْکُمُ الْأَمْرُ
ص ٢٧٨
قَدْ قَضَتِ السّاعَةُ بِالْحَقِّ وَ قامَتِ الْقِيامَةُ رَغْماً لِأَنْفِکُمْ وَ اَنِفَ الَّذينَهُمْ کانُوا عَنْ نَغَماتِ اللّهِ مَصْمُوماً
قُلْ اَنْتُمْ تَقُولُونَ بِمِثْلِ ما قالُوا اُمَمُ الْقَبْلِ فی زَمَنِ رَسُولِ اللّهِ وَ تَنْتَظِرُونَ بِمِثْلِ ما هُمْ اِنْتَظِرُوا وَ زَلَّتْ
اَقْدامُکُمْ عَلی هذَا الصِّراطِ الَّذی کانَ بِالْحَقِّ مَمْدُوداً اِذاً تَفَکَّرُوا فی تَلْويحِ هذِهِ الْأيَةِ لَعَلَّ تُرْزَقُونَ مِنْ
مائِدَةِ الْعِلْمِ الَّتی يَنْزِلُ مِنْ سَمآءِ الْقُدْسِ عَلی قَدَرٍ مَقْدُوراً يا قُرَّةَ الْبَقآءِ فَاشْهَدْ ما يَشْهَدُونَ الْمُشْرِکُونَ
فی هذِهِ الشَّجَرَةِ الْمُوَرَقَةِ الْمُبارَکَةِ الْمُنْبَتَةِ الَّتی کانَتْ عَلی جَبَلِ الْمِسْکِ مَرْفُوعاً وَ طالَتْ اَغْصانُها اِلی اَنْ
بَلَغَتْ مَقامَ الَّذی کانَ خَلْفَ سُرادِقِ الْقُدْسِ مَکْنُوناً وَ يُريدُونَ هؤُلآءِ الْمُشْرِکُونَ اَنْ يَقْطَعُوا اَفْنانَها قُلْ اِنَّها
اسْتَحْصَنَتْ فی حِصْنِ اللّهِ وَ اسْتَحْفَظَتْ بِحِفْظِه وَ جَعَلَ اللّهُ اَيْدِی الْمُنافِقينَ وَ الْکافِرينَ عَنْها مَقْصُوراً بِحَيْثُ لَنْ
يَصِلَ اِلَيْها اَيْدِی الَّذينَهُمْ کَفَرُوا وَ اَعْرَضُوا فَسَوْفَ يَجْتَمِعُ اللّهُ فی ظِلِّه کُلَّ مَنْ فِی الْمُلْکِ وَ هذا ما کَتَبَ
عَلی نَفْسِهِ الْحَقِّ وَ کانَ ذلِکَ فی اَلْواحِ الْعِزِّ مِنْ قَلَمِ الْعِلْمِ مَحْتُوماً
ص ٢٧٩
يا قُرَّةَ الجَمالِ ذَکِّرِ الْعِبادَ بِاَذْکارِ الرُّوحِ فی تِلْکَ الْأَيّامِ ثُمَّ اسْمِعْهُمْ نَغْمَةً مِنْ نَغَماتِ الْبَقآءِ لَعَلَّ
يَسْتَشْعِرُونَ فی اَنْفُسِهِمْ اَقَلَّ مِنْ ذَرٍّ شَيْئاً وَ لَعَلَّ لا يَظُنُّونَ بِمِثْلِ ما ظَنُّوا شُرَکائُهُمْ مِنْ قَبْلُ وَ يُوقِنُونَ
بِاَنَّ اللّهَ يَکُونُ قادِراً عَلی اَنْ يَبْعَثَ فی کُلِّ حينٍ رَسُولاً قُلْ يا مَلَأَ الْبَغْضآءِ مُوتُوا بِغَيْظِکُمْ هذا ما قُضِيَ
بِالْحَقِّ مِنْ قَلَمَ عِزٍّ دُرِّيّاً اِذاً فَاَلْقِ عَلَيْهِمْ ما غَرَّدَتْ بِه حَمامَةُ الرُّوحِ فی رِضْوانِ قُدْسٍ مَحْبُوباً لَعَلَّ
يَتَّبِعُونَ ما فُسِّرَ فِی الْخَتْمِ عَنْ لِسانِ الَّذی کانَ راسِخاً فِی الْعِلْمِ فی زِيارَةِ اِسْمِ اللّهِ عَلِيّاً قالَ وَ قَوْلُهُ الْحَقُّ
الْخاتَمُ لِما سَبَقَ وَ الْفاتِحُ لِمَا اسْتُقْبِلَ وَ کَذلِکَ ذُکِرَ مَعْنَی الْخَتْمِ مِنْ لِسانِ قُدْسٍ مَنيْعاً کَذلِکَ جَعَلَ اللّهُ
حَبيْبَهُ خاتَماً لِما سَبَقُوهُ مِنَ النَّبِيّينَ وَ فاتِحاً لِما يَاْتی مِنَ الْمُرْسَلينَ مِنْ بَعْدُ اِذاً تَفَکَّرُوا يا مَلَأَ
الْأَرْضِ فيما اَلْقَيْناکُمْ بِالْحَقِّ لَعَلَّ تَجِدُونَ اِلی مَکْمَنِ الْأَمْرِ فی شاطِی الْقُدْسِ سَبيلاً وَ لا تَحْتَجِبُوا عَمّا سَمِعْتُمْ
مِنْ عُلَمآئِکُمْ ثُمَّ اسْئَلُوا اُمُورَ ديْنِکُمْ عَنِ الَّذی جَعَلَهُ اللّهُ راسِخاً فی عِلْمِه وَ کانَتِ الْأَنْوارُ مِنْ نُورِ وَجْهِه
مُتَلَئْلِأً وَ مُضيْئاً يا اَيُّهَا النّاسُ اتَّقُوا اللّهَ وَ لا تَتَّخِذُوا
ص ٢٨٠
الْعِلْمَ مِنَ الْعُيُونِ الْمُکَدَّرَةِ الَّتی کانَتْ عَنْ جَهَةِ النَّفْسِ وَ الْجَهْلِ جَرِيّاً فَاتَّخِذُوهُ مِنَ الْعُيُونِ السّايِلَةِ
السّائِغَةِ الصّافِيَةِ الْجارِيَةِ الْعَذْبِيَّةِ الَّتی جَرَتْ عَنْ يَمينِ الْعَرْشِ وَ جَعَلَ اللّهُ لِلْأَبْرارِ فيها نَصْيباً اَنْ يا
طَلْعَةَ الْقُدْسِ هَبْ عَلَی الْمُمْکِناتِ ما وَهَبَکَ اللّهُ بِجُودِه لِيَقُومُنَّ عَنْ قُبُورِ اَجْسادِهِمْ وَ يَسْتَشْعِرُنَّ عَلَی الْأَمْرِ
الَّذی کانَ بِالْحَقِّ مَأْتِيّاً ثُمَّ اَرْسِلْ عَلَيْهِمْ مِنْ نَسَماتِ الْمِسْکِيَّةِ الْمُعَطَّرَةِ الَّتی اَعْطاکَ اللّهُ فی ذَرِّ الْبَقآءِ
لَعَلَّ يُحَرِّکُ بِها عَظائِمُ الرَّميْمَةُ وَ لِئَلّا يَحْرِمَ النّاسُ اَنْفُسَهُمْ عَنْ هذَا الرُّوحِ الَّذی نُفِخَ مِنْ هذَا الْقَلَمِ
الْقِدَمِيِّ الْأَزَلِيِّ الْأَبَدِيِّ وَ يَکُونُنَّ فی هذِهِ الْأَرْضِ الطَّيِّبَةِ الْمُبارَکَةِ بَيْنَ يَدَيِ اللّهِ عَلی اَحْسَنِ الْجَمالِ
مَحْشُوراً اَنْ يا قَلَمَ الْأَمْرِ اَنْتَ تَشْهَدُ وَ تَری بِاَنَّ الْمُمْکِناتِ فی لُجَجِ اللّانِهاياتِ ما يَسْتَقْبِلُونَ بِهذِهِ
الرَّحْمَةِ الْمُنْبَسِطَةِ الْجارِيَةِ الَّتی اَحاطَتْ کُلَّ مَنْ فِی السَّمواتِ وَ الْأَرْضِ وَ ما يَتَوَجَّهُونَ اِلی وَجْهِ الَّذی
مِنْهُ اَشْرَقَتْ اَنْوارُ الرُّوحِ وَ بِها اَضائَتْ کُلُّ مَنْ فی مَلَکُوتِ الْأَمْرِ وَ الْخَلْقِ وَ اِنَّکَ کُنْتَ عَلی ذلِکَ شَهيداً وَ
يَرْکُضُونَ فی وادِی النَّفْسِ وَ الْهَوی
ص ٢٨١
وَ يَخُوضُونَ مَعَ الَّذينَ ما فازُوا بِلِقآئِکَ فی يَوْمِکَ بَعْدَ الَّذی بَشَّرْتَهُمْ مِنْ قَبْلُ مِنْ قَلَمِ عِزٍّ جَلِيّاً وَ قُلْتَ وَ
قَوْلُکَ الْحُلْوُ فی جَبَرُوتِ الْبَقآءِ وَ الْأَمْرُ يَوْمَئِذٍ لِلّهِ وَ کَذلِکَ کُتِبَ حُکْمُ الْيَوْمِ عَلی اَلْواحِ الْعِزِّ مِنْ اِصْبَعِ
رُوحٍ قِدَمِيّاً فَلَمّا جآءَ الْيَوْمُ وَ اَتَتِ السّاعَةُ وَ قُضِيَ الْأَمْرُ وَ اسْتَوَتْ اَنْوارُ الْجَمالِ فی قُطْبِ الزَّوالِ اِذاً
قامُوا الْکُلُّ بِالنِّفاقِ لِهذَا النُّورِ الْمُشْرِقِ مِنْ شَطْرِ الْأفاقِ ثُمَّ احْتَجَبُوا بِحُجُباتِ کُفْرٍ غَليظاً وَ کَذلِکَ
فَاعْرِفُوا کُلَّ الْمِلَلِ فی کُلِّ الْأَزْمانِ بَعْدَ الَّذی کُلٌّ انْتَظَرُوا بِما وُعِدُوا فی اَيّامِ اللّهِ فَلَمّا قُضِيَ الْوَعْدُ
اَنْکَرُوهُ بِما اَلْقَی الشَّيْطانُ فی اَنْفُسِهِمْ وَ کانُوا عَنْ شاطِی الْقُدْسِ بَعيداً کَما تَشْهَدُونَ الْيَوْمَ هؤُلآءِ
الْمُشْرِکينَ بِحَيْثُ انْتَظَرُوا فی اَيّامِهِمْ بِما وُعِدُوا مِنْ لِسانِ مُحَمَّدٍ رَسُولِ اللّهِ وَ کُلَّما سَمِعُوا اسْمَهُ قامُوا وَ
تَصاحُوا بِعَجَّلَ اللّهُ فَرَجَهُ فَلَّما ظَهَرَ بِالْحَقِّ اَنْکَرُوهُ فی اَنْفُسِهِمْ وَ اعْتَرَضُوا عَلَيْهِ وَ جادَلُوهُ بِالْباطِلِ وَ
سَجَنُوهُ فی وَسَطِ الْجِبالِ وَ ما اُطْفِيَ غِلُّ صُدُورِهِمْ وَ نارُ اَنْفُسِهِمْ اِلی اَنْ فَعَلُوا بِه ماَ احْتَرَقَتْ بِه اَکْبادُ
الْوُجُودِ فی هَياکِلِ الشُّهُودِ وَ بِذلِکَ تَزَلْزَلَتْ اَرْکانُ مَدايِنِ
ص ٢٨٢
الْبَقآءِ فی جَبَرُوتِ الْعَمآءِ وَ ناحَتْ جَمالُ الْغَيْبِ عَلی مَکْمَنِ قُدْسٍ خَفيّاً اَنْ يا طَلْعَةَ العِزِّ فَاذْکُرْ لِلْمُؤمِنينَ
مِنْ اَهْلِ الْبَقآءِ ما قالَ الْمُشْرِکُونَ مِنْ قَبْلُ فی اَيّامِ الَّذی قُتِلَ فيهَا الْحُسَيْنُ مِنْ هَياکِلِ ظُلْمٍ شَقِيّاً وَ کانُوا
اَنْ يَزُورُوهُ فی کُلِّ يَوْمٍ وَ يَلْعَنُوا الَّذينَهُمْ ظَلَمُوا عَلَيْهِ وَ کانُوا اَنْ يَقْرَؤُوا فی کُلِّ صَباحٍ مِأَةَ مَرَّةٍ
اَللّهُمَّ الْعَنْ اَوَّلَ ظالِمٍ ظلَمَ حَقَّ مُحَمَّدٍ وَ الِ مُحَمَّدٍ فَلَمّا بُعِثَ الْحُسَيْنُ فی اَرْضِ الْقُدْسِ ظَلَمُوهُ وَ قَتَلُوهُ وَ
فَعَلُوا بِه ما لا فَعَلُوا بِاَحَدٍ مِنْ قَبْلُ وَ کَذلِکَ يَفْصُلُ اللّهُ بَيْنَ الصّادِقِ وَ الْکاذِبِ وَ النُّورِ وَ الظُّلْمَةِ وَ يُلْقِيَ
عَلَيْکُمْ ما يَظْهَرَ بِه اَفْعالُ الظّالِمينَ جَميعاً اِذاً فَاذْکُرْ فِی الْکِتابِ عَبْدَ اللّهِ تَقِيّاً الَّذی امَنَ بِاللّهِ فی يَوْمِ
الَّذی کانَ الْأَمْرُ عَنْ مَطْلَعِ الرُّوحِ لَميعاً وَ اَعانَ رَبَّهُ بِما قَدْ کانَ مُقْتَدِراً عَلَيْهِ حينَ الَّذی دَخَلَ الْوَحيْدُ فی
اَرْضِ حُبٍّ شَرْقِيّاً قالَ يا قَوْمِ قَدْ جآءَ بُرْهانُ اللّهِ بِالْحَقِّ وَ لاحَ الْوَجْهُ اَنْ يا مَلَأَ الْفُرْقانِ فَاسْرِعُوا
اِلَيْهِ وَ لا تَکُونُوا عَلی اَعْقابِ اَنْفُسِکُمْ مَنْکُوصاً وَ يا قَوْمِ قَدْ اَشْرَقَ الْجَمالُ عَنْ اُفُقِ الْقُدْسِ وَ جآءَ الْوَعْدُ بِالْحَقِّ
ص ٢٨٣
فَاسْعَوْا اِلی رِضْوانِ الَّذی کانَ الْوَجْهُ فيهِ مُضيْئاً اِيّاکُمْ اَنْ لا تَحْرِمُوا اَنْفُسَکُمْ وَ عُيُونَکُمْ عَنْ لِقآءِ
اللّهِ وَ هذا يَوْمُ اللّهِ قَدْ کانَ عَلَی الْکافِريْنَ عَسيْراً وَ يا قَوْمِ قَدْ وُضِعَ الْکِتابُ بِالْحَقِّ وَ لَنْ يُغادِرَ فيهِ
اَعْمالُ الْعالَمينَ عَلی قَدْرٍ نَقيْرٍ وَ قِطْميراً وَ يا قَوْمِ لا تَحْتَجِبُوا عَنْ جَمالِ اللّهِ بَعْدَ الَّذی جآءَ فی ظُلَلٍ مِنَ
الْغَمامِ وَ فی حَوْلِه مَلائِکَةُ الْقُدْسِ وَ کَذلِکَ کانَ الْأَمْرُ مِنْ جَهَةِ الْعَرْشِ مَقْضِيّاً وَ اِذْ قالَ الْوَحيْدُ يا قَوْمِ قَدْ
جِئْتُکُمْ بِلَوْحٍ مِنَ الرُّوحِ مِنْ لَدُنْ عَلِيٍّ قَيُّوماً اَلّا تَتَفَرَّقُوا فی اَمْرِ اللّهِ وَ اَجيْبُوا داعِيَ الَّذی يَدْعُوکُمْ
بِالْحَقِّ الْخالِصِ وَ يُلْقی عَلَيْکُمْ ما يُقَرِّبُکُمْ اِلی يَمينِ عِزٍّ مَحْبُوباً وَ يا قَوْمِ قَدْ وُعِدْتُمْ فی کُلِّ الْأَلْواحِ
بِلِقآءِ اللّهِ وَ هذا يَوْمٌ فيهِ کُشِفَ الْجَمالُ وَ ظَهَرَ النُّورُ وَ نادَی الْمُنادِ وَ شُقَّتِ السَّمآءُ بِالْغَمامِ اتَّقُوا اللّهَ
وَ لا تَغْمِضُوا عُيُونَکُمْ عَنْ جَمالِ قُدْسٍ دُرِّيّاً وَ هذا ما وُعِدْتُمْ بِلِسانِ الرُّسُلِ مِنْ قَبْلُ وَ بِذلِکَ اَخَذَ اللّهُ عَنْکُمُ
الْعَهْدَ فی ذَرِّ الْعَما اِذاً اُوفُوا بِعُهُودِکُمْ وَ لا تَکُونُوا فی اَراضِی الْأِشاراتِ مَوْقُوفاً وَ مِنَ النّاسِ مَنْ وَفی بِعَهْدِ اللّهِ
ص ٢٨٤
وَ اَجابَ داعِيَ الْحَقِّ وَ مِنْهُمْ مَنْ اَعْرَضَ وَ کانَ عَلَی اللّهِ بَغِيّاً وَ مِنْهُمُ الَّذی سُمِّيَ بِاِسْمِ التَّقِيِّ فِی الْکِتابِ وَ
امَنَ بِاللّهِ رَبَّهُ وَ کانَ بِوَعْدِه عَلَی الْحَقِّ وَفِيّاً وَ حَضَرَ بَيْنَ يَدَيِ الْوَحيْدِ وَ تَمَسَّکَ بِالْعُرْوَةِ الْوُثْقی وَ ما
تَفَرَّقَ کَلِمَةُ اللّهِ وَ کانَ عَلَی الدّينِ الْقَيِّمِ مُسْتَقيماً وَ نَصَرَ رَبَّهُ فی کُلِّ الْأَحْوالِ وَ بِکُلِّ ما کانَ مُقْتَدِراً
عَلَيْهِ وَ بِذلِکَ جَعَلَ اللّهُ اسْمَهُ فی اَسْطُرِ الْبَقا مِنْ قَلَمَ الْعِزِّ مَسْطُوراً وَ مَسَّتْهُ الْبَاْسآءُ وَ الضَّرّآءُ وَ احْتَمَلَ
فی نَفْسِهِ الشَّدائِدَ کُلَّها وَ فی کُلِّ تِلْکَ الْأَحْوالِ کانَ شاکِراً وَ صَبُوراً وَ اِنَّ الَّذينَهُمْ يَنْصُرُونَ اللّهَ
بِأَمْوالِهِمْ وَ اَنْفُسِهِمْ وَ يَصْبِرُونَ فِی الشَّدائِدِ ابْتِغاءً لِوَجْهِ اللّهِ اوُلئِکَ کانُوا فی اَزَلِ الْأزالِ بِنَصْرِ اللّهِ
مَنْصُوراً وَ لَوْ يُقْتَلُونَ وَ يُحْرَقُونَ فِی الْأَرْضِ لِأَنَّهُمْ خُلِقُوا مِنَ الْأَرْواحِ وَ کانُوا فی هَوآءِ الرُّوحِ بِاِذْنِ اللّهِ
مَطْيُوراً وَ لا يَلْتَفِتُونَ اِلی اَجْسادِهِمْ فِی الْمُلْکِ وَ يَشْتاقُونَ الْبَلايا فی سُبُلِ بارِئِهِمْ کَاشْتِياقِ الْمُجْرِمِ
اِلَی الْغُفْرانِ وَ الرَّضيعِ اِلی ثَدْيِ رَحْمَةَ اللّهِ وَ کَذلِکَ يُذِکُّرُکُمْ الْوَرْقآءُ
ص ٢٨٥
بِاَذْکارِ الرُّوحِ لَعَلَّ النّاسَ يَنْقَطِعُونَ عَنْ اَنْفُسِهِمْ وَ اَمْوالِهِمْ وَ يَرْجِعُونَ اِلی مَقَرِّ قُدْسٍ مَشْهُوداً وَ قُضِيَ
الْأَيّام اِلی اَنِ اجْتَمَعَتْ فی حَوْلِ الْوَحيْدِ شِرْذِمَةٌ مِنْ قَرْيَةِ الَّتی بارَکَهَا اللّهُ بَيْنَ الْقُری وَ رَفَعَ اسْمَها فِی
اللَّوْحِ الَّذی کانَ اُمُّ الْکِتابِ عَنْهُ مَفْصُولاً وَ اتَّبَعُوا حُکْمَ اللّهِ وَ طافُوا حَوْلَ الْأَمْرِ وَ اَنْفَقُوا اَمْوالَهُمْ وَ
بَذَلُوا کُلَّما لَهُمْ مِنْ زَخارِفِ الْمُلْکِ وَ ما خافُوا مِنْ اَحَدٍ اِلَّا اللّهَ وَ کانَ اللّهُ عَلی کُلِّشَئٍ عَليماً وَ کانَ
قُلُوبُهُمْ زُبُرَ الْحَديْدِ فی نَصْرِ اللّهِ وَ ما اَخَذَتْهُمْ لَوْمَةُ لائِمٍ وَ ما مَنَعَهُمْ اِعْراضُ مُعْرِضٍ وَ کانُوا فی
مَدايِنِ الْأَرْضِ کَأَعْلامِ الْقُدْسِ بِاسْمِ اللّهِ مَرْفُوعاً وَ بَلَغَ الْأَمْرُ اِلی مَقامِ الَّذی سَمِعَ رَئيسُ الظُّلْمِ الَّذی
کَفَرَ بِاللّهِ وَ اَشْرَکَ بِجَمالِه وَ اَعْرَضَ بِبُرْهانِه وَ کانَ اَشْقَی النّاسِ فِی الْأَرْضِ وَ يَشْهَدُ بِذلِکَ رِجالُ الَّذينَهُمْ
کانُوا فی سُرادِقِ الْخُلْدِ مَسْتُوراً اَنْ يا اَهْلَ الْقَرْيَةِ فَاشْکُرُوا اللّهَ بارِئِکُمْ بِما اَنْعَمَکُمْ بِالْحَقِّ وَ فَضَّلَکُمْ
عَلَی الَّذينَهُمْ کانُوا عَلَی الْأَرْضِ بِحَيْثُ شَرَّفَکُمْ بِلِقآئِه
ص ٢٨٦
وَ عَرَّفَکُمْ نَفْسَهُ وَ رَزَقَکُمْ مِنْ اَثْمارِ سِدْرَةِ الْفِرْدَوْسِ بَعْدَ الَّذی کانَ الْکُلُّ عَنْها مَحْرُوماً وَ فازَکُمْ بِاَيّامِه
وَ اَرْسَلَ اِلَيْکُمْ نَسَماتِ الْقُدْسِ وَ قَلَّبَکُمْ اِلی يَميْنِ الْأَحَدِيَّةِ وَ قَرَّبَکُمْ اِلی بُقْعَةِ عِزٍّ مَبْرُوکاً کَذلِکَ
يَمُنُّ عَلی مَنْ يَشآءُ وَ يَخْتَصُّ بِرَحْمَتِه عِبادَ الَّذينَ هُمْ کانُوا عَنْ کُلِّ مَنْ عَلَی الْأِرْضِ مَقْطُوعاً اِذاً فَابْشِرُوا فی
اَنْفُسِکُمْ ثُمَّ افْتَخِرُوا عَلی مَنْ فِی الْمُلْکِ مَجْمُوعاً فَاعْلَمُوا بِاَنَّ اللّهَ کَتَبَ اَسْمآئَکُمْ فی صَحائِفِ الْقُدْسِ وَ
قَدَّرَ لَکُمْ فِی الْفِرْدَوْسِ مَقاماً مَحْمُوداً فَوَاللّهِ لَوْ يَظْهَرُ مَقامُ اَحَدٍ مِنْکُمْ عَلی مَنْ عَلَی الْأَرْضِ لَيَفْدُونَ
اَنْفُسَهُمْ ابْتِغآءً لِهذَا الْمَقامِ الَّذی کانَ بِيَدِ اللّهِ مَخْلُوقاً وَلکِنَ احْتَجَبَ عَنْ عُيُونِ النّاسِ لِيُمَيَّزَ الْخَبيْثُ
مِنَ الطَّيِّبِ وَ کَذلِکَ يَبْلُوهُمُ اللّهُ فِی الْمُلْکِ لِيَظْهَرَ ما فی قُلُوبِهِمْ کَما ظَهَرَ وَ کُنْتُمْ عَلَيْهِمْ شَهيداً وَ کَمْ مِنْ
عِبادٍ عَبَدُوا اللّهَ فی اَيّامِهِمْ وَ اَمَرُوا النّاسَ بِالْبِرِّ وَ التَّقْوی وَ بَکُوْا فی مَصائِبِ الِ اللّهِ وَ غَمَضُوا عَيْناهُمْ
فی حينِ الصَّلوةِ وَ قِرائَةِ الزِّياراتِ لِأِظْهارِ تَوَجُّهِهِمْ اِلی مَبْدَءِ الْقُدْسِ مَسْجُوداً
ص ٢٨٧
فَلَمّا جآئَهُمُ الْحَقُّ اَعْرَضُوا عَنْهُ وَ کَفَرُوا بِه اِلی اَنْ قَتَلُوهُ بِاَيْديهِمْ وَ کانُوا بِاَفْعالِهِمْ مَسْرُوراً کَذلِکَ
يُبْطِلُ اللّهُ اَعْمالَ الَّذينَ هُمُ اسْتَکْبَرُوا عَلَيْهِ وَ يَقْبَلُ اَعْمالَ الَّذينَهُمْ اَقْبَلُوا اِلَی اللّهِ وَ خَضَعُوا لِطَلْعَتِه وَ
کانُوا فی سُبُلِ الرِّضآءِ مَسْلُوکاً فَذَّکِرُوا يا اَهْلَ الْقَرْيَةِ نِعْمَةَ اللّهِ الَّتی اَنْعَمَکُمْ بِالْحَقِّ وَ عَلَّمَکُمْ ما لا
عَلَّمَهُ کُلُّ عُلَمآءِ الْأَرْضِ الَّذينَهُمْ مِنْ کِبَرِ عَمائِمِهِمْ وَ ثِقْلِها ما يَقْدِرُونَ اَنْ يَمْشُوا عَلَی الْأَرْضِ وَ اِذا
يُحَرِّکُونَ کَاَنَّها يُحَرِّکُ عَلَی الْأَرْضِ جَبَلُ غِلٍّ مَبْغُوضاً فَوَ اللّهِ يَنْبَغی لَکُمْ يا اَوْلِيآءَ اللّهِ بِاَنْ تُقَدِّسُوا
اَنْفُسَکُمْ عَنْ کُلِّ ما نُهْيتُمْ عَنْهُ وَ تَشْکُرُوا اللّهَ فی کُلِّ الأَيّامِ وَاللَّيالی بِمَا اخْتَصَّکُمْ بِفَضْل ِالَّذی لَمْ يَکُنْ
لِدُونِکُمْ فيهِ نَصيْباً وَ تَحْکُوا عَنِ اللّهِ بارِئِکُمْ بِحَيْثُ تَهُبُّ مِنْکُمْ رائِحَةُ اللّهِ وَ تَکُونُوا بِذلِکَ مُمْتازاً عَنِ
الَّذينَهُمْ کَفَرُوا وَ اَشْرَکُوا وَ کَذلِکَ تَعِظُکُمُ الْوَرْقآءُ وَ تُعَلِّمُکُمْ سُبُلَ الْعِلْمِ لِتَکُونُوا فی دينِ اللّهِ راسِخاً وَ
عَلَی الْحُبِّ مُسْتَقيماً اِتَّقُوا اللّهَ وَ لا تُبْطِلُوا اَعْمالَکُمْ بِالْغَفْلَةِ وَ لا تَمُنُّوا عَلَی اللّهِ فی ايمانِکُمْ
بِمَظْهَرِ نَفْسِه بَلِ اللّهُ يَمُنُّ
ص ٢٨٨
عَلَيْکُمْ فيْما اَيَّدَکُمْ عَلَی الْأَمْرِ وَ عَرَّفَکُمْ سُبُلَ الْعِزِّ وَ التَّقْوی وَ اَلْهَمَکُمْ بَدايِعَ عِلْمٍ مَخْزُوناً
فَهَنيْئاً لَکُمْ يا اَهْلَ الْقَرْيَةِ وَ بِما صَبَرْتُمْ فی زَمَنِ اللّهِ عَلَی الْبَاْسآءِ وَ الضَّرآءِ وَ بِما سَمِعْتُمْ بِاذانِکُمْ
وَ شَهِدْتُمْ بِعُيُونِکُمْ فَسَوْفَ يُجْزِيَکُمُ اللّهُ اَحْسَنَ الْجَزآءِ وَ يُعْطيْکُمْ ما تَرْضی بِه اَنْفُسُکُمْ وَ يَثْبُتُ اَسْمآئَکُمْ فی
کِتابِ قُدْسٍ مَکْنُوناً فَاجْهَدُوا بِاَنْ لا تُبْطِلُوا اصْطِبارَکُمْ بِالشَّکْوی وَ کُونُوا راضِياً بِما قَضَی اللّهُ عَلَيْکُمْ
وَ بِکُلِّ ما يَقْضی مِنْ بَعْدُ لِأَنَّ الدُّنْيا وَ زينَتَها وَ زُخْرُفَها سَيَمْضِيَ اَقَلَّ مِنْ انٍ وَ لا بَقآءَ لَها وَ تُحْضَرُونَ
فی مَقْعَدِ عِزٍّ مَحْبُوباً فَطُوبی لَکُمْ وَ لِلَّذينَ هُمْ فَدَوْا اَنْفُسَهُمْ فی اَيّامِ اللّهِ وَ کانُوا مِنَ الَّذينَهُمْ طارُوا فی
هَوآءِ الْحُبِّ وَ وَرَدُوا عَلی مَقَرِّ الَّذی کانَ عَنْ غَيْرِهِمْ مَمْنُوعاً فَاذْکُرْ يا قَلَمَ الْقُدْسِ ما قُضِيَ عَلَی الْوَحيدِ مِنْ
اَعادی نَفْسِ اللّهِ لِيَکُونَ اَمْرُهُ فِی الْمَلَأِ الْأَعْلی بِالْحَقِّ مَذْکُوراً فَلَمّا سَمِعَ الَّذی کَفَرَ وَ شَقی ثُمَّ
اسْتَکْبَرَ وَ بَغی اَرْسَلَ جُنُودَ الْکُفْرِ وَ اَمَرَهُمْ بِاَنْ يَقْتُلُوا الَّذينَ ما حَمَلَ الْأَرْضُ بِمِثْلِهِمْ فی ايمانِهِمْ
بِاللّهِ وَ يَسْفِکُوا دِمآءَ الَّتی کانَتْ بِها کُلُّشَيْءٍ مَطْهُوراً
ص ٢٨٩
وَ اَمْرَ الْخَبيثُ فِی الْمَلَأِ بِغَيْرِ ما نَزَّلَ اللّهُ فِی الکِتابِ وَ کَذلِکَ کانَ الْحُکْمُ مِنْ عِنْدِه مَقْضِيّاً وَ قَرَّرَ
لِلْجُنُودِ رَئيسَيْنِ الَّذينِ هُما کَفَرا بِاللّهِ وَ اياتِه وَ باعا دينَهُمْ بِدُنْياهُمْ وَ اشْتَرَيا لِأَنْفُسِهِمْ عَذابَ
الْباقِيَةَ الدّائِمَةَ وَ کانا بِظُلْمِهِمْ اِلی قَهْرِ اللّهِ مُسْتَقْبِلاً وَ اَتَيا مَعَ جُنُودِ الْکُفْرِ وَ عَساکِرِ الشِّرْکِ اِلی
اَنْ حاصَرُوا جُنُودَ اللّهِ وَ اَحِبّائَهُ وَ کانُوا مِنْ اَشَرِّ النّاسِ فی اُمِّ الْکِتابِ مِنْ قَلَمِ الْأَمْرِ مَکْتُوباً وَ حارَبُوا مَعَ
اَصْحابِ اللّهِ وَ جادَلُوا مَعَهُمْ وَ نازَعُوا بِهِمْ وَ عارَکُوا بِما کانُوا مُقْتَدِراً عَلَيْهِ لِيَغْلِبُوا عَلی جُنُودِ الْحَقِّ وَ لکِنْ
جَعَلَهُمُ اللّهُ فی حَرْبِهِمْ بِاَيْدِی الْمُؤْمِنيْنَ مَغْلُوباً فَلَمّا عَجَزُوا عَنْ حِزْبِ اللّهِ وَ اَوْلِيآئِه دَبَّرُوا فِی
الْأَمْرِ وَ مَکَرُوا فی اَنْفُسِهِمْ وَ شاوَرُوا بَيْنَهُمْ اِلی اَنْ اَرْسَلُوا اِلَی الْوَحيْدِ رَسُولاً بِلِسانِ کِذْبٍ مَکْرِيّاً وَ دَخَلَ
رَسُولُ الشَّيْطانِ اِلَی الْوَحيْدِ وَ قالَ اَنْتَ ابْنُ مُحَمَّدٍ وَ اِنّا کُنّا مُقِرٌّ بِفَضْلِکَ عَلَيْنا وَ ما جِئْنا لِنُعارِکَ مَعَکَ
بَلْ نُريدُ الْأِصْلاحَ فی اَمْرِکَ وَ نَسْمَعُ مِنْکَ ما تَاْمُرُنا وَ نَتَّبِعُ قَوْلَکَ وَ ما نُخالِفُکَ فِی الْحُکْمِ مِنْ اَقَلَّ مِنَ
الذَّرِّ ذَرّاً اِذاً فَتَحَ فَمُ الرُّوحِ وَ نَطَقَ رُوحُ
ص ٢٩٠
الْقُدْسِ بِلِسانِ الْوَحيدِ وَ قالَ يا قَوْمِ اِنْ تُقِرُّوا بِفَضْلی وَ تَعْرِفُونی اَنَا ابْنُ مُحَمَّدٍ رَسُولِ اللّهِ لِمَ جِئْتُمْ عَلَيْنا
بِجُنُودِ الْکُفْرِ وَ حاصَرتُمُونا وَ کُنْتُمْ عَنْ اَمْرِ اللّهِ مُعْرِضاً وَ عَلَيْهِ بِغَيّاً وَ يا قَوْمِ اتَّقُوا اللّهَ وَ لا
تُفْسِدُوا فِی الْأَرْضِ وَ لا تَدَعُوا اَمْرَ اللّهِ عَنْ وَرآئِکُمْ وَ خافُوا عَنِ اللّهِ الَّذی خَلَقَکُمْ وَ رَزَقَکُمْ وَ اَنْزَلَ عَلَيْکُمْ
اياتِ عِزٍّ بَديعاً وَ يا قَوْمِ سَيَفْنِی الْمُلْکُ وَ جُنُودُکُمْ ثُمَّ الَّذی اَرْسَلَکُمْ بِالظُّلْمِ فَانْظُرُوا اِلی ما قَضَتْ عَلی
اُمَمِ الْقَبْلِ وَ تَنَبَّهُوا فی اُمُورِ الَّتی کانَتْ مِنْ قَبْلُ مَقْضِيّاً وَ يا قَوْمِ ما اَنَا اِلّا عَبْدٌ امَنْتُ بِاللّهِ وَ
اياتِهِ النّازِلَةِ عَلی لِسانِ عَلِيٍّ بِالْحَقِّ وَ اِنْ لَنْ تَرْضَوْا بِنَفْسی بَيْنَکُمْ اُسافِرُ اِليَ اللّهِ وَ ما اُريدُ
مِنْکُمْ شَيْئاً اِتَّقُوا اللّهَ وَ لا تَسْفِکُوا دِمآءَ اَحِبّائِه وَ لا تَأْخُذُوا اَمْوالَ النّاسِ بِالْباطِلِ وَ لا تَکْفُرُوا بِاللّهِ
بَعْدَ الَّذی ادَّعَيتُمُ الْأِيمانِ فی اَنْفُسِکُمْ وَ کَذلِکَ اَنْصِحُکُمْ بِالْعَدْلِ فَاتَّبِعُوا نُصْحی وَ لا تَبْعُدُوا عَنْ اَمْرِ
الَّذی کانَ عَنْ اُفُقِ الرُّوحِ مَشْرُوقاً وَ يا قَوْمِ اَتَقْتُلُونَ رَجُلاً اَنْ يَقُولَ رَبِّيَ اللّهُ وَ قَدْ جآئَکُمْ بِاياتِ الَّتی
تَعْجُزُ عَنْ اِدْراکِها عُقُولُ الْخَلايِقِ مَجْمُوعاً فَارْحَمُوا عَلی اَنْفُسِکُمْ وَ لا تَتَّبِعُوا هَويکُمْ
ص ٢٩١
سَتَخْرُجُونَ مِنْ هذِهِ الدُّنْيا الْفانِيَةِ وَ تَحْضُرُونَ بَيْنَ يَدَيْ مُقْتَدِرٍ قَيُّوماً وَ تَسْئَلُونَ عَمّا فَعَلْتُمْ فِی الْأَرْضِ
وَ تُجْزَوْنَ بِکُلِّ ما عَمِلْتُمْ فِی الدَّولَةِ الْباطِلَةِ وَ هذا ما قُضِيَ حُکْمُهُ فی اَلْواحِ عِزٍّ مَحْتُوماً وَ کَرَّرْ بَيْنَهُمُ
الرُّسُلُ وَ الرَّسائِلُ اِلی اَنْ وَضَعُوا کِتابَ اللّهِ بَيْنَهُمْ وَ اَقْسَمُوا بِه وَ خَتَمُوهُ وَ اَرْسَلُوهُ اِلی جَمالِ عِزٍّ وَحيْداً وَ
کَذلِکَ کانُوا اَنْ يَخْدَعُوا فی اَمْرِ اللّهِ وَ عاهَدُوا بِلِسانِهِمْ ما لَمْ يَکُنْ فی قُلُوبِهِمْ وَ کانَ الْغِلُّ فی
صُدُورِهِمْ کَالنّارِ الَّتی کانَتْ فی ظِلالِ الْمَکْرِ مَسْتُوراً وَ اسْتَرْجُوا مِنَ الْوَحيْدِ بِاَنْ يُشَرِّفَ بِقُدُومِه اَماکِنَهُمْ وَ
مَحافِلَهُمْ وَ اَکَدُّوا فِی الْعَهْدِ وَ الْميثاقِ وَ کانُوا عَلی مَهْدِ النَّفْسِ وَ الْهَوی مَرْقُوداً فَلَمّا حَضَرَ بَيْنَ يَدَيِ
الْوَحيْدِ کِتابُ اللّهِ قامَ وَ قالَ لِلْمَلَأِ فی حَوْلِه يا قَوْمِ قَدْ جآءَ الْوَعْدُ وَ اَتَتِ الْقَضايا بِالْحَقِّ وَ اَنَا ذاهِبٌ
اِلَيْهِمْ لِيَظْهَرَ ما قُدِّرَ لی خَلْفَ سُرادِقِ الْقَضاءِ وَ کَذلِکَ کانَ عَلی رَبِّه فی کُلِّ حيْن مُتَوَکِّلاً وَ دَخَلَ
الْوَحيْدُ عَلی عَساکِرِ الظُّلْمِ وَ جُنُودِ الشَّيْطانِ مَعَ اَنْفُسٍ مَعْدُوداً اِذاً
ص ٢٩٢
قامُوا وَ اسْتَقْبَلُوهُ وَ قَدَّمُوهُ عَلی اَنْفُسِهِمْ فِی الْمَشْيِ وَ الْجُلُوسِ وَ کانَ بَيْنَهُمْ اَيّاماً مَعْدُوداً وَ کَتَبُوا عَلی
لِسانِه اِلی اَهْلِ الْقَرْيَةِ بِاَنْ تَفَرَّقُوا وَ لا بَاْسَ عَلَيْکُمْ اِلی اَنْ جَعَلُوهُمْ اَشْتاتاً وَ دَخَلُوا جُنُودُ الْکُفْرِ
فی مَحَلِّهِمْ وَ مَکَرُوا عَلَيْهِمْ مَکْراً کُبّاراً فَلَمَّا اطْمَئَنَّتْ قُلُوبُهُمْ وَ نُفُوسُهُمْ کَسَرُوا ميثاقَهُمْ وَ نَقَضُوا
عَهْدَهُمْ وَ خالَفُوا حُکْمَ اللّهِ بَيْنَهُمْ وَ نَکَثُوا عَهْدَ الْکِتابِ بِهَويهُمْ وَ بِذلِکَ کُتِبَ اَسْمآئُهُمْ فِی الْأَلْواحِ
مِنْ قَلَمِ اللّهِ مَلْعُوناً اِلی اَنْ اَخَذُوا الْوَحيْدَ وَ هَتَکُوا حُرْمَتَهُ وَ عَرُّوا جَسَدَهُ وَ فَعَلُوا بِه ما يَجْری مِنْ عُيُونِ
اَهْلِ الْفِرْدَوْسِ مَدامِعُ حُمْرٍ مَمْزُوجاً اَلا لَعْنَةُ اللّهِ عَلَی الَّذينَ ظَلَمُوا عَلَيْهِ وَ عَلَی الَّذينَهُمْ يَظْلِمُونَ فی
هذِهِ الْأَيّامِ الَّتی کانَتِ الشَّمْسُ فی غَمامِ الْقُدْسِ مَسْتُوراً وَ ما رَضَوْا بِما فَعَلُوا وَ قَتَلُوا مِنْ اَهْلِ الْقَرْيَةِ
فی سِنيْنَ مُتَوالِياتِ وَ اَسارُوا نِسآئَهُمْ وَ نَهَبُوا اَمْوالَهُمْ وَ ما خافُوا عَنِ اللّهِ الَّذی خَلَقَهُمْ وَ رَبّاهُمْ وَ کانُوا
اَنْ يَسْتَسْبِقُوا بَعْضَهُمْ عَلی بَعْضٍ فِی الظُّلْمِ وَ بِما اَلْقَی الشَّيْطانُ فی صُدُورِهِمْ وَ کانَ اللّهُ بِاَعْمالِهِمْ شَهيداً
ص ٢٩٣
اِلی اَنِ ارْتَفَعُوا الرُّؤُوسَ عَلَی الْأَسْنانِ وَ الرِّماحِ وَ دَخَلُوا فی اَرْضِ الَّتی شَرَّفَهَا اللّهُ عَلی جَميعِ بِقاعِ
الْأَرْضِ وَ فيهَا اسْتَوَی الرَّحْمنُ عَلی عَرْشِ اِسْمٍ عَظيْماً وَ حينَ وُرُودِهِمْ فِی الْمَدينَةِ اجْتَمَعُوا عَلَيْهِمُ الْخَلايِقُ وَ
مِنْهُمْ اذُوهُمْ بِلِسانِهِمْ وَ مِنْهُمْ رَجَمُوهُمْ بِاَيْديْهِمْ وَ کانَ اَهْلُ السَّمواتِ يَعُضُّونَ اَنامِلَ الْحَيْرَةِ عَمّا فَعَلُوا
هؤُلآءِ الْمُشْرِکينَ بِطَلَعاتِ عِزٍّ مُنيراً وَ دَخَلُوهُمْ فِی الْمَديْنَةِ وَ کانَ اللّهُ يَعْلَمُ ما وَرَدَ عَلَيْهِمْ بَعْدَ
الدُّخُولِ وَ هُوَ مُحْصِی کُلِّشَئٍ فی کِتابِ عِزٍّ کَريماً اَنْ يا جَمالَ الْقُدْسِ لَيْسَ هذا اَوَّلَ ما فَعَلُوا الْمُشْرِکوُنَ فِی
الْأَرْضِ وَ قَدْ قَتَلُوا الْحُسَيْنَ وَ اَصْحابَهُ ثُمَّ اَسارُوا اَهْلَهُ وَ اِذاً يَبْکُونَ عَلَيْهِ وَ يَتَضَرَّعُونَ فی کُلِّ صَباحٍ وَ
عَشِيّاً قُلْ يا مَلَأَ الْبَهائِمِ اَمَا اسْتَدْلَلْتُمْ بِحَقِّيَةِ الْحُسَيْنِ وَ اَصْحابِه بِما فَدَوْا اَنْفُسَهُمْ وَ بَذَلُوا
اَمْوالَهُمْ وَ کُنْتُمْ بِذلِکَ مُتَذَکِّراً فَکَيْفَ تَنْسِبُونَ هؤُلآءِ الشُّهَدآءِ بِالْکُفْرِ بَعْدَ الَّذی بَذَلُوا اَمْوالَهُمْ وَ
نِسآئَهُمْ فی سَبيلِ اللّهِ وَ جاهَدُوا فيهِ اِلی اَنْ قُتِلُوا بِطُرُقٍ شَتّی بِحَيْثُ ما سَمِعَتْ اُذُنٌ وَ لا رَأَتْ اَعْيُنُ
الْخَلايِقِ مَجْمُوعاً وَ اِذا
ص ٢٩٤
قيلَ لَهُمْ لِمَ قَتَلْتُمُ الَّذينَ هُمْ امَنُوا بِاللّهِ وَ اياتِه يَقُولُونَ وَجَدْناهُمْ کُفَرآءُ فِی الْأَرْضِ قُلْ فَوَ اللّهِ هذا ما
خَرَجَ مِنْ اَفْواهِکُمْ مِنْ قَبْلُ عَلَی النَّبِيّينَ وَ الْمُرْسَلينَ اِلی اَنْ قَتَلْتُمُوهُمْ بِاَسْيافِ غِلٍّ مَشْحُوذاً وَ کانَ اللّهُ
عَلی کُلِّشَئٍ مُحيطاً وَ وَيْلٌ لَکُمْ بِما کَفَرْتُمْ بِرُسُلِ اللّهِ وَ قُمْتُمْ عَلَيْهِمْ بِالْمُحارَبَةِ اِلی اَنْ سَفَکْتُمْ
دِمائَهُمْ بِغَيْرِ حَقٍّ وَ يَشْهَدُ بِاَفْعالِکُمْ ما رُقِمَ عَلی اَلْواحِ حِفْظٍ مَسْتُوراً قُلْ اَما قَرَّرَ اللّهُ فِی الْکِتابِ ما
يُفَصَّلُ بِه بَيْنَ الصّادِقِ وَ الْکاذِبِ بِقَوْلِهِ الْحَقِّ فَتَمَنُّوا الْمَوْتَ اِنْ کُنْتُمْ صادِقينَ فَلِمَ کَذَّبْتُمُ الَّذينَ
شَهِدَ اللّهُ بِصِدْقِهِمْ فی کِتابِ الَّذی لا يَاْتيهِ الْباطِلُ وَ کانَ مِنَ اللَّوْحِ مَنْزُولاً وَ اَنْتُمْ مَا اسْتَشْعَرْتُمُ وَ
نَبَذْتُمْ کِتابَ اللّهِ عَنْ وَرائِکُمْ وَ قَتَلْتُمُ الَّذينَ هُمْ تَمَنُّوا الْمَوْتَ فی سَبيلِ اللّهِ وَ تَشْهَدُ بِذلِکَ اَعْيُنُکُمْ وَ
اَلْسُنُکُمْ وَ قُلُوبُکُمْ وَ مِنْ وَرائِکُمْ کانَ اللّهُ شَهيداً فَاُفٍّ لَکُمْ بِما سَفَکْتُمْ دِمآءَ الَّذينَ ما رَأَتْ عَيْنُ
الْوُجُودِ بِمِثْلِهِمْ وَ کَذَّبْتُمُوهُمْ بَعْدَ صِدْقِهِمْ بِنَصِّ الْکِتابِ وَ اَتَّبَعْتُمُ الَّذينَ ما يَرْضُونَ فی سَبيلِ اللّهِ
بِاَنْ يَنْقُصَ ذَرَّةٌ مِنْ اِعْتِبارِهِمْ
ص ٢٩٥
وَ ما هَمُّهُمْ فِی الْمُلْکِ اِلّا بِاَنْ يَاْکُلُوا اَمْوالَ النّاسِ وَ يَقْعُدُوا عَلی رُؤُوسِ الْمَجالِسِ وَ بِذلِکَ يَفْتَخِرُونَ فی
اَنْفُسِهِمْ عَلی مَنْ عَلَی الْأَرْضِ جَميْعاً فَوَ اللّهِ يَنْبَغی لَکُمْ بِاَنْ تَتَّخِذُوا هؤُلآءِ الْفُسَقآءِ لِأَنْفُسِکُمْ وَلِيّاً
مِنْ دُونِ اللّهِ وَ تَتَّبِعُوهُمْ اِلی اَنْ تَدْخُلُوا مَعَهُمْ نارَ الَّتی کانَتْ لِلْمُشْرِکينَ مَخْلُوقاً قُلْ فَوَ اللّهِ لَوْ
تَسْتَشْعِرُونَ فی اَنْفُسِکُمْ اَقَلَّ مِنْ انٍ لَتَمَحُوا کُتُبَکُمُ الَّتی کَتَبْتُمْ بِغَيْرِ اِذْنِ اللّهِ وَ يَضْرِبُونَ عَلی رُؤُوسِکُمْ
وَ تَفِرُّونَ مِنْ بُيُوتِکُمْ وَ تَسْکُنُونَ فِی الْجِبالِ وَ ما تَاْکُلُونَ اِلّا حَمآً مَسْنُوناً قُلْ قَدْ قُضِيَ نَحْبُ الَّذينَ
هُمُ اسْتَشْهَدُوا فِی الْأَرْضِ وَ حينَئِذٍ يَطيرُنَّ فی هَوآءِ الْقُرْبِ وَ يَطُوفُنَّ فی حَوْلِ عَرْشِ عَظيماً وَ فی کُلِّ حينٍ
تَنْزِلُ عَلَيْهِمْ مَلآئِکَةُ الْفَضْلِ وَ تُبَشِّرُهُمْ بِمَقامِ عِزٍّ مَحْمُوداً وَ فی کُلِّ يَوْمٍ يَتَجَلِّی اللّهُ عَلَيْهِمْ بِطِرازِ
الَّذی لَوْ يَظْهَرُ عَلی اَهْلِ السَّمواتِ وَ الْأَرْضِ يَخِرُنَّ مُنْصَعِقاً قُلْ يا مَلَأَ الْأَشْقِيآءِ لا تَفْرَحُوا بِاَعْمالِکُمْ
فَسَوْفَ تَرْجِعُونَ اِلَی اللّهِ وَ تُحْشَرُونَ فی مَشْهَدِ الْعِزِّ فی يَوْمِ الَّذی تَزَلْزَلَ فيهِ اَرْکانُ الْخَلايِقِ مَجْمُوعاً وَ
يُخاصِمُکُمُ اللّهُ بِعَدْلِه بِما فَعَلْتُمْ
ص ٢٩٦
بِاَحِبّآئِه فی اَيّامِ الْباطِلَةِ وَ لَنْ يُغادَرَ مِنْ اَعْمالِکُمْ شَيْئاً الّا وَ هُوَ عَلَيْکُمْ مَعْرُوضاً وَ تُجْزَوْنَ بِمَا اکْتَسَبَتْ
اَيْداکُمْ وَ لَنْ يَعْزُبَ عَنْ عِلْمِ اللّهِ مِنْ شَئٍ وَ هُوَ اللّهُ کانَ عَلی کُلِّ شَئٍ مُحيطاً فَسَوْفَ يَقُولُونَ الظّالِمُونَ فی
اَسْفَلِ دَرَکاتِ النّارِ فَيا لَيْتَ مَا اتَّخَذْنا هذِهِ الْعُلَمآءَ لِأَنْفُسِنا خَليْلاً اَنْ يا اَهْلَ الْقَرْيَةِ فَاذْکُرُوا نِعْمَةَ
اللّهِ عَلَيْکُمْ اِذْ کُنْتُمْ عَلی شَفا حُفْرَةٍ مِنَ الْکُفْرِ وَ اَنْقَذَکُمْ بِالْفَضْلِ وَ هَديکُمْ اِلی ساحَةِ اِسْمٍ وَحيداً وَ اِذْ
کُنْتُمْ اَعْدآءَ اَلَّفَ بَيْنَ قُلُوبِکُمْ وَ جَمَعَکُمْ بِالْحَقِّ وَ رَفَعَ اسْمَکُمْ وَ اَنْزَلَ عَلَيْکُمُ الْأياتِ مِنْ لِسانِ عِزٍّ
مَحْبُوباً ثُمَّ اذْکُرُوا حيْنَ الَّذی مَرَرْنا عَلَيْکُمْ بِجُنُودٍ مِنَ الْمَلآئِکَةِ وَ فَتَحْنا عَلَيْکُمْ اَبْوابَ الْفِرْدَوْسِ وَ
کُنْتُمْ مُجْتَمِعاً يَمَّ الْقَلْعَةِ وَ وَسْوَسَ الشَّيْطانُ بَعْضَکُمْ وَ اَلْقی فی قُلُوبِکُمُ الرَّوْعَ اِذاً وَجَدْنا بَعْضَکُمْ مُضْطَرِباً
ثُمَّ مُتَزَلْزِلاً وَلکِنْ عَفَوْنا عَنِ الَّذينَ هُمُ اضْطَرَبُوا رَحَمَةً مِنْ لَدُنّا عَلَيْکُمْ وَ عَلی مَنْ عَلَی الْأَرْضِ جَميعاً
قُلْ اِنَّ الَّذينَ هُمْ کَفَرُوا مِنْ اَهْلِ الْقَرْيَةِ اوُلئِکَ اَشَرُّ النّاسِ کَما اَنْتُمْ اَخيرُ الْعِبادِ وَ کَذلِکَ اَحْصَيْنَا الْأَمْرَ
ص ٢٩٧
فی لَوْحِ الَّذی کانَ بِخاتَمِ الْعِزِّ مَخْتُوماً وَ اِنَّ الَّذينَ هُمْ ما حَضَرُوا بَيْنَ يَدَيِ الْوَحيدِ وَ حارَبُوا مَعَهُ وَ جادَلُوهُ
بِالْباطِلِ اوُلئِکَ لُعِنُوا فِی الدُّنْيا وَ الْأخِرَةِ وَ حَقَّتْ عَلَيْهِمْ کَلِمَةُ الْعَذابِ مِنْ مُقْتَدِرٍ حَکيماً يا اَحِبّاءَ
اللّهِ مِنْ اَهْلِ تِلْکَ الْقَرْيَةِ فَاعْتَصِمُوا بِحَبْلِ اللّهِ ثُمَّ اشْکُرُوهُ بِما فَضَّلَکُمْ بِالْحَقِّ وَ اَصْبَحْتُمْ بِرَحْمَةٍ مِنَ
اللّهِ وَ کُنْتُمْ عَلی مَناهِجِ الْقُدْسِ مُسْتَقيماً اَنْ يا اَشْجارَ الْقَرْيَةِ فَاسْجُدُوا اللّهِ بارِئِکُمْ بِما هَبَّتْ
عَلَيْکُمْ نَسآئِمُ الرَّبيعِ فی فَصْلِ عِزٍّ اَحَدِيّاً وَ اَنْ يا اَرْضَ تِلْکَ الْقَرْيَةِ فَاشْکُری رَبَّکِ بِما بَدَّلَکِ اللّهُ يَوْمَ
الْقِيمَةِ وَ اَشْرَقَ عَلَيْکِ اَنْوارُ الرُّوحِ عَنْ اُفُقِ نُورٍ عِزِّياً وَ اَنْ يا هَوآءَ الْقَرْيَةِ فَاذْکُرِ اللّهَ فيما صَفَّکَ عَنْ
غُبارَ النَّفْسِ وَ الْهَوی وَ بَعَثَکَ بِالْحَقِّ وَ جَعَلَکَ عَلی نَفْسِه مَعْرُوضاً فَهَنيئاً لَکَ يا يَحْيی بِما وَفَيْتَ بِعَهْدِکَ فی يَوْمِ
الَّذی فيهِ خُلِقَتِ السَّمواتُ وَ الْأَرْضُ وَ اَخَذْتَ کِتابَ اللّهِ بِقُوَّةِ ايمانِکَ وَ صِرْتَ مِنْ نَفَحاتِ اَيّامِه اِلی حَرَمِ
الْجَمالِ مَقْلُوباً اِذاً بَشِّرْ فِی الْملَأ الْأَعْلی بِما ذُکِرْتَ فی لَوْحِ الَّذی تَعَلَّقَت بِه اَرْواحُ
ص ٢٩٨
الکُتُبِ وَ مِنْ وَرائِها اُمُّ الْکِتابِ الَّتی کانَتْ فی حِصْنِ الْعِصْمَةِ مَحْفُوظاً کَذلِکَ يَجْزِيِ اللّهُ عِبادَهُ الَّذينَهُمْ
امَنُوا بِه وَ بِاياتِه وَ يَاْخُذُ الَّذينَهُمْ ظَلَمُوا فِی الْأَرْضِ اَلا لَعْنَةُ اللّهِ عَلَی الظّالِمينَ جَميعاً اَنْ يا
قُرَّةَ الْبَقآءِ غَيِّرْ لَحْنَکَ وَ غَنِّ عَلی نَغَماتِ الْوَرَقاتِ الْمُغَنِّياتِ عَنْ وَرآءِ سُرادِقاتِ الْأَسْمآءِ فی جَبَرُوتِ
الصِّفاتِ لَعَلَّ اَطْيارُ الْعَرْشِيَّةِ يَنْقَطِعُونَ عَنْ تُرابِ اَنْفُسِهِمْ وَ يَقْصُدُونَ اَوْطانَهُمْ فی مَقامِ الَّذی کانَ عَنِ
التَّنْزيهِ مَنْزُوهاً اَنْ يا جَوْهَرَ الْحَقيقَةِ غَنِّ وَ رَنِّ عَلی اَحْسَنِ النَّغَماتِ لِأَنَّ حُورِيّاتِ الْغُرَفاتِ قَدْ اَخْرَجْنَ عَنْ
مُحافِلِهِنَّ وَ عَنْ سُرادِقاتِ عِصْمَةِ اللّهِ لِيَنْصُتْنَ نَغْمَتَکَ الَّتی کانَتْ عَلی قِصَصِ الْحَقِّ فی قَيُّومِ الْأَسْمآءِ مَغْرُوداً
وَ لا تَحْرِمْهُنَّ عَمّا اَرَدْنَ مِنْ بَدايِعِ اِحْسانِکَ وَ اِنَّکَ اَنْتَ الْکَريمُ فی رَفارِفِ الْبَقآءِ وَ ذِی الْفَضْلِ الْعَظيمِ فی
جَبَرُوتِ الْعَمآءِ وَ کانَ اسْمُکَ فِی الْملَأ الْأَعْلی بِالْفَضْلِ مَعْرُوفاً اَنْ يا جَمالَ الْقُدْسِ اِنَّ الْمُشْرِکينَ لَنْ يُمْهِلُوا
بِاَنْ يَخْرُجَ الْهَمَسُ مِنْ هذَا النَّفْسِ وَ اِذا يُريدُ الصَّوْتَ اَنْ يَخْرُجَ مِنْ فَمِی يَضَعُونَ
ص ٢٩٩
اَيادِيَ الْبَغْضآءِ عَلَيْهِ وَ اَنْتَ مَعَ عِلْمِکَ بِهذا تَاْمُرُنی بِالنِّدآءِ فی هَوآءِ هذَا السَّمآءِ وَ اِنَّکَ اَنْتَ الْفاعِلُ
بِالْحَقِّ وَ الْحاکِمُ بِالْعَدْلِ تَفْعَلُ ما تَشآءُ وَ تَکُونُ عَلی کُلِّشَئٍ حَکيماً وَ لَوْ تَسْمَعُ نِداءَ عَبْدِکَ وَ تَقْضِيَ حاجَتَهُ
بِالْفَضْلِ فَاعْذُرْهُنَّ بِاَحْسَنِ الْقَوْلِ وَ اَلْطَفِ الْبَيانِ لِيَرْجِعُنَّ اِلی رَفارِفِهِنَّ وَ مَقاعِدِهِنَّ فی غُرَفاتِ حُمْرٍ
ياقُوتاً وَ اَنْتَ تَعْلَمُ بِاَنّی ابْتُليتُ بَيْنَ الْمُشْرِکينَ مِنَ الْحِزْبَيْنِ وَ اَنْتَ الْحاکِمُ بِالْأَمْرَيْنِ وَ النّاظِرُ عَلَی
الْحُکْمَيْنِ وَ الظّاهِرُ فِی الْقَميصَيْنِ وَ الْمُشْرِقُ بِالشَّمْسَيْنِ وَ الْمَذْکُورُ بِالْأِسْمَيْنِ وَ صاحِبُ الْمَشْرِقَيْنِ وَ الْأمِرُ
بِالسِّرَّيْنِ فی هذَاالسَّطْرَيْنِ وَ کانَ اللّهُ مِنْ وَرائِکَ عَلی ما اَقُولُ عَليماً وَ تَعْلَمُ بِاَنّی ما اَخافَ مِنْ نَفْسی بَلْ
بَذَلْتُ نَفْسی وَ رُوحِی فی يَوْمِ الَّذی شَرَّفْتَنی بِلِقآئِکَ وَ عَرَّفْتَنی بَديعَ جَمالِکَ وَ الْهَمْتَنی جَواهِرَ اياتِکَ عَلی
کُلِّ مَنْ دَخَلَ فی ظِلِّ اَمْرِکَ مَجْمُوعاً وَلکِنْ اَخافُ بِاَنْ يَتَفَرَّقَ اَرْکانُ الْأَمْرِ فی کَلِمَةِ الْأَکْبَرِ کَما
تَفَرَّقُوها هؤُلآءِ الْمُغِلّينَ فی يَوْمَ الَّذی اسْتَوَيْتَ عَلی اَعْراشِ الْوُجُودِ بِرَحْمَتِکَ الَّتی وَسِعَتْ
ص ٣٠٠
کُلَّ مَنْ فِی الْعالَمينَ مَجْمُوعاً وَ کَذلِکَ فَصَّلْنا لِهذَا الْأَمْرِ تَفْصيلاً فی لَوْحِ الَّذی کانَ حينَئِذٍ مِنْ سَمآءِ
الرُّوحِ مَنْزُولاً اَنْ يا قَميصَ الْمَرْشُوشَةَ بِالدَّمِ لا تَلْتَفِتْ اِلَی الْأِشاراتِ ثُمَّ اَحْرِقِ الْحُجَباتِ ثُمَّ اظْهَرْ بِطِرازِ
اللّهِ بَيْنَ الْأَرْضِ وَ السَّمآءِ ثُمَّ غَنِّ عَلی نَغَماتِ الْمَکْنُونَةِ الْمَخْزُونَةِ فی رُوحِکَ فی هذِهِ الْأَيّامِ الَّتی
وَرَدَ عَلی مَظْهَرِ نَفْسِ اللّهِ ما لا رَأَتْ عُيُونُ الْخَلايِقِ جَميعاً اَنْ يا جَمالَ الْقُدْسِ الْأَمْرُ بِيَدِکَ وَ ما اَنَا اِلّا
عَبْدُکَ الْمُتَذَلِّلُ بَيْنَ يَدَيْکَ وَ الْمَحْکُومُ بِاَمْرِکَ اِذاً لَمّا تَأْمُرُنی بِالذِّکْرِ فی ذِکْرِ اللّهِ الْأَکْبَرِ وَ کَنْزِ
اللّهِ الْأَعْظَمِ يَنْبَغی بِاَنْ تَأْمُرَ مَلآئِکَةَ الْفِرْدَوْسِ بِاَنْ تَحْفِظُنَّ اَرْکانَ الْعَرْشِ ثُمَّ عَلی مَلآئِکَةِ الْعالينَ
بِاَنْ تَحْفِظُنَّ سُرادِقاتِ الْعَظَمَةِ لِئَلّا يُشَقَّ سِتْرُ حُجُباتِ اللّاهُوتِ مِنْ هذَا النِّدآءِ الَّذی کانَ فی صَدْرِ الْعِزِّ
مَسْتُوراً اَنْ يا بَهآءَ الرُّوحِ لا تَسْتُرْ نَفْسَکَ بِتِلْکَ الْحُجُباتِ فَاَظْهِرْ بِقُوَّةِ اللّهِ ثُمَّ فُکَّ الْخَتْمَ عَنْ اِناءِ
الرُّوحِ الَّذی کانَ فی اَزَلِ الْأزالِ بِخاتَمِ الْحِفْظِ مَخْتُوماً لِتَهُبَّ رَوائِحُ الْعِطْرِيَّةِ مِنْ هذَا
ص ٣٠١
الْأِناءِ الْقِدَمِيَّةِ عَلَی الْخَلايِقِ مَجْمُوعاً لَعَلَّ يُحييِ الْأَکْوانَ مِنْ نَفَسِ الرَّحْمنِ وَ يَقُومُنَّ عَلَی الْأَمْرِ فی يَوْمِ
الَّذی فيهِ کانَ الرُّوحُ عَنْ جَهَةِ الْفَجْرِ مَشْهُوداً قُلْ هذَا اللَّوْحُ يَاْمُرُکُمْ بِالصَّبْرِ فی هذَا الْفَزَعِ الْأَکْبَرِ وَ يَحْکُمُ
عَلَيْکُمْ بِالْأِصْطِبارِ فی هذَا الْجَزَعِ الْأَعْظَمِ حينَ الَّذی تَطيرُ حَمامَةُ الْحِجازِ عَنْ شَطْرِ الْعِراقِ وَ يَهُبُّ عَلَی
الْمُمْکِناتِ رَوايِحُ الْفِراقِ وَ يَظْهَرُ عَلی وَجْهِ السَّمآءِ لَوْنُ الْحَمْرآءِ وَ کَذلِکَ کانَ الْأَمْرُ فی اُمِّ الْکِتابِ
مَقْضِيّاً قُلْ اِنَّ طَيْرَ الْبَقآءِ قَدْ طارَتْ عَنْ اُفُقِ الْعَمآءِ وَ اَرادَتْ سَبَاءَ الرُّوحِ فی سينآءِ الْقُدْسِ لَيَنْطَبِعَ فی
مِرْآتِ الْقَدَرِ اَحْکامُ الْقَضآءِ وَ هذا مِنْ اَسْرارِ غَيْبٍ مَسْتُوراً قُلْ قَدْ طارَتْ طَيْرُ الْعِزِّ مِنْ غُصْنٍ وَ اَرادَتْ غُصْنَ
الْقُدْسِ الَّذی کانَ فی اَرْضِ الْهِجْرِ مَغْرُوساً قُلْ اِنَّ نَسيمَ الْأَحَدِيَّةِ قَدْ طَلَعَ عَنْ مَدينَةِ السَّلامِ وَ اَرادَ الْهُبُوبَ
عَلی مَدينَةِ الْفِراقِ الَّتی کانَتْ فی صُحُفِ الْأَمْرِ مَذْکُوراً قُلْ يا مَلَأَ السَّمواتِ وَ الْأَرْضِ اِذاً فَاَلْقُوا الرِّمادَ
عَلی وُجُوهِکُمْ وَ رُؤُوسِکُمْ بِما غابَ الْجَمالُ عَنْ مَدايِنِ
ص ٣٠٢
الْقُرْبِ وَ اَرادَ الطُّلُوعَ عَنْ اُفُقِ سَمآءِ بَعيداً کُلُّ ذلِکَ ما قُضِيَ بِالْحَقِّ وَ نَشْکُرُ اللّهَ بِذلِکَ وَ بِما اَنْزَلَ
عَلَيْنا الْبَلاءَ مَرَّةً بَعْدَ مَرَّةٍ وَ امْطَرَ حينَئِذٍ عَلَيْنا مِنْ غَمامِ الْقَضآءِ اَمْطارُ حُزْنٍ مَعْرُوفاً اَنْ يا جَوْهَرَ
الْحُزْنِ فَاخْتِمِ الْقَوْلَ فی هذَا الذِّکْرِ لِأَنَّ بِذلِکَ حَزَّنا وَ حَزَنَتْ اَهْلُ مَلَأِ الْأَعْلی ثُمَّ اَذْکُرْ عَبْدَ اللّهِ الَّذی
سَئَلَ عَنْ نَبَأٍ قَدْ کانَ بِالْحَقِّ عَظيماً قُلْ تَاللّهِ الْحَقّ اِنَّ النَّبَأ قَدْ قُضِيَ فی جَمالِ عَليٍّ مُبيناً ثُمَّ اَخْتَلَفُوا
فيهِ الْعِبادُ وَ اعْتَرَضُوا عَلَيْهِ عُلَمآءَ الْعَصْرِ الَّذينَهُمْ کانُوا فی حُجُباتِ النَّفْسِ مَحْجُوباً وَ اَنْتُمْ عَرَفْتُمْ جَمالَ
اللّهِ فِی قُمُصِ عَلِيٍّ قَيُّوماً وَ سَيَعْرِفُهُ کُلُّ مَنْ فِی السَّمواتِ وَ الْأَرْضِ وَ هذا ما رُقِمَ بِالْحَقِّ وَ کانَ عَلَی
اللّهِ مَحتُوماً وَ سَتَعْلَمُونَ نَبَأَهُ فی زَمَنِ الَّذی کانَ عَلَی الْحَتْمِ مَاْتِيّاً وَلکِنْ اَنْتُمْ يا مَلَأَ الْبَيان فَاجْهَدُوا فی
اَنْفُسِکُمْ لِئَلّا تَخْتَلِفُوا فِی اَمْرِ اللّهِ وَ کُونُوا عَلَی الْأَمْرِ کَالْجَبَلِ الَّذی کانَ بِالْحَقِّ مَرْسُوخاً بِحَيْثُ لا
يَزِلُّکُمْ وَساوِسُ الشَّيْطانِ وَ لا يُقَلِّبُکُمْ شَئٌْ فِی الْأَرْضِ وَ هذا ما يَنْصِحُکُمْ حَمامَةُ الْأَمْرِ حيْنَ الْفِراقِ مِنْ اَرْضِ
الْعِراقِ بِمَا اکْتَسَبَتْ اَيْدِی
ص ٣٠٣
الْمُشْرِکينَ جَميعاً ثُمَّ اعْلَمُوا يا مَلَأَ الْأَصْفِيأءِ بِاَنَّ الشَّمْسَ اِذا غابَتْ تَتَحَرَّکُ طُيُورُ اللَّيْلِ فِی الظُّلْمَةِ
اِذاً اَنْتُمْ لا تَلْتَفِتُوا اِلَيْهِمْ وَ تَوَجَّهُوا اِلی جَهَةِ قُدْسٍ مَحْبُوباً اِيّاکُمْ اَنْ لا تَتَّبِعُوا السّامِرِيَّ فی اَنْفُسِکُمْ وَ
لا تُعَقِّبُوا الْعِجْلَ حينَ الَّذی يَتَنَعَّرُ بَيْنَکُمْ وَ هذا خَيْرُ النُّصْحِ مِنْ قِبَلی عَلَيْکُمْ وَ عَلَی الْخَلايِقِ مَجْمُوعاً
سَتَسْمَعُونَ نِدآءَ السّامِرِيِّ مِنْ بَعْدی وَ يَدْعُوکُمْ اِلَی الشَّيْطانِ اِذاً لا تَقْبَلُوا اِلَيْهِ ثُمَّ اقْبِلُوا اِلی جَمالِ
عِزٍّ خَفِيّاً اِذاً نُخاطِبُ کُلَّ مَنْ فِی السَّمواتِ وَ الْأَرْضِ فی هذِهِ الْمَدينَةِ لَعَلَّ يَسْتَفيضُ کُلُّ شَئٍ بِما قُدِّرَ لَهُ
مِنْ لَدُنْ حَکيمٍ عَليماً وَ اِنَّکِ اَنْتِ يا حينُ لا تَغْفَلْ عَنْ هذَا الْحينِ الَّذی حانَ بِالْحَقِّ وَ فيهِ يَهُبُّ نَسْمَةُ اللّهِ عَنْ
جَهَةِ قُدْسٍ غَرَبِيّاً وَ اِنَّکَ اَنْتَ يا اَيَّتُهَا السّاعَةُ بَشِّری بِهذِهِ السّاعَةِ الَّتی قامَتْ فيکِ بِالْحَقِّ ثُمَّ اعْرِفی هذِهِ
الْمآئِدَةَ الباقِيَةَ الدّائِمَةَ السَّمآئِيَّةَ الَّتی کانَتْ عَنْ غَمامِ الْقُدْسِ وَ ظُلَلِ النُّورِ مِنْ سَمآءِ الْعِزِّ عَلَی اسْمِ
اللّهِ مَنْزُولاً اَنْ يا اَيُّهَا الْيَوْمُ نَوِّرِ الْمُمْکِناتِ بِهذَا الْيَوْمِ الدُّرِّيِّ الْمُشْرِقِيِّ الْأِلهِيِّ الَّذی کانَ عَنْ
اُفُقِ الْعِراقِ فی شَطْرِ الْأفاقِ مَشْهُوداً
ص ٣٠٤
وَ کَذلِکَ نُفَصِّلُ لَکُمُ الْأياتِ وَ نُلْقی عَلَيْکُمْ کَلِماتِ الرُّوحِ وَ نُعْطی عَلی کُلِّ شَئٍ ما قُدِّرَ فی کِتابِ عِزٍّ
مَسْطُوراً لِيَعْلَمَ کُلُّ شَئٍ مَعينَ الْأَحَدِيَّةِ فی هذَا الرِّضْوانِ الَّذی کانَ بِالْحَقِّ مَسْکُوباً وَ الرُّوحُ عَلَيْکُمْ وَ
عَلَيَ الَّذينَ هُمْ طافُوا فی حَوْلِ الْأَمْرِ وَ کانُوا اِلی جَهَةِ الْحُبِّ مَسْلُوکاً
ص ٣٠٥
مطلب پنجم
و در لوح ديگری راجع باظهار امر مبارک در رضوان ميفرمايند قوله تعالی
فَلَمّا اَخَذَ فَرَحُ اللّهِ کُلَّ ما سِواهُ فَکَّ الرُّوحُ الْأَعْظَمُ شَفَتَيْهِ مَرَّةً اُخْری نادی وَ قالَ يا اَهْلَ مَلَکُوتِ السَّمواتِ
وَ الْأَرْضِ ثُمَّ يا اَهْلَ جَبَرُوتِ الْأَمْرِ وَ الْخَلْقِ طُوبی لِأذانِکُمْ بِما سَمِعَتْ اياتِ الْوَصْلِ وَ الْوِصالِ اِذاً
فَاسْتَمِعُوا حَديْثَ الْبُعْدِ وَ الْفِراقِ بِما اَرادَ اَنْ يَخْرُجَ عَنْ شَطْرِ الْعِراقِ نَيِّرُ الْفِراقِ بِما اُکِدَّ هذَا الْميْثاقُ
فی اَوْراقِ اللّهِ الْمُقْتَدِرِ الْعَليمِ الْحَکيمِ قَدْ فَزِعَ بِهذَا النِّدآءِ سُکّانُ الْأَرْضِ وَ السَّمآءِ وَ ارْتَفَعَ
ضَجيْجُهُمْ ثُمَّ صَريْخُهُمْ عَلی شَاْنٍ خَرَّتِ الْوُجُوهُ عَلَی التُّرابِ
ص ٣٠٦
بِحُزْنٍ عَظيمٍ فَيا عَجَباً مِنْ هذَا الْفِراقِ الْأَصْعَبِ الْعَظيمِ وَ تَحَيَّرَ بِهذَا النِّدآءِ مَلَأُ الْغَيْبِ وَ الشُّهُودِ وَ بَلَغُوا
فی تِلْکَ الْحالَةِ اِلی مَقامٍ نَسَتِ الْکافُ رُکْنَهَا النُّونَ وَ الْحَبيْبُ جَمالَ مَحْبُوبِهِ الْعَزيزِ الْحَميْدِ فَوا حُزْنا مِنْ
هذَا الْقَضاءِ الْمُثْبَتِ الْمُبينِ فَلَمّا بَلَغَ الْأَمْرُ اِلی هذَا الْمَقامِ تَحَرَّکَ جَمالُ الْقِدَمِ فی نَفْسِه وَ تَحَرَّکَتْ
کُلُّ الْأَشْيآءِ فی سِرِّها وَ جَهْرِها اِلی اَنْ قامَ وَ قامَتْ بِقِيامِه قِيامَةُ الْعُظْمی بَيْنَ السَّمواتِ وَ الْأَرَضينَ اِذاً
نادَی الرُّوحُ مَرَّةً اُخْری قُدّامَ الْوَجْهِ اَنْ يا اِسْرافيلُ تَاللّهِ الْحَقِّ قَدْ خُلِقْتَ لِهذَا الْيَوْمِ اِذاً فَانْفُخْ فِی
الصُّورِ فيهذَا الظُّهُورِ لِيَحْيی بِه کُلُّ عَظْمٍ رَميْمٍ فَنَفَخَ کَما اُمِرَ وَ انْصَعَقَ کُلُّ مَنْ فِی السَّمواتِ وَ الْأَرْضِ ثُمَّ
نَفَخَ فيهِ اُخْری اِذاً قِيامٌ ناظِرُونَ هذَا الْمَنْظَرَ الْکَريمَ وَ نَطَقُوا بِاَنْ تَبارَکَ اللّهُ اَحْسَنُ الْخالِقيْنَ وَ مَشی جَمالُ
الْقِدَمِ وَ کانَ يَمْشی اَمامَهُ مَلَکُوتُ الْوَحْيِ وَ عَنْ وَرائِه جَبَرُوتُ الْأِلْهامِ وَ
ص ٣٠٧
عَنْ يَميْنِه لاهُوتُ الْأَمْرِ وَ عَنْ يِسارِه جُنُودُ الْمُقَرَّبينَ فَيا حَبَّذا هذَا الْأَمْرُ الظّاهِرُ الْبَديعُ اِلی اَنْ بَلَغَ
صَحْنَ الْبَيْتِ اِذاً وَقَعَتْ عَلی رِجْلَيْهِ وُجُوهُ اَهْلِ مَلَأِ الْقُدْسِ ثُمَّ تَزَلْزَلَتْ اَرْکانُ الْبَيْتِ مِنْ فِراقِ اللّهِ
الْمُقْتَدِرِ الْعَزيْزِ الْقَديْرِ وَ ناحَتْ قَبائِلُ اَهْلِ الْمَدائِنِ کُلُّها وَ اضْطَرَبَتْ اَفْئِدَةُ الطّائِفيْنَ فَيا حَزَناً
مِنْ هذَا الْفَراقِ الَّذی بِهِ انْفَصَلَتْ اَرْکانُ الْعالَميْنَ فَتَوَقَّفَ جَمالُ الْمَحْبُوبِ بِما سَمِعَ الْعَويْلَ وَ الْأِضْطِرابَ
مِنْ سُکّانِ التُّرابِ وَ بَکَتْ عَيْنُ الْعَظَمَةِ مِنْ بُکائِهِمْ وَ وَرَدَ عَلَيْهِ مِنْ ضَجيْجِ اَحِبّائِه ما لا حَمَلَهُ مَنْ فِی
السَّمواتِ وَ الْأَرَضيْنَ ثُمَّ مَشی مَرَّةً اُخْری اِلی اَنْ بَلَغَ قُرْبَ سِتْرِ الْحِجابِ اِذاً شَهِدَ قُدّامَ رِجْلِه طِفْلاً (١) رَضيعاً
انْقَطَعَ عَنْ ثَدْيِ اُمِّه اَخَذَ ذَيْلَ اللّهِ بِاَنامِلِ الرَّجآءِ وَ دَعاهُ بِنِدآءٍ ضَعيفٍ وَ بِذلِکَ سَتَرَ غُبارُ الْحُزْنِ وَجْهَ
کُلِّ ذی شُعُورٍ وَ مَرَّتْ
__________________________________________________________________________
(اين طفل آقا علی پسر حاجی ميرزا کمال نراقی بوده)
ص ٣٠٨
نَسائِمُ الْهَمِّ عَلَی الْخَلائِقِ اَجْمَعيْنَ فَوا اَسَفا مِنْ هذَا الْحُزْنِ الِّذی بِه تَغَيَّرَتْ وُجُوهُ الْمُخْلِصيْنَ وَ لَوْ لا
عِصْمَةُ اللّهِ لَتَنْفَطِرُ فی ذلِکَ الْحيْنِ سَمواتُ السَّبْعِ وَ خَسَفَتِ الْأَرْضُ بِاَهْلِها وَ انْدَکَّ کُلُّ جَبَلٍ شامِخٍ رَفيعٍ
ثُمَّ رَفَعَ اَنامِلُ الْقُوَّةِ سِتْرَ حِجابِ الْعَظَمَةِ وَ طَلَعَ عَنْ خَلْفِه جَمالُ الْعِزَّةِ بِسُلْطانٍ عَظيمٍ فَلَمّا اَرادَ الْخُرُوجَ
عَنِ الْبابِ ذاتُ اللّهِ الْعَزيْزِ الْوَهّابِ نادَی الرُّوحُ فی اخِرِ نِدائِه تَاللّهِ قَدْ خَرَجَ مَحْبُوبُ الْعالَميْنَ عَنْ بَيْتِه
بِمَا اکْتَسَبَ اَيْدِی الظّالِميْنَ ثُمَّ بَکی فی نَفْسِه وَ بَکی بِبُکائِه اَهْلُ الْأَرْضِ وَ السَّمآءِ وَ الْواقِفُونَ فِی الْهَوآءِ
ثُمَّ الطّائِفُونَ حَوْلَ جَمالِ الْکِبْرِيآءِ وَ قالَ فَاعْلَمُوا بِاَنَّ فِی الْخُرُوجِ فی يَوْمِ الظُّهُورِ لَأياتٌ ثُمَّ بَيِّناتٌ
لِلْعارِفيْنَ لَعَلَّ اَهْلُ الْأَرْضِ وَ السَّمآءِ بِهذَا الْخُرُوجِ فيْهذَا الْيَوْمِ الْأَبْدَعِ الْأَعْلی يَخْرُجُنَّ عَنْ حُجُباتِ
النَّفْسِ وَ الْهَوی وَ يَتَقَرَّبُنَّ اِلَی اللّهِ الْعَليِّ الْأَبْهی وَ يَنْقَطِعُنَّ عَمّا خُلِقَ فِی الدُّنْيا وَ ما قُدِّرَ فی مَلَکُوتِ الْأِنْشآءِ کَذلِکَ
ص ٣٠٩
اَرادَ اللّهُ لَهُمْ فَضْلاً مِنْ عِنْدِه وَ اِنَّهُ لَهُوَ الْفَضّالُ الْغَفُورُ الْکَريمُ فَتَبارَکَ اللّهُ مُظْهِرُ هذَا الْفَضْلِ
الْأَظْهَرِ الْمَنيْعِ خَرَجَ سُلْطانُ الْبَقآءِ وَ تَوَجَّهَ اِلی شَطْرِ الْقَضآءِ مَعَ جُنُودِ الْغَيْبِ وَ الشَّهادَةِ وَ مِنْ قُدّامِه
يُسْمَعُ حَنيْنُ الْعاشِقيْنَ وَ عَنْ وَرآئِه عَويْلُ الْمُشْتاقيْنَ اِلی اَنْ بَلَغَ يَمَّ (١) الشَّطِّ اِذاً تَفَرَّدَ عَنْ اَصْفِيائِه وَ
فارَقَ عَنْهُمْ کَاَنَّ الرُّوحَ فارَقَ عَنْ اَجْسادِ هؤُلآءِ الْمُخْلِصيْنَ وَ وَصّيهُمْ بِالصَّبْرِ وَ الْأِصْطِبارِ وَ اَمَرَهُمْ
بِتَقْوَی اللّهِ الْمُقْتَدِرِ الْعَزيزِ الْمُخْتارِ وَ مَرَّ عَنِ الشَّطِّ اِلی اَنْ دَخَلَ الرِّضْوانَ وَ اسْتَقَرَّ فيْهِ عَلَی الْعَرْشِ
بِسُلْطانِهِ الْأَبْدَعِ الْبَديْعِ فَتَبارَکَ الْکَريمُ مُبْدِعُ هذَا الْفَضْلِ الْعَميْمِ فَلَمَّا اسْتَوی جَمالُ الْقِدَمِ تَجَلّی بِاسْمِهِ
الْقَيُّومِ عَلی کُلِّ الْأَشْياءِ لِيُثْبِتَ ما رُقِمَ مِنَ الْقَلَمِ الْأَعْلی مِنْ لَدَی اللّهِ الْعَليِّ الْأَعْلی ثُمَّ تَجَلّی بِاسْمِهِ
الْغَنِيِّ عَلَی الْغَيْبِ وَ الشُّهُودِ ثُمَّ بِاسْمِهِ الظّاهِرِ عَلی ما هُوَ الْمَذْکُورُ
_______________________________________________________________________
)(١ يَمَّ در لفظ دارجه عرب بمعنی نزديک و پهلو ميباشد
ص ٣١٠
وَ الْمَسْتُورُ وَ بِاسْمِهِ الْأَعْظَمِ عَلی مَظاهِرِ الْقِدَمِ وَ سائِرِ الْاُمَمِ وَ بِاسْمِهِ الْعَليمِ عَلی مَطالِعِ الْأَسْمآءِ
طُوبی لِمَنْ اَقْبَلَ اِلی ما ظَهَرَ مِنَ الْفَضْلِ الْأَعْظَمِ فيهذَا الْيَوْمِ الْعَظيْمِ فَيا حَبَّذا هذَا الْأِسْتِواءُ الَّذی بِهِ
اسْتَقَرَّتْ اَفْئِدَةُ الْمُقَرَّبينَ وَ اسْتَقْرَبَتْ قُلُوبُ الْعارِفيْنَ وَ اسْتَضائَتْ وُجُوهُ الْمُقْبِليْنَ وَ تَزَکَّتْ نُفُوسُ
الْمُتَوَجِّهيْنَ وَ قَرَّتْ عُيُونُ مَلَأِ الْعاليْنَ وَ فُتِحَتْ لِسانُ کُلِّ شَئٍ مِنَ الْغَيْبِ وَ الشُّهُودِ بِثَنآءِ اللّهِ
الْمَلِکِ الْعَزيزِ الْجَميْلِ فَيا حَبَّذا ذاکَ الشَّذَيْ الَّذی مِنْهُ تَضَوَّعَ رائِحَةُ مِسْکِ الْمَعانی بَيْنَ الْعالَميْنَ وَ کانَ
حيْنُ الْأِسْتِوآءِ حيْنَ قِيامِ الْعِبادِ لِصَلوةِ الْعَصْرِ لِلّهِ الْعَزيْزِ الْجَميْلِ وَ فی ذلِکَ لَأياتٌ لِلْمُو قِنيْنَ وَ
بَيِّناتٌ لِلْمُتَفَرِّسيْنَ وَ اِشاراتٌ لِلْمُتَبَصِّريْنَ وَ تَوَقَّفَ فِی الرِّضْوانِ جَمالُ الرَّحْمنِ اِثْنی عَشَرَ يَوْماً وَ فيْکُلِّ
يَوْمٍ وَ لَيْلَةٍ يَطُوفُنَّ حَوْلَ سُرادِقِ الْعَظَمَةِ وَ خِبآءِ الْعِصْمَةِ قَبائِلُ مَلَأِ الْأَعْلی وَ الْمَلائِکَةِ الْمُقَرَّبيْنَ
وَ اَرْواحُ الْمُرْسَليْنَ وَ يَحْفَظُنَّ
ص ٣١١
وَ يَحْرُسُنَّ اَهْلَ اللّهِ مِنْ جُنُودِ الشَّياطيْنَ فَتَبارَکَ اللّهُ الَّذيْ اَظْهَرَ هذَا الرِّضْوانَ الْعَزيْزَ الْمَنيْعَ وَ فيْکُلِّ
حيْنٍ يَنْزِلُنَّ اَهْلُ غُرَفاتِ الْجِنانِ بِاَباريْق مِنْ کَوْثَرِ الظُّهُورِ وَ اَکْوابٍ مِنَ السَّلْسَبيْلِ الطَّهُورِ وَ يَسْقِيُنَّ بِها
اَهْلَ خِباءِ الْمَجْدِ وَ فُسْطاطِ عِزٍّ مُنيْرٍ فَتَبارَکَ اللّهُ مُظْهِرُ هذَا الْفَضْلِ الْأَمْنَعِ الْمُحيْطِ فَلَمّا تَمَّ ميْقاتُ
الْجُلُوسِ وَ اَتی حُکْمُ الرُّکُوبِ اِذاً قامَ جَمالُ الرَّحْمنِ وَ خَرَجَ عَنِ الرِّضْوانِ وَ رَکِبَ عَلی خَيْرِ الْحِصانِ فَتَبارَکَ
السُّبْحانُ الَّذی ظَهَرَ بَيْنَ الْأَکْوانِ بِسُلْطانِهِ الَّذِی اسْتَعْلی عَلَی السَّمواتِ وَ الْأَرَضيْنَ فَلَمّا خَرَجَ ضَجَّ
الرِّضْوانُ وَ اَشْجارُهُ وَ اَوْراقُهُ وَ اَثْمارُهُ وَ جِدارُهُ وَ هَوائُهُ ثُمَّ اَرْضُهُ وَ بَنائُهُ وَ اسْتَبْشَرَ اَهْلُ الْبَراريْ وَ
الصَّحاريْ ثُمَّ کَثيْبُها وَ تُرابُها کَذلِکَ اسْتَوی جَمالُ الْکِبْرِيآءِ عَلَی الرَّفْرَفِ الْحَمْرآءِ بِما کانَ ناظِراً اِلی
حُکْمِ الْقَضآءِ الَّذيْ رُقِمَ مِنْ اِصْبَعِ اللّهِ الْعَلِيِّ الْأَبْهی عَلَی الْوَرَقَةِ الْمُبارَکَةِ الْبَيْضآءِ وَ کَذلِکَ قَصَصْنا
ص ٣١٢
لَکُمْ يَوْمَ الظُّهُورِ وَ ما وَرَدَ فيْهِ مِنَ الْخُرُوجِ بِمَا اکْتَسَبَ اَيْديِ الْيَاْجُوجِ الَّذيْنَ کَفَرُوا وَ اَشْرَکُوا بِاللّهِ
الْمُقْتَدِرِ الْعَزيْزِ الْکَريْمِ
ص ٣١٣
مطلب ششم
لوح مبارک حضرت بهاءاللّه که در يوم نهم رضوان عزّ نزول يافته قسمتی از آن در
اين مقام نقل ميشود قوله تعالی
بِسْمِ اللّهِ الْمُقْتَدِرِ الْمُخْتارِ
لَکَ الْحَمْدُ يا اِلهی بِما جَمَعْتَ اَحِبّائَکَ فی عيْدِکَ الْأَعْظَمِ الَّذی فيْهِ تَجَلَّيْتَ بِاَسْمآئِکَ الْحُسْنی عَلی مَنْ
فِی الْأَرْضِ وَ السَّمآءِ وَ فيْهِ اَشْرَقَتْ شَمْسُ الْحَقيْقَةِ مِنْ اُفُقِ مَشَيَّتِکَ وَ اسْتَقَرَّ هَيْکَلُ الْقِدَمِ عَلی عَرْشِ
رَحْمانِيَّتِکَ يا اِلهی هذا يَوْمُ التّاسِعِ مِنْ اَيّامِ الرِّضْوانِ وَ اسْتَدْعی اَحَدٌ مِنْ اَحِبّائِکَ مَظْهَرَ ذاتِکَ وَ
مَشْرِقَ اَنْوارِکَ مِنْ مَحَلِّه فِی السِّجْنِ
ص ٣١٤
اِلی مَحَلٍّ اخَرَ مِنَ السِّجْنِ حُبّاً لِجَمالِکَ وَ شَغَفاً فی حُبِّکَ وَ اَحْضَرَ تِلْقآءَ وَجْهِکَ ما کانَ مُسْتَطيعاً عَلَيْهِ مِنْ
نَعْمائِکَ بَعْدَ الَّذی غارَ الْقَوْمُ ما عِنْدَهُ وَ عِنْدَ غَيْرِه مِنْ اَحِبّائِکَ اَيْ رَبِّ لَمّا جَمَعْتَهُمْ فی حَوْلِکَ وَ
وَفَّقْتَهُمْ بِهذَا الْفَضْلِ الْأَعْظَمِ فَاسْتَقِمْهُمْ عَلی اَمْرِکَ وَ اَلِّفْ قُلُوبَهُمْ عَلی شَاْنٍ لا يَعْتَريْهِ الْأِخْتِلافُ ثُمَّ
اجْعَلْهُمْ اَدِلّاءً لِهذِهِ الشَّمْسِ الَّتی ما رَأَتْ شِبْهَها عَيْنُ الْوُجُودِ وَ ما قُدِّرَ کُفْوُها فِی الْغَيْبِ وَ الشُّهُودِ اَيْ رَبِّ
اَنْتَ تَعْلَمُ بِاَنَّ مَنْ فی حَوْلِکَ کُلُّهُمْ اَرادُوا اسْتِدْعائَکَ فی اَيّامِ الرِّضْوانِ وَ فازَ بِذلِکَ عِدَّةٌ مَعْدُوداتٌ عَلی قَدْرِ
وُسْعِهِمْ وَ مُنِعَتْ عِدَّةٌ اُخْری بِما لَمْ يَسْتَطيْعُوا اُولئِکَ اخْتَصَرُوا بِالْخَمْرِ الْحَمْرآءِ فِی الْکُؤوُبِ الْبَيْضآءِ الَّتی
طُبِخَتْ مِنْ وَرَقَةِ الصّيْنِ يا اِلهی اَسْئَلُکَ بِالْکَلِمَةِ الَّتی جَعَلْتَها مِغْناطيْسَ الْأَفْئِدَةِ وَ الْقُلُوبِ وَ بِهَا
اجْتَذَبْتَ الْعِبادَ اِلی سَمآءِ عِنايَتِکَ وَ اُفُقِ فَضْلِکَ وَ اَلْطافِکَ بِاَنْ تَقْبَلَ مِنْهُمْ ما عَمِلُوا ثُمَّ اکْتُبْ لِلْأخَرينَ
ص ٣١٥
جَزآءَ ما اَرادُوا اِنَّکَ اَنْتَ ذُو الْجُودِ وَ الْعَطآءِ وَ ذُو الْفَضْلِ وَ الْبَهآءِ اَيْرَبِّ عَرِّفْ بَعْضَهُمْ اَنْفُسَهُمْ ثُمَّ
اَيِّدْهُمْ عَلی اِمْساکِ اَلْسُنِهِمْ لِئَلّا يَتَکَلَّمُوا بِما تَضيْعُ بِه مَقاماتُهُمْ وَ تَحْبَطُ اَعْمالُهُمْ اِنَّکَ اَنْتَ عَلی
کُلِّشَئٍ قَديرٌ اَيْ رَبِّ تَسْمَعُ حَنيْنَ الْمُخْلِصيْنَ مِنْ اَحِبَّتِکَ الَّذيْنَ مُنِعُوا عَنْ لِقائِکَ فی هذِهِ الْأَيّامِ
الَّتی جَعَلْتَها عيْداً لِبَرِيَّتِکَ وَ ذُخْراً وَ شَرَفاً لِأَهْلِ
مَمْلِکَتِکَ ..... الی قوله تعالی
فَوَ عِزَّتِکَ يا اِلهی يَنْبَغی لِکُلِّ نَفْسٍ اَنْ يَفْدِيَ نَفْسَهُ لِأُذُنِکَ الَّتی تَسْمَعُ نِدآءَ الْعُشّاقِ مِنْ کُلِّ الْأفاقِ وَ
صَريْخَ اَحِبَّتِکَ لأِبْتِلائِهِمْ بَيْنَ يَدَيْ اَعْدآئِکَ الَّذينَ ارْتَفَعَ صَريْخُهُمْ فی حُبِّکَ وَ اشْتَعَلَتْ قُلُوبُهُمْ مِنْ نارِ
الْفِراقِ فی اَيّامِکَ نَفْسی لِحِلْمِکَ الْفِداءُ يا طَلْعَةَ الْبَهاءِ وَ رُوحی لِاصْطِبارِکَ الْفِداءُ يا مَنْ بِيَدِکَ مَلَکُوتُ الْأَرْضِ وَ
السَّمآءِ فَوَ عِزَّتِکَ يا مَحْبُوبَ الْمُشْتاقيْنَ وَ مَقْصُودَ الْعاشِقيْنَ لَوْ يَنْظُرُ اَحَدٌ مِنْ اَهْلِ النَّظَرِ هذَا اللَّوْحَ
الْأَطْهَرَ لَيَجْری مِنْهُ الدَّمُ الَّذيْ ذابَ
ص ٣١٦
مِنْ کَبِديْ بِمَا احْتَرَقَ فی حُبِّکَ وَ حُبِّ الَّذيْنَ مُنِعُوا عَنْ لِقائِکَ بَعْدَ الَّذی اَقْبَلُوا اِلَيْکَ و اَسْتَقَرُّوا فِی
الْمَديْنَةِ وَ حَوْلِها مِنْ دِيارِکَ کُلّی لِصَبْرِکَ الْفِدآءُ يا سُلْطانَ الْقُدْرَةِ وَ الْأِقْتِدارِ کُلّی لِسُکُونِکَ الْفِدآءُ يا
مَنْ مِنْ خَشْيَتِکَ اضْطَرَبَ مَنْ فی مَلَکُوتِ الْأَسْمآءِ وَ الْحَمْدُ لَکَ يا سَکيْنَةَ اَفْئِدَةِ اَهْلِ الْبَهآءِ اَشْهَدُ يا اِلهی
بِاَنَّ دُونَکَ لَمْ يَبْلُغُوا اِلی حِکْمَتِکَ وَ حَقائِقِها وَ اَسْرارِها فی کُلِّ ما ظَهَرَ مِنْ شُؤُوناتِ قُدْرَتِکَ وَ ظُهُوراتِ
مَشِيَّتِکَ ثُمَّ اَسْئَلُکَ يا اِلهی بِاَنْ تُؤَيِّدَ اَحِبّائی لِيُضَيِّفُوکَ بِاَخْلاقِهِمْ وَ ادابِهِمْ لِيُبْسَطَ بِها خُوانُ
مَکْرُمَتِکَ بَيْنَ بَرِيَّتِکَ وَ تَجْمَعَ حَوْلَهُ مَنْ عَلَی الْأَرْضِ کُلِّها هذا حَقُّ الضِّيافَةِ بَيْنَ الْبَرِيَّةِ اِنَّکَ اَنْتَ عَلی
کلّشئٍ لَمُقْتَدِرٌ قَديرٌ وَ الْحَمْدُ لَکَ يا اِلهَ الْعالَميْنَ وَ الْمُقْتَدِرُ عَلی مَنْ فِی السَّمواتِ وَ الْأَرَضيْنَ .
ص ٣١٧
مطلب هفتم
لوح مبارک جمال قدم جلّ جلاله
هُوَاللّهُ
سُبْحانَکَ اللّهُمَّ يا اِلهی هذا يَوْمٌ مِنْ اَيّامِ عيْدِکَ الرِّضْوانِ وَ فيْهِ زُيِّنَ مَحَلٌّ مِنَ السِّجْنِ لِظُهُورِ جَمالِکَ
اِجابَةً لِمَنْ حَمَلَهُ الشَّوْقُ عَلَی اسْتِدْعائِکَ لَکَ الْحَمْدُ بِما اَشْرَقْتَ مِنْ اُفُقِ السِّجْنِ فيْهذَا الْيَوْمِ بِتَجَلّیٍ
اسْتَضآءَ مِنْهُ الْأفاقُ فَضْلاً مِنْ عِنْدِکَ عَلی مَنْ فی ظِلِّکَ وَ حَوْلِکَ وَ فيْهِ فَتَحْتَ اللِّسانَ بِالْبَيانِ وَ نَثَرْتَ لَئالِيَ
الْمَعانی وَ الْبَيانِ عَلی اَهْلِ الْأَکْوانِ اَيْ رَبِّ فَاَحْيِ بِهذَا الْکَاْسِ مَنْ عَلَی الْأَرْضِ کُلِّها وَ قَدِّرْ لِأَهْلِ الْبَهآءِ
ص ٣١٨
الَّذيْنَ اَرادُوا وَجْهِکَ وَ مُنِعُوا بِمَا اکْتَسَبَتْ اَيْديْ اَعْدائِکَ ما هُوَ خَيْرٌ لَهُمْ يا سُلْطانَ الْأَسْمآءِ وَ مالِکَ
الْأَرْضِ وَ السَّمآءِ ثُمَّ اجْعَلْ لَهُمْ نَصيباً مِنْ فُيُوضاتِ تِلْکَ الْأَيّامِ الَّتی فيْهَا اسْتَعْلی کُلُّ دانٍ وَ اسْتَجْمَلَ
کُلُّ مُقْبِلٍ وَ اشْتَعَلَ کُلُّ مَخْمُودٍ وَ اسْتَغْنی کُلُّ فَقيرٍ وَ اسْتَهَلَّ کُلُّ قاصِدٍ اَيْ رَبِّ لَکَ الْحَمْدُ بِمَا اخْتَصَصْتَ
اَحِبَّتَکَ وَ اخْتَرْتَهُمْ مِنْ بَيْنِ بَريَّتِکَ وَ يَکُونُ طَرْفُکَ ناظِراً اِلَيْهِمْ مِنْ هذَا الْمَقامِ الَّذی فيْهِ سُجِنَ هَيْکَلُ
اَمْرِکَ اَيْرَبِّ لا تَمْنَعْهُمْ عَمّا عِنْدَکَ ثُمَّ اجْذِبْ قُلُوبَهُمْ مِنْ نَفَحاتِ وَحْيِکَ عَلی شَاْنٍ يَجْعَلُهُمْ مُنْقَطِعاً
عَمّا سِواکَ وَ مُقْبِلاً اِلی شَطْرِ فَضْلِکَ وَ اِحْسانِکَ اِنَّکَ اَنْتَ الْمُقْتَدِرُ عَلی ما تَشآءُ وَ اِنَّکَ عَلی کُلَّشَئٍ قَديرٌ
وَ الْحَمْدُ لَکَ يا مَقْصُودَ الْعالَميْنَ
ص ٣١٩
مطلب هشتم
لوح مبارک حضرت بهاءالله جلّ جلاله. قولهُ تعالی
هُوَ الْعَلِيُّ الْعالِيُ الْأَعْلی
ای بلبلان الهی از خارستان ذلّت بگلستان معنوی بشتابيد و ای ياران ترابی قصد
آشيان روحانی فرمائيد مژده بجان دهيد که جانان تاج ظهور بر سر نهاده و
ابوابهای گلزار قِدَم را گشوده چشمها را بشارت دهيد که وقت مشاهده آمد و گوشها
را مژده دهيد که هنگام استماع آمد دوستان بوستان شوق را خبر دهيد که يار بر سر
بازار آمد و هدهدان سبا را آگه کنيد که نگار اذن بار داده ای عاشقان روی جانان
غم فراق را بسرور وصال تبديل نمائيد وَ سَمِّ هجرانرا بشهد لقاء بياميزيد اگر
چه تا حال عاشقان از پی معشوق دوان بودند و حبيبان از پی محبوب روان در اين ايّام
فضل سبحانی از غمام رحمانی چنان احاطه فرموده
ص ٣٢٠
که معشوق طلب عشّاق مينمايد و محبوب جويای احباب گشته اين فضل را غنيمت شمريد و
اين نعمت را کم نشمريد نعمتهای باقيه را نگذاريد و باشيای فانيه قانع نشويد
برقع از چشم قلب برداريد و پرده از بصر دل بردريد تا جمال دوست بیحجاب بينيد و
نديده ببينيد و نشنيده بشنويد ای بلبلان فانی در گلزار باقی گلی شکفته که همه
گلها نزدش چون خار و جوهر جمال نزدش بيمقدار پس از جان بخروشيد و از دل بسروشيد
و از روان بنوشيد و از تن بکوشيد که شايد ببوستان وصال درآئيد و از گل بيمثال
ببوئيد و از لقای بيزوال حصّه بريد و از اين نسيم خوش صبای معنوی غافل نشويد و
از اين رائحه قدس روحانی بینصيب نمانيد اين پند بندها بگسلد و سلسلهء جنون
عشق را بجنباند دلها را بدلدار رساند و جانها را بجانان سپارد قفص بشکند و چون
طير روحی قصد آشيان قدس کند چه شبها که رفت و چه روزها که در گذشت و چه وقتها که
بآخر رسيد و چه ساعتها که بانتها آمده و جز باشتغال دنيای فانی نفسی بر نيامد
سعی نمائيد تا اين چند نفسی که باقيمانده باطل نشود عمرها چون برق ميگذرد و
فرقها بر بستر تراب مقرّ و منزل گيرد ديگر چاره از دست رود و امور از شست شمع
باقی بيفانوس روشن و منير گشته و تمام حجبات فانيرا سوخته ای پروانگان بیپروا
بشتابيد و بر آتش زنيد و ای عاشقان بيدل و جان بَرِ معشوق بيائيد
ص ٣٢١
و بیرقيب نزد محبوب دويد گُل مستور ببازار آمد بیستر و حجاب آمد و بکلّ ارواح
مقدّسه ندای وصل ميزند چه نيکو است اقبال مقبلين فَهَنيْئاً لِلْفائِزيْنَ بِاَنْوارِ حُسْنٍ بَديْعٍ. انتهی
بقيّه
مطلب هشتم
عيد اعظم رضوان
عيد رضوان در آيات الهيّه بعيد اعظم و سلطان اعياد ناميده شده. قوله تبارک و
تعالی “ قَد انْتهت الأعياد الی الْعيدين الْأعظمين امّا الأوَّل ايّام
فيها تجلّی الرّحْمن فی الأمکان باسمائه الحسْنی و صفاته العليا“
(کتاب اقدس آيه ٢٥٦) “قل انّ العيد الأعظم لسلطان الأَعياد اذکروا يا قوم
نعْمَة اللّه عليکم اذ کنتم رقدآء ايقظکم من نسمات الوحی و عرّفکم سبيله الواضح المستقيم “ ( آيه ٢٦١ )
ص ٣٢٢
و در رساله سؤال و جواب نازل قوله تعالی “اوّل عيد عصر سيزدهم ماه دوّم از
اشهُر بيانست يوم اوّل و تاسع و دوازدهم اشتغال بامور حرام است.“ انتهی
و در لوح زين المقرّبين نازل قوله تعالی “از عيد اعظم سؤال شده بود اوّل آن بعد
از انقضای سی و دوم از عيد صيام است که روز اوّل شهر البهاء اوّل سی و دو محسوبست
و يوم سی و دوّم حين صلوة عصر جمالقدم وارد رضوان شدند آن حين اوّل عيد اعظم
است که اشتغال بامور در آن يوم اکبر و تاسع و يوم آخر نهی شده نهياً عظيماً فی
الکتاب و اگر در غير اين ايّام اشتغال بامری از امور نمايند لا بَأْسَ
عَلَيْهِمْ “ انتهی برای چوپان در ايّام اوّل و تاسع و آخر عيد رضوان اشتغال
ممنوع نه زيرا ظلم بحيوانست حضرت عبدالبهاء ميفرمايند “ در حقّ چوپان در ايّام
ممنوعه از کار در عيد رضوان سخت گرفته نشده است بجهت اين است که ظلم بحيوانست
امّا آبيار ميتواند محلّی مهيّا نمايد که در ايّام ممنوعه آب در آنجا جمع گردد و
در اوقات سائره بزراعت داده شود.“ انتهی (لوح احبّای پارسی خرّمشاه)
و نيز ميفرمايند: “شهادت حضرت اعلی روحی له الفداء اگر در ايّام رضوان واقع عيد گرفته نميشود” انتهی
ص ٣٢٣
(مکاتيب ٣ ص ٣٣٨)
جمال قدم جلّ جلاله بعد از ظهر روز چهارشنبه ٢٢ ماه اپريل ١٨٦٣ مطابق سوّم ذی
القعده ١٢٧٩ هجری قمری بباغ نجيب پاشا ورود فرمودند و سورة الصبر در همين روز
نازل شد و هشت روز بعد يعنی روز نهم عيد رضوان عائله مبارکه وارد باغ نجيب پاشا
که بباغ رضوان معروف و موسوم است گرديدند و در ظهر روز يکشنبه سوم می ١٨٦٣ مطابق
چهاردهم ذی القعده ١٢٧٩ هجری قمری از باغ رضوان بطرف اسلامبول عزيمت فرمودند (١) انتهی
____________________________________________________________________________
)(١ مجلّد پنجم عالم بهائی منطبعه امريک
ص ٣٢٤
مطلب نهم
لوح مبارک حضرت عبدالبهاء جلّ ثنائه قوله الأحلی
لندن امة اللّه اليزابت هريک عليها بهاء الأبهی
هو اللّه
ای دختر ملکوت نامهات رسيد و از مضمون معلوم گرديد که فکرت را حصر در اقتباس
انوار از ملکوت اسرار نموده بودی تا فکر انسان متفرّق است ابداً نتيجهای نبخشد
ولی اگر در يک نقطه فکر جمع شود نتائج عظيمه بخشد مانند آفتاب که در مرآت
مسطّح تأثير تام ندارد ولی چون در مرآت مقعّر يا در مرآت محدّب تجلّی نمايد
جميع حرارت در نقطهای جمع شود و آن نقطه از آتش حرقتش بيشتر است پس بايد فکر را
در نقطهای جمع کرد تا قوّه نافذ گردد.
ص ٣٢٥
خواسته بودی که در روز رضوان محفلی بيارائی و بزم و جشنی فراهم آری و نفوسی که
در آن روز در آن محفل اجتماع نمايند بنهايت سرور و حبور بتلاوت الواح پردازند و
از من نامهای خواستی که در آن روز بخوانی آن نامه در ذيل است:
ای ياران و اماء الرّحمن امروز روزيست که شمس حقيقت از افق وجود اشراق نمود فجرش
ساطع و شعاعش لامع بقوّتی که ابرهای متراکمه متلاشی شد و در نهايت اشراق از افق
عالم طالع و لائح گشت اين است که در کائنات اهتزاز جديدی مشاهده مينمائيد
ملاحظه کنيد که دائره علوم و فنون در اين عصر چه قدر اتّساع يافته و صنايع و
بدايع عجيبه چگونه جلوه نموده و قوای فکريّه چگونه ترقّی کرده و اختراعات عظيمه
چگونه بظهور آمده اين عصر حکم صد عصر دارد يعنی اگر آثار صد عصر را جمع نمائی
آثار اين يک عصر تفوّق بر آثار صد عصر دارد مثلاً جميع کتبی که در اعصار ماضيه
تأليف شده جمع نمائی و کتب و رسائلی که در اينعصر تأليف شده آن را نيز جمع
نمائی کتب مؤلّفه در اينعصر اضعاف مضاعف کتبی است که در اعصار ماضيه تأليف شده
است ملاحظه نمائيد که اشراق نيّر آفاق چه تأثير در حقايق موجودات نموده ولکن
هزار افسوس که چشمها نابينا و گوشها ناشنوا و عقول و
ص ٣٢٦
قلوب غافل از اين موهبت کبری پس بجان و دل بکوشيد تا خفتگان بيدار شوند و عليکم
و عليکنَّ البهآء الأبهی ٢٦ تموز ١٩١٩ ع ع
مطلب دهم
لوح مبارک جمال قدم جلّ جلاله راجع بوقايع ايّام رضوان
جمال قدم جلّ جلاله در لوح محمّد مصطفی ميفرمايند قوله تعالی
“يا عبد حاضر دوازده سنه در عراق با کمال محبّت و الفت و عنايت با اهل آن مؤانس
و معاشر بوديم و حين خروج از بيت و ورود در بستان که برضوان ناميده شده اکثری
از مأمورين و رجال دولت و معتبرين مملکت ممنون مشاهده گشتند و بعضی از
شاهزادگان ميگريستند فیالحقيقه قيامت جديد قيام نمود.“ انتهی
ص ٣٢٧
و در لوح ميرزا آقای افنان ملقّب بنورالدّين از قلم اعلی نازل:
“جميع در ايّام حرکت و هجرت از عراق ديدند آنچه را که از قبل نديده بودند و نفسه
الحقّ که آن اعراب بمثابه سحاب ربيع ميگريستند و ناله مينمودند و يوميکه نقل
مکان برضوان واقع فوج فوج از اهل مدينه از عالم و غيره ميآمدند و جميع باين
کلمه ناطق “ما نظر باطمينان که هميشه در اينجا تشريف داريد از حضور محروم بوديم
حال بغتةً تشريف ميبريد“ و در يوم حرکت از رضوان که اسب حاضر کردند بشأنی نوحه
و نُدبه و صريخ و ضجيج مرتفع شد که اسب بحرکت آمد بقسمی که ساکن نميشد و مثل
آنکه بر روی ناس حرکت ميکند تا آنکه تشريف آوردند و سوار شدند و بعد از رکوب ناس
بر دست و پای اسب ريختند “ انتهی
ص ٣٢٨
مطلب يازدهم
نطق مبارک حضرت عبدالبهاء جلّ ثنائه در يوم نهم عيد اعظم رضوان شنبه ٢٩ آپريل سنه ١٩١٦ در بهجی
هُوَاللّه
اين نهم عيد رضوانست عيد جمال قدم است عيد طلوع شمس حقيقت است عيد بسيار بزرگی
است مثيل و نظير ندارد زيرا در چنين ايّامی بواسطه دشمنی ناصر الدين شاه و جميع
ارکان وزارت و علما و عبدالعزيز و فؤاد پاشا و عالی پاشا جمال مبارک را از
بغداد حرکت دادند و سعی نمودند که نار موقده الهی را خاموش کنند و اميد داشتند
که اين شمس حقيقت را خسوفی واقع گردد باين اميد کوشيدند و فرمان پادشاهی عبدالعزيز
صادر بر اين شد جمال مبارک را از بغداد نفی نمايند غافل از اينکه هر چند
اين بظاهر سرگونی بود ولی اين سبب علوّيّت امر اللّه شد اين سبب
ص ٣٢٩
شدّت ضياء شمس حقيقت گشت از اين غافل بودند نامق پاشا فیالحقيقه از اين قضيّه
بسيار متأثّر بود اين سطوت عبدالعزيزی آن شکوه ناصرالدين شاهی و عناد فؤاد
و دنوّ همّت عالی نامق پاشا بواسطه منشی خود امين افندی پيغام فرستاد که من از
حضور مبارک شرمسارم ولکن رشته امور از دست من بيرون آمد من قدرتی ندارم و در اين
نفی مداخله ننمودم در بدايت جميع اعداء مسرور شدند که ريشه امر اللّه از عراق
کنده شد از جمله شيخ عبدالحسين مجتهد از جمله وزرای ايران از جمله معينالدوله
خلاصه جميع اعدا بسيار از اين قضيّه مسرور شدند جمال مبارک بعد از آنکه با احباب
وداع نمودند و آن شور و شيون در حين وداع واقع شد که احبّا حتّی خارجيها
ميگريستند و ناله و افغان بعنان آسمان ميرسيد در هيچ تاريخی چنين بلائی واقع
نشده حتّی زنی از بزرگان ايرانيان با وجود اينکه مؤمن نبود خود را داخل نموده
طفل خود را جلو پای مبارک انداخت بخيال خودش قربانی کرده است جمال مبارک در
نهايت عظمت و جلال و حشمت بیپايان از خانه بکنار دجله تشريف آوردند و همه در
عقب سر مبارک از دجله عبور کرده ببستان نجيب پاشا نقل مکان کردند در آن بستان
خيمه مبارک بلند شد و در همان ساعت رغماً لأنف الأعداء اعلان عيد رضوان شد
ص ٣٣٠
در چنين وقتی در سرگونی جمال مبارک که احبّا جزع و فزع مينمودند در نهايت اقتدار
در عصر رضوان بمجرّد ورود بباغ اعلان عيد رضوان شد و اظهار امر گرديد بظاهر ظاهر
تا آن روز ذکر من يظهره اللّهی نفرموده بودند در آنروز ذکر نمودند ابواب سرور
بر جميع مفتوح نصاری و يهود و مسلم جميع مللی که آنجا بودند بر وجه کلّ ابواب
عنايت باز شد دوازده روز در آنجا تشريف داشتند عظمت امر بدرجهای ظاهر شد که جميع
اعداء مأيوس شدند زيرا هر روز فوج فوج از اعاظم علماء و فضلاء بزرگان حتّی نامق
پاشا والی بغداد ميآمدند و بساحت اقدس مشرّف ميشدند تا آنروز والی بغداد بحسب
ظاهر مشرّف نشده بود نامق پاشای شهير پای پياده از بغداد ببستان آمده مشرّف شد
بعد از دوازده روز موکب مبارک از عراق رو باسلامبول حرکت کرد جميع ناس در خارج
شهر جمع شده بودند بجهت وداع بعد از اينکه جمال مبارک سوار شدند چند نفر از
خارج اذان دادند اللّه اکبر اللّه اکبر مقصود اين است که از برای احبّاء اللّه
يوم سروری اعظم از اين نميشود بدليل چند دليل اوّل يومی است که عظمت امر اللّه
ظاهر و باهر شد دليل ثانی جميع اعداء اللّه خاضع شدند دليل ثالث اعلان من يظهره
اللّهی گرديد دليل رابع جمال مبارک در نهايت سرور و روح و ريحان چنين سفر مبارکی فرمودند
ص ٣٣١
ملاحظه کنيد که جمال مبارک در آن سرگونی چه سروری داشتند که در آن ايّام اعلان
امر الهی را نمودند ديگر نظير ندارد هيچ مثل و نظير ندارد که مظهر امر اللّه
در يوم سرگونی باين سرور و بهجت اعلان امر خود را بنمايد اين از جمله خصائص امر
مبارک است که بظاهر ظاهر ذلّت عزّت کبری شد سرگونی از برای هر نفسی ذلّت کبری
بود از برای جمال مبارک عزّت کبری شد باری اين دوازده روز که ايّام مصيبت عظمی
بود احيان احزان شديد بود چرا ؟ يوم سرگونی بود چون عظمت امر اللّه نمودار گرديد و
علوّيّت کلمة اللّه واضح شد و اسرار کتب مقدّسه اکمال گرديد و جمال مبارک در نهايت فرح و سرور
بودند اين دوازده روز روز عيد رضوانست لهذا از برای احباب ايّامی مبارکتر از اين نميشود. انتهی
ص ٣٣٢
مطلب دوازدهم
در تاريخ نبيل زرندی راجع بايّام رضوان چنين مسطور است
قوله ره چون سنه ثمانين که ميعاد طلعت موعود بود نزديک گرديد جمال قدم وضع
پيشين را تغيير دادند و باب ديگری بر وجوه گشودند هر يومی لوحی شورانگيز که در
و ديوار را برقص ميآورد از قلم مبارک نازل گاهی از لوح اعزّ ابهای “سُبْحانَ
رَبِّيَ الْأَبْهی“ که باسم حاجی ميرزا موسای جواهری صادر جواهر اسماء و
صفات مهتزّ و گاهی از لوح انور “حور عجاب” افئده شيخ و شاب منجذب وقتی از لوح
“غلام الخُلد” حقايق و هويّات مبهوت و مات و روزی از نغمات تامّات “از باغ
الهی“ سلسله وجود مترنّم و زمانی از الحان روح بخش ”بازآ و بده جامی“ مطالع
قدرت و جلال متأثّر و گهی از آوای دلربای “ هله هله يا بشارت ” مشارق جمال شيدا
ص ٣٣٣
و واله از خمر بيان سلطان ملکوت کلّ مست و مدهوش و دلهای عاشقان پر جوش و خروش و
هر يک غاشيه چاکری بر دوش بسا شبها که بعد از غروب آفتاب جمعی از احباب در حجرهای
شمعهای کافوری افروخته بتلاوت اين الواح بديعه مشغول و بدون خورد و خواب چنان
از عوالم روحانی بهرهور ميگرديدند که يکدفعه خبر ميشدند که خورشيد نوّار قريب
به دائره نصف النهار است که گويا ابداً در عالم ملک نبودند و جز ملکوت جمال
قيّوم لايزال در نظرشان امری مشهود نه هميشه در آن ايّام اصحاب را بابيات طربخيز
شورانگيز مشغول و مفتون ميفرمودند از هر سری نيز صدائی تازه و از هر سرّی
ندائی پرجذبه بظهور ميرسيد بنده نيز چند غزل و قصيده نوشتم و مزيد جلب و شور
دوستان گشتم از جمله منظومهای بود که عنوانش اين است:
جمال يار ظاهر شد بزن بشکن بزن بشکن رخ دلدار ظاهر شد بزن بشکن بزن بشکن
همان دلدار لاهوتی همان رخسار ياقوتی زشرق نار ظاهر شد بزن بشکن بزن بشکن
شبی از شبها که بليلة القدر از ميمنتش قدر و منزلت عنايت شده در حجرهای بساط
مهمانی خدّام آستان منبسط و حضرت غصن اللّه الاعظم که سنّ مبارکش هجده ساله بود
مهماندار خوان احسان و سرو آزاد
ص ٣٣٤
آن چمنستان و اصحاب بغداد و کربلا از جمله جناب حاج سيّد جواد و شيخ سلطان و
سيّاح مانند بلبلان ثناخوان بعد از صرف مائده الطف احلی کوثر عذب حيوان از
خمخانه بيان بديع رحمن بميان آمد با الحان جذب و نغمات روحانی آن الواح صمدانی
چنان تلاوت شد که حضّار در بحور روح غوطهور و از عالم هستی بيخبر شدند تا تلاوت
لوح “از باغ الهی” آغاز گرديد و باب راز گشوده گشت و عوالم غيبی بر وجه اهل شهود
مشهود گشت همه غرق دريای شوق بودند و نوّار از انوار اشتياق و ذوق و چون باين
بيانات رسيدند که ميفرمايد “منجمدانرا دردی محتجبانرا مرگی شاهنشه ايّام آمد”
همه به سيّد محمّد اصفهانی نگاه نمودند او هم محض نمايش برخاست و برقص و نوا حضّار
را خندان و بعضی را حيران نمود در آنميان باب حجره باز شد و جمال مشهور و طلعت
نور با گلاب پاش بلور اللّه اکبر گويان ورود نموده فرمودند ديدم مجلس خوشی داريد
آمدم تا شما را گلاب دهم ولکن احدی از جای خود حرکت نکند و مجلس را بر هم نزند
دور گرديدند و هر يک را گلاب بخشيده خداحافظی فرمودند و اصحاب بعد از تشريف
بردن مبارک با شور و وله باز مشغول تلاوت آيات الهيّه گرديدند شبی بود که چشم
امکان نديده و بقلب عالم چنان انجمنی خطور ننموده قريب نيمه شب بود که آفتاب
جهانتاب جمال وهّاب ذرّههای خود را منجذب
ص ٣٣٥
و منقلب نمود آنشب نه خواب در چشم مشتاقان بود و نه تاب در دل عشّاقان تا طلوع
آفتاب همه ناطق بذکر و دلداده فکر حقّ بودند و اين ذرّه چون آنجمع روحانی را
بيمثل ديدم و عنايتی بيمانند دانستم لذا تحرير ذکری بر سبيل يادگار خواستم و اوّل
اين مناجات قلم اعلی را درج نمودم که از زبان بنده بخوانند
سُبْحانَکَ اللّهُمَّ يا اِلهی اَسْئَلُکَ بِاسْمِکَ الَّذی بِه اَجْرَيْتَ اَنْهارَ قُدْسِ اَحَدِيَّتِکَ وَ اَنْزَلْتَ مِنْ غَمامِ
رَحْمَتِکَ فُيُوضاتِ عِزّ اَزَليَّتِکَ بِاَنْ تَرْحَم هذَا الْمِسْکيْنَ الَّذيْ دَخَلَ فی شاطِیءِ غَنائِکَ وَ هذَا الذَّليْلَ الَّذيْ وَرَدَ فی
شَريْعَةِ عِزِّکَ وَ هذَا الضَّعيْفَ الَّذيْ تَمَسَّکَ بِخَيْطِ قُوَّتِکَ وَ هذَا الْجاهِلَ الَّذيْ سَرُعَ عَنْ کُلِّ الْجِهاتِ حَتّی دَخَلَ فی
مَديْنَةِ عِلْمِکَ اِذْ بِيَدِکَ جَبَرُوتُ الْأَمْرِ وَ مَلَکُوتُ الْخَلْقِ اِنَّکَ اَنْتَ عَلی کُلِّ شَئٍ قَديرٌ
و بعد اشعاری که در همان صباح نورانی در کنار گل رازقی در بيرونی بيت مبارک نُه
بيت در ذکر آنمحفل انشا نمود اين است
ص ٣٣٦
جانبخش محفلی بود اندر بساط جانان از شوق دل نشسته با يکديگر محبّان
آن شمع آتشين رخ در آن ميانه روشن پروانگان بگردش مدهوش و مست و حيران
سلطان گل بگلشن برقع ز رخ گشوده سرگرم عشقبازی گرديده عندليبان
شمس افق برآمد در محفل اندر آمد اللّه اکبر آمد تکبير وصل گويان
سيمرغ روح پر زد بر مرغها شرر زد مهر جمال سر زد هر سايه شد گريزان
در دست آن سمنبر ابريقکی معطّر دريای عطر و عنبر موّاج گشته در آن
از جود بيکرانش وز لطف بیبيانش آمد به بلبلانش آن گل گلاب ريزان
بعد از چنين الستی ايدل هنوز هستی خاکت بسر که پستی ای کمترک ز حيوان
آن مصريان غلامی ديدند و کف بريدند شاهی چنين تو ديدی قربان نکرديش جان
روز پنجم شوّال مطابق پنجم نوروز بدايت نيران هجران و فراق و حنين رجال و نساء
بود که دلهای صغار و کبار همه از خون مالامال بود بعد از ظهر روز سوّم ذيقعده
مطابق با سی و دوّم نوروز جمال قدم از بيت اعظم قدم بيرون نهادند و هيکل نور را
بتاج ظهور مزيّن فرمودند و در خصوص آن ساعت در سوره
ص ٣٣٧
قلم از قلم اعلی اين بيان احلی نازلشد
“لَمّا طَلَعَ جَمالُ الْقِدَمِ مِنْ بَيْتِ الْأَعْظَمِ تَجَلّی عَلَی الْأَشْيآءِ بِکُلّ الْأَسْمآءِ”
و در حين خروج از باب طفل رضيع جناب حاجی کمال الدّين نراقی که موسوم بعلی بود سر
بقدوم مبارک نهاد و با دو دست خود دامان مبارک گرفت و ناله آغاز نمود و نميگذاشت
جمال ابهی قدم بيرون گذارند. حالت آن طفل حتّی قلب مبارک را منقلب کرد و ضجيج
کلّ بلند شد و سيول سرشک از عيون جاری تا در جنب تکيه بکتاش که مقتل حضرت سيّد
اسمعيل ذبيح بود قايق حاضر و هيکل ظهور با خاصّان و خدّام سوار شدند و فرمودند:
ای دوستان من اين بغداد را با اين حالت که میبينيد “ حتّی بعضی از اغيار در
کوچه و بازار مانند ابر بهار اشک باريدند“ بدست شما سپردم و رفتم بايد از افعال
و اعمال شما اين نار محبّتی که در قلوب مشتعل است از اشتعال بازنماند و امريکه
سبب خمودت باشد از شماها آشکار نشود و بعد از اظهار عنايت جميع را مرخص فرمودند
و وعده ملاقات دادند که دسته دسته شما را بباغ نجيبيّه احضار خواهم نمود و چون از
شطّ عبور فرمودند ندای اللّه اکبر بلند شد و هنگام اذان عصر بود که سلطان قدم
برضوان اعظم قدم گذاردند و آن وقت اوّل عيد رضوان محسوب گرديد و خيمه مبارک با
کمال عظمت در بحبوحه رضوان بر پا و جمال ابهی بر سرير عطا
ص ٣٣٨
مستقرّ هر روز جمعی در آنمحضر اطهر احضار ميشدند و اشخاصی که مجرّد بودند شبها
باذن مبارک مقيم رضوان و طائف کعبه جمال جانان ميگشتند و علی الصّباح آنهائيرا
که شب مشرّف بودند مرخّص ميفرمودند و جمعی ديگر را احضار ميکردند و هر روز صبح
باغبانها گلهای زيادی از چهار خيابان ميچيدند و در ميان خيمه مبارک خرمن
مينمودند چنان خرمنی که اصحاب چون برای چای صبح در محضر مبارک مينشستند آن خرمن
گل مانع از آن بود که يکديگر را ببينند و بدست مبارک بجميع نفوسيکه بعد از چای
مرخّص ميشدند گل عنايت شده برای اهل حرم و ساير احباب عرب و عجم گل ميفرستادند شب
نهم بنده در رضوان توقّف نموده از نفوسی بودم که حول خيمه مبارک کشيک ميکشيدم
قريب بسحر جمال ابهی از خيمه بيرون تشريف آوردند و از محلّاتيکه بعضی احباب
استراحت نموده بودند عبور فرمودند و بعد در خيابانهای پر گل شب مهتاب مشی
ميفرمودند و مرغان بوستان و بلبلان گلستان نيز مانند سرو روان در تغنّی بودند
در وسط يک خيابان توقّف نمودند و فرمودند ملاحظه کنيد اين بلبلها که محبّت باين
گلها دارند از سر شب تا صبح از عشق نميخوابند دائم در تغنّی و سوز و گدازند پس
چگونه ميشود که عاشقان معنوی و شيدائيان گل روی محبوب حقيقی در خواب باشند سه شب
که بنده در حول خيمه مبارک بودم هر وقت نزديک سرير مبارک عبور مينمودم هيکل
ص ٣٣٩
قيّوم را لاينام ميديدم و هر روز از صبح تا شام هم از کثرت آمد و شد نفوس از
بغداد آنی لسان قدم ساکت و صامت نبود و در اظهار امر پرده و حجابی نه و مصداق
کلمه حضرت اعلی بودند که ميفرمايد “يَنْطِقُ فی کُلِّ شَأْنٍ بانّی انا اللّه العزيز المحبوب” انتهی
ص ٣٤٠
فصل ششم
عيد نوروز - عيد صيام - مشتمل بر پنج مطلب
مطلب اوّل
لوح مبارک عيد صيام
اَنَا الْأَقْدَسُ الْأَعْظَمُ الْأَبْهی
لَکَ الْحَمْدُ يا اِلهی بِما جَعَلْتَ هذَا الْيَوْمَ عيْداً لِلْمُقَرَّبيْنَ مِنْ عِبادِکَ وَ الْمُخْلِصيْنَ مِنْ اَحِبَّتِکَ وَ
سَمَّيْتَهُ بِهذَا الْأِسْمِ الَّذی بِه سَخَّرْتَ الْأَشْيآءَ وَ فاحَتْ نَفَحاتُ الظُّهُورِ بَيْنَ الْأَرْضِ وَ السَّمآءِ وَ بِه ظَهَرَ
ما هُوَ الْمَسْطُورُ فی صُحُفِکَ الْمُقَدَّسَةِ وَ کُتُبِکَ الْمُنْزَلَةِ وَ بِه بَشَّرَ سُفَرآئُکَ وَ اَوْلِيآؤُکَ لِيَسْتَعِدَّ
ص ٣٤١
الْکُلُّ لِلِقائِکَ وَ التَّوَجُّهِ اِلی بَحْرِ وِصالِکَ وَ يَحْضُرُوا مَقَرَّ عَرْشِکَ وَ يَسْمَعُوا نِدآئَکَ الْأَحْلی مِنْ مَطْلَعِ غَيْبِکَ
وَ مَشْرِقِ ذاتِکَ اَحْمَدُکَ اللّهُمَّ يا اِلهيْ بِما اَظْهَرْتَ الْحُجَّةَ وَ اَکْمَلْتَ النِّعْمَةَ وَ اَسْتَقَرَّ عَلی عَرْشِ الظُّهُورِ
مَنْ کانَ مُدِلّاً بِوَحْدانِيَّتِکَ وَ حاکِياً عَنْ فَرْدانِيَّتِکَ وَ دَعَوْتَ الْکُلَّ اِلَی الْحُضُورِ مِنَ النّاسِ مَنْ تَوَجَّهَ اِلَيْهِ وَ
فازَ بِلِقآئِه وَ شَرِبَ رَحيْقَ وَحْيِه اَسْئَلُکَ بِسُلْطانِکَ الَّذی غَلَبَ الْکائِناتِ وَ بِفَضْلِکَ الَّذی اَحاطَ الْمُمْکِناتِ
بِاَنْ تَجْعَلَ اَحِبَّتِکَ مُنْقَطِعيْنَ عَنْ دُونِکَ وَ مُتَوَجِّهيْنَ اِلی اُفُقِ جُودِکَ ثُمَّ اَيِّدْهُمْ عَلَی الْقِيامِ عَلی خِدْمَتِکَ
لِيَظْهَرَ مِنْهُمْ ما اَرَدْتَهُ فی مَمْلِکَتِکَ وَ يَرْتَفِعَ بِهِمْ راياتُ نُصْرَتِکَ فی بِلادِکَ اِنَّکَ اَنْتَ الْمُقْتَدِرُ الْمُتَعالِی
الْمُهَيْمِنُ الْعَليمُ الْحَکيمُ اَحْمَدُکَ يا اِلهی بِما جَعَلْتَ السِّجْنَ عَرْشاً لِمَمْلِکَتِکَ وَ سَمآءً لِسَماواتِکَ وَ مَشْرِقاً
لِمَشارِقِکَ وَ مَطْلَعاً لِمَطالِعِکَ وَ مَبْدَءً لِفُيُوضاتِکَ وَ رُوحاً لِأَجْسادِ بَرِيَّتِکَ اَسْئَلُکَ بِاَنْ تُوَفِّقَ
ص ٣٤٢
اَصْفِيائَکَ عَلَی الْعَمَلِ فی رِضائِکَ ثُمَّ قَدِّسْهُمْ يا اِلهی عَمّا يَتَکَدَّرُ بِه اَذْيالُهُمْ فی اَيّامِکَ اَيْ رَبِّ تَری فی
بَعْضِ دِيارِکَ ما لا يُحِبُّهُ رِضاؤُکَ وَ تَرَی الَّذينَ يَدَّعُونَ مَحَبَّتَکَ يَعْملَونَ بِما عَمِلَ بَهِ اَعْداؤُکَ اَيْرَبِّ
طَهِّرْهُمْ بِهذَا الْکَوْثَرِ الَّذی طَهَّرْتَ بِه الْمُقَرَّبيْنَ مِنْ خَلْقِکَ وَ الْمُخْلِصيْنَ مِنْ اَحِبَّتِکَ وَ قَدِّسْهُمْ عَمّا يَضيعُ بِه
اَمْرُکَ فی دِيارِکَ وَ ما يَحْتَجِبُ بِه اَهْلُ بِلادِکَ اَيْرَبِّ اَسْئَلُکَ بِاسْمِکَ الْمُهَيْمِنِ عَلَی الْأَسْمآءِ بِاَنْ تَحْفَظَهُمْ
عَنِ اتِّباعِ النَّفْسِ وَ الْهَوی لِيَجْتَمِعَ الْکُلُّ عَلی ما اَمَرْتَ بِه فی کِتابِکَ ثُمَّ اَجْعَلْهُمْ اَيادِيَ اَمْرِکَ لِيَنْتَشِرَ بِهِمْ
اياتُکَ فی اَرْضِکَ وَ ظُهُوراتُ تَنْزيْهِکَ بَيْنَ خَلْقِکَ اِنَّکَ اَنْتَ الْمُقْتَدِرُ عَلی ما تَشآءُ لا اِلهَ اِلّا اَنْتَ الْمُهَيْمِنُ الْقَيُّومُ
ص ٣٤٣
مطلب دوّم
ايضاً لوح مبارک عيد نوروز
اَلْأَعْظَمُ
لَکَ الْحَمْدُ يا اِلهی بِما جَعَلْتَ النّيْرُوزَ عيْداً لِلَّذيْنَ صامُوا فی حُبِّکَ وَ کَفُّوا اَنْفُسَهُمْ عَمّا يَکْرَهُهُ رِضاؤُکَ
اَيْرَبِّ اجْعَلْهُمْ مِنْ نارِ حُبِّکَ وَ حَرارَةِ صَوْمِکَ مُشْتَعِليْنَ فی اَمْرِکَ وَ مُشْتَغِليْنَ بِذِکْرِکَ وَ ثَنائِکَ اَيْرَبِّ
لَمّا زَيَّنْتَهُمْ بِطِرازِ الصَّوْمِ زَيِّنْهُمْ بِطِرازِ الْقَبُولِ بِفَضْلِکَ وَ اِحْسانِکَ لِأَنَّ الْأَعْمالَ کُلَّها مُعَلَّقَةٌ بِقَبُولِکَ وَ مَنُوطَةٌ
بِاَمْرِکَ لَوْ تَحْکُمُ لِمَنْ اَفْطَرَ حُکْمَ الصَّوْمِ اِنَّهُ مِمَّنْ صامَ فی اَزَلِ الْأزالِ وَ لَوْ تَحْکُمُ لِمَنْ صامَ حُکْمَ الْأِفْطارِ
ص ٣٤٤
انَّهُ مِمَّنْ اغْبَرَّ بِه ثَوْبُ الْأَمْرِ وَ بَعُدَ عَنْ زُلالِ هذَا السَّلْسالِ اَنْتَ الَّذی بِکَ نُصِبَتْ راياتُ اَنْتَ الْمَحْمُودُ فی
فِعْلِکَ وَ ارْتَفَعَتْ اَعْلامُ اَنْتَ الْمُطاعُ فی اَمْرِکَ عَرِّفْ يا اِلهيْ عِبادَکَ هذَا الْمَقامَ لِيَعْلَمُوا شَرَفَ کُلِّ اَمْرٍ
بِاَمْرِکَ وَ کَلِمَتِکَ وَ فَضْلَ کُلِّ عَمَلٍ بِاِذْنِکَ وَ اِرادَتِکَ وَ لِيَرَوْا زِمامَ الْأَعْمالِ فی قَبْضَةِ قَبُولِکَ وَ اَمْرِکَ لِئَلّا
يَمْنَعَهُمْ شَييْءٌ عَنْ جَمالِکَ فيْهذِهِ الْأَيّامِ الَّتی فيها يَنْطِقُ الْمَسيْحُ الْمُلْکُ لَکَ يا مُوجِدَ الرُّوحِ وَ يَتَکَلَّمُ
الْحَبيْبُ لَکَ الْحَمْدُ يا مَحْبُوبُ بِما اَظْهَرْتَ جَمالَکَ وَ کَتَبْتَ لِأَصْفِيائِکَ الْوُرُودَ فی مَقَرِّ ظُهُورِ اِسْمِکَ
الْأَعْظَمِ الَّذيْ بِه ناحَ الْأُمَمُ اِلّا مَنِ انْقَطَعَ عَمّا سِواکَ مُقْبِلاً اِلی مَطْلَعِ ذاتِکَ وَ مَظْهَرِ صِفاتِکَ اَيْ رَبِّ قَدْ اَفْطَرَ
اَلْيَوْمَ غُصْنُکَ وَ مَنْ فی حَوْلِکَ بَعْدَ ما صامُوا فی جِوارِکَ طَلَباً لِرِضائِکَ قَدِّرْ لَهُ وَ لَهُمْ وَ لِلَّذيْنَ وَرَدُوا عَلَيْکَ
فيهذِهِ الْأَيّامِ کُلَّ خَيْرٍ قَدَّرْتَهُ فی کِتابِکَ ثُمَّ ارْزَقْهُمْ ما هُوَ خَيْرٌ لَهُمْ فِی الدُّنْيا وَ الْأخِرَةِ اِنَّکَ اَنْتَ الْعَليمُ الْحَکيْمُ
ص ٣٤٥
مطلب سوّم
بيانات مبارکه در اهمّيّت نوروز و نصوص يوم تحويل
از جمله اعياد مهمّه در شريعت اللّه عيد سعيد نوروز است که عيد صيام اهل بهاء
است در کتاب مستطاب اقدس ميفرمايند قوله تعالی: “و جعلنا النّيروز عيْدا لکم”
(آيه ٤٠) و نيز در اهمّيّت اين يوم مبارک ميفرمايند قوله تعالی: “طوبی لمن فاز
باليوم الْأوّل من شهر البهآء الّذی جعله اللّه لهذا الْأسْم الْعظيم“
(آيه ٢٥٨) “طوُبی لِمَنْ يظهر فيْه نعْمة اللّه علی نفسه انّه ممّن اظهر شکر
اللّه بفعْله الْمدلّ علی فضله الّذيْ احاط الْعالمين“ ( آيه ٢٥٩ ) ”قل انّه
لصدر الشّهور و مبدئها و فيه تَمُرُّ نفحة الحيوة علی الممکنات طوبی لمن ادرکه
ص ٣٤٦
بِالرَّوحِ وَ الرَّيْحانِ نَشْهَدُ اِنَّهُ مِنَ الْفائِزيْنَ“ ( آيه ٢٦٠)
حضرت اعلی جلّ اسمه الاعلی يوم اوّل شهر البهاء را مخصوص مَنْ يُظْهِرُهُ اللّه
قرار دادهاند چنانچه در آيه (٢٥٨) کتاب اقدس از قلم مشيّت نيز باين معنی تصريح
شده است در باب رابع عشر از واحد سادس کتاب مبارک بيان اين بيان مبارک از قلم
حضرت ربّ اعلی جلّ ذکره نازل قوله تعالی “خداوند عالم در ميان ايّام يومی را
منسوب بخود فرموده و آنرا يوم اللّه خوانده و آن يومی است که شمس منتقل ميگردد
از برج حوت بحمل در حين تحويل چه ليل واقع شود چه نهار سزاوار است که اقلّ از عدد
واحد آلاء نباشد و فوق مستغاث .... و کلّ اين ظهورات از برای اينکه در يوم من
يظهره اللّه که يوم اوّل يوم اوست و مثل او مثل شمس است در نهار باو هدايت يافته“
.... و در باب ثالث از واحد خامس نازل: “و آنرا خداوند شهر بهاء ناميده بمعنی
آنکه بهاء کلّ شهور در آن شهر است و آنرا مخصوص گردانيده بمن يظهره اللّه“.
....بر حسب نصوص الهيّه هر روز که تحويل شمس در آن واقع گردد هر چند مقارن غروب
باشد همان يوم عيد است در لوح زين المقرّبين از قلم اعلی نازل قوله تعالی
ص ٣٤٧
“يوم منسوب باسم اعظم که يوم عيد است اگر تحويل مثلاً بعد از ظهر يا عصر واقع
شود آن يوم عيد خواهد بود مثل آن ساعت مثل شمس است اشراق بر کلّ آن يوم واقع
ميشود و مخصوص چون باسم اعظم منسوبست حکم عصر آن مثل فجر عند اللّه محسوبست
لهذا در هر وقت يوم که تحويل شود آن يوم عيد خواهد بود طوبی للمتنعّمين“ و در
رساله سؤال و جواب نازل قوله تعالی “هر روز شمس تحويل بحمل شود همان عيد است
اگرچه يکدقيقه بغروب مانده باشد.“ انتهی
حضرت عبدالبهاء در يوم اوّل شهر البهاء مطابق ٢١ مارچ سنه ١٩١٥ فرمودند قوله
الاحلی در سال دو نقطه اعتدالست که آفتاب از افق آن طلوع مينمايد يکی نقطه
اعتدال ربيعی است که آفتاب در برج حمل داخل ميشود آنرا نوروز ميگويند و يکی
نقطه اعتدال خريفی است که آفتاب در برج ميزان داخل ميشود که او را مهرجان
ميگويند در اين دو وقت آفتاب از افق اعتدال طلوع ميکند و زمين را بدو قوس منقسم
ميکند که جميع کاينات از باغ و راغ و کوه و دشت و صحرا مرده است و در اين فصل
زنده ميشود افسرده و پژمرده بود تر و تازه ميگردد چه طراوتی چه حلاوتی چه
نورانيّتی چه روحانيّتی حاصل ميشود فیالحقيقه در ايران خوب عيد ميگيرند
ص ٣٤٨
معلوم است که عيد ميگيرند بصورت تنها نيست اوقاتيکه من در ايران بودم چه قيامتی
ميکردند خصوصاً در دهات جميع اسباب سرور را فراهم ميآوردند اگرچه حال تخفيف
دادهاند باز هم خوب عيد ميگيرند اين عيد از قديم الايّام محترم بوده حضرت اعلی
روحی له الفداء تجديد نمودند و جمال قدم هم در کتاب اقدس تأکيد و تصريح فرمودند انتهی
ص ٣٤٩
مطلب چهارم
خطابه مبارکه در باره عيد نوروز
از عادات قديمه است که هر ملّتی از ملل را ايّام سرور عمومی است که جميع ملّت در
آنروز سرور و شادمانی کنند و اسباب عيش و عشرت فراهم آرند يعنی يکروز از ايّام
سنه را که در آنروز واقعه عظيمی و امر جليلی رخ داده آنرا انتخاب نمايند و در
آنروز نهايت سرور نهايت حبور و نهايت شادمانی ظاهر کنند ديدن يکديگر نمايند و
اگر چنانچه بين نفوس کدورتی حاصل در آن روز آشتی کنند و آن اغبرار و آن دلشکستگی
زايل شود دوباره بالفت و محبّت پردازند چون در روز نوروز از برای ايرانيان امور
عظيمه واقع شد لهذا ملّت ايران يوم نوروز را فيروز دانسته و آنرا عيد ملّی
قرار دادند فی الحقيقه اين روز بسيار مبارکست زيرا بدايت اعتدال ربيعی
ص ٣٥٠
و اوّل بهار جهت شمالی است و جميع کاينات ارضيّه چه اشجار چه حيوان چه انسان جان
تازه يابد و از نسيم جان پرور نشاطی جديد حاصل کند حياتی تازه يابد و حشر و نشر
بديع رخ بگشايد زيرا فصل ربيع است و در کاينات حرکت عمومی بديع وقتی سلطنت
ايران مضمحل شده بود و اثری از آن باقی نمانده بود در اين روز تجديد شد جمشيد بر
تخت نشست ايران راحت و آسايش يافت قوای متحللّه ايران دوباره نشو و نما نمود و
اهتزازی عجيب در دل و جانها حاصل گشت بدرجهای که ايران از ايّام سلف که سلطنت
کيومرث و هوشنگ بود بلندتر گرديد و عزّت و عظمت دولت ايران و ملّت ايران مقامی
بالاتر گرفت و همچنين وقايع بسيار عظيمه در روز نوروز که سبب فخر و عزّت ايران
و ايرانيانست وقوع يافت لهذا هميشه ملّت ايران قريب پنج شش هزار سال است که
اين روز را فيروز شمردهاند و شکون دانستهاند و روز سعادت ملّت شمردهاند و الی
يومنا هذا اين روز را تقديس کنند و مبارک دانند باری هر ملّتی را روزيست که
آنروز را يوم سعادت دانند و اسباب مسرّت فراهم آرند و در شرايع مقدّسه الهيّه
در هر دوری و کوری نيز ايّام سرور و حبور و اعياد مبارکی که در آنروز اشتغال
متفرّقه ممنوع تجارت و صناعت
ص ٣٥١
و زراعت خلاصه هر عملی حرام است بايد کلّ بسرور و شادمانی پردازند و اجتماع کنند
و محافل عمومی بيارايند و حکم يک انجمن حاصل کنند تا وحدت ملّت و الفت و يگانگی در
جميع انظار مجسّم شود و چون روز مبارکی است نبايد آنروز را مهمل گذاشت بینتيجه
نمود که ثمر آنروز محصور در سرور و شادمانی ماند در چنين يوم مبارکی بايد تأسيس
مشروعی گردد که فوائد و منافع آن از برای ملّت دائمی ماند تا در السن و تاريخ
مشهور و معروف گردد که مشروع خيری در فلان روز عيدی تأسيس يافت پس بايد دانايان
تحقيق و تحرّی نمايند که احتياج ملّت در آنروز بچه اصلاحی است و چه امر خيری
لازم و وضع چه اسّی از اساس سعادت ملّت واجب تا آن اصلاح و آن امر خير و آن اساس در
آن روز تأسيس گردد مثلاً اگر ملاحظه کنند که ملّت محتاج تحسين اخلاق است اساس
تحسين اخلاق را در آنروز تأسيس کنند ملّت اگر احتياج بانتشار علوم دارد و توسيع
دايره معارف لازم در اينخصوص قراری بدهند يعنی افکار عموم ملّت را منعطف بآن
امر خير کنند و اگر چنانچه ملّت احتياج بتوسيع دايره تجارت يا صناعت يا زراعت
دارد در آنروز مباشرت بوسايلی نمايند که مقصود حاصل گردد يا آنکه ملّت محتاج
بصيانت و سعادت و معيشت ايتام است
ص ٣٥٢
از برای سعادت ايتام قراری بدهند و قس علی ذلک تأسيساتيکه مفيد از برای فقرا و
ضعفا و درماندگانست تا در آن روز از الفت عموم و اجتماعات عظيمه نتيجه حاصل
گردد و ميمنت و مبارکی آن روز ظاهر و آشکار شود باری در اين دور بديع نيز اين
روز بسيار مبارک است بايد احبّای الهی در اينروز بخدمت و عبوديّت موفّق شوند با
يکديگر در نهايت الفت و محبّت و يگانگی دست در آغوش شوند و بکمال فرح و سرور
بذکر جمال مبارک مشغول گردند و در فکر آن باشند که در چنين يوم مبارکی نتايج
عظيمه حاصل شود و امروز نتيجه و ثمری اعظم از هدايت خلق نيست زيرا اين خلق بيچاره
از جميع مواهب الهيّه علی الخصوص ايران و ايرانيان بینصيب ماندهاند احبّای الهی
در چنين روزی البتّه بايد يک آثار خيريّه صوريّه يا آثار خيريّه معنويّه بگذارند که آن
آثار خيريّه شمول بر جميع نوع انسانی داشته باشد زيرا در اين دور بديع هر عمل
خيری بايد عمومی باشد يعنی شمول بر جميع بشر داشته باشد اختصاص ببهائيان نداشته
باشد در جميع ادوار انبياء امور خيريّه تعلّق بنفس آن ملّت داشت مگر مسائل جزئيّه
مثل صدقه که تجويز شمول بر عموم داشت امّا در اين دور بديع چونکه ظهور رحمانيّت
الهی است جميع امور خيريه شمول بجميع بشر دارد بدون
ص ٣٥٣
استثناء لهذا هر امر عمومی يعنی که تعلّق بعموم عالم انسانی دارد الهی است و هر
امر خصوصی و مشروعی از مشروعات عالم انسانی که تعلّق بعموم ندارد محدود است لهذا
اميدم چنانست که احبّای الهی هر يک از برای عموم بشر رحمت پروردگار باشند و عليکم البهاء الْأبهی
ص ٣٥٤
مطلب پنجم
مناجات مبارکه
هُوَاللّه
ای پروردگار اين دوستان ياران تواند و سرمست پيمانه پيمان تو همه پرورده آغوش
بخششند و شيرخوار پستانِ دهشِ خداوندِ آفرينش اگر مستمندند ولی هوشمندند اگر
ناتوانند ولی زورمندند چه که تو پشتيبانی تو ياور مهربانی در جهان کيهان سربلند
نما و در ايوان يزدانی جای بده در انجمن بالا رو سفيد فرما و دَرِ اميد بگشا و
از بخشش آسمانی بهره بخش شب تيره را روز فرما و روز نوروز را فيروز کن توئی
توانا و توئی بينا توئی شنوا توئی بيهمتا توئی مهربان ع ع
ص ٣٥٥
فصل هفتم
يوم هفتادم نوروز صعود جمالمبارک جلّ جلاله مشتمل بر نه مطلب
مطلب اوّل
کتاب عهدی
اگر افق اعلی از زخرف دنيا خالی است ولکن در خزائنِ توکّل و تفويض از برای وُرّاث
ميراثِ مرغوبِ لا عِدْلَ له گذاشتيم گنج نگذاشتيم و بر رنج نيفزوديم اَيْمُ
اللّهِ در ثروت خوف مستور و خطر مکنون اُنْظُرُوا ثُمَّ اذْکُرُوا ما
اَنْزَلَهُ الرَّحمنُ فِی الْفُرْقانِ وَيْلٌ لِکُلِّ هُمَزَةٍ لُمَزَةٍ
الَّذيْ جَمَعَ مالاً وَ عَدَّدَهُ ثروت عالم را وفائی نه آنچه را فنا اخذ
نمايد و تغيير پذيرد لايق اعتنا نبوده و نيست مگر عَلی قَدَرٍ مَعْلُومٍ مقصود
اين مظلوم از حمل شدائد و بلايا
ص ٣٥٦
و انزال آيات و اظهار بيّنات اخماد نار ضغينه و بغضا بوده که شايد آفاق افئده اهل
عالم بنور اتّفاق منوّر گردد و بآسايش حقيقی فائز و از افق لوح الهی نيّرِ اين
بيان لائح و مُشرق بايد کل بآن ناظر باشند ای اهل عالم شما را وصيّت مينمايم
بآنچه سبب ارتفاع مقامات شماست بتقوی اللّه تمسّک نمائيد و بذيل معروف تشبّث
کنيد براستی ميگويم لسان از برای ذکر خير است او را بگفتار زشت ميالائيد عَفَی
اللّهُ عَمّا سَلَفَ از بعد بايد کل بما ينبغی تکلّم نمايند از لعن و طعن و
ما يَتَکَدَّرُ بِه الْأِنْسان اجتناب نمايند مقام انسان بزرگ است چندی قبل
اين کلمه عليا از مخزن قلم ابهی ظاهر امروز روزيست بزرگ و مبارک آنچه در انسان
مستور بوده امروز ظاهر شده و ميشود مقام انسان بزرگست اگر بحقّ و راستی تمسّک
نمايد و بر امر ثابت و راسخ باشد انسان حقيقی بمثابه آسمان لَدَی الرَّحمنِ
مشهود شمس و قمر سمع و بصر و انجم او اخلاق منيره مضيئه مقامش اعلی المقام و
آثارش مربّی امکان هر مُقبلی اليوم عَرف قميص را يافت و بقلب طاهر بافق اعلی توجّه
نمود او از اهل بها در صحيفه حمراء مذکور خُذْ قَدَحَ عِنايَتی بِاِسْمی
ثُمَّ اشْرَبْ مِنْهُ بِذِکْرِيَ الْعَزيْزِ الْبَديْعِ ای اهل عالم مذهب
الهی از برای محبّت و اتّحاد است او را سبب عداوت و اختلاف
ص ٣٥٧
منمائيد نزد صاحبان بصر و اهل منظر اکبر آنچه سبب حفظ و علّت راحت و آسايش عباد
است از قلم اعلی نازل شده ولکن جُهّال ارض چون مُرَبّای نفس و هوسند از حکمتهای
بالغه حکيم حقيقی غافلند و بظنون و اوهام ناطق و عامل يا اَوْلِياءَ اللّهِ
وَ اُمَنائَهُ ملوک مظاهر قدرت و مطالع عزّت و ثروت حقّند در باره ايشان دعا
کنيد حکومت ارض بآن نفوس عنايت شد و قلوب را از برای خود مقرّر داشت نزاع و جدال
را نهی فرمود نَهْيَاً عَظيْماً فِی الْکِتابِ هذا اَمْرُ اللّهِ فی هذَا الظُّهُورِ الْأَعْظَمِ وَ عَصَمَهُ مِنْ حُکْمِ الْمَحْوِ وَ زَيَّنَهُ
بِطِرازِ الْأِثْباتِ اِنَّهُ هُوَ الْعَليْمُ الْحَکيمُ مظاهر حکم و
مطالع امر که بطراز عدل و انصاف مزيّنند بر کل اعانت آن نفوس لازم طُوبی
لِلْأُمَراءِ وَ الْعُلَماءِ فِی الْبَهآءِ اوُلئکَ اُمَنائی بَيْنَ عِباديْ وَ مَشارِقُ اَحْکاميْ بَيْنَ خَلْقی عَلَيْهِمْ بَهائی وَ
رَحْمَتيْ وَ فَضْليَ الَّذيْ اَحاطَ الْوُجُودَ در کتاب اقدس در اين مقام
نازلشده آنچه که از آفاق کلماتش انوار بخشش الهی لامع و ساطع و مُشرِق است يا
اغصانی در وجود قوّت عظيمه و قدرت کامله مکنون و مستور باو و جهت اتّحاد او ناظر
باشيد نه باختلافات ظاهره از او وصيّت اللّه آنکه بايد اغصان و افنان و منتسبين طرّاً بغصن اعظم ناظر
ص ٣٥٨
باشند اُنْظُرُوا ما اَنْزَلْناهُ فی کِتابِيَ الْأَقْدَسِ “ اذا غيض بحر
الوصال و قضی کتاب المبدءِ فِی الْمأل توجّهوا الی من اراده اللّه الّذی
انْشعب منْ هذا الْأَصل القديم “ مقصود از اين آيه مبارکه غصن اعظم بوده
کذلک اظْهرنا الْأمْر فضلاً منْ عنْدنا و انَا الْفضّال الْکريمُ قد قدّر اللّه مقام الْغصْن الْأکبر بعد مقامه انّه
هو الأمر الحکيم قد اصْطفينا الْأکبر بعد الْأعظم امراً من لدن عليم خبير محبّت اغصان بر کل لازم
وَلکِنْ ما قَدَّر اللّهُ لَهُمْ حَقّاً فی اَمْوالِ النّاسِ يا اَغْصانی وَ اَفْنانی وَ ذَوی قَرابَتی نُوصيکُمْ بِتَقْوَی اللّهِ
وَ بِمَعْرُوفٍ وَ بِما يَنْبَغی وَ بِما يَرْتَفِعُ بِه مَقاماتُکُمْ
براستی ميگويم تقوی سردار اعظم است از برای نصرت امر الهی و جنوديکه لايق اين
سردار است اخلاق و اعمال طيّبه طاهره مرضيّه بوده و هست بگو ای عباد اسباب نظم
را سبب پريشانی منمائيد و علّت اتّحاد را علّت اختلاف مسازيد اميد آنکه اهل بهاء
بکلمه مبارکه قُلْ کُلٌّ مِنْ عِنْدِ اللّهِ ناظر باشند و اين کلمه عليا
بمثابه آبست از برای اطفاء نار ضغينه و بغضا که در قلوب و صدور
ص ٣٥٩
مکنون و مخزونست احزاب مختلفه از اين کلمه واحده بنور اتّحاد حقيقی فائز ميشوند
اِنَّهُ يَقُولُ الْحَقَّ وَ يَهْدِی السَّبيْلَ وَ هُوَ الْمُقْتَدِرُ
الْعَزيزُ الْجَميْلُ احترام و ملاحظه اغصان بر کلّ لازم لأعزاز امر و ارتفاع
کلمه و اين حکم از قبل و بعد در کتب الهی مذکور و مسطور طُوبی لِمَنْ فازَ
بِما اُمِرَ بِه مِنْ لَدُنْ امِرٍ قَديْمٍ و همچنين احترام حرم و آل اللّه
و افنان و منتسبين و نُوصيْکُمْ بِخِدْمَةِ الْأُمَمِ وَ اِصْلاحِ الْعالَمِ
از ملکوت بيان مقصود عالميان نازلشد آنچه که سبب حيات عالم و نجات امم است نصايح
قلم اعلی را بگوش حقيقی اصغا نمائيد اِنَّها خَيْرٌ لَکُمْ عَمّا عَلَی الْأَرْضِ يَشْهَدُ بِذلِکَ کِتابِيَ الْعَزيْزُ الْبَديْعُ
ص ٣٦٠
مطلب دوّم
سورة الغصن (١) و لوح مبارک مريم (٢)
هُوَ الْباقيْ فِی الْأُفُقِ الْأَبْهی
اَتی اَمْرُ اللّهِ عَلی ظُلَلٍ مِنَ الْبَيانِ وَ الْمُشْرِکُونَ يَوْمَئِذٍ فی عَذابٍ عَظيْمٍ قَدْ نُزِّلَتْ جُنُودُ الْوَحْيِ بِراياتِ
الْأِلْهامِ عَنْ سَمآءِ اللَّوْحِ بِاسْمِ اللّهِ الْمُقْتَدِرِ الْقَديْرِ اِذاً يَفْرَحُنَّ الْمُوَحِّدُونَ بِنَصْرِ اللّهِ وَ سُلْطانِه وَ الْمُنْکِرُونَ حيْنَئِذٍ
___________________________________________________________________________
)(١ سورهء غصن از قلم جمالمبارک جلّ جلاله باعزاز ميرزا عليرضا مستوفی خراسان
برادر مرحوم مؤتمن السّلطنه سبزواری وزير خراسان نازل گرديده است
)(٢ مريم بنت عمّه جمالمبارک و ضلع حاجی ميرزا رضاقلی ملقّب بحکيم برادر
جمالمبارک است و خواهر مريم فاطمه خانم حرم جمالقدم جلّ جلاله بوده الواح متعدّده
و زيارتنامه باعزاز مريم از قلم مبارک طلعت عظمت نازلشده و مقامش عند اللّه عظيم است
ص ٣٦١
فِی اِضْطِرابٍ عَظيمٍ يا اَيُّهَا النّاسُ اَتَفِرُّونَ عَنْ رَحْمَةِ اللّهِ بَعْدَ الَّذی اَحاطَتِ الْمُمْکِناتِ عَمّا خُلِقَ بَيْنَ
السَّمواتِ وَ الْأَرَضيْنَ اَنْ لا تُبَدِّلُوا رَحْمَة اللّهِ عَلی اَنْفُسِکُمْ وَ لا تَحْرِمُوا اَنْفُسَکُمْ مِنْها وَ مَنْ اَعْرَضَ عَنْها
اِنَّهُ عَلی خُسْرانٍ عَظيْمٍ مَثَلُ الرَّحْمَةِ مِثْلُ الْأياتِ اِنَّها نُزِّلَتْ مِنْ سَمآءِ واحِدَةٍ وَ يَسْقَوْنَ الْمُوَحِّدُونَ
مِنْها خَمْرَ الْحَيَوانِ وَ الْمُشْرِکُونَ يَشْرَبُونَ مِنْ مآءِ الْحَميْمِ وَ اِذا يُتْلی عَلَيْهِمْ اياتُ اللّهِ تَشْتَعِلُ فی
صُدُورِهِمْ نارُ الْبَغْضاءِ کَذلِکَ بَدَّلُوا نِعْمَةَ اللّهِ عَلی اَنْفُسِهِمْ وَ کانُوا مِنَ الْغافِلِيْنَ اَنِ ادْخُلُوا يا قَوْمِ فی
ظِلِّ الْکَلِمَةِ ثُمَّ اشْرَبُوا مِنْها رَحيْقَ الْمَعانی وَ الْبَيانِ لِأَنَّ فيْها کُنِزَ کَوْثَرُ السُّبْحانِ وَ ظَهَرَتْ عَنْ اُفُقِ مَشِيَّةِ
رَبِّکُمُ الرَّحْمنِ بِاَنْوارٍ بَديْعٍ قُلْ قَدِ انْشَعَبَ بَحْرُ الْقِدَمِ مِنْ هذَا الْبَحْرِ الْأَعْظَمِ فَطُوبی لِمَنِ اسْتَقَرَّ فی
شاطِئِه وَ يَکُونُ مِنَ الْمُسْتَقِرّينَ وَ قَدِ انْشَعَبَ مِنْ
________________________________________________________________________
نقل از صفحه قبل برای اطّلاع بيشتر بکتاب رحيق مختوم مراجعه شود معمولا لوح مريم در ليالی صعود
مبارک قرائت ميشود
ص ٣٦٢
سِدْرَة الْمُنْتَهی هذَا الْهَيْکَلِ الْمُقَدَّسِ الْأَبْهی غُصْنُ الْقُدْسِ فَهَنيْئاً لِمَن اِسْتَظَلَّ فی ظِلِّه وَ کانَ مِنَ
الرّاقِديْنَ قُلْ قَدْ نَبَتَ غُصْنُ الْأَمْرِ مِنْ هذَا الْأَصْلِ الَّذِی اسْتَحْکَمَهُ اللّهُ فی اَرْضِ الْمَشِيَّةِ وَ ارْتَفَعَ فَرْعُهُ
اِلی مَقامٍ اَحاطَ کُلَّ الْوُجُودِ فَتَعالی هذَا الصُّنْعُ الْمُتَعالِی الْمُبارَکُ الْعَزيزُ الْمَنيعُ اَنْ يا قَوْمِ تَقَرَّبُوا
اِلَيْهِ وَ ذُوقُوا مِنْهُ اَثْمارَ الْحِکْمَةِ وَ الْعِلْمِ مِنْ لَدُنْ عَزيزٍ عَليمٍ وَ مَنْ لَمْ يَذُقْ مِنْهُ يَکُونُ مَحْرُوماً عَنْ نِعْمَةِ
اللّهِ وَ لَوْ يُرْزَقُ بِکُلِّ ما عَلَی الْأَرْضِ اِنْ اَنْتُمْ مِنَ الْعارِفيْنَ قُلْ قَدْ فُصِّلَ مِنْ لَوْحِ الْأَعْظَمِ کَلِمَةٌ عَلَی
الْفَضْلِ وَ زَيَّنَهَا اللّهُ بِطِرازِ نَفْسِه وَ جَعَلَها سُلْطاناً عَلی مَنْ عَلَی الْأَرْضِ وَ ايَة عَظَمَتِه وَ اِقْتِدارِه بَيْنَ
الْعالَميْنَ لِيُمَجِّدُنَّ النّاسُ بِه رَبَّهُمُ الْعَزيْزَ الْمُقْتَدِرَ الْحَکيْمَ وَ يُسَبِّحُنَ بِه بارِئَهُمْ وَ يُقَدِّسُنَّ
نَفْسَ اللّهِ الْقائِمَةَ عَلی کُلِّ شَئٍ اِنْ هذا اِلّا تَنْزيْلٌ مِنْ لَدُنْ عَليمٍ قَديْمٍ قُلْ يا قَوْمِ فَاشْکُرُوا اللّهَ
ص ٣٦٣
لِظُهُورِه وَ اِنَّهُ لَهُوَ الْفَضْلُ الْأَعْظَمُ عَلَيْکُمْ وَ نِعْمَتُهُ الْأَتَمُّ لَکُمْ وَ بِه يَحْيی کُلُّ عَظْمٍ رَميْمٍ مَنْ
تَوَجَّهَ اِلَيْهِ فَقَدْ تَوَجَّهَ اِلَی اللّهِ فَمَنْ اَعْرَضَ عَنْهُ فَقَدْ اَعْرَضَ عَنْ جَمالی وَ کَفَرَ بِبُرْهانی وَ کانَ مِنَ الْمُسْرِفيْنَ اِنَّهُ
لَوَديْعَةُ اللّهِ بَيْنَکُمْ وَ اَمانَتُهُ فيْکُمْ وَ ظُهُورُهُ عَلَيْکُمْ وَ طُلُوعُهُ بَيْنَ عِبادِهِ الْمُقَرَّبيْنَ کَذلِکَ اُمِرْتُ
اَنْ اُبَلِّغَکُمْ رِسالَةَ اللّهِ بارِئِکُمْ وَ بَلَّغْتُکُمْ بِما اُمِرْتُ بِه اِذاً يَشْهَدُ اللّهُ عَلی ذلِکَ ثُمَّ مَلئِکَتُهُ وَ
رُسُلُهُ ثُمَّ عِبادُهُ الْمُقَدَّسيْنَ اَنِ اسْتَنْشِقُوا رائِحَةَ الرِّضْوانِ مِنْ اَوْرادِه وَ لا تَکُونُنَّ مِنَ الْمَحْرُوميْنَ
اَنِ اغْتَنِمُوا فَضْلَ اللّهِ عَلَيْکُمْ وَ لا تَحْتَجِبُوا عَنْهُ وَ اِنّا قَدْ بَعَثْناهُ عَلی هَيْکَلِ الْأِنْسانِ فَتَبارَکَ اللّهُ
مُبْدِعُ ما يَشآءُ بِاَمْرِهِ الْمُبْرَمِ الْحَکيْمِ اِنَّ الَّذيْنَهُمْ مَنَعُوا اَنْفُسَهُمْ عَنْ ظِلِّ الْغُصْنِ اُولئِکَ تاهُوْا فِی الْعَراءِ
وَ اَحْرَقَتْهُمْ حَرارَةُ الْهَوی وَ کانُوا مِنَ الْهالِکيْنَ اَنِ اسْرَعُوا يا قَوْمِ اِلی ظِلِّ اللّهِ لِيَحْفَظَکُمْ عَنْ حَرِّ يَوْمِ
الَّذيْ لَنْ يَجِدَ اَحَدٌ لِنَفْسِه ظِلّاً وَ لا
ص ٣٦٤
مَأْویً اِلّا ظِلَّ اِسْمِهِ الْغَفُورِ الرَّحيمِ اَنِ الْبَسُوا يا قَوْمِ ثَوْبَ الْأِيْقانِ لِيَحْفَظَکُمْ عَنْ رَمْيِ الظُّنُونِ
وَ الْأَوْهامِ وَ تَکُونُنَّ مِنَ الْمُؤمِنيْنَ فی هذِهِ الْأَيّامِ الَّتی لَنْ يُوقِنَ اَحَدٌ وَ لَنْ يَسْتَقِرَّ عَلَی الْأَمْرِ اِلّا
بِاَنْ يَنْقَطِعَ عَنْ کُلِّ ما فی اَيْدِی النّاسِ وَ يَتَوَجَّهَ اِلی مَنْظَرِ قُدْسٍ مُنيْرٍ يا قَوْمِ اَتَتَّخِذُونَ الْجِبْتَ
لِأَنْفُسِکُمْ مُعيْناً مِنْ دُونِ اللّهِ وَ تَتَّبِعُونَ الطّاغُوتَ رَبّاً مِنْ دُونِ رَبِّکُمُ الْمُقْتَدِرُ الْقَديْرِ دَعُوا يا قَوْمِ ذِکْرَهُما
ثُمَّ خُذُوا کَأْسَ الْحَيَوانِ بِاسْمِ رَبِّکُمُ الرَّحْمنِ تَاللّهِ بِقَطْرَةٍ مِنْها يَحْيَی الْأِمْکانُ اِنْ اَنْتُمْ مِنَ الْعالِميْنَ
قُلِ الْيَوْمُ لا عاصِمَ لِأَحَدٍ مِنْ اَمْرِ اللّهِ وَ لا مَهْرَبَ لِنَفْسٍ اِلَّا اللّهُ وَ هذا لَهُوَ الْحَقُّ وَ ما بَعْدَ الْحَقِّ
اِلَّا الضَّلالُ الْمُبيْنُ وَ لَقَدْ حَتَمَ اللّهُ عَلی کُلِّ نَفْسٍ بِاَنْ يُبَلِّغُوا اَمْرَهُ عَلی ما يَکُونُ مُسْتَطيْعاً عَلَيْهِ کَذلِکَ
قُدِّرَ الْأَمْرُ مِنْ اِصْبَعِ الْقُدْرَةِ وَ الْأِقْتِدارِ عَلی اَلْواحِ عِزٍّ حَفيْظٍ وَ مَنْ اَحْيی نَفْساً فيْهذَا الْأَمْرِ کَمَنْ
اَحْييَ الْعِبادَ کُلَّهُمْ وَ يَبْعَثُهُ اللّهُ يَوْمَ الْقِيمَةِ فی رِضْوانِ
ص ٣٦٥
الْأَحَديَّةِ بِطِرازِ نَفْسِهِ الْمُهَيْمِنِ الْعَزيْزِ الْکَريْمِ وَ اِنَّ هذا نُصْرَتُکُمْ رَبَّکُمْ وَ مِنْ دُونِ ذلِکَ لَنْ يُذْکَرَ عِنْدَ
اللّهِ رَبِّکُمْ وَ رَبِّ ابآئِکُمُ الْأَوَّليْنَ وَ اِنَّکَ اَنْتَ يا عَبْدُ اَنِ اسْتَمِعْ ما وَصَّيْناکَ فِی اللَّوْحِ ثُمَّ ابْتَغِ فَضْلَ
رَبِّکَ فی کُلِّ حيْنٍ ثُمَّ انْشُرِ اللَّوْحَ بَيْنَ يَدَيِ الَّذيْنَهُمْ آمَنُوا بِاللّهِ وَ اياتِه لَيَتَّبِعُنَّ ما فيْهِ وَ يَکُونُنَّ
مِنَ الْمُحْسِنيْنَ قُلْ يا قَوْمِ لا تُفْسِدُوا فِی الْأَرْضِ وَ لا تُجادِلُوا مَعَ النّاسِ لَأَنَّ هذا لَمْ يَکُنْ شَاْنَ الَّذيْنَهُمُ
اتَّخَذُوا فی ظِلِّ رَبِّهِمْ مَقاماً کانَ عَلَی الْحَقِّ اَميْنٌ وَ اِذا وَجَدْتُمْ عَطْشاناً فَاسْقُوهُ مِنَ الْکَوْثَرِ وَ التَّسْنيْمِ وَ
اِنْ وَجَدْتُمْ ذاتَ اُذُنٍ واعِيَةٍ فَاتْلُوا عَلَيْهِ اياتِ اللّهِ الْمُقْتَدِرِ الْعَزيْزِ الرَّحيْمِ اَنِ افْتَحُوا اللِّسانَ بِالْبَيانِ
الْحَسَنَةِ ثُمَّ ذَکِّرُوا النّاسَ اِنْ وَجَدْتُمُوهُمْ مُقْبِلاً اِلی حَرَمِ اللّهِ وَ اِلّا دَعُوهُمْ بِاَنْفُسِهِمْ ثُمَّ اتْرُکُوهُمْ فی
اَصْلِ الْجَحيْمِ ايّاکُمْ اَنْ تَنْشِرُوا لَئالِيَ الْمَعانی عِنْدَ کُلِّ اَکْمَهٍ عَقيْمٍ لِأَنَّ الْأَعْمی يَکُونُ
مَحْرُوماً عَنْ مُشاهَدَةِ الْأَنْوارِ وَ لَنْ يَفْرُقَ الْحَجَرَ
ص ٣٦٦
مِنْ لُؤلُؤِ قُدْسٍ ثَميْنٍ اِنَّکَ لَوْ تُلْقيْ عَلَی الْحَجَرِ اَلْفَ سَنَةٍ مِنْ اياتِ عِزٍّ بَديْعٍ هَلْ يَفْقَهُ فی نَفْسِه اَوْ
يُؤَثِّرُ فيْهِ لا فَوَ رَبِّکَ الرَّحْمنِ الرَّحيْمِ وَ لَوْ تَقْرَءُ کُلَّ الْأياتِ عَلَی الْأَصَمِّ هَلْ يَسْتَمِعُ مِنْها حَرْفاً لا فَوَ
جَمالِ عِزٍّ قَديْمٍ کَذلِکَ اَلْقَيْناکَ مِنْ جَواهِرِ الْحِکْمَةِ وَ الْبَيانِ لِتَکُونَ ناظِراً اِلی شَطْرِ رَبِّکَ وَ تَنْقَطِعَ عَنِ
الْعالَميْنَ وَ اَلرُّوحُ عَلَيْکَ وَ عَلَی الَّذيْنَهُمُ اسْتَقَرُّوا عَلی مَقَرِّ الْقُدْسِ وَ کانُوا فی اَمْرِ رَبِّهِمْ عَلَی اسْتِقامَةٍ مُبيْنٍ
لوح مبارک مريم قوله تَعالی
هُوَ الْمَحْزُونُ فی حُزْنی
ای مريم مظلوميّتم مظلوميّت اسم اوّلم را از لوح امکان محو نموده و از سحاب قضا
امطار بلا فی کلّ حين بر اين جمال مبين باريده اخراج از وطنم سببی جز حبّ محبوب
نبوده و دوری از ديارم علّتی جز رضای مقصود نه در موارد قضايای الهی چون شمع
روشن و منير بودم و در مواقع بلايای
ص ٣٦٧
ربّانی چون جبل ثابت در ظهورات فضليّه ابر بارنده بودم و در اخذ اعدای سلطان
احديّه شعله فروزنده شئونات قدرتم سبب حسد اعدا شد و بروزات حکمتم علّت غلِّ اوليِ
البغضا هيچ شامی در مقعد امن نياسودم و هيچ صبحی براحت از فراش سر بر نداشتم قسم
بجمال حقّ که حسين بر مظلوميّتم گريست و خليل از دردم خود را بنار افکند اگر درست
مشاهده نمائی عيون عظمت خلف سرادق عصمت گريان است و انفس عزّت در مکمن رفعت نالان
و يشهد بذلک لسان صدق منيع ای مريم از ارض طا بعد از ابتلای لايحصی بعراق
عرب بامر ظالم عجم وارد شديم و از غُل اعداء بِغِلّ احبّاء مبتلا گشتيم وَ بَعد
اَللّهُ يَعْلَمُ ما وَرَدَ عَلَيَّ تا آنکه از بيت و آنچه در او بود و از جان
و آنچه متعلّق باو گذشته فرداً واحداً هجرت اختيار نمودم و سر بصحراهای تسليم
نهادم بقسمی سفر نمودم که جميع در غربتم گريستند و جميع اشياء بر کربتم خون
دل بباريدند با طيور صحرا مؤانس شدم و با وحوش عَرّا مجالس گشتم و چون برق
روحانی از دنيای فانی گذشتم و دو سنه او اقلّ از ما سوی اللّه احتراز جستم و از
غير او چشم برداشتم که شايد نار بغضا ساکن شود و حرارت حسد بيفسرد ای مريم اسرار
الهی را اظهار نشايد و رموزات ربّانی را اجهار محبوب نه و مقصود از اسرار کنوز مستوره
ص ٣٦٨
در نفسم مقصود است لا غير تاللّهِ حَمَلتُ ما لا يَحمِلَه الْأبحارُ وَ لَا
الْأَمْواجُ وَ لَا الاثمار وَ لا ما کانَ و لا ما يکوُنُ در اين مدّت مهاجرت
احدی از اِخوان و غيره استفساری از اين امر ننموده بلکه خيال ادراک هم نداشته مع
آنکه اعظم بود اين امر از خلق سموات و ارض فو اللّهِ نَفَسی فی سَفَری ليکونُ
خيراً من عبادةِ الثَّقَلين با اينکه آن هجرت حجّتی بود اعظم و برهانی بود اتمّ
و اقوم بلی صاحب بصر بايد تا بمنظر اکبر ملاحظه نمايد بیبصر از حسن جمال خود
محروم است تا چه رسد بجمال قدس معنوی ظلّ از مُظِلّ چه ادراک نمايد و مشتی گِل
از لطيفه دل چه فهم کند تا آنکه قضای الهی بعضی از عباد روحانی را بفکر غلام
کنعانی انداخت با دسته مکاتيب از همه جا و همه کس در جستجو افتادند و در کهف
جبلی نشان از اين بینشان يافتند وَ اِنَّه لَهادِی کلّشئٍ الی صراط قدس
مُستقيم قسم بآفتاب حقيقت صمدانی که از حضور واردين اين مهجور مسکين مبهوت و
متحيّر شد بقسميکه از ذکر آن اين قلم عاجز و قاصر است شايد که قلم حديدی از خلف
عالمِ قِدم بيرون خرامد و خرق استار نمايد و اسرار را بصدق مبين و حقّ يقين اظهار
نمايد و با يک لسانی به بيان آيد و لئالی رحمانی را از صدفِ صَمت بيرون آورد وَ
لَيْسَ هذا عَلَی اللّهِ بِعَزيزٍ باری
ص ٣٦٩
ختم اسرار را يد مختار گشود ولکن لا يعقّل الّا العاقلون بَلِ المنقطعون تا
آنکه نيّر آفاق بعراق راجع شد نفسی چند مشاهده شد بيروح و پژمرده بلکه مفقود و
مرده حرفی از امر اللّه مذکور نبود و قلبی مشهود نه لهذا اين بنده فانی در
مراقبت امر اللّه و ارتفاع او بقسمی قيام نمود که گويا قيامت مجدداً قائم شد
چنانچه ارتفاع امر در هر شهری ظاهر و در هر بلدی مشهود بارتفاعيکه جميع ملوک
بمدارا و سلوک عمل نمودند ای مريم قيام اين عبد در مقابل اعداء از جميع فرق و
قبايل سبب ازدياد حسد اعدا شد بشأنيکه ذکر آن ممکن و متصوّر نه کذلِکَ قُدِّرَ من
لَدُنْ عزيزٍ قديرٍ ای مريم قلم قدم ميفرمايد که از اعظم امور تطهير قلب است از
کلّ ما سوی اللّه پس قلبت را از غير دوست مقدّس کن تا قابل بساط انس شوی ای مريم
از تقييد تقليد بفضای خوش تجريد وارد شو دل را از دنيا و آنچه در اوست بردار تا
بسلطان دين فائز شوی و از حرم رحمانی محروم نگردی و بقوّت انقطاع حجاب وهم را خرق
کن و در مکمن قدس يقين درآ ای مريم يک شجر را صد هزار ورق و صد هزار ثمر مشهود
ولکن جميع اين اوراق و اثمار بحرکتی از ارياح خريف و شتا معدوم و مفقود شوند پس
نظر را از اصل شجره ربّانيّه و غصن سدره عزّ وحدانيّه منصرف منما ملاحظه
ص ٣٧٠
در بحر نما که در محلّ خود بسلطان وقار و سکون ساکن و مستريحست ولکن از هبوب
نسيم اراده محبوب بيزوال امثال و اشکال لايحصی بر وجه بحر ظاهر و جميع اين
امواج مغاير و مخالف مشاهده ميشوند و حال جميع ناس بامواج مشغول و از اقتدار بحر
البحار که از هر حرکت او آيات مختار ظاهر محجوب گشتهاند ای مريم با نفس رحمان
مؤانس شو و از مجالست و مجانست شيطان در حفظ عصمت منّان مقرّ گير که شايد يد
الطاف الهی تو را از مسالک نفسانی بفضای عزّ ابهائی کشاند ای مريم از اظلال
فانيه بشمس عزّ باقيه راجع شو وجود جميع اظلال بوجود شمس باقی و متحرّک بقسمی که
اگر در آنی اخذ عنايت فرمايد جميع بخيمه عدم راجع شوند زهی حسرت و ندامت که نفسی
بمظاهر فانيه مشغول شود و از مطلع قدس باقی ممنوع ماند ای مريم قدر اين ايّام
را دانسته که عنقريب غلام روحانی را در سرادق امکانی نه بينی و در جميع اشياء
آثار حزن ملاحظه نمائی فسوف تَضَعُ اَنامِلَ الْحَسْرَةِ بَيْنَ اَنْيابِکُمْ
وَ لَنْ تَجِدُوا الْغُلامَ وَ لَوْ تَجَسَّسوُا فی اَقْطارِ السَّمواتِ وَ
الْأرض وَ کذلِکَ نُزِّلَ الْأَمر مِنْ مَلَکُوتِ عِزٍّ عَليّاً بلی زود است
که انامل وجود را از حسرت غلام در دهان بينی و در تمام آسمانها و زمينها تفحّص
نمايد و بلقای غلام فائز نشود باری امر بمقامی منتهی شد که اين عبد اراده خروج از مابين يأجوج
ص ٣٧١
نموده مُتِفَرِّد از کلّ جز نسوانی که لابدّ بايد با عبد باشند حتّی خدمه حرم را
هم همراه نميبرم تا بعد خدا چه خواهد غلام حرکت مينمايد در حالتيکه معينم قطرات
دموع من است و مصاحبم زفرات قلب و انيسم قلمم و مونسم جمالم و جُندم توکّلم و
حزبم اعتمادم کَذلِکَ القَيْنا عَلَيکِ مِنَ اسْرارِ الأمر لتکونَنَّ مِنَ
العارِفينَ ای مريم جميع مياه عالم و انهار جاريه آن از چشم غلام است که
بهيئت غمام ظاهر شده و بر مظلوميّت خود گريسته باری اين جان و سر را فی اَزَلِ
الآزال در راه دوست داديم و هر چه واقع شود بآن راضی و شاکريم وقتی اين سر
بر سر سنان بود و وقتی در دست شمر وقتی در نارم انداختند و وقتی در هوايم معلّق
آويختند وَ کَذلِکَ فَعَلوا بِناالمُشرِکُونَ باری ای مريم اين لوح را بناله
بديعيّه و گريه ربيعيّه نام نهاديم و نزد تو ارسال داشتيم تا براحت نوحه نمائی و
در حزن با جمال قدم شريک باشی و ديگر آنکه چون جناب بابا در سنه اوّليّه در حضور
بودند بر بعضی از امور مطّلعند انشاء اللّه روح القدس صدق و يقين بر لسانِ او نطق
مينمايد و برشحی از قَضِيِّه غلام عالِم ميشويد حسنی خانم و صغری خانم را ذاکريم
ص ٣٧٢
مطلب سوّم
نطق مبارک حضرت عبدالبهاء جلّ ثنائه راجع بمصائب جمال مبارک جلّ جلاله
هُواللّه
امروز ميخواهم قدری از مصائب جمال مبارک برای شما بيان کنم در سال سوّم ظهور
باب يک روز جمال مبارک را در طهران حبس نمودند فردا جمعی از امرا و وزراء دولت
اعتراض کردند و وساطت نمودند جمالمبارک بيرون آمدند بعد در سفر مازندران وقتی که
رو بقلعه شيخ طبرسی تشريف ميبردند شبانه جمعی سوار ريختند و جمال مبارک را با
يازده نفر گرفتند بردند بشهر آمل روزی جميع علماء در مسجد مجتمع شدند و
جمالمبارک را حاضر کردند و اهل شهر آمل نيز جمع شدند هر صنفی با اسلحهای نجّار
با تيشه قصّاب با ساطور زارع با بيل و کلنگ مقصودشان اين بود که بهيئت اجتماع جمال
ص ٣٧٣
مبارک را شهيد نمايند علما شروع بسؤالات علميّه نمودند هر سؤالی کردند جواب
کافی شافی شنيدند جمال مبارک حقيقت ظهور را بادّله و براهين ثابت فرمودند علما
عاجز ماندند در صدد بر آمدند که از نوشتجات چيزی بدست آرند لوحی از الواح نقطه
اولی از جيب يکی از خادمين جمالمبارک که موسوم بملّا باقر بود در آوردند در آن
لوح يکفقره از بيانات حضرت امير مؤمنان عليه السّلام بود که ميفرمايد مَحْو
المَوهوُمِ وَ صَحْوُ المَعلُومِ ملّا عليجان که يکی از علمای آمل بود صدا را
بخنده بلند کرد گفت فضيلت باب معلوم شد کسيکه صحو را بصاد بنويسد ديگر مرتبه
علمش معلوم است صحو بايد بسين نوشته شود باب غلط نوشته جمال مبارک فرمودند جناب
آخوند شما خطا کرديد و نفهميديد اين عبارت کلام حضرت امير مؤمنانست در جواب
کميل ابن زياد نخعی در وقتی که از آنحضرت سؤال از حقيقت مينمايد چند فقره جواب
ميفرمايند در هر مرتبه عرض ميکند زِدنی بَياناً تا آنکه ميفرمايند مَحْوُ
المَوهُومِ وَ صَحْوُ المَعلُوم يعنی کسيکه طالب فهم حقيقت و وصول بحقّ است بايد
قلب را از موهومات و مسموعات تقاليد پاک و مقدّس نمايد و ناظر شود بآنچه مظهر
ظهور ميفرمايد از موهوم بگذرد و بمعلوم ناظر گردد در وقت ظهور رسول اللّه يهود و نصاری
ص ٣٧٤
هرگاه موهومات و مسموعات خود را گذارده بودند و بآنحضرت ناظر شده بودند
بحقيقت ميرسيدند اين کلمه صحو بصاد بمعنی هوشياری است و سهو بسين بمعنی فراموشی
و غفلت است بسيار فرق است ما بين اين دو کلمه شما سهو نموديد و غفلت کرديد اين عبارت صحيح نوشته شده
چون اين بيانات در مجمع حضور خواص و عام از لسان مبارک ظاهر شد جميع مبهوت شدند
و جهل آن مجتهد واضح شد و کلّ دانستند که آن آخوند از علم عاری و بری است اين
فقره بسيار بر علما گران آمد و دانستند که اگر جمال مبارک چند مجلس در ملأ عام
بيانات بفرمايند اکثر خلق تصديق ايشان خواهند نمود لذا متّفق شدند که حکم بر قتل
جمال مبارک دهند ميرزا تقيخان حاکم آمل از اينمرحله بسيار خائف و پريشان شد
ملاحظه کرد اگر چنين امری واقع شود ميانه قبيله نوری و لاريجانی که دو طايفه
بزرگ دارالمرزند نائره حرب و قتال تا ابد باقی خواهد ماند لذا بخاطرش رسيد که
محض تشفّی قلوب علما و تسکينشان اذيّتی بجمال مبارک وارد آورد امر داد
جمالمبارکرا چوب بستند بقدری زدند که از پای مبارک خون جاری شد بعد از آن آوردند
در مسجد پهلوی ديواری نشاندند که نزديک بخانه بود ميرزا تقی خان چند نفر از
آدمهای خود را سِرّاً امر داده بود آن ديوار را از پشت خراب کنند و بمحض
ص ٣٧٥
اينکه ديوار خراب شد جمال مبارک را روی دست ببرند بخانه حاکم گماشتگان حاکم نيز
چنين کردند و جمال مبارک را از ميان آنجماعت بسرعت تامّ بردند بخانه ميرزا تقيخان
و تا لجّاره خلق خواستند از آنطرف بيايند جمال مبارک را بخانه رساندند و درب
خانه را بستند و از بالای بام فرّاشهای حاکم مردم را ممانعت نموده بهر نحوی بود
متفرّق ساختند و اين تدبير حاکم سبب شد که علما نتوانستند جمال مبارکرا آنروز
بقتل رسانند بعد از چند روز ديگر جمال مبارک بطهران توجّه فرمودند و در سنه هشت
از ظهور نقطه اولی جمال مبارک را در طهران در زندانی حبس نمودند که در روز ابداً
روشنائی نداشت و نهايت تضييق نموده يعنی بدرجهای سخت گرفته بودند که بوصف نميآيد
پاهای مبارک در کند بود و زنجير بسيار سنگين در گردن مبارک آن زنجير بقدری
سنگين بود که سر مبارک را ميآورد بزمين چوب دو شاخهای بايد زير زنجير بزنند لباس
مبارکرا گرفته بودند کلاه نمد کهنه پارهای که کلّه نداشت بر سر مبارک گذارده بودند
جمال مبارک چهار ماه در آن محبس با آنحال بودند بعد از حبس بيرون آوردند و به
بغداد سرگون نمودند در بغداد يازده سال تشريف داشتند دو سال بکردستان سفر
فرمودند مابقی را در بغداد در آن يازده سال جميع اعدا در نهايت عداوت و بغضا
بودند لکن جمال مبارک در نهايت بشاشت و
ص ٣٧٦
سرور بقسمی معاندين در صدد ضرّ جمالمبارک بودند که هيچ صبحی اميد حيات تا شام و
هيچ شامی اميد زندگانی تا صبح نبود در آن سنوات از جميع جهات علما بحضور مبارک
مشرّف ميشدند و سؤالات علميّه مينمودند و اجوبه شافيه کافيه میشنيدند و اين
مرحله سبب اشتهار صيت جمالمبارک در اطراف شد علمای ايران که در آنجا بودند اين
قضيّه را بناصرالدين شاه نوشتند ناصرالدين شاه از سلطان عثمانی خواهش کرد که
جمال مبارکرا از بغداد سرگون باسلامبول کنند بحکم سلطان عثمانی بردند باسلامبول
بعد از چهار ماه از اسلامبول سرگون بروميلی کردند باز بخواهش ناصرالدين شاه از
روميلی بردند بعکّا در قشله عسکريه منزل دادند مدّت حيات را در عکّا بسر بردند و
مسجون بودند ديگر بلايای جمالمبارک که در حبس عکّا وارد شد بوصف نميآيد بعد از
ورود بحبس عکّا بجميع سلاطين الواح نازلشد و بواسطه پست فرستادند مگر لوح
ناصرالدين شاه که آنرا ميرزا بديع خراسانی برد و باو فرمودند اگر شهادترا قبول
ميکنی ببر او قبول شهادت کرده لوح را گرفت و عازم ايران شد تا بطهران رسيد و در
بين راه در جائی با احباب ملاقات ننمود در آنوقت ناصرالدين شاه در نياوران
شمران بود که محلّ صيفيّه است ميرزا بديع رفت در سر تپّه که مقابل عمارت شاهی است
منزل نمود روزی ناصرالدين شاه
ص ٣٧٧
در قصر با دوربين تماشای اطراف بيابان مينمود ديد شخصی با لباس سفيد در سر
تپّهای نشسته و روز ديگر باز با دوربين تماشا مينمود ديد همان شخص در تپّه نشسته
روز سوم نيز بهمين نحو آن شخص را ديد دانست که او را حاجتی است فرستاد او را
بياورند پرسيدند از او تو کيستی چرا در اينجا نشستهای گفت من نامهای از شخص
بزرگی بجهت سلطان آوردهام خواستند نامه را از او بگيرند گفت بايد خودم بدست شاه
دهم او را بردند حضور شاه شاه از او پرسيد تو کيستی و چه در دست داری گفت اين
نامهايست از بهاءالله بجهت شاه آوردهام شاه نامه را گرفت و گفت او را
نگاهدارند او را بردند حبس کردند گفت از او بپرسيد رفقای تو کيانند پرسيدند در
جواب گفت من کسی را نمیشناسم و رفيقی ندارم سه روز او را بانواع عذاب داغ و زجر
کردند ابداً اسم نفسی را نگفت در حالتيکه او را داغ ميکردند عکس او را گرفته
روز سوم شهيدش کردند شاه آن نامه را فرستاد نزد علما که جواب آنرا بنويسند بعد
از چند روز علما گفتند اين شخص دشمن شما است شاه گفت من ميدانم که دشمن من است
من ميگويم شما جواب مطالب او را بنويسيد جواب ننوشتند شاه متغيّر شده گفت من
اينقدر علما را احترام ميکنم انعام ميدهم که چنين روزی جواب چنين نامهای را
بنويسند حال آنها چنين جواب ميگويند
ص ٣٧٨
و جمال مبارک در آن لوح ميفرمايند اين امر از دو شقّ بيرون نيست يا حقّ است يا
باطل شما علما را حاضر کنيد و مرا هم بخواهيد تا با آنها صحبت بداريم اگر حقّست
تصديق کنيد اگر باطل است هر چه ميخواهيد اجرا داريد در آن لوح بناصرالدين شاه
نصايحی فرمودند ميفرمايند بسلطنت دوروزه مغرور مباش چه قدر سلاطين آمدند و
جميع رفتند و از آنها اثری باقی نماند اين امر امر اللّه است تو نميتوانی مقاومت
کنی منع نمائی امر اللّه را هيچکس مقاومت نتوانسته و تو هم نميتوانی و عنقريب
امر الهی بلند خواهد شد شرق و غرب را احاطه خواهد نمود نصايح الهی را قبول
نکرد بهمان غرور باقی ماند تا از اين عالم رفت
باری جمال مبارک در اين سجن بودند لکن در نهايت عزّت بودند مثل حبس سايرين نبود
ابداً بکسی اعتنا نمینمودند مأمورين ميآمدند رجا ميکردند مشرّف شوند قبول
نميفرمودند متصرّف عکّا پنج سال رجا و التماس کرد مشرّف شود اذن نفرمودند چندی
نگذشت هر وقت ميخواستند بيرون تشريف ببرند ميبردند حتّی در قصر که تشريف داشتند
اوقات عروسی آقا سيّد علی متصرّف و جميع مأمورين از عکّا بقصر که نيم فرسخی عکّا
است آمدند و جمال مبارک از آنها احوالپرسی هم نفرمودند اين بود خلاصه بلايا و
زحمات و حبسهای جمال مبارک والسّلام
ص ٣٧٩
مطلب چهارم
خطابه مبارکه در اسکندريّه راجع بعظمت امر جمال قدم جلّ جلاله
در ليله ١٩ جون سنه ١٩١٣ در پورت سعيد در زير خيمه مسافرين فرمودند خيلی امر
عجيبی است در پورت سعيد چنين مجلس عظيمی عقد شده خوبست ملوک سر از خاک بيرون
آرند و ببينند که چگونه رايات آيات حقّ بلند گشته و اعلام ظالمان سرنگون شده
در بغداد شيخ عبدالحسين مجتهد هر وقت فرصتی مييافت خفيّاً القائاتی ميکرد ولی
جمال مبارک جواب ميفرمودند از جمله القائات او اين بود شبی بهمرازان خويش گفت
که در خواب ديدم که پادشاه ايران در زير قبّهای نشسته بمن گفت جناب شيخ مطمئن
باش که شمشير من بهائيان را قلع و قمع نمايد و بر آن قبّه آية الکرسی بخطّ
انگليزی نوشته شده بود جمال مبارک بواسطه زين العابدين خان فخرالدّوله پيغام
فرمودند که اين خواب رؤيای صادقه است زيرا
ص ٣٨٠
آية الکرسی همان آية الکرسی بود ولو بخطّ انگليزی بود يعنی اين امر بهائی همان
امر الهی اسلامست ولکن خطّ تغيير کرده يعنی لفظ تغيير کرده ولکن همان حقيقت و
معنی است و امّا آن قبّه اين امر اللّه است و آن محيط و مستولی بر پادشاه و
پادشاه در ظلّ او و البتّه او غالب هست حال شاه و شيخ کجاست که ببيند در پورت
سعيد اقليم مصر چنين جمعيّتی در زير اين خيمه تشکيل يافته است تماشا کنند چه خيمه
خوبيست خيلی مکمّل است مخالفين خواستند امر اللّه را محو نمايند امّا امر الهی بلندتر شد
“ يُريدُونَ اَنْ يُطْفِئُوا نُورَ اللّهِ بِاَفْواهِهِمْ وَ يَأْبيَ اللّهُ اِلّا اَنْ يُتِمَّ نُورَهُ ” زيرا خدا امرش را ظاهر و نورش را
باهر و فيضش را کامل مينمايد خلاصه چيزی نگذشت که بغداد بزلزله درآمد جمعی از
علما از جمله ميرزا علی نقی و سيّد محمّد و شيخ عبدالحسين و شيخ محمّد حسين اين
مجتهدين شخصی شهير از علما که مُسمّی بميرزا حسن عمو بود انتخاب کردند بحضور
مبارک فرستادند و بواسطه زين العابدين خان فخرالدّوله مشرّف شد اوّل سؤالات
علميّه نمود جوابهای کافی شنيد عرض نمود که در مسئله علم مسلّم و محقّق است
هيچکس حرفی ندارد جميع علما معترف و قانعند لکن حضرات علما مرا فرستادند که امور
خارق العاده ظاهر شود تا سبب اطمينان قلب آنان گردد فرمودند بسيار خوب ولی امر
الهی ملعبه صبيان نيست چنانچه
ص ٣٨١
در قرآن از لسان معترضين ميفرمايد
“ وَ قالوُا لَنْ نُؤمِنَ لَکَ حَتّی تَفْجُرَ لَنا مِنَ الْأَرْضِ يَنْبُوعاً اَوْ يَکُونَ لَکَ بَيْتٌ مِنْ زُخْرُفٍ ”
و بعضی گفتند “ اَوْ تَأْتِيَ بِاللّهِ وَ الْمَلآئِکَةِ قَبيْلاً” و بعضی گفتند “اَوْ تَرْقی اِلَی السَّمآءِ وَ لَنْ نُؤمِنَ
لِرُقِيِّکَ حَتّی تُنَزِّلَ عَلَيْنا کِتاباً “ در جواب همه اينها ميفرمايد
“ قُلْ سُبْحانَ رَبّی هَلْ کُنْتُ اِلّا بَشَراً رَسُولاً ” امّا من ميگويم
خيلی خوب ولی شماها متّفق شويد و يک مسئله معيّن کنيد که اگر ظاهر شد برای ما
شبهه نميماند بنويسيد و مهر کنيد و تسليم نمائيد آنوقت من يک شخص را ميفرستم تا
آن معجزه را ظاهر نمايد ميرزا حسن عمو قانع شد و گفت ديگر حرف نماند دست مبارکرا
بزور بوسيد و رفت و بعلما گفت ولی علما قبول نکردند که شايد اين شخص ساحر باشد
هر چه گفت ای مجتهدين شما مرا فرستاديد و خود چنين خواستيد ما را رسوا نموديد
فائده نبخشيد جميع از اين قضيّه خبر دارند بعد از چندی بکرمانشاه رفت و قضيّه را
بتمامه در مجلس عمادالدّوله حاکم کرمانشاه نقل کرد و چون ميرزا غوغای درويش که
سِرّاً مؤمن بود و عمادالدّوله مريد او و در مجلس حاضر تفصيلرا شنيد به بغداد
و ساير اطراف مرقوم نمود و همچنين ميرزا حسن مشاراليه در طهران در مجلس ميرزا
سعيد خان وزير دول خارجه اين قضيّه را بتمامها نقل نمود و چون
ص ٣٨٢
ميرزا رضا قلی مرحوم حضور داشت تفصيل را مرقوم نمود. انتهی
مطلب پنجم
نبيل زرندی در فصل ٢٦ تاريخ خود شرحی راجع بمصائب وارده بر جمال قدم جلّ جلاله
نگاشته که خلاصه آن در اين مقام نقل ميشود
در هشتمين نوروز بعد از اظهار امر باب که مطابق بود با ٢٧ جمادی الاوّل ١٢٦٨
هجری حضرت بهاءالله در عراق به نشر تعاليم الهی مشغول بودند اصحاب باب که از
واقعه شهادت مولای خود هراسان و از صدمات و بليّات اصحاب و مؤمنين بگوشه و کنار
متفرّق و پريشان شده بودند بواسطه قيام و اقدام حضرت بهاءالله روحی جديد يافتند
و از زوايای خمول بميدان خدمت شتافتند حضرت بهاءالله روح شجاعت و استقامت را
در آنان دميدند و از وقايع تازه و مصائب متعدّدهای که بعداً
ص ٣٨٣
واقع شد آنها را مطّلع فرمودند و خود بیپرده و حجاب به نشر تعاليم باب در ايران
و عراق مبادرت نمودند در بهار اين سال ميرزا تقيخان امير نظام که صدر اعظم ايران
بود بمقرّ اصلی خود شتافت و در حمّام فين کاشان بقتل رسيد امير نظام در مدّت سه سال
صدارت خود با تمام قوی کوشيد تا نور الهی را خاموش نمايد و امر سيّد باب را از
روی زمين محو و نابود سازد برای نيل باين مقصود اقدام بظلمی عجيب کرد و آن امر
بقتل سيّد باب بود که بفرمان او انجام گرفت ولی عاقبت جز خسران ثمری از رفتار
ناهنجار خويش نگرفت در سال دوم صدارت خود برای خاموش کردن امر الهی لشکر
بمازندران فرستاد و بقتل قدّوس و باب الباب و ساير اصحاب فرمانی اکيد صادر کرد و
سيصد و سيزده نفر از نفوس مقدّسه و بيگناه را از دم تيغ گذرانيد شهدای سبعه طهران
بفرمان او شربت شهادت نوشيدند جناب وحيد و اصحابش در نيريز بامر آن وزير خونريز
جان برايگان در راه امر يزدان نثار نمودند اينوقايع سبب شد که مردم در هر شهر
و بلد اقتدا بوزير شرير نموده و باذيّت و آزار اهل ايمان پرداختند در اين سال
واقعه حزن انگيزی بفرمان اين وزير بیتدبير ضميمه جرائم اعمال او شد در زنجان جناب حجّت
و قريب هزار و هشتصد نفر از اصحابش بدون هيچ گناهی بشهادت رسيدند سال اوّل حکومت
ص ٣٨٤
اين وزير بظلم و طغيان آغاز شد و سال آخرش بجور و عدوان نسبت باهل ايمان انجام
يافت پس از ميرزا تقيخان امير کبير ميرزا آقا خان نوری اعتماد الدوله بصدارت
عظمی منصوب گرديد در آغاز جلوس خود تصميم گرفت که بين دولت و حضرت بهاءالله که
رئيس بابيان بودند آشتی و التيام دهد لذا نامه بحضرت بهاءالله نگاشت و حضرتش
را بطهران دعوت کرد حضرت بهاءالله که قبل از وصول مکتوب وزير تصميم مراجعت
بطهران داشتند پس از وصول نامه عازم پايتخت گرديده و در ماه رجب وارد طهران
شدند ميرزا آقاخان برادر خود جعفر قليخان را مخصوصاً به پيشباز حضرت بهاءالله
فرستاد و تبريک ورود تقديم نمود حضرت بهاءالله پس از ورود بطهران يکماه تمام
در منزل برادر وزير اعظم مهمان بودند صدر اعظم جعفر قليخان برادر خود را مأمور
پذيرائی آنحضرت نموده بود پيوسته اعيان شهر و بزرگان دربار بملاقات حضرتش شتافته
پس از يکماه حضرت بهاءالله بشمران انتقال فرمودند
جناب عظيم در اين اثناء با حضرت بهاءالله ملاقات نمود و پس از مدّتی طولانی که
شوق ديدار آنحضرترا داشت بمقصود رسيد در ضمن ملاقات جناب عظيم خيالی را که مدّتها
بود در فکر خود پرورش ميداد
ص ٣٨٥
بحضور مبارک عرض کرد حضرت بهاءالله او را از اجرای آن خيال فاسد منع نمودند و
از عواقب وخيمه آن تحذير فرمودند که اين عمل جلب بلايای تازه نمايد و سبب زحمت
بیاندازه گردد حضرت بهاءالله بلواسان تشريف بردند و در قريه افچه که از
مستملکات جناب وزير بود توقّف نمودند جعفر قليخان همچنان در مهمانداری پايدار بود
در لواسان بحضرت بهاءالله خبر رسيد که دو نفر از بابيان سبک مغز قصد حيات شاه
نمودهاند و در وقتيکه شاه با اردوی خود بشمران عازم بودند آن دو جوان نادان
بشاه حمله بردند يکی را نام صادق تبريزی و ديگری را فتح اللّه قمی بود که برای
گرفتن انتقام همکيشان مظلوم خويش بشاه هجوم کردند مطلبی که دليل بر سادگی و
جهالت آن دو جوانست اين است که بجای استعمال اسلحه مؤثّری که مقصود را فوراً
حاصل کند ساچمه استعمال کردند که اندک خراشی در جسد شاه توليد کرد و اگر اين دو
نفر از طرف شخص مدبّر و رئيس خود مأمور باين بودند البتّه بجای ساچمه گلوله
استعمال ميکردند استعمال ساچمه دليل است که اين دو جوان بیمشورت ديگران بفکر
ناقص خويش بچنين کار ناهنجاری اقدام نمودند
اين عمل زشت که از اين دو نادان سر زد جلب مصيبت تازه نسبت بياران نمود اصحابيکه
از بلايای قبل نجات يافته بودند در اين غائله گرفتار شدند و بانواع عذاب و مشقّات
دچار گشتند حضرت بهاءالله
ص ٣٨٦
نيز با جمعی از بزرگان اصحاب بتهمت شرکت در اين جرم بحبس سياه چال گرفتار و در
زير زنجيريکه مخصوص خطرناکترين مقصّرين بود مغلول گشتند اثر زنجير که مدّت چهار
ماه در سياهچال زحمت افزای هيکل مبارک بود تا آخر عمر در گردن حضرتش باقی بود
از استماع اين واقعه رؤسای دربار و علمای اسلام بينهايت ترسيدند و همّت گماشتند
که عاملين را هرچه زودتر سياست کنند با وجود نصيحتهای مؤکّده که باهل ايمان شده
بود تا در مقابل اذيّت و آزار مخالفين دست بانتقام نگشايند اقدام آن دو نادان
باينعمل زشت سبب شد که رؤسای کشور و علمای دين بابيان را دشمن مملکت و دين
دانستند و اعلان عمومی بجلوگيری از هجوم و حمله بابيان صادر شد جعفر قلی خان
اين واقعه را بحضرت بهاءالله پيغام داد و بحضرتش نگاشت که مادر شاه از
اينواقعه سر تا پا آتش گرفته و در نزد امرای دربار حضرتت را بهمراهی ميرزا
آقاخان صدر اعظم محرّک اصلی و قاتل حقيقی شاه معرّفی کرده است صلاح آنست که مدّتی
در محلّی مخفی بسر بريد تا اين هياهو و غوغا تسکين يابد اين نامه را با شخص امين
و پير با تجربه بحضور مبارک فرستاد و باو تاکيد کرد که در خدمت حضرت بهاءالله
بماند و بهر جا که انتخاب کنند در خدمتش عازم شود حضرت بهاءالله پيشنهاد جعفر
قليخان را نپذيرفتند و روز
ص ٣٨٧
ديگر سواره باردوی شاه که در نياوران بود رفتند در بين راه بسفارت روس که در
زرکنده نزديک نياوران بود رسيده ميرزا مجيد منشی سفارت روس از آنحضرت مهمانی کرد
و پذيرائی نمود جمعی از خادمين حاجی علی حاجب الدوله حضرت بهاءالله را
شناختند و او را از توقّف حضرت بهاءالله در منزل منشی سفارت روس آگاه ساختند
حاجب الدوله فوراً مراتب را بعرض شاه رسانيد رؤسای دربار از ورود حضرت بهاء
اللّه بجوار اردوی شاه بهراس و تعجّب افتادند ناصرالدين شاه هم بیاندازه متعجّب
شد که چگونه شخص متّهم باين گونه تهمت بزرگی جرأت کرده خود را در معرض انظار
قرار دهد و فوراً مأموری فرستاد تا حضرت بهاءالله را از سفارت روس تحويل
گرفته بنزد شاه آورد سفير روس از تسليم حضرت بهاءالله بمأمور شاه امتناع
ورزيد و بآنحضرت گفت که بمنزل صدر اعظم برويد و کاغذی بصدر اعظم نوشت که بايد
حضرت بهاءالله را از طرف من پذيرائی کنی و در حفظ اين امانت بسيار کوشش نمائی
و اگر آسيبی ببهاءالله برسد و حادثهای رُخ دهد شخص تو مسئول سفارت روس خواهی بود
ميرزا آقاخان با آنکه نسبت بحضرت بهاءالله ابراز مساعدت مينمود در اينواقعه از خوف جان و بيم
زوال رياست و مقام از مساعدت خودداری نمود وقتيکه حضرت بهاء اللّه از زرکنده عازم شدند
ص ٣٨٨
دختر سفير روس از مخاطراتی که حضرت بهاءالله را تهديد ميکرد چنان پريشان
خاطر بود که اشک از چشمش ميريخت و پدر خود را مخاطب ساخته گفت ای پدر اگر نتوانی
اين مهمان خود را از خطر برهانی و محافظت کنی نتيجه اين رياست و قدرت تو چه
خواهد بود سفير روس که بينهايت دختر خود را دوست ميداشت از گريه او متأثّر شده و
باو قول داد که در حفظ حضرت بهاءالله سعی بليغ مبذول دارد ولکن از عهده اين
قول بر نيامد زيرا مأمورين شاه در بين نياوران و طهران حضرت بهاءالله را
دستگير کردند و آنچه داشتند گرفته آنحضرت را با سر و پای برهنه پياده بطهران
بردند در بين راه از شدّت حرارت آفتاب تابستان زحمت بسيار بوجود مبارک رسيد مردم
بسبّ و لعن حضرت بهاءالله پرداخته و از هر طرف سنگ ميانداختند زيرا آنحضرت را
بفتوای علما يگانه دشمن وطن و دين و شاه ميشمردند چون بسياه چال رسيدند پيرهزنی
با چشمانی شرر بار نفرين کنان و لعنت گويان جلو آمده سنگی در دست داشت ميخواست
آنرا بصورت حضرت بهاءالله بزند مأمورين مانع شدند پيرهزن گفت شما را بسيّد
الشهدا قسم ميدهم که بگذاريد اين سنگ را بزنم حضرت بهاءالله فرمودند او را
ممانعت نکنيد زيرا بخيال خود کار ثوابی را ميخواهد انجام دهد سياه چاليکه حضرت
بهاءالله در آن محبوس بودند اصلاً منجلاب يکی از حمّامهای مجاور بود که بزندان
ص ٣٨٩
تبديل شده بود تاريکی و عفونت آنمحل و کثرت حشرات و کراهت هوايش بتحرير نگنجد
زنجيريکه حضرت بهاءالله را بآن مغلول ساخته بودند قرا گُهر نام داشت که از
زنجيرهای معروف است سه روز و سه شب هيچکس آب و نان برای حضرت بهاءالله نياورد
يکی از فرّاشان دلش بحال حضرت بهاءالله سوخت و مختصر چای را که زير لباسش
پنهان ساخته بحضور مبارک تقديم نمود ولی آنحضرت قبول نفرمودند زيرا راضی نميشدند
که خودشان چای بنوشند و ساير ياران زندانی بینصيب و محروم باشند از نفوسيکه قصد
حيات شاه نموده بودند اوّل صادق تبريزی گرفتار شد صادق اوّل کسی بود که با شمشير
برهنه بشاه حمله کرده او را از اسب کشيد فوراً شاطرباشی و نوکران مستوفی
الممالک او را بدون اينکه بشناسند کيست بقتل رسانيده بدنشرا دو پاره ساختند
يکپاره را بدروازه شمران و پاره ديگر را بدروازه عبدالعظيم آويختند دوم نفر فتح
اللّه حکّاک قمی بود که گرفتار شد هرچه اصرار کردند و آزارش نمودند تا همدستان
خود را معرّفی کند جز سکوت جوابی نشنيدند و بعضی يقين کردند که گنگ و لال است
عاقبت بعد از اذيّت بسيار سرب گداخته در حلقش ريختند سومی ابوالقاسم تبريزی بود
که دستگير شد در روزيکه سليمان خان را در طهران شمع آجين کردند ابوالقاسم تبريزی
را هم در همان روز در شمران شمع آجين کرده
ص ٣٩٠
بشهادت رسانيدند در هر ساعت يکی دو تن از بابيان را گرفته بجرم اشتراک در واقعه
شاه بانواع و اقسام اذيّت و آزار بقتل ميرسانيدند با آنکه هيچيک را تقصيری و
گناهی نبود هر ساعت مأمور مخصوص وارد سياهچال شده يکنفر را بصدای بلند اسم ميبرد
و او را از زندان بيرون آورده قبل از ورود بمقتل مردم ميريختند و بدن او را زخم
ميزدند چنانکه در هنگام رسيدن بمقتل هيچ عضوی از اعضای متهّم بحال طبيعی نبود و
ظلم باندازهای شديد بود که ميرغضبها با آنکه معتاد بخونريزی بودند متأثّر ميشدند ...
..... نبيل ميگويد مطالب ذيل را از حضرت بهاءالله شنيدم فرمودند عدّهای با من در
سياه چال محبوس بودند هوای آن زندان بينهايت سرد و زمينش مرطوب و کثيف و مملو از
حشرات موذيه و فضايش تاريک و نور آفتابرا بهيچوجه در آن راهی نبود جميع ما را در
يک محل محبوس نمودند پای ما در زنجير و گردن ما در اغلال بود ما در دو صف رو
بروی هم نشسته بوديم نزديک طلوع فجر در هر شب ذکری بآنها ميگفتيم که بصدای بلند
ميخواندند صف اوّل ميگفتند قُلِ اللّه يَکْفی مِنْ کُلِّ شَئٍ صف ديگر جواب
ميدادند وَ عَلَی اللّهِ فَلْيَتَوَکَّلِ الْمُتَوَکِّلُون زندان بقصر شاه
نزديک بود صدای اذکار مؤمنين بگوش ناصرالدين شاه ميرسيد و با وحشت ميپرسيد اين
صدا چيست و از کيست ميگفتند
ص ٣٩١
صدای ذکر بابيانست که در سياه چال محبوسند روزی از طرف ناصرالدين شاه مقدار
زيادی کباب گوشت گوسفند برای زندانيان آوردند همه منتظر اجازه ما بودند ما اظهار
داشتيم که اصحاب دست بآن نيالايند همه اطاعت کردند بجز سيّد حسين قمی که از آن
کباب تناول نمود زندانبانان از اين قضيّه خوشحال شدند زيرا پس از آنکه ما رد
کرديم آنها آنرا تناول نمودند هر روز فرّاشان ميآمدند و يکی دو تن از اصحاب را
باسم و رسم صدا زده بميدان شهادتش ميخواندند چون زنجير از گردنشان برميداشتند
با نهايت فرح نزد ما ميآمدند ما آنها را بنعمای الهی در عوالم ملکوت مستبشر
ميساختيم آنگاه با ساير اصحاب بترتيب معانقه و وداع نموده بميدان فدا ميشتافتند
فرّاشان شرح جانبازی هر يک را برای ما نقل ميکردند همه مسرور بودند و زبان
بشکرانه ميگشودند مصائب زندان هيچيک را از روحانيّت باز نميداشت شبی نزديک فجر
بيدار شديم عبدالوهّاب شيرازی که از کاظمين برای ملاقات ما بطهران آمده و در
سياهچال گرفتار شده بود و با ما در يک زنجير بود بيدار شد و گفت خوابی ديدم که
در فضای نورانی لايتناهی با کمال نشاط و راحتی بهر طرف که ميخواهم پرواز ميکنم
گفتيم تعبيرش آنست که امروز ترا بشهادت ميرسانند بايد صابر و ثابت باشی خيلی
خوشحال شد چند ساعت بعد مير غضب آمده زنجير از گردنش برداشت
ص ٣٩٢
عبدالوهّاب با جميع احباب وداع نمود بعد نزد ما آمد ما را سخت در آغوش گرفت و
بقلب خود فشرد بهيچوجه آثار اضطرابی در او نبود ما او را بصبر و شجاعت سفارش
کرديم بميدان فدا رفت بعداً جلّاد شرح شهادت و جلادت او را برای ما نقل کرد خدا
را شکر کرديم که اصحاب باب چنان جانبازی ميکنند که حتّی زبان جلّاد هم بثنای آنها
ناطق است مادر ناصرالدين شاه را آتش بغض و کينه با وجود کشته شدن اينهمه نفوس
بيگناه فرو ننشست دائماً گريه ميکرد و فرياد ميزد و رؤسای دربار را عتاب و خطاب
مينمود که برويد بهاءالله را بقتل برسانيد محرّک اصلی و مسبّب واقعی در قضيّه
پسرم بهاءالله است سايرين آلت هستند دشمن حقيقی پسرم اوست تا او را نکشيد قلب
من آرام نميگيرد و مملکت هم آرام نميشود مادر شاه با آنهمه اقدامات بالأخره
آرزوی خود را بگور برد حضرت بهاءالله از حبس بيرون آمدند و از قعر چاه باوج
ماه رسيدند مأمورين حکومتی در آن ايّام در جستجوی اتباع باب بودند عبّاس نوکر
سليمانخانرا که جوانی مؤمن و با شجاعت بود مجبور کردند و بوعد و وعيد وادارش
ساختند تا با فرّاشان حکومتی در کوچه و بازار طهران گردش کند و اتباع باب را
بآنها معرّفی نمايد عبّاس که خود را مجبور ديد بجای بابيان ساير نفوس را معرّفی مينمود
مأمورين آن بيچارهها را ميگرفتند نزد حکومت ميبردند و چون مؤمن نبودند از امر تبرّی مينمودند
ص ٣٩٣
و بعد از پرداختن مبلغی برسم جريمه مرخص ميشدند رفته رفته کار بجائی رسيد که
مأمورين هر صاحب ثروت و مکنتی را ميديدند عبّاس را وادار ميکردند تا او را بابی
معرّفی نمايد و اگر عبّاس امتناع ميورزيد او را مجبور ميساختند و باين وسيله مبلغ
بسياری از يار و اغيار ميگرفتند چون مادر شاه در قتل حضرت بهاءالله اصرار داشت
چندين مرتبه عبّاس را بسياه چال بردند و در مقابل حضرت بهاءالله حاضر ساختند تا
اگر او را در زمره بابيان ديده اظهار نمايد در هر مرتبه عبّاس که بحضور مبارک
ميرسيد دقيقهای چند بصورت حضرت بهاءالله نگاه ميکرد و بعد ميگفت من او را تا
کنون نديده و نميشناسم چون از اينراه هم بدخواهان بمقصود نرسيدند خواستند
بوسيله زهر حضرت را بقتل رسانند چند مرتبه در شام و ناهاريکه از منزل حضرت بهاء
اللّه برای حضرتش ميآوردند مأمورين زندان زهر ريختند ولی بمقصود نرسيدند زيرا
زهر حضرت بهاءالله را هلاک نساخت نهايت سبب افسردگی و ضعف جسم هيکل مبارک
گرديد چون از اضرار ببهاءالله مأيوس شدند برای تحصيل رضايت مادر شاه در صدد
برآمدند شيخ علی عظيم را مسبّب اصلی خيانت بشاه معرّفی کنند و باين بهانه او را
بقتل رسانيدند و با عذابی شديد شهيد کردند قنسول روس که از دور و نزديک مراقب
احوال بود و از گرفتاری حضرت بهاءالله خبر داشت نامه و پيغامی بصدر اعظم
ص ٣٩٤
فرستاد و از او درخواست کرد که با حضور نماينده قنسول روس و حکومت ايران تحقيقات
کامل در باره حضرت بهاءالله بعمل آيد و شرح اقدامات و سؤال و جوابها که بوسيله
نمايندگان بعمل ميآيد در ورقه نگاشته شود و حکم نهائی در باره محبوس اظهار گردد
صدر اعظم بنماينده قنسول وعده داد و گفت در آتيه نزديکی باينکار اقدام خواهد کرد
مقدّمةً جناب عظيم را طلب داشتند و از محرّک اصلی و رئيس واقعی سؤال کردند جناب
عظيم گفتند رئيس بابيّه همان سيّد باب بود که او را در تبريز مصلوب ساختيد من خودم
اين خيال را مدّتها در سر داشتم که انتقام باب را بگيرم محرّک اصلی خود من هستم
امّا صادق تبريزی که شاه را از اسب کشيد شاگرد شيرينیفروشی بيش نبود که شيرينی
ميساخت و ميفروخت چون اين اقرار را از عظيم شنيدند بعلما تسليمش کردند همه
فتوای قتل دادند مگر ميرزا ابوالقاسم امام جمعه که در فتوا ترديد داشت چون ماه
محرّم نزديک بود حاجب الدوله بعلما پيغام داد که در قتل جناب عظيم تسريع نمايند
روزی علما با امام جمعه بنا بدعوت حاجبالدوله حاضر شدند عظيم را نيز حاضر کردند
امام جمعه در فتوا همچنان ترديد داشت ولی حاجبالدوله بحيله و نيرنگ فتوای قتل
عظيم را گرفت ابتدا سيّد شرير با عصائيکه در دست داشت بمغز جناب عظيم نواخت مردم
از اطراف هجوم کرده آجر و سنگ باو پرتاب مينمودند
ص ٣٩٥
و سبّ و لعنش ميفرستادند تا عاقبت با خنجر و شمشير بدنش را پاره پاره ساختند بعد
از اين واقعه حضرت بهاءالله از تهمت تبرئه شدند و از حبس خلاصی يافتند از جمله
نفوسی که در اينواقعه بشهادت رسيدند حاجی ميرزا جانی کاشانی معروف به پرپا بود
چون وزير ميل نداشت که شهادت او اعلان شود دستور داد تا او را سِرّاً بقتل
رسانيدند ناصرالدين شاه جميع دارائی و مستملکات حضرت بهاءالله را در مازندران
تصرّف کرد و عدّهای از مؤمنين در هر نقطه و ديار دچار اشرار گشتند از جمله در نور
مازندران دو نفر از اصحاب باوفا يکی محمّد تقی خان و ديگری عبدالوهّاب در اين
ضمن بشهادت رسيدند نمّامی بدخواهان و اقدامات مفسدانه دشمنان نسبت بحضرت بهاءالله
پس از آنکه از حبس خلاص شدند سبب شد که غضب شاه را تحريک نمايد بدخواهان
از نادانی ميرزا يحيی استفاده کرده و آن نادان باميد رسيدن بمنصب و مقامی با بدخواهان
همراه شد و اخبار دهشتناکی از حضرت بهاءالله بشاه ميدادند ناصرالدين
شاه از وزير کبير بشدّت مؤاخذه کرد که چرا تا اين حدّ در حصول امنيّت مملکت تکاهل
ميکند و ريشه فساد را قطع نمينمايد صدر اعظم از اين توبيخ متأثّر شد تصميم گرفت
که آنچه را شاه باو امر نمايد مجری دارد شاه فرمود فوراً لشکری جرّار باقليم نور
اعزام سازد و اساس ناامنی را براندازد ناچار برياست عليخان شاهسون سربازان
ص ٣٩٦
شاهسَوَن را بقريه تاکر فرستاد و رياست را به پسر عمّش ميرزا ابوطالب وا گذار
کرد که با برادر حضرت بهاءالله يعنی ميرزا حسن که از مادر با حضرت بهاءالله
جدا بودند نسبت داشت و باو نصيحت کرد که با اهالی تاکر با محبّت رفتار کند و
مبادا خواهرش و ميرزا حسن شوهر خواهرش گرفتار اذيّت شوند و برای احتياط حسين
عليخان را محرمانه مراقب اعمال ميرزا ابوطالب نمود که او را از تعرّض و تطاول
ممانعت نمايد ميرزا ابوطالب چون بتاکر رسيد بر خلاف نصايح وزير فرمان غارت عمومی
داد ممانعت حسينعلی خان و ميرزا حسن مفيد نيفتاد ميرزا ابوطالب ميگفت شاه مرا
امر کرده مردانرا مقتول و زنانرا اسير و آباديرا با خاک يکسان کنم فقط زنهائيکه
بخانه ميرزا حسن پناه ميبرند محفوظند خلاصه مردم تاکر هر چه داشتند گذاشتند و
بکوه و دشت گريختند ميرزا ابوطالب امر بتاراج داد مسکن حضرت بهاءالله را خراب
کرد و سقف بيت را فرو ريخت و هرچه از نفائس و اثاث موجود بود بيغما برد و آنچه
را نميتوانست ببرد شکسته و ضايع ساخت پس از آن بغارت خانههای مردم پرداخت و پس
از تاراج همه را آتش زد و با خاک يکسان نمود و چون کسيرا نيافت که اسير سازد
بجستجو در اطراف پرداخت و جمعی از شبانان و پيرمردانرا که تاب فرار نداشتند
دستگير ساخت و بعضی را با گلوله بقتل رسانيد در بين جستجو بکنار گودال آبی
رسيدند در آنطرف گودال
ص ٣٩٧
برق اسلحهای ديدند و دو نفر را خفته يافتند گلوله بطرف آنها انداختند اوّلی که عبد
الوهّاب بود فوراً جان سپرد و دومی که محمّد تقيخان بود مجروح شد ميرزا ابوطالب
امر کرد تا جراحت او را مرهم نهند تا او را بطهران ببرد و گرفتار کردن چنان سوار
دليری را سبب افتخار خود سازد ولی باين مقصود نرسيد زيرا محمّد تقيخان وفات يافت
جماعت اسرا را در سياه چال طهران بردند ملّا علی بابا که از نفوس مقدّسه بود در
سياه چال صعود کرد در سال بعد ميرزا ابوطالب گرفتار طاعون شد او را بشمران بردند
همه خويشان و ياران از او دور شدند فقط ميرزا حسن از او تفقّد مينمود و با آنکه
در غارت نور از ميرزا ابو طالب سختی و فشار و تکبّر بسيار ديده بود زخمهای او را
مرهم مينهاد روزی صدر اعظم بديدن او آمد و او را تنها و بیپرستار ديد و فقط
ميرزا حسن در بالينش بود ميرزا ابوطالب با کمال حسرت و افسوس آرزوهای خود را
بگور برد . . . . بعد از مصيبتهای بسيار در نزد ارباب دولت ثابت شد که حضرت بهاءالله
را در واقعه شاه بهيچوجه دخالتی نبوده وزير اعظم نماينده خود حاجی علی را
بسياه چال فرستاد تا حضرت بهاءالله را مستخلص سازد و بيگناهی آنحضرت را اعلام
نمايد حاجی علی چون وارد سياه چال شد از مشاهده حال حضرت بهاءالله بگريه آمد
زيرا آنحضرترا ديد که زنجير بر پا و ميخ زنجيرها را بزمين کوبيدهاند گوشتهای گردن حضرت در زير
ص ٣٩٨
زنجير مجروح و در آن هوای غليظ و متعفّن بسختی نفس ميکشيدند چون چنين ديد فرياد
برآورد خدا لعنت کند ميرزا آقاخان را هرگز خيال نميکردم که بچنين ظلمی اقدام
کند و بيگناهی را باين نحو بيازارد حاجی علی عبای خود را از دوش برداشت و از حضرت
بهاءالله خواهش کرد که او را بپوشند و بمحضر وزير شتابند حضرت بهاءالله قبول
نفرموده و با لباس زندانيان نزد وزير رفتند صدر اعظم چون حضرت بهاءالله را ديد
گفت اگر نصيحت مرا قبول ميکرديد و دست از محبّت باب برميداشتيد باين روز
نميافتاديد حضرت بهاءالله فرمود اگر تو هم نصيحت مرا میشنيدی مملکت را دچار
اين بدبختی و هرج و مرج نميکردی صدر اعظم را بياد آمد از مذاکراتيکه چندی قبل
بين او و حضرت بهاءالله گذشته بود با شرمندگی زياد پرسيد اکنون نصيحت شما چيست
تا مجری سازم فرمودند بجميع بلاد فوراً اعلان کن که دست از اذيّت و آزار پيروان
باب بردارند وزير اعظم قبول کرد و فوراً امر بصدور اين فرمان نمود حکومت ايران
بعد از مشورت بحضرت بهاءالله امر کرد که تا يکماه ديگر ايران را ترک نمايند و
ببغداد سفر کنند قنسول روس چون اين خبر شنيد از حضرت بهاءالله تقاضا کرد که
بروسيّه بروند و دولت روس از آنحضرت پذيرائی خواهد نمود حضرت بهاءالله قبول
نفرمودند و توجّه بعراق را ترجيح دادند و در روز اوّل ماه ربيع الثانی ١٢٦٩ هجری
ببغداد عزيمت فرمودند مأمورين
ص ٣٩٩
دولت ايران و نمايندگان قنسول روس تا بغداد با حضرتش همراه بودند فاصله اين سفر
با سفر اوّل که بکربلا فرمودند نه ماه بود. انتهی
مطلب ششم
شرح صعودی که جناب نبيل نوشته است
تاريخ صعود حضرت بهاءالله و بيان وقايع آن ايّام بقلم من صعد الی اللّه
بالرّفيق الاعلی ملّا محمّد زرندی الملقّب بالنّبيل که عيناً از روی نسخه طبع مصر نقل ميگردد
قولهُ: کما سمعنا من غصنه الأعظم و سرّه الأکرم
نه ماه پيش از اين واقعه عظمی فرمودند که ديگر نميخواهم در اين عالم بمانم و
دائماً با احبّائيکه در اين نه ماه ملاقات ميفرمودند ذکر وصايا و بياناتی
مينمودند که از جميع آنها عَرفِ وداع استشمام ميشد و بکمال تعجيل در تدارک
ص ٤٠٠
بودند ولی صريحاً اظهاری نميفرمودند تا شب يکشنبه يازدهم شوّال که پنجاهم روز
نوروز بود رسيد و اثر تب در جسد عنصری مبارک نمودار گرديد ولکن آنشب اظهار
نفرمودند و صبح همان شب جمعی از احباب مشرّف شدند و نزديک عصر آنروز شدّت تب ظهور
و بروز يافت و بعد از عصر جز يک تن از اصحاب که عرض لازم الأصغا داشته احدی
مشرّف نشد روز دوشنبه هم که يوم دوم بود جز يکنفر از احباب احدی شرفياب نشد ولکن
روز سه شنبه که يوم سوم و يوم الوصال اين شکسته بال بود هنگام ظهر تنها بنده را
احضار فرمودند و قريب به نيمساعت گاهی جالساً و گاهی ماشياً اظهار عنايات کافيه
و تبيان بيانات وافيه ميفرمودند ايکاش ميدانستم که شرفيابی آخر است تا ذيل مقدّس
را اخذ نموده رجا مينمودم که بفدا قبولم فرمايد و از اين دار الغرور وارد بحر
سرورم نمايد آه آه قضی و امضی و در عصر آنروز هم که جناب حاجی نياز از مصر وارد
درگاه محبوب بیانباز گرديده بود آنجناب را با جمعی از احباب بار حضور دادند و
باب لقا بر وجه جمعی گشادند تا نزديک غروب دسته دسته احباب شرفياب ميشدند و ديگر
بعد از آن روز احدی از احباب مشرّف نشد و باب لقا مسدود و چرخ کبود از آه و انين
مهجوران پر دود باری بهمين منوال ايّام و ليالی منقضی شد تا دوشنبه يوم نهم
ص ٤٠١
که يوم الاحزان دوستان بود در رسيد در آنروز حضرت غصن اللّه الأعظم از محضر
مبارک بمحلّ مسافرين نزول فرمودند و تکبير مبارک را بهمگی رسانيدند و ذکر نمودند
که جمال مبارک فرمودند که بايد کلّ صابراً ساکناً ثابتاً راسخاً بر ارتفاع امر
اللّه قيام نمايند و ابداً مضطرب نشوند که من هميشه با شما هستم و در ذکر شما و
فکر شما هستم از آن بيانات آتشبار قلوب حضار در احتراق و انفطار چه که عَرفِ
وداع مالک الابداع از آنها استشمام ميشد و چنان دوستان منقلب و پريشان شدند که
همگی قريب بهلاکت بودند لذا از منبع الطاف محبوب يکتا و دوست بيهمتا يوم ديگر که
سه شنبه دهم بود يوم السّرور شد و نَيّرِ بهجت و حبور بظهور آمد حضرت غصن اللّه
الاعظم هنگام طلوع فجر بشارت سلامتی و صحّت مبارک را ابلاغ فرمودند و چون گل
شکفته و خندان بمنزل مسافران نازل شدند و چون نسيم مشکبارِ جَعدِ نگار و روح
القُدُسِ رحمت پروردگار يکان يکان احباب را از خواب بيدار نموده فرمودند که برخيزيد
و با سرور تمام بحمد و شکر مولی الانام قيام نمائيد و بنوشيدن چای سرور با
بهجت و حبور مشغول شويد که حَمداً لِنَفْسِهِ الاَعلَی الاَبهی که صحّت تمام در
احوال مبارک هويدا و آثار عنايت عظمی از جبين مبارک پيدا گرديده فیالحقيقه
آن روز جهان افروز سرور و ابتهاج
ص ٤٠٢
طائفينِ عرشِ طلعتِ بهّاج و دوستانش بنوعی بود که بجميع اهل عکّا بلکه بتمام اهالی
بَرِّ شام سرايت نمود و عموم انام از خواص و عوام بمانند يوم عيد به تبريک و
تمجيد مشغول گرديدند چه که از يوم حدوث تب بقدر هزار نفر از فلّاحين و فقرا را با
قوّه جبريّه مجتمع نمودند و لباس عسکری پوشانيدند و بمشق نظام واداشته بودند که
بعد از چند يوم همه را باقصی ديار ارسال نمايند و در نزديک قصر مبارک خيام آن
اسيران بر پا و حنين آنها و اهل و اولادشان شب و روز بعرش مالک وجود متصاعد بود
و در صباح همان يوم يوم السّرور ناگهانی تلگراف سلطنتی در نجات و آزادی آنها
رسيد و باعث بهجت و شادی آن هزار نفر گرديد و همگی بخلعت سرور و حبور بيُمن مالک
ظهور فائز شدند و حضرت غصن اعظم چند گوسفند قربانی نمودند و بفقراء و اسراء و اهل
زندان و يتيمان قسمت فرمودند بنوعی که جميع اَلسِنَه و قلوب بذکر بقا و شکر
نعمای محبوب ابهی در داخل و خارج عکّا ناطق و گويا بود باری يومی بود مشهود که
احدی خاطر نداشت که چنان سرور در بَرِّ شام بکافّه انام دست داده باشد و همان يوم
حضرت غصن اعظم بعکّا تشريف بردند و تکبير از لسان مبارک در جميع منازل احباب
برجال و نساء ابلاغ فرمودند و در يوم يکشنبه پانزدهم وقت عصر جميع احباب را که در قصر حضور داشتند
ص ٤٠٣
و جمع کثيری از مهاجرين و مسافرين بودند بمحضر مبارک احضار فرمودند در حالتيکه
در بستر بحضرت غصن اللّه الاعظم روحی له الفداء تکيه فرموده بودند جميع احباب
باکياً طائفاً متبلبلاً شرفياب شدند لسان عظمت در کمال مرحمت و مکرمت و ملاطفت با
همگی ناطق که از جميع شماها راضيم بسيار خدمت کرديد و زحمت کشيديد هر صبح آمديد
و هر شام آمديد همگی مؤيّد و موفّق باشيد باتّحاد و ارتفاع امر مالک ايجاد و اين
شرفيابی آخر احباب بود و طيور قلوب بندای قَد غُلِّقَ بابُ الْلّقآءِ باهل ارض
و سمآء با حنين و بکاء منادی و مخاطب و قيام قيامت کبری را مراقب تا شب شنبه
رسيد که شب بيست و يکم از حدوث تب جمالمبارک بود مقارن با شب دوم ذی القعدة
الحرام هجری هلالی سنه ١٣٠٩ و شب دهم خرداد فارسی جلالی و شانزدهم ايار رومی و
ليل القدرة از شهر العظمة بيانی که يوم هفتادم از روز نوروز و سنه پنجاهم قمری و
چهل و نهم شمسی از بعثت مبشّر طلعت ابهی عليّ الاعلی در حاليکه از تب اثری نبود
اراده محتومّه سلطان بقا بر خروج از سجن عکّا و عروج بممالِکهِ الاخری الَّتی
ما وَقَعَتْ عليها عَيونُ اهلِ الاَسمآء که ذکرش در لوح رؤيا از قلم اعلی در
غُرّه محرّم تسعين که سال سادس از ورود بمدينه عکّا بود که نوزده سال
ص ٤٠٤
قبل از اين سال پر ملال بود نازلشده بود تعلّق گرفت و انقلاب عالم تراب جميع
عوالم ربّ الارباب را باضطراب آورد در ساعت هشتم از ليلةُ الظّلَماءِ الَّتی
فيها بَکَتِ السَّمآءُ عَلی الثَّری ظَهَرَ ما نَزَلَ مِنْ لسانِ اللّهِ
فی کِتابهِ الاَقدَسِ ديگر لسان حال و قال از بيان حال عاجز اَلمُلکُ وَ
المَلَکوتُ لِلّهِ وَ لا حَولَ وَ لا قُوةَ الّا باللّهِ در شورش آن محشر اکبر
که جميع اهالی عکّا و قرای حول آن در صحرای حول قصر مبارک گريان و بر سر زنان و
وامصيبتا گويان اين دو بيت مناسب حال و مطابق احوال است
چرخ برخوانده قيامت نامه را تا مَجَرَّه بر دريده جامه را
آسمان ميگفت آندم با زمين گر قيامت را نديدستی ببين
و تا يک هفته از آن محشر اعظم شب و روز جمّ غفيری غنی و فقير و يتيم و اسير از
خوان نعمت منعم العالمين متنعّم يا سلطانَ الايجاد و مالکَ المبدءِ و المعاد که
ظهور و غيابت هر دو سبب آسايش قلوب عباد و عِمار بلاد بوده و هست از حين
اِستوايت بعرش اعلی و هيکل اعزّ امنع عليّ ابهی که فجر يوم ثانی از محرّم الحرام
سنه هزار و دويست و سی و سه ( ١٢٣٣ ) هجری بود تا حين ارتقايت بممالک بقا و عوالم
ص ٤٠٥
اُخری که ساعت هشتم از ليلة السَّبت دوم ذیالقعدة الحرام سال هزار و سيصد و نه
(١٣٠٩) است که هفتاد و هفت سال هجری اِلّا دو ماه هلالی بود و بعدد عزّ (٧٧)
معدود گرديد در کلّ حال و هر غُدُوّ و آصال و هر ماه و سال سبب عزّت عالم و امم
بودی و هيچ سائل و آملی را از باب جودت راجع ننمودی الّا با بهجت عظمی و عطيّه
کبری و هيچ مهموم و محرومی را از محضر انور و منظر اکبر خارج نفرمودی الّا با
سرور اعظم و رجای اتم حاشا که اين عبد را از بؤس شديد نرهانی و بسرور ما لا
لَهُ مزيد نرسانی انّکَ انتَ اللّهُ لا الهَ الّا انتَ و از يوم ثانی صعود حيّ
قيّوم الی مقامه الاقدس الامنع المحتوم المکتوم هر يوم از فضلای اسلام و نصاری و
شعرای آنها تلگرافات تعزيت بساحت انور حضرت غصن اللّه الاعظم وارد و قصائد غرّا در
مراثی و عزا در محضر اطهرشان حاضر سبحانَ رَبِّنا العليِّ الابهی اگر در اوان
ظهور مظاهر الهی و مشارق شموس رحمانی اهل اعراض و اغماض مجال يافتند که ببعضی
مقال سبب اختلال شوند چنانچه در حقّ سيّد انبياء و سرور اصفياء روح ما سواه فداه
گفتند آنچه گفتند و اقوالشانرا ربّ العزّه در قرآن بيان فرموده “ وَ اِذا رَاَوْکَ الَّذيْنَ کَفَرُوا
اَنْ يَتَّخِذُونَکَ اِلّا هُزُواً اَهذَا الَّذی بَعَثَ اللّهُ رَسُولاً “ و در مقام ديگر ” وَ لَمّا سَمِعُوا الذِّکْرَ
ص ٤٠٦
قالُوا اِنَّهُ لَمَجْنُونٌ “ و حَسّان بن ثابت که بعد از ارتفاع رايت اسلام
مدّاح اعظم خير الانام بود و در سنين اوّليّه چه مقدار قصائد در ذمّ آن منبع نور و
مطلع ظهور انشاء و انشاد نمود که لسان از ذکرش خجل و همچنين کعب بن زُهَير که
چنان بمذمّت آنحضرت قيام نموده بود که آنحضرت دَمِ او را هدر فرمود و بعد از عزّت و
اعلای کلمه اسلام بنوعی بمدايح آنحضرت قيام نمود که عفوّش فرمودند و جوائز عاليه
بخشودند و للّه الحمد که در اين ظهور اعظم قدرت و عظمت امر اللّه چنان ظاهر و
باهر است که در سجن اعظم جميع امم روی زمين ابداً مجال نيافتند که کلمهای از لسان
که مخالف عزّت و شأن باشد جاری سازند بلکه هميشه در احيان تهنيت و تعزيت با آنکه
معترف بمقامات الوهيّت و ربوبيّت نيستند در مدح سلطان ايجاد قصائد عاليه انشاء و
انشاد مينمايند و از هر سمت تلگرافات بلسان ترکی و تازی از سفرا و علما و امرا رسيده و ميرسد . انتهی
باری هيکل مبارک جمالقدم در سال ١٢٣٣ هجری در طهران متولّد شدند و در سال ١٢٥١
تأهّل اختيار فرمودند و در سنه ١٢٦٠ هجری که سال ظهور طلعت اعلی بود از عمر مبارک
جمالقدم بيست و هفت سال گذشته بود و در سی و دو سالگی عازم بدشت گرديدند و در ٣٣
سالگی در شهر آمل مورد صدمه
ص ٤٠٧
و آزار اهل عناد گشته و در ٣٥ سالگی سفر اوّل عتبات پيش آمد و پس از مراجعت در ٣٦
سالگی بحبس سياه چال طهران مدّت چهار ماه گرفتار بودند و در سنّ ٣٧ سالگی از طهران
با عائله مبارکه ببغداد سرگون گشته و در ٣٨ سالگی بسليمانيّه غيبت فرمود و در حين
مراجعت از سليمانيّه ببغداد چهل سال از عمر مبارک ميگذشت و در ٤٧ سالگی از بغداد
با عائله مبارکه و اصحاب بجانب اسلامبول رهسپار شدند و پس از چهار ماه توقّف
بادرنه عزيمت فرمودند و در پنجاه سالگی اعلان عمومی امر باهل عالم نمودند و در
٥٣سالگی از ادرنه بعکّا سرگون شدند و در يوم ٢٢جمادی الاوّل ١٢٨٥هجری وارد عکّا
گرديدند و در ٧٧ سالگی بممالِکِ اُخری صعود فرمودند
ص ٤٠٨
مطلب هفتم
قصيده مرحوم آقا سيّد مهدی گلپايگانی در مرثيه جمال قدم جلّ جلاله و جلوس حضرت
عبدالبهاء جلّ ثنائه بر سرير عبوديّت عظمی و مرکزيّت عهد جمال اقدس ابهی
هواللّه
صبح که از ابر ژاله ريخت بصحرا دشت ز انبوه ژاله شد چو ثريّا
باد سبک سير و ابر تيره برانگيخت سيل ز دامان کوه و موج ز دريا
صفحه غبرا ز فيض ابر بهاری همچو دل من شد از غبار مبرّا
سوخت بهامون ربيْعِ عُودِ قُماری بيخت بصحرا نسيم عنبر سارا
شانه بکاکل کشيد سنبل و بنهاد وسمه بر ابروی ناز نرگس شهلا
ص ٤٠٩
تا کشدش شاهد نظاره در آغوش ناميه آراست چهرِ لاله حمرا
زَانْبُهيِ ياسمين و سوسن و نسرين بست بخيل نظاره راه تماشا
با دل خود گفتم ای زغم شده پر خون دير گهی سوختی در آتش سودا
خلق بصحرا شدند عارف و عامی چند نشينی بحجره يکّه و تنها
خيمه بگلزار زن که افعی غم را چشم ز دشت زمرّدين شود اعمی
درد دل داغدار خويش حکيمان از مدد لاله کردهاند مداوا
اهل نظر غالب از تفرّج گلشن شيشه اندوه را زنند بخارا
بردمش آخر زجا بحيله و افسون تا کنمش از فراق يار شکيبا
صحرا ديدم بسان چهره وامق هامون ديدم برنگِ طُرّه عَذرا
سوری بر پا ولی نشسته بماتم خِيرِی بر جا ولی فسرده چو خارا
بر سر سنبل نشسته گَردِ تحسّر بر جگر گل شکسته خار تقاضا
گشته کبود از طپانچه چهره سوسن وز يَرَقان زرد گشته صورت مينا
ص ٤١٠
گونه بخون رنگ کرده لاله نَعمان غنچه بتن پيرهن دريده سراپا
توده نرگس چو چشمِ ابْر، گهر ريز تلّ شقايق چو کوهِ طور شرر زا
طرّه سنبل ز تابِ هجْر پريشان دفتر نسرين ز بادِ قهر مجزّا
بسته نفس در درون سينه قُمری گشته گِرِه در گلوی بلبل آوا
فاخته چون گوی کرده چهره نيکو سرو چو چوگان نموده قامت رعنا
بيد ز باد قضا بلرزه چو مجنون کاج ز سوز درون بناله چو ليلی
سر زده خورشيد محشر از افق دشت من متحيّر ستاده خيره چو حِربا
قافيه رفت از کفم چنانکه ز حيرت باز ندانست طبع من الف از با
با خود گفتم چه روی داده بگيتی وز چه بپا گشته اين قيامت عظمی
دايه ابر بهار داشت به پستان در عوض شير زهرِ قاتل گويا
يا سپه قهر حمله کرد بگلشن برد ز گلشن گل و شکوفه بيغما
گر نه قيامت قيام کرده بعالم صبح منير از چه گشته چون شب دَهما
ص ٤١١
گر نه چمن را دل از غمی شده پژمان بهر چه از سر کشيده معجر ديبا
گر نه يکی شمس از اين جهان شده آفل از چه سيه پوش گشته بقعه بيضا
بُرده من زار سر بجَيب تفکّر کز کِه توان گشت از اين معامله جويا
ناگه از شاخ بلبلی بصد افغان بانگ برآورد کای چو من شده شيدا
گوش فرا دار خون ز ديده فرو ريز گر ز منت جام آگهی است تمنّا
دست قضا زين چمن ربود يکی گل کز رخ او رنگ و بو گرفتی گلها
باد اجل سنبلی نمود پريشان کز خم مويش گره فکند بدلها
گشت خزان گلشنی که از گل رويش محو بدی عندليب و شيفته ورقا
گشت بمغرب نهان مهی که ز چهرش مشعله مِهر برفروخت ز جانها
گُم شد از اين شهر يوسفی که فراقش ريخت ز چشم سپهر اشکِ زليخا
آنکه بپا کرد محشر از قد موزون وانکه عيان ساخت جنّت از رخ زيبا
خست دل دلبران بناوَکِ مژگان بست سرِ سروران بزلف چليپا
ص ٤١٢
آتش موسی ز چهر کرد نمايان آبِ خَضِر از عقيق ساخت هويدا
محو ز گيسو نموده معجزِ ثُعبان نسخ ز رخساره کرد آيت بيضا
کرد پديد از کرشمه فتنه بابل برد ز لعلِ لب آب گوهر صَنعا
پرده نهاد ای که پاره پرده گردون چهره نهفت ای که تيره چهره زيبا
طبل بزير گليم کوبم تا کی چند سرايم سخن بلحنِ معمّا
اينکه جهانست پر ز ناله و آشوب و اينکه زمين است پر ز شورش و غوغا
اينکه پر از دود گشته صفحه گيتی و اينکه پر از گَرد گشته وِجهه غَبرا
گردش اين چرخ واژگونه نهان کرد در افق غيب شمسِ طلعتِ ابها
رفت فرو چون شنيدم اين سخن از وی نَيّرِ هوش از سرم بمغربِ اِغما
يافت نشان مبين بريزش و سوزش ديده ز طوفان نوح و سينه ز سينا
دل شده بر آنکه شايد ار زنم اکنون چاک بدل يا که سر بصخره صمّا
کامد و آورد بوی يوسف جانم پيک نسيم صبا ز وادی خضرا
ص ٤١٣
گفت بگوش و سرم نهاد در آغوش مژده رحمت بشيرِ روح که بُشری
چند فشاری صدف بلعل بدخشان چند فشانی ز ديده لؤلؤ لالا
شکر که گر سدره وجود خزان شد مانده از آن شاخه ايست خرّم و برجا
حضرت سرّ اللّه آنکه چون بخرامد جلوه بياموزد از کمال بطوبی
چون بگشايد دو لب ز بهر تکلّم ريزدش از لعل جمله گوهر يکتا
آوردش گر نسيم بخت ببالين مرده صد ساله از دمش شود اِحيا
مشک ختا بشکند ز سنبل پر چين رونق مينو برد ز بهجت سيما
روح بقا غصن اعظم از لب جانبخش جان بفدايش که جان دهد بمسيحا
از رخ و مويش حکايتی است که گويند روشنی صبح عيد و ظلمت يلدا
از اثر وجد اين نويد فرح بخش خامه ز نو کرد مطلعی دگر انشا
ای قلمت بر بياض دفترِ انشا کرده محيط از سوادِ قطره هويدا
ای بگهر از قياس خلق مقدّس ای بحقيقت ز درکِ غير مبرّا
ص ٤١٤
در دهن عاشقان دهد بحلاوت جوهرِ سّم از کف تو لذّت حلوا
تربيت تاب آفتاب جمالت صخره صَمّا کند چو بيضه بيضا
خوانده اديب خرد بمدرس تقدير از ورق حکمت تو درس الفبا
دور کنی از جمال امر مقدّس جذب نمائی بسوی منظر اعلا
چشم بدانديش از سپند مروّت گردن بدخواه از کمند مدارا
جذبه حبّ تو گر مزاج ندادی حَملِ صُور از چه مينمود هيولا
کرده مزيّن سواد مشک مدادت صفحه منشورِ لا بِخاتَمِ الّا
هر که بکوی تو شد عَلَم بگدائی سر ننهد بر سريرِ حشمتِ دارا
سينه که در اوست سرّ حبّ تو مکنون گر هدف تير تيز گشت چه پروا
باز نگردد بسوی چشمه خورشيد چشم که بر طلعت منير تو شد وا
يافت چو از چهره تو رنگ بصورت برد چو از طرّه تو بوی بمعنا
دامن باغ است پر ز سنبل و ريحان جَيبِ نسيم است پر ز عنبرِ سارا
ص ٤١٥
کس نشنيده است جز دهان تو هرگز درج بيک حقّه روح و هيکلِ انشا
جز دل پاکت کسی نديده که پوشند پيرهن اندر بر محيطِ گهرزا
غير بناگوش و زلف تو نتوان کرد سيْم نهان در ميان سنبل بويا
ندهد اگر حکمت رضای تو دستور حکم قضا کی رسد بمعرض امضا
گشت مطوّل عنان نطق فرو بند دست طلب سوی باب رحمت بگشا
وصفِ قدم طی شود بخامه امکان پشّه اگر پی برد بساحتِ عَنقا
وهم چه انديشد ارتقا که ز حيرت خيره در او مانده چشم عقل چو حِربا
ای تو بهين ميوه درخت معالی وی تو مهين شاخسار سدره ابهی
تا شدهام خوشه چين خرمن حسنت رفته ز من خرمن شکيب بيغما
تا سرم اندر کمند زلف تو افتاد نيست بغير از تو با کسم سر سودا
تا که گشودی بروی من در اميد بسته برويم در اميد ز هر جا
يافتهام تا نشان آن خم ابرو رستهام از بند دَير و قيدِ کليسا
ص ٤١٦
نيست بجز گوهر رضای توام هيچ در دو جهان ای محيط فضل تمنّا
در کف من نيست جز کلافه تسليم بهر خريداری رضای تو کالا
دست من و دامن قبول تو امروز در همه عالم وصول جنّت فردا
اسمُکَ وِردِيْ بِهِ اَقْومُ وَ اَمشِی حُبُّکَ حَسْبی بِهِ اَمُوتُ وَ اَحيی
مطلب هشتم
زيارتنامه مبارک تلاوت شود
صورت آن در ضمن مطلب پنجم از فصل چهارم (صفحه ٢٢٧) اين کتاب مندرج گرديده است مراجعه شود
ص ٤١٧
مطلب نهم
قسمتی از قصائديکه فضلای عرب بعد از صعود جمال مبارک جلّ جلاله در مرثيه صعود
مبارک سروده و منتشر ساختند
در کتاب الفرائد جناب ابوالفضائل عليه الرّحمة چنين مسطور است قوله
در سنه ١٣٠٩ هجريّه که بتقدير حيّ قدير صرير قلم اعلی ساکت شد و نسيم جنّت عليا
راکد و منزل کتب و شارع شرايع بافق اعلی و مقرّ اقدس اسمی صعود فرمود يکی از
صلحاء و افاضل مسلمين المعروف بالحاج محمّد ابوالحلق اين قطعه غرّا را در اين
مصيبت عظمی انشاد نمود و بحضور اقدس حضرت مولی الوری اضاء اللّه بضياء غرّته
آفاق الارض و السّمآء ايفاد داشت و در نزد مسلمين بلاد شام معروفست که او از
غايت زهد و ورع احدی از اهل جاه را مدح ننموده و خوفاً يا طمعاً نفسی را نستوده است وَ هِيَ هذِه
ص ٤١٨
“يا مَنْ تَسامی بِالْمَعارِفِ وَ النُّهی وَ اَسْتَاْسَرَ الْعُقَلابِحِکْمَةِ عَقْلِه
لا يَخَفْ عُلْياکَ الَّتی سَمَتِ الْمَلا فَهْماً تُقِرُّ الْکائِناتُ بِفَضْلِه
اِنَّ الْوَری جَزِعَتْ عَلی فَقْدِ الْبَها جَزَعاً تَزَعْزَعَتِ الْقُلُوبُ لِهَوْلِه
قُطْبٌ تَبَرْزَخَ فَاسْتَوی فَوْقَ السَّما لاهُوتُهُ کَيْما يُعادُ لِأصْلِه
وَ لِذا بَکَيْتُ دَماً عَلَی الْعَلَمِ الَّذی ما عادَ يَاْتيْنَا الزَّمانُ بِمِثْلِه
وَ اَتَيْتُ فی نَظْمِ الرَّثاءِ مُعَزِّياً وَ مُذَکِّراً اِنّی اَقُولُ لِأَهْلِه
صَبْراً عَلی هذَا الْمُصابِ وَ اِنْ يَکُنْ شُمُّ الرَّواسيْ لا تَقُومُ بِحَمْلِه
فَالصَّبْرُ اَجْدَرُ بِالْخُطُوبِ مَکانَةً حَتّی وَ اَليْقُ بِالْفَقيْدِ وَ نَسْلِه
وَ لَرُبَّ يَوْمٌ فيهِ قَدْ عَظُمَ الْبَلا وَ رَمی قُلُوبَ بَنِی الْکِرامِ بِنَبْلِه
فَلْيُکْثِرُونَ مِنَ التَّاَسی دائِماً بِمُصابِ مَنْ خُلِقَ الْوُجُودُ لِأَجْلِه“
و هم در آن ايّام که انامل قضا دفتر لقا را فرو پيچيد و امّ الکتاب آيت اياب بمقرّ
غيبت و اغتراب تلاوت فرمود امين زيدان از فصحای امّت نصاری اين قصيده غرّا را در اين مصيبت عظمی
ص ٤١٩
و رزيّه کبری منظوم نمود و بحضور اقدس اعلی معروض داشت
وَ هِيَ هذِه
“يا اِمامَ الْهُدی وَ نُورَ الْبَهآءِ اَيُّ لَفْظٍ يَفيْکَ حَقَّ الْعَزآءِ
لَيْتَ شِعْری مَنْ لی بِلَفْظِ نَبِيٍّ فيْهِ رَثّی عَلامَةَ الْأَنْبِيآءِ
سَيِّدٌ کانَ بَعْثُهُ لِلْبَرايا خَيْرَ غَوْثٍ مِنْ واسِعِ الْألآءِ
بَثَّ رُوحَ الرَّشادِ بِالْخَلْقِ طُرّاً هادِياً لِلْحَقيْقَةِ الْغَرّآءِ
وَ مُذِ اسْتَکْمَلَ الرِّسالَةَ فيْهِمْ صَعَدَتْ روُحُهُ لِأَعْلَی السَّمآءِ
ظَهَرَتْ مُعْجِزاتُهُ تَتَلَأْلَأ بَيِّناتٌ کَالْبَدْرِ فِی الظَّلْمآءِ
فَاهْتَدی کُلُّ عاقِلٍ بِسَناها وَ اَحاطَ الضَّلالُ بِالْجُهَلآءِ
هکَذَا الشَّمْسُ لا يَفُوتُ ضِياها غَيْرُ وَغْدٍ ذی مُقْلَةٍ عَمْيآءِ
عَرَفَتْ فَضْلُهُ الْمُلُوکُ وَ خَرَّتْ نَحْوَهُ سُجَّداً بِدُونِ رِيآءِ
وَ اعْتَريَ الْأَرْضَ هَزَّةٌ يَوْمَ اَوْدی فَهَوَتْ حُزْناً اَنْجُمُ الْجَوْزآءِ
ص ٤٢٠
وَ بَکَی الْفَضْلُ فَقْدَ اَعْظَمِ رُکْنٍ مِنْ ذَويْهِ الْکِرامِ وَ الْفُضَلآءِ
وَ عُيُونُ السَّخاءِ سَحَّتْ عَلَيْهِ اَدْمُعاً مِثْلَ فَيْضِه بِالسَّخآءِ
مَنْ يُری بَعْدَهُ لِرَفْدِ الْيَتامی وَ غِياثِ الْفَقيْرِ وَ الضُّعَفآءِ
وَ اِذا مَا الشَّمْسُ الْمُنيْرَةُ غابَتْ مَنْ لَنا بَعْدَها بِنَشْرِ الضِّيآءِ
هانَ وَ اللّهِ بَعْدَهُ کُلُّ خَطْبٍ وَ تَخَيَّرْنَا الْمَوْتَ فَوْقَ الْبَقآءِ
يا عُيُونَ الْقَريْضِ سُحّی عَلَيْهِ بَدَلَ الْحِبْرِ اَدْمُعاً کَالدِّمآءِ
غابَ مَنْ کانَ لِلنُّبُوَّةِ اَهْلاً غابَ مَنْ کانَ کَعْبَةَ الْفُصَحآءِ
فَاْکتَسَی الْعِلْمُ بَعْدَهُ بِحِدادٍ وَ ارْتَدی بِالسَّوادِ خَيْرَ رِدآءِ
ما تَاَخَّرَتْ عَنْ رَثاهُ لِعُذْرٍ غَيْرِ داعِی الْأَسی وَ فَرْطِ الْبُکآءِ
“ الی ان قال ”
اَنْتَ مِنْهُمْ وَ فَوْقَهُمْ يا مَلاذی بِعُلُومٍ وَ حِکْمَةٍ وَ ذُکآءِ
وَ لِهذا فَلا يَليْقُ بِمِثْلی اَنْ يُعَزّيْکَ فيْمَقامِ الرَّثآءِ
ص ٤٢١
اَنْتَ اَدْری مِنّا وَ اَوْسَعُ عِلْماً فی حَيوةٍ مَصيْرُها لِلْفَنآءِ
ما مُثُولی اَمامَ عَرْشِکَ اِلّا لِأَداءِ الْفُرُوضِ بَعْضَ الْأَداءِ
فَاِذا ما سَلِمْتَ لِلدَّهْرِ ذُخْراً سَلِمَ الدَّهْرُ مِنْ خُطُوبِ الْبَلاءِ“
و هم در ايّام افول شمس هدی و سکون حفيف سدره منتهی اين دُرَرِ منثوره را اديب
مجيد ( جادعيد) که از نخبه شبان ملّت فخيمه مسيحيّه است پس از آنکه در محضر
مبارک در حينی که قاضی عکّا و مرحوم علی افندی مفتی ازهری و جمعی از اعيان بلد
حاضر و مشرّف بودند در مجلس قرائت کرد و نسخه آنرا تقديم حضور اقدس اعلی نمود
“مِنَ النَّثْرِ الْفاخِرِ”
تَنازَلْ يا مَوْلايَ يا فَخْرَ النَّدی وَ اَميْرَ الْمَکْرُماتِ وَ تَقَبَّلْ مِنْ مَفْتُونِ ادابِکُمْ عِباراتٍ يَبْعُدُ نُطْقُها عَنْ
رَقيْقِ مَعانيْکُمْ کَبُعْدِ الْأَرْضِ عَنْ نُورِ السَّمآءِ حاوَلَ اَنْ يَاْتِيَ عَلی ذِکْرِ صِفَةٍ مِنْ صِفاتِ مَوْلاکُمُ الجَليْلِ وَ
سَيِّدِکُمُ النَّبيْلِ وَ بَدْرِکُمُ السّاطِعِ وَ کَوْکَبِکُمُ الْلّامِعِ حاوَلَ اَنْ يَصِفَ خَطَباً ذَهَلَتْ لَدَيْهِ
ص ٤٢٢
بَصائِرُ اوْلِی الْحِکْمَةِ وَ حارَتْ عُقُولُ اَصْحابِ الْعِلْمِ وَ الْفَهْمِ (خَطْبٌ اَلَمَّ بِکُلِّ قُطْرٍ نَعْيُهُ کادَتْ لَهُ شُمَّ الْجِبالِ تَزُولُ )
حاوَلَ اَنْ يَصِفَ مُصيْبَةً کُسِفَتْ لَها شَمْسُ الضُّحی وَ اَفَلَ بَدْرُ الْمَکْرُماتِ وَ کَبا زِنادُ الْمَجْدِ وَ انْفَصَمَتْ عُريَ
الْعَلْيآءِ وَ شُوِّهَ وَجْهُ الْحَزْمِ وَ الْعَزْمِ وَ غاضَتْ يَنابيعُ الْمَعارِفِ وَ تَنَکَرَّتْ سُبُلُها وَ اَقْفَرَتْ رُبُوعُ الْمَسَرَّةِ وَ
دَرَسَتْ مَعاهِدُها حاوَلَ اَنْ يَصِفَ خَطْبَ فَقيْدٍ تَقَوَّضَتْ لِمَنْعاهُ الْأَضالِعُ وَ ارْتَجَّتْ لِوَقْعِهِ الْقُلُوبُ وَ اسْتَکَّتِ
الْمَسامِعُ فَشاهَدْنَا الْکَرامَةَ تَنْدُبُ حَظَّها وَ السِّيادَةَ تَبْکی حاميْ زِمارِها وَ الْعُلی يُؤَبِّنُ ابْنَ بَجْدَتِه وَ
الْجُودَ يَرْثی راعِيَ حُرْمَتِه حَتّی خِلْنا مِنَ الْأَسی کُلَّ طِفْلٍ نائِحاً قَبْلَ اَنْ يُتِمَّ الرِّضاعا
وَ قامَ مَفْتُونُوا بَهائِه يَبْکُونَهُ عُدَدَ اِنْعامِه وَ عَدْلِه وَ هَبَّتْ قُلُوبُ اَبْنائِهِمْ تَنْتَحِبُ عَلَيْهِ بِمِقْدارِ ما زَرَعَ
فيْها مِنْ حُبِّه وَ فَضْلِه کَيْفَ لا وَ هُوَ
ص ٤٢٣
الرّاحِلُ الَّذی تَوَلَّتِ الْمَکْرُماتُ بِرَحيْلِه وَ الْواعِظُ الْمُرْشِدُ الَّذيْ هَداهُمْ بِواسِعِ عِلْمِه وَ جَزيْلِ فَضْلِه
فَاَيَّ اثارِه لا يَنْدُبُونَ بَعْدَهُ وَ هُمْ لا يَطْلُبُونَ مَحْمِدَةً وَ عَدْلاً اِلّا وَجَدُوهُما عِنْدَهُ اثارَ عِلْمِهِ الَّتی
خَزَنَها فی صُدُورِهِمْ اَمْ واسِعَ فَضْلِهِ الَّذيْ شَمِلَ بِه کَبيْرَهُمْ وَ صَغيرَهُمْ اَمْ اَثيْلَ مَجْدِه وَ جَزيْلَ حِکْمَتِه
اَمْ عَظيْمَ نُبْلِه وَ شَريْفَ کَرامَتِه وَ لَسْنا بَعْدَ رِياسَتِه عَنّا وَ عُلُوِّ مَقامِه وَ رَفْعَةِ شَاْنِه لِنَسْتَطيْعَ الْأَتْيانَ
بِجُزْءٍ مِنَ الْواجِبِ فی تَعْدادِ صِفاتِه وَ حَسَناتِه وَ لَوْ جَمَعْنا فی رَثائِه جَميْعَ ما قيْلَ فِی الدُّنْيا مِنْ رَثاءِ
الْمُلُوکِ وَ الْأُمَراءِ وَ اَفاضِلِ النّاسِ فَلا مَحاسِنُ فَضْلِه تُدْرَکُ وَ لا مَأثِرُ عَدْلِه تُعَدُّ وَ لا فُيُوضُ مَراحِمِه تُوصَفُ
وَ لا غَزارَةُ مَکارِمِه تُحْصَرُ وَ لا کَرَمُ اَعْراقِه کَکَرَمِ اَعْراقِ النّاسِ فَاِنَّ کُلَّ هذِهِ الصِّفاتِ الَّتی کانَ فيْها
ايَةَ اللّهِ فی خَلْقِه لَمْ تَکْفِ بِوَصْفِ بِعْثَتِهِ الشَّريْفَةِ فَهُوَ الْأِمامُ الْمُنْفَرِدُ بِصِفاتِه وَ الْحِبْرُ الْمُتَناهی
بِحَسَناتِه وَ مَبَرّاتِه بَلْ هُوَ فَوْقَ ما يَصِفُ الْواصِفُونَ وَ يَنْعَتُ النّاعِتُونَ
ص ٤٢٤
اَلرّاحِلُ الَّذی لَمْ يَتْرُکُ لِلنّاسِ زاداً غَيْرَ اَکْبادٍ مُلْتَهِبَةٍ وَ دَمْعٍ مَصْبُوبٍ فَکَيْفَ يَسُوغُ وَصْفُ مَنْ جَلَّتْ
صِفاتُهُ عَنِ التَّغْييْرِ بَلْ کَيْفَ يَليْقُ اَنْ يُخْزَنَ الدَّمْعُ بَعْدَ فَقْدِ هذَا السَّيِّدِ الْخَطيْرِ وَ لَقَدْ :
جَمَدَ الْماءُ رُعْبَةً وَ ارْتِياعاً وَ جَرَی الصَّخْرُ اَنَّةً وَ الْتِياعاً وَ ضِياءُ الْهَنَا اسْتَحالَ ظَلاماً
وَ اِلَيَ الْمَحْوِ مُطْلَقا قَدْ تَداعا مُذْ هَوی مِنْ اَعالِی الْفَضْلِ طَوْدٌ راسِخٌ جاوَزَ السِّماکَ ارْتِفاعاً
وَ اِنّا لَنَجِلُّ هذَا الْبَدْرَ عَنْ اَنْ يَغُورَ فِی الْقُبُورِ وَ هذَا النَّجْمَ اَنْ يَبيْتَ تَحْتَ الثَّری اِنَّما هُوَ نَجْمُ بَهاءٍ لَمْ
يَکُنْ لِيَنْتَقِلَ اِلّا فی بُرُوجِ سَعْدِه وَ يَقْتَرِنَ بِمَنازِلِ عِزِّه وَ مَجْدِه حاشا عُلاهُ مِنَ الْمَماتِ وَ اِنَّما
هِيَ نَقْلَةٌ فيهَا الْمُنی وَ السُّئوُلُ وَ لَقَدْ ناداهُ مَنْ اَحَبَّهُ فَاَجابَ بَعْدَ اَنْ تَرَکَ اثاراً
تُذْکَرُ مُتَمِّماً بِعْثَتَهُ الشَّريْفَةَ وَ بَعْدَ اَنْ اَوْجَدَ فيْهذَا الْوُجُودِ مَعادِنَ لُطْفٍ وَ جُودٍ کَفی بِوُجُودِهِمْ
ص ٤٢٥
عِزّاً و شَرَفاً فَسِيادَتُکُمْ مَوْلايَ وَ اَشْبالُهُ الْکِرامُ اَصْحابُ الْمَأثِرِ الْحَميْدَةِ تُجَدِّدُونَ بِنُورِ حِکْمَتِکُمْ وَ
عِلْمِکُمْ ما سَنَّهُ نَجْمُ بَهائِکُمُ الْمُنْتَقِلُ فی بُرُوجِ مَجْدِه وَ اِنْ اَحْزَنَکُمْ وَ اَحْزَنَ الْجَميْعَ بِنَقْلَتِه فَقَدْ سَرَّ
مَلائِکَ دارِ النَّعيْمِ حَيْثُ مَقَرِّهِ السَّعيْدِ فَتَقَبَّلْ اَيُّهَا السَّيِّدُ السَّنَدُ مِنْ عاجِزٍ عَنْ اِدْراکِ سِرِّ مُعْجِزاتِکَ وَ
مُقَصِّرٍ عَنْ اَداءِ حَقِّ الْواجِبِ نَحْوَ کَرامَةِ عُنْصُرِکَ اَنْتَ يا مَنْ زَرَعْتَ فی قُلُوبِنا بُزُورَ الْمَحَبَّةِ وَ اسْتَمَلْتَنا
بِکُلِّيَّتِنا اِلی عِشْقِ صِفاتِکَ مَراسيمَ التَّعْزِيَةِ الَّتی نَجْهَلُ وَ اللّهِ کَيْفَ يَليْقُ الْأِتْيانُ بِها فَباهِرُ عِلْمِکَ وَ
واسِعُ حِلْمِکَ يُدْرِکانِ سِرَّ قُصُورِنا وَ تَقْصيْرِنا اَدامَ اللّهُ بَقائَکُمْ وَ حَضَراتِ اِخْوَتِکُمُ الْکِرامِ بِالْعِزِّ وَ
الْأِسْعادِ ( الفقير جادعيد سنه ١٨٩٢ )“
و در سنه ١٣١٣ هجريّه که نگارنده مقيم بلاد سوريّه بود يعقوب بن بطرس اللّبنانی
من بنی غانم که قسيس فاضل لغوی امّت نصاری است و مقيم مدينه منوّره عکّا اين
ابيات را در وصف روضه مقدّسه تنظيم و بحضور مبارک تقديم نمود و نسخهای از آن
بخطّ خود باين عبد تَذکِرةً عطا فرمود
ص ٤٢٦
“ما بَيْنَ لُبْنانٍ وَ کَرْمَلِ بَهْجَةٌ فيها مَقامُ بَهآءِ ذِی الْالآءِ اَلسَّيِّدِ الْمُخْتارِ مِصْباحِ الْهُدی
وَ بَهآءِ شَمْسِ حَقيْقَةِ الْأَسْمآءِ فيهَا ابْتِهاجُ قُلُوبِ اَتْباعٍ لَهُ وَ جَلاءُ اَبْصارٍ وَ نَيْلُ رَجآءِ
بِوُجُودِه طابَتْ مِياهُ وُرُودِها وَ زَکا هَوا عَکّاءَ وَ الْأَرْجآءِ“
و در اين اشعار اشارتست باثر باهری از آثار وجود اقدس ابهی که در مدينه عکّا ظهور
يافت زيرا که اين بلد بردائت آب و هوا موصوف بود و مرارت و ملوحيّت مياهِ آبار و
نتانت و موبوئيّت هوای آن ديار نزد عموم معروف چندانکه محبس عاصيان دولت عليّه
گشت و منفای محکومين بموت در حکومت سنيّه و اهالی غالباً گرفتار امراض مزمنه
بودند و زرد روی و نحيف البدن از اهويه فاسده و چون آن بلد مقدّس محلّ اقامت وجود
اقدس گشت آبهای شور شيرين شد و هوای مکدّر طراوت و صفا يافت. انتهی
ص ٤٢٧
خاتمه
صعود حضرت عبدالبها جلّ ثنائه
شرح و بسط ايّام تسعه بپايان رسيد در خاتمه شرح صعود مرکز ميثاق الهی جلّ سلطانه
را ضميمه مينمايد هر چند يوم صعود مبارک حضرت عبدالبهاء جلّ سلطانه از ايّام
محرّمه نيست ولی بنصّ مبارک حضرت وليّ امر الله ارواحنا فداه يوم مزبور از ايّام
مخصوصه و مقدّسه محسوبست
خاتمه مشتمل بر هفت مطلب است
مطلب اوّل
قسمتی از مناجاتها و الواح مبارکه حضرت عبدالبهاء جلّ ثنائه در باره عظمت عهد و
ميثاق الهی و بلايای وارده و مسئله ولايت حضرت وليّ امر الله جلّ سلطانه
هُوَ الْأَبْهی
ای ربّ کريم تو شاهدی و آگاهی که در اين ششدر فراق چنان مهجورم و محصور و مغموم
و مهموم که نَفَس منقطع و دمی آسايش مُنسَلِب است چشم گريانست و دل بريان و جگر سوزان
ص ٤٢٨
و شعله داغ اشتياق نمايان مهربان يزدانا مرحمتی فرما و آيت رحمتی بنما اين فرقت
پرحرقت را پايانی بخش و اين درد بيدرمان هجران را نهايتی ده اين ذرّه نابود را
چه ثمری و اين هستی مفقود را چه اثری در ايّام ظهور که موسم سرور بود دمی
نياسودم حال که شام هجرانست و زمان حرمان چگونه صبر و شکيب آرم و از آسايش نصيب
برم تو مقتدری و توانائی اين سمّ فراق را بترياق وصال زايل کن و اين درد
بيدرمان هجران را بداروی وصول بايوان علاج نما ع ع
و نيز در لوحی ميفرمايند قوله العزيز
هُوَ اللّهُ
اَيْ رَبِّ تَری هُجُومَ الْأُمَمِ وَ جَوْلَتَها وَ غُرُورَ الْمِلَلِ وَ صَوْلَتَها عَلی عَبْدِکَ الْفَريْدِ الْوَحيْدِ الْغَريْبِ فی سِجْنِکَ
الْأَعْظَمِ وَ تَنْظُرُ تَوارُدَ السِّهامِ وَ تَتابُعَ الرِّماحِ وَ تَکاثُرَ السُّيُوفِ وَ تَکاثُفَ الصُّفُوفِ مِنْ کُلِّ الْأَرْجآءِ وَ
الْأَنْحاءِ فَاَصْبَحَتِ النِّصالُ هالَةً حَوْلَ الْجِسْمِ النَّحيْلِ کَالْهِلالِ وَ غَدَتْ تَکاثُرُ تَوارُدِ السُّيُوفِ الْحِدادِ تَجْعَلُهُ
تَحْتَ الظِّلالِ وَ مَعَ هذِهِ الْبَلِيَّةِ الْدَهْماءِ وَ الْمُصيْبَةِ الْعَمْيآءِ
ص ٤٢٩
قامَ الْأَحِبّاءُ عَلی اَشَدِّ الْجَفاءِ وَ دَخَلُوا يا اِلهی فی مَيْدانِ الْکِفاحِ بِسِهامٍ وَ سِنانٍ وَ سُيُوفٍ وَ رِماحٍ وَ صَوَّبُوا
النِّبالَ اِلی عَبْدِکَ الْأَعْزَلِ مِنَ السِّلاحِ وَ ظَنُّوا يا اِلهی بِاَنَّ هذا هُوَ الْفَلاحُ وَ النَّجاحُ هَيْهاتَ هَيْهاتَ فَسَوْفَ
يَرَوْنَ اَنْفُسَهُمْ فی مَهاوِی الرَّدی وَ حُفَراتِ الشَّقی وَ غَمَراتِ الْعِمی وَ يَنُوحُونَ وَ يَبْکُونَ عَلی ما فَرَّطُوا فی جَنْبِ اللّهِ وَ
هَتَکُوا حُرْمَةَ اللّهِ وَ نَقَضُوا مِيْثاقَ اللّهِ وَ نَکَسُوا رايَةَ اللّهِ وَ فَرَّقُوا کَلِمَةَ اللّهِ وَ شَتَّتُوا شَمْلَ مَرْکَزِ الْعَهْدِ
وَ نَثَرُوا ما نَظَمَهُ يَدُ الْفَضْلِ اَيْرَبِّ اَتَّخَذُوا ميْثاقَکَ هُزُواً وَ عَهْدَکَ مَلْعَباً وَ صُعُودَکَ مَغْنَماً وَ مَرْکَزَ ميْثاقِکَ
سُخْرِيّاً اَيْ رَبِّ اغْفِرْ ذُنُوبَهُمْ وَ اسْتُرْ عُيُوبَهُمْ وَ کَفِّرْ عَنْهُمْ سَيِّئاتِهِمْ وَ ارْجِعْهُمْ اِلَيْکَ وَ اجْمَعْهُمْ تَحْتَ لِواءِ
ميْثاقِکَ وَ اخْلَعْ عَنْهُمُ الْقَميْصَ الرَّثيْثَ وَ الْبِسْهُمْ رِداءَ التَّقْديْسِ اِنَّکَ اَنْتَ الْکَريمُ الرَّحيمُ ع ع
...جمال قدم و اسم اعظم روحی لتربته الفداه اين عبد را از کودکی رضيع ثَدْيِ
عبوديّت فرمود و در آغوش خضوع و خشوع و رِقيَّتْ پرورش داد و بخلعت بندگی درگاه احديّت الهيّه اين
ص ٤٣٠
هيکل محويّت را زينت بخشيد تا در قطب امکان علم ميثاق بنسيم عبوديّت کبری موّاج
گردد و سراج عهد در زجاج رقيّت بمحويّت عظمی وهّاج شود عبوديّتی در ابداع ظاهر گردد
که در جميع عوالم تحقّق يابد و شبيه و مثيل و نظيری در اين عهد نداشته باشد لهذا
اين عبد سلطنت عزّت ابديّه را باين عبوديّت صميميّه تبديل ننمايم و سرير اثير را
باين حصير حقير مبادله ننمايم و اين حضيض ادنی را باوج اعلی تحويل نجويم راه
بندگی پويم و اسرار عبوديّت گويم در دامن کبرياء در آويزم و اشک حسرت ريزم و عجز و
نياز آرم که ای دلبر يکتايم و خداوند بيهمتايم قوّت و قدرتی بخش و تاب و توانی
عطا فرما قُوی را نيروی ملأ اعلی بخش و اعضا را تأييد ملکوت ابهی جوارح را
سوانح غيبی ده و ارکان را لوائح ملکوتی فرما تا بر عبوديّت جمال احديّتت چنانکه
لايق و سزاوار است مؤيّد گردم و بر بندگی آستان مقدّست چنانکه بايد و شايد موفّق
شوم ای محيطْ در بسيطِ فقر و فنا راه ده ای مُهيمنْ در خلوتکدهء محو و هَبا
مسکن بخش خاک ره دوستانت کن و غبار آستانت فرما عبوديّت ملکوتی بخش که فوق توانائی
بشريست و رِقيَّتِ ناسوتی ده که اَنْزَلْ مراتب بندگيست توئی قوی و قدير توئی
مقتدر و بينظير شمعی برافروز که پرتوش روشنی آفاق شود و ناری ايقاد کن که
حرارتش شعله بر سبعِ طِباق زند دلها را مهبط الهام کن و جانها را مشرق انوار
ص ٤٣١
ای پروردگار دردمندانرا درمان کن و هوشمندانرا محرم ايوان افق علّيّين را بنور
مبين روشن نما و ساحت دلها را رشک گلزار و گلشن کن هر يک از احبّا را نجم هدی
نما و هر يک از اهل وفا را کوکبی ساطع در افق اعلی نهالهای حديقه رحمانيّت را
طراوت و لطافت بخش و نورسيدگان بارگاه احديّت را صباحت و ملاحت ده بندگان
ديرينت را انوار علّيّين فرما و آزادگان قديم را شهرياران اقليم نعيم کن
رويشان برافروز وَ خُويِشانرا مشک جان فرما و آفاق را معطّر و معنبر نما
دستشان يد بيضاء نما و لفظشان لؤلؤ لالا برهانشان ثعبان مبين کن و دليلشان
سنوحات علّيّين ظهيرشان شديد القوی کن و نصيرشان جنود ملکوت ابهی .....)
(... جمال قدم و اسم اعظم روحی و ذاتی و کينونتی لعتبته المقدّسة الفداء در ايّام
اخيره وقتيکه در فراش تشريف داشتند اينعبد بقصر رفت و شب و روز در ساحت اقدس
بودم دلها پر خون و اشک مانند جيحون و با اينحالت باکثر خدمات مبارک مشغول بودم
روزی فرمودند اوراق من را جمع کن از اين فرمايش چنان طپش و اضطرابی در قلب حاصل
گشت که شرح نتوانم مکرّر امر قطعی فرمودند محض اطاعت با کمال ارتعاش دل و دست
مباشرت بجمع اوراق نمودم و دو جانطه بسيار بزرگ
ص ٤٣٢
که در وقت تشريف بردن بقصر و مراجعت بعکّا جميع اوراق و مايتعلّق محبوب آفاق در
آندو جانطه گذاشته ميشد باری اينعبد مشغول بجمع کردن بود که ميرزا مجدالدّين
وارد شد اينعبد چنان متأثّر و مضطرب بود که خواست بزودی از تأثّرات جمع اوراق خلاص
شود بیاختيار باو گفتم تو نيز معاونت نما باری جميع اوراق و امانات و خواتم و
سجعهای مهرهای مقدّسرا در آندو جانطه گذاشته بستيم فرمودند تعلّق بتو دارد بعد
رزيّه کبری رخ نمود و ارکان عرش متزلزل و ظلمتِ فراق آفاق را احاطه نمود صبح
نورانی بشام ظلمانی تبديل گشت شمس حقيقت بظاهر از ابصار افول نمود و بر آفاق
بصائر سطوع فرمود سراجِ هُدی از ملأ ادنی صعود نمود و در زجاجه ملأ اعلی بر
افروخت دلها غرق خون شد و جگرها پر سوز و گداز گشت ناله و حنين بلند شد و گريه
و زاری باوج اثير رسيد جميع ملل از وضيع و شريف در قصر جمع شدند و کافّه متأثّر و
متحسّرِ مصيبت کبری وَ لا تَسْمَعُ لَهُمْ هَمْساً فُضَلا و علما و ادبای مللِ
شَتّی از سنيّه و شيعه و نصاری قصائد غرّا در ماتم و رزيّه کبری انشا نموده و در
کمال تأثّر و تأسّف و تحسّر عَلی مَلَأِ الْأَشْهاد قرائت و تلاوت مينمودند و
جميع در ستايش و نيايش و بزرگواری نيّر آفاق بود و اعتراف بر عظمت و جلال و جمال
و کمال حضرت کبريا وَ الفَضلُ ما
ص ٤٣٣
شَهدَتْ بِه کُلُّ البَرايا باری اينعبد در اين فَزَع عظيم و اضطراب شديد با
چشمی گريان و قلبی سوزان و کَبِدی بريان وارد غرفه مبارک با اغصان شد چون
خواستيم جسد مطهّر را غسل و آب پاک و ماء طَهور را بنفحات آن تن چون بلور معطّر
نمائيم يکی از اهل فتور باين عبد گفت ايندو جانطه بدهيد بدهم ميرزا بديع اللّه
بغرفه خويش برد و محافظه نمايد زيرا در اينجا آب موج خواهد زد اين عبد از شدّت
صدمه کبری و قوّت رزيّه عظمی مدهوش و محو و فانی گشته و بهيچوجه گمان چنين ظلم
نميرفت لهذا ايندو جانطه را بتمامه تسليم نمودم باری ديگر مپرس که در آنروز چه
حسرت و ماتمی بود و آن بامداد چگونه شام گشت گر بگويم قلبها پر خون شود ور نويسم
اشکها جيحون شود قسم بجمالقدم از حواس و احساس بيزار و بيگانه گشتم و تا الی
صباح گريستم و يوم ثانی و ثالث نيز بر اين منوال گذشت ليله رابع نصف شب از بستر
با خون جگر برخاستم که قدری مشی نمايم بلکه فتوری در حرقت و سوزش جگر حاصل شود
ملاحظه کردم که اوراق را باز نمودهاند و جستجو مينمايند چنان حالتی دست داد که
وصف نتوانم دوباره رجوع بفراش نمودم که مبادا ملتفت شوند که اينعبد اين قضيّه را
مشاهده نمود در پيش خود گفتم که چون حضرات کتاب عهد جمالقدم را نديدهاند گمان
ميکنند که بواسطه اوراق مبارک ميتوانند در امر اللّه اخلالی بکنند لهذا
ص ٤٣٤
بهتر اين است که اينعبد سکوت نمايد و يوم تاسع کتاب عهد تلاوت شود آنوقت اهل
فتور پشيمان خواهند گشت و اين اوراق را اعاده خواهند نمود چون يوم تاسع تلاوت
کتاب عهد گشت و معانی ميثاق در مذاق اهل وفاق حلاوت شهد بخشيد حزبی مسرور و
مستبشر گشتند و بعضی مغموم و متحسّر آثار بشارت کبری در وجوه احبّا ظاهر گشت و غبار
کدورت عظمی در بَشَره اهل هوی نمودار گرديد بقسميکه جميع حاضرين ملتفت شدند و از
همان يومْ اساسِ نقض گذاشته شد و دريايِ وهم بموج آمد آتشِ فساد برافروخت و
قلوبِ مخلصين بسوخت روز بروز اين آتش شعله ور گشت و اين غبار بلندتر شد تا يکی از
حضرات افنان توقيعی جديد داشت و استدعا نمود که فوق توقيعش بخاتم مبارک مزيّن
گردد ذکر شد که يک خاتم از خاتمهای مبارک بدهيد تا اين توقيع را مزيّن نمايم در
جواب گفتند خبری از خاتمهای مبارک نداريم گفته شد که جميع خاتمهای مقدّس در جانطه
و در گنجه مبارک بود و جانطه را من تسليم شما نمودم گفت من نديدم و نميدانم از
اين جواب قَسَم بروح صواب چنان ارتعاشی در بدن حاصل شد که وصف نتوانم حيران و
سرگردان ماندم و گريان و نالان شدم که اين چه فتنه عظمی بود و چه ظلمت دهماء که
ظاهر گشت باری جميع آثار مقدّس و الواح متعلّقه باين عبد و سائر دوستان جميع را از
ميان بردند حتّی احکامی که تعديلش در نزد اينعبد موجود
ص ٤٣٥
ملاحظه فرمائيد که تعدّی بچه درجه رسيد و اين عبد ساکت و صامت بود که مبادا اين
رائحه کريهه بکلّی نشر آفاق گردد و اين حوادث مُخيفه بتمامه معروف در نزد اهل
شقاق شود در آتش ميسوختم و ميساختم و ميگريستم و ميزيستم بعد ملاحظه شد که
بلايائی که بر جمال قدم وارد يک يک پی در پی مستولی بر اين عبد ميگردد تا آنچه
در علوّ ربوبيّت ظاهر گشته انعکاساتش در دُنُوِّ عبوديّت نمايان و عيان شود
صورتی در زير دارد آنچه در بالاستی چون اين مصيبت بعَينِها بر جمال قدم وارد
پس بايد صدمهای از آن نصيب اين عبد گردد تا عَبْديْ اَطِعْنی حَتّی اَجْعَلَکَ
مِثْلی تحقّق يابد چنانچه در مناجاتْ بيان ميفرمايد و فیالحقيقه اينفقره
مناجات از لسان اينعبد است قال و قوله الحقّ قَدْ اَخَذَتْنِی الْأَحْزانُ
عَلی شَاْنٍ مُنِعَ الْقَلَمُ الْأَعْلی عَنِ الْجَرَيانِ وَ لِسانِيَ الْأَبْهی عَنِ الذِّکْرِ وَ الْبَيانِ وَ قَدْ رَاَيْتُ يا اِلهی فی
حُبِّکَ ما لا رَأَتْ عُيُونُ الْأَوَّليْنَ وَ سَمِعْتُ ما لا سَمِعَتْ اُذُنُ الْعالَميْنَ وَ قَدْ اَری يا اِلهی عِبادَکَ الَّذيْنَ
نَزَّلْتَ عَلَيْهِمُ الْبَيانَ وَ خَلَقْتَهُمْ لِنَفْسی اَحْجَبُ مِنَ الْمِلَلِ الْقَبْلِ کُلِّها بِحَيْثُ يَفْتَخِرُونَ بِخاتَمِکَ وَ
يَضْرِبُونَهُ عَلَی الْأَلْواحِ لِأِثْباتِ رِياساتِهِمْ بَعْدَ الَّذيْ اِنّی اَرْسَلْتُهُ اِلَيْهِمْ لَعَلَّ يَسْتَشْعِرُونَ
ص ٤٣٦
لا فَوَ عِزَّتِکَ لَمْ يَکُنْ خاتَمُکَ اِلّا فی اِصْبَعيْ وَ لا يُفارِقُ مِنّی اَبَداً وَ لَنْ يَقْدِرَ اَحَدٌ اَنْ يَاْخُذَهُ مِنّی
طُوبی لِمَنْ يَقْرَءُ ما نُقِشَ فيْهِ مِنْ اَسْرارِکَ الْمَسْتُورَةِ وَ اياتِکَ الْأَحَدِيَّةِ وَ ثَناياکَ الْمُسْتَوْدَعَةِ انْتَهی بَيانَهُ الْبَديْعُ
ملاحظه بفرمائيد که چگونه اين عبد را از بلايای وارده بر جمالقدم نصيب عظيم است
آنچه بر آن مطلع انوار وارد بعينه بر اين خاکسار وارد قَدْ تَحَلَّبَتْ دُمُوعُ
الْملَأ الْأَعْلی لِبَلائی وَ تَلَهَّبَتْ زَفَراتُ اَهْلِ الْمَلَکُوتِ الْأَبْهی لِکَرْبی وَ اِبْتِلائی وَ اَعْيُنُ اَهْلِ
سُرادِقِ الْقُدْسِ تَذْرِفُ بِالْعَبَراتِ مِنْ حَسَراتی وَ اَکْبادُ الْملَأ الْعاليْنَ تَفَتَّتَتْ مِنْ اَحْزانی وَ الامی اِلهی
اِلهی تَری اَجيْجَ ناريْ وَ ضَجيْجَ سِرّی وَ اِحْتِراقَ کَبِدی وَ شُعْلَةَ قَلْبيْ وَ کَيَّ اَحْشائی وَ فَيْضَ دُمُوعی وَ سَيْلَ عُيُونی
وَ شِدَّةَ کَرْبی وَ بَلائی وَ حِرْقَةَ فُؤاديْ وَ ابْتِلائی اَيْ رَبِّ اَکْمَنُوا ليْ فِی الْمَراصِدِ وَ فَوَّقُوا ليْ سِهامَ
الْمَفاسِدِ وَ سَلُّوا عَلَيَّ سَيْفَ الْعُدْوانِ مِنْ کُلِّ جانِبٍ وَ اَطْلَقُوا الْعِنانَ وَ اَشْرَعُوا السِّنانَ وَ اَغارُوا عَلی
هذَا الْعَبْدِ الذَّليْلِ بِکُلِّ طُغْيانٍ
ص ٤٣٧
اَيْ رَبِّ لَيْسَ لی نَصيْرٌ وَ لا ظَهيْرٌ وَ لا مُجيْرٌ اِلّا اَنْتَ وَ بَقَيْتُ فَريْداً وَحيْداً اَسيْراً ذَليْلاً بَيْنَ اَحِبّائِکَ وَ
حَيْراناً فی اَمْريْ کُلَّما اَنْظُرُ اِلَی الْيَميْنِ اَری نِبالاً طائرَةً وَ اَنْظُرُ اِلَی الْيَسارِ اَری نِصالاً مُتَتابِعَةً وَ
اَلْتَفِتُ اِلَی الْأَمامِ اَجِدُ سُيُوفاً شاهِرَةً وَ اَتَوَجَّهُ اِلَی الْخَلْفِ اَحِسُّ رِماحاً نافِذَةً وَ ارْفَعُ رَاْسيْ اَری غُيُوماً
مُتَکاثِفَةً وَ اُطْرِقُ اِلَی الْأَرْضِ اَری حَبائِلَ وَ اَشْراکاً مُتَواصِلَةً وَضَعُوها فی مَصائِدِ اُولِی الْعُدْوانِ حَتّی يَرْمُونی
فی اُخْدُودِ النّيْرانِ وَ يُعَذِّبُونی بِاَشَدِّ هَوانٍ اَيْرَبِّ وَ غايَةَ رَجائی اَتَضَرَّعُ اِلَيْکَ وَ اَبْتَهِلُ اِلَيْکَ وَ ضَجيْجيْ
يَرْتَفِعُ اِلی مَلَکُوتِکَ الْأَبْهی وَ صَريْخی يَتَصاعَدُ اِلی مَلَأِکَ الْأَعْلی اَنْ تُقَرِّبَ اَيّامَ رُجُوعی اِلَيْکَ وَ وُرُوديْ
عَلَيْکَ وَ وُفُوديْ بَيْنَ يَدَيْکَ اَيْرَبِّ ضاقَتْ عَلَيَّ الْأَرْضُ بِرَحْبِها وَ اشْتَدَّتْ عَلَيَّ الْأزِمَةُ بِاَسْرِها وَ اَحاطَتْنی
جُنُودُ الشُّبُهاتِ مِنْ جَميْعِ الْجِهاتِ وَ اَغارَتْ عَلَيَّ جُمُوعُ الْخُصَمآءِ مِنْ کُلِّ الْأَنْحاءِ اَنْجِدْنی بِقَبيْلٍ مِنَ
الْمَلآئِکَةِ الْمُقَرَّبيْنَ مِنْ مَلَکُوتِکَ الْأَبْهی
ص ٤٣٨
وَ انْصُرْنی بِنُزُولِ جُيُوشٍ مُتَوَسِّميْنَ مِنْ مَلَأِکَ الْأَعْلی کَما وَعَدْتَنی حيْنَ انْدَکَّ طُورُ وُجُودی مِنْ تَجَلّيْکَ عَلی
سيْنآءِ الظُّهُورِ مَشْهَدِ اللِّقآءِ وَ اِنّی مُطْمَئِنُّ الْقَلْبِ مُتَيَقِّنُ الْفُؤادِ اَنَّکَ تُنْجِزُ وَعْدَکَ الْحَقَّ وَ قَوْلَکَ
الصِّدْقَ يا مَحْبُوبَ مَنْ فِی الْأَرْضِ وَ السَّمآءِ فَاخْلُقِ اللّهُمَّ نُفُوساً زَکِيَّةً وَ قُلُوباً صافِيَةً وَ وُجُوهاً نَوْرآءَ وَ
جِباهاً بَيْضآءَ وَ صُدُوراً مُنْشَرِحَةً بَاياتِ قُدْسِکَ يا رَبِّيَ الْأَبْهی وَ الْسُناً ناطِقَةً بِذِکْرِکَ ياذَا الْأَسْمآءِ الْحُسْنی
وَ کَيْنُوناتٍ لَطيْفَةً صافِيَةً مُسْتَنْبِئَةً عَنْکَ يا رَبَّ السَّمواتِ الْعُلی لِيَقُومُوا عَلی نَشْرِ الْأياتِ وَ اِعْلاءِ
الْکَلِمَةِ وَ اِشْهارِ الْبَيِّناتِ مُتَمَسِّکيْنَ بِالْميْثاقِ وَ مُتَشَبِّثيْنَ بِعَهْدِکَ يارَبَّ الرّاياتِ وَ يَفْتَحُوا قِلاعَ
الْقُلُوبِ وَ مَعاقِلَ النُّفُوسِ وَ يُسَخِّرُوا الْأَرْواحَ فَاِنَّهُمْ جُنُودُ مَلَکُوتِکَ الْأَعْلی يا رَبِّيَ الْأَبْهی
اين عبد در ساحت اقدس جمال قدم از شدّت خجلت و شرمساری سر برندارد و از کثرت
قصور در حسرت فتور نيارد چه که با دستی تهی و گناهی عظيم و ذنوب و عصيان و نسيان قائم در آستانم
ص ٤٣٩
و جز عفو و غفران ملجأ و پناهی ندارم ای يزدان مهربان سراپا گنهيم و خاک رهيم
و متضرّع در هر صبحگهيم ای بزرگوار خطا بپوش و عطا ببخش وفا بفرما صفا عنايت کن
تا نور هدايت تابد و پرتو موهبت بيفزايد شمع غفران برافروزد پرده عصيان بسوزد
صبح اميد دمد ظلمت نوميد زايل گردد نسيم الطاف بوزد و شميم احسان مرور نمايد
مشامها معطّر گردد رويها منوّر شود توئی بخشنده و مهربان و درخشنده و تابان انتهی
ولی حمد نمايم حضرت احديّت را که اهل فتور پس از پنجسال غَوْر وَ شَوْر قصوريکه
بر اينعبد وارد آوردند اين بود که بکنايه و اشاره و عباره و تلويح و حال بتوضيح
تفهيم کلّ مينمايند که اين عبد مدّعی مقامی و شأنی و ظهور جديدی و طلوع بديعی هستم
يعنی خود را مطلع وحی ميدانم و مظهر الهام شمرم و بنصّ کتاب اللّه وحی مختصّ بحضرت
اعلی و جمال مبارک است و تا هزار سال وحی منقطع و بعث مظاهر ممتنع است پس بسبب
اين ادّعايِ وحْی کفر ثابت و حکم يَبْعَثُ اللّهُ عَلَيْهِ مَنْ لا يَرْحَمُهُ
لاحِق چه که اين متمّم آيه مَنْ يَدَّعيْ اَمْراً قَبْلَ اِتْمامِ اَلْفِ
سَنَةٍ کامِلَةٍ است باری چنين افترای صريحی زدند و تهمت شديدی روا داشتند و
فتوای عظيمی دادند فَنِعْمَ ما قالَ طَوْعاً لِقاضٍ اَتی فِی حُکْمِه عَجَباً اَفْتی بِسَفْکِ دَمی فِی الْحِلِّ
ص ٤٤٠
وَ الْحَرَمِ چون قلم در دست غدّاری فتاد لاجرم آن يار بر داری فتاد
باری در سنه صعود بعراق مکتوبی ارسال گشت که مضمونش باينمعانی مشحون اِعْلَمْ
اَنَّ العبوديَّة فی العَتَبَةِ السّامية هِيَ تاجِيَ الْوَهّاجُ وَ اکليليَ
الجَليلُ وَ بِها اَفْتَخِرُ بينَ الملَأ العالين و همچنين صفحهای مرقوم
گشت که از عنوان تا خِتام عبدالبهاء بود و مضمونش از اين عباراتِ دالّه بر فقر
و فنا اِعْلَم اَنَّ اسْمِی عَبدُ البهآءِ وَ لَقَبی عَبدُ البهآءِ وَ نَعتِی
عَبدُ البهآءِ وَ کينونتی عَبدُ البهآءِ و ذاتِيَّتی عَبدُ البهآء وَ
مَسجِدِيَ الأقصی عَبدُ البهآءِ وَ سِدرَتِيَ المُنتَهی عَبدُ البهآءِ
وَ جَنَّتِيَ المَأوی عَبدُ البهآءِ و امثال ذلک الی الأنتهاء و اين دو
نوشته الآن در عراق بخطّ اينعبد موجود و همچنين مکتوبی سه چهار سنه قبل بجناب
آقا محمّد علی المشهور برجال الغيب مرقوم گرديد صورتش اين است .
هوالابهی ای طالب صادق و حبيب موافق آنچه مرقوم نموده بودی ملاحظه گشت و
بمنتهای دقّت تلاوت گرديد اليوم تکليف کلّ اين است که آنچه از قلم اعلی نازل آنرا
اِتِّباع نمايند و آنچه بيان صريح واضح اين عبد است اعتقاد کنند ابداً تأويل و
تفسير ننمايند و تلويح ندانند قَسَم به مُرَبّی غيب و شهود
ص ٤٤١
هر نفسی تصوّری نمايد يا تخطّری کند سبب احتجاب او گردد و علّت ارتياب شود اين است
اعتقادِ صميميِ حقيقيِ صريحيِ بديهيِ اهل ملکوت ابهی و سُکّانِ جَبَروت اعلی که
ظهورات کلّيّه که نِقاط اوّليّه و شموس حقيقيّه و مبادی فيوضات رحمانيّه هستند منتهی
بظهور اعظم و جمال قدم روحی لِاَقدام احبّائه الفداء شد تا قبل از موعدِ مذکورِ در
کتاب اللّه يعنی الف سنه جميع نفوس مقدّسه که موجود شوند اَدِلّا و عباد وَ
اَرِقّا بل تراب آستان جمالمبارکند کلّ در نزد آن آفتاب حقيقی بمنزله سُرُج
مستضيئه و نجوم مستنيره هستند که بشعاعی از اشعّه آنشمس حقيقت مستفيض گشتند کلّ
عبادٌ له و کُلٌ بامرِه يَعمَلُونَ سبحانَ اللّهِ چه نسبت است بين تراب و ربّ
الارباب و چه مشابهت است بين ذرّه و آفتاب جهانتاب و امّا اين عبد مقامش
عبدالبهاست و ذرّهای از خاک آستان جمال ابهی در ساحت احبّايش محو و نابودم و در
آستان بندگانش تراب بیوجود استغفِرُ اللّهَ عَنْ دونِ ذلِکَ يا احبّاءَ اللّهِ
ولی اين مطلب را بکمال محبّت و رأفت تفهيم کلّ نمائيد نه بعُنف و زجر که سبب
اختلاف شود انتهی عبدالبهاء . ملاحظه بفرمائيد که اينعبد در چه مقام قائم و در
چه فکر و انديشه و مستغرق بحور متلاطم با قوّت تأييد ملکوت ابهی چون اضعف ناس فانی و محو و نابود
ص ٤٤٢
و با ظهور قوّت نصرت جمال ابهی چون احقر عباد در صُقع وجود مشهور با وجود اين اهل
فتور چقدر مفتری و جسور که انتشار ميدهند اينعبد نعوذ باللّه مقامی فوق مقام
جمال ابهی ادّعا نموده و اين قضيّه بر اهل فتور گران آمده اِلهی اَنْتَ
تَعْلَمُ وَ تُشاهِدُ وَ تَشْهَدُ بِاَنَّ طيْنَةَ عَبْدِکَ مُخَمَّرَةٌ بِمآءِ الْعُبُودِيَّةِ لِعَتَبَتِکَ الْعالِيَةِ وَ جِبِلَّةَ رَقيْقِکَ
مُرَبّاةٌ بِرُوحِ الْفَنآءِ وَ الْمَحْوِيَّةِ فی حَضْرَتِکَ الْقُدْسِيَّةِ وَ حَقيْقَةَ عَبْدِکَ کَالطِّفْلِ الرَّضيْعِ قَدْ رُضِعَ
مِنْ ثَدْيِ الْعُبُودِيَّةِ وَ نَما فی حِضْنِ التَّعَبُّدِ لِطَلْعَتِکَ الْمُنيْرَةِ وَ نَشَاءَ فی حِجْرِ التَّخَشُّعِ لِسَلْطَنَتِکَ الْقَدِيْمَةِ
مَعَ ذلِکَ کَيْفَ سَلُّوا سُيُوفَ اَلْسِنَتِهِمُ الْمُوتَفِکَةَ عَلی عَبْدِکَ وَ رَشَقُوا سِهامَ الطَّعْنِ الْمَسْمُومَةَ عَلَی ابْنِ اَمَتِکَ
اَيْرَبِّ افْتَحْ بَصيْرَتَهُمْ وَ طَيِّبْ سَريْرَتَهُمْ وَ نَظِّفْ ضَمائِرَهُمْ وَ لَطِّفْ بَواطِنَهُمْ وَ ظَواهِرَهُمْ وَ اهْدِهِمْ اِلَی
الْمَنْهَجِ الْقَويْمِ وَ صِراطِکَ الْمُسْتَقيمِ اِنَّکَ اَنْتَ الْکَريمُ
الرَّحيمُ باری ملاحظه فرمائيد که اين قضيّه بعينها بر جمالقدم در عراق وارد که
صد هزار تير لعن بر سينه مبارک زدند و مفترياتی چند اعلان نمودند که ناس را از
ماء مَعين محروم نمايند و از نور مبين محجوب کنند چنانکه در مناجاتِ قَلَم بيان ميفرمايند
ص ٤٤٣
بَلْ قَضَيْتَ عَلَيَّ ما لا قُضِيَ عَلی اَحَدٍ مِنْ قَبْلی وَ اَجْرَيْتَ ما لا يَجْری عَلی نَفْسٍ مِنْ بَعْديْ وَ لکِنْ لَنْ يَعْرِفَهُ اَحَدٌ
دُونَکَ وَ لَنْ تُحْصِيَهُ نَفْسٌ سِواکَ لِأَنَّکَ کَما لا تُعْرَفُ بِالْأَبْصارِ وَ کَذلِکَ فِعْلُکَ لا يُدْرَکُ بِالْأَفْکارِ وَ اِنَّکَ
اَنْتَ الْعَزيْزُ الْجَبّارُ وَ نَزَلَ کُلُّ ذلِکَ حيْنَ الَّذيْ اَسْمَعْتَنِی اخْتِلافَ عِبادِکَ فی شَاْنی بَعْدَ الَّذيْ ما قَدَّرْتَ
لی مِنْ شَاْنٍ دُونَ الْعُبُودِيَّةِ لِنَفْسِکَ وَ الْخُضُوعِ لَدی بابِ رَحْمَتِکَ وَ الْخُشُوعِ عِنْدَ ظُهُوراتِ اَنْوارِ وَجْهِکَ لِأَنَّکَ لَمْ
تَزَلْ کُنْتَ سُلْطاناً عَلَيَّ وَ لاتَزالُ کُنْتُ عابِداً لِوَجْهِکَ وَ کُنْتَ مالِکاً لِنَفْسی وَ کُنْتُ مَمْلُوکاً لِنَفْسِکَ وَ ذَليْلاً عِنْدَ
جَنابِکَ وَ حَقيْراً لِسَلْطَنَتِکَ وَ مَعْدُوماً لَدی ظُهُورِ قُدْرَتِکَ وَ مَفْقُوداً عِنْدَ تَجَلّی اَنْوارِ عِزِّ اَزَلِيَّتِکَ رَغْماً
لِلَّذيْنَ يُريْدُونَ اَنْ يُفْسِدُونَ فی اَرْضِکَ وَ يَعْلُونَ فی بِلادِکَ وَ يُحْدِثُونَ فِی الْمُلْکِ ما لا قَدَّرْتَ لِأَنْفُسِهِمْ وَ
مَراتِبِهِمْ فَسُبْحانَکَ سُبْحانَکَ عَنْ کُلِّ ذلِکَ وَ عَنْ کُلِّ ما وَصَفْتُکَ بِه لِأَنَّکَ لا تُدْرَکُ حَتّی تُذْکَرَ بِالْوَصْفِ وَ لا
تُعْرَفُ لِکَيْ تُدْرَکَ بِالنَّعْتِ بَلْ اِنَّ عَبْدَکَ
ص ٤٤٤
هذا يَکُونُ عابِداً لِمَنْ يَعْبُدُکَ وَ ساجِداً لِمَنْ يَسْجُدُکَ وَ خادِماً لِمَنْ يَکُونُ خادِماً لِنَفْسِکَ وَ خاضِعاً لِسَلْطَنَتِکَ وَ
مُعيْناً لِمَنْ يَطْلُبُکَ وَ ناصِراً لِمَنْ يَنْصُرُکَ فی سَمآئِکَ وَ يُريْدُ نَصْرَکَ فی بِلادِکَ فَوَ عِزَّتِکَ لَمْ اَجِدْ لِنَفْسيْ عِزّاً
اَکْبَرَ مِنْ ذلِکَ وَ لا رُتْبَةً اَعْظَمَ مِنْ هذا وَ مَنْ کانَ فی قَلْبِه وَلَهٌ مِنْ شَوْقِکَ وَ شَغَفٌ فی حُبِّکَ يَعْرِفُ حُبَّ الَّذيْ
شَرَّفْتَنيْ بِه مِنْ جَواهِرِ رَحْمَتِکَ وَ مُجَرَّدِ مَکْرُمَتِکَ وَ يَسْتَنْشِقُ مِنْ هذِهِ الْوَرَقَةِ الْوَرْدِيَّةِ اَرْياحَ حَديْقَةِ الْبَقآءِ وَ اَطْيابَ
مَديْنَةِ الْوَفآءِ وَ يَشْهَدُ کَيْفَ يَحْرُقُ وَ يَذُوبُ هذَا الشَّمْعُ فی مِصْباحِ قَلْبِه فيْما وَرَدَ عَلَيْهِ وَ نَزَلَ فی اَمْرِ مَوْلاهُ . انتهی
باری اين عبد باين عبوديّت عظمی در کمال محويّت و فنا در آستان اقدس قائم و چون
ذرّه مفقود و معدوم و نابود در مقام بندگی ثابت و راسخ و دائم هيچ اسمی نخواستم و
خويشرا بهيچ لقبی نياراستم و ادّعای وحی ننمودم حتّی خويش را مُلْهَمْ نخواندم نه
مستضیء دانستم و نه مستنير نه مستشرق نه مستبرِق در جميع احيان خود را عبّاس
ناميدم و در بين ناس خود را باين اسم شهير نمودم بلکه منتهای آرزوی اينعبد انعدام صرف
ص ٤٤٥
و فناء بحت است که بینام و گمنام شوم و بیاثر و بینشان گردم تا بحقيقت عبوديّت
که عدم بحت و فنای صرف است متحقّق شوم ....)
اينعبد در عالم روح و قلب و فؤاد و کينونت هيچ آرزوئی جز عبوديّت جمال ابهی
نداشته و ندارد يَعْرِفُونَ نِعْمَةَ اللّهِ ثُمَّ يُنْکِرُونَها ولی
متزلزلين هر يک در هوائی پرواز مينمايند و هر يک را هوس اوج و سمائی اَيْرَبِّ
تَعْلَمُ وَ تَشْهَدُ اَنَّ هذَا الْمُتَذِلِّلَ مُکِبٌ بِوَجْهِه عَلَی التُّرابِ وَ يُناجيْکَ فی خَفِيّاتِ سِرِّه وَ يَقُولُ اِلهی اِلهی
حَقِّقْنی بِعُبُودِيَّةِ عَتَبَتِکَ الطَّيِّبَةِ الطّاهِرَةِ وَ ثَبِّتْ رِقِّيَّتی بِحَضْرَتِکَ الْمُقَدَّسَةِ الْعاطِرَةِ وَ اجْعَلْنی فانياً
فی ساحَةِ اَحِبَّتِکَ الرَّحيْبَةِ وَ قانِتاً فی رَحْبَةِ اَرِقّائِکَ الْفَسْيحَةِ اَيْرَبِّ قَدِّرْ لِيَ الْفَنآءَ الْبَحْتَ وَ الْأِضْمِحْلالَ
الصِّرْفَ فی اَمْرِکَ حَتّی يَنْدَکَّ طَوْدُ وُجُوديْ عِنْدَ سُجُوديْ بِبابِ اَحَديَّتِکَ مِنْ سَطَواتِ اياتِ فَرْدانِيَّتِکَ
وَ يَضْمَحِلَّ حَقيْقَةُ ذاتی عِنْدَ مُناجاتی بِفِنآءِ حَضْرَتِ رُبُوبِيَّتِکَ اَيْرَبِّ لَيْسَ لی نارٌ اَشَدَّ مِنْ بَقآئی عِنْدَ
ظُهُورِ اياتِ تَوْحيدِکَ وَ لَيْسَ لی جَحيْمٌ
ص ٤٤٦
اَعْظَمُ مِنْ وُجُوديْ عِنْدَ تَلَأْلُؤ اَنْوارِ تَفْريدِکَ اَيْرَبِّ خَلِّصْنی مِنْ هذِهِ الْوَرْطَةِ الْمُوحِشَةِ وَ نَجِّنيْ مِنْ هذِهِ
اللُّجَّةِ الْمُدْهِشَةِ اِنَّکَ اَنْتَ الْکَريْمُ اِنَّکَ اَنْتَ الرَّحيْمُ يا ذَا الْفَضْلِ الْعَظيْمِ
بنيانِ ميثاق از زُبُرِ حديد است و اساسِ پيْمانْ تأسيسِ خداوندِ مجيد اگر جميع
مَن علی الارض جمع شوند و بقوای وجود قيام نمايند در اين اساس متين رخنه نتوانند
قدری ملاحظه نمائيد که ملوک بنی اميّه بچه دسائس و وساوس برخاستند و چه رُواتِ
کَذَبَه از بعضی از اصحاب حضرت ترتيب دادند و چه ولوله در عالم انداختند و چه
فتنهها بر پا نمودند بقسميکه نائره فساد و عناد بعنان آسمان رسيد و بقوّت حکومت
نفاق را در آفاق منتشر نمودند و جميع خلق را بر بغض مَنْ کُنْتُ مَوْلاهُ
فَهذا عِلَيٌّ مَوْلاهُ دلالت نمودند تا آنکه آنمظلوم را مقهور نمايند حضرت
امير طعمه شمشير شد و حضرت سيّد الشهداء هدف صد هزار تير بغضا گشت آل و حريمش
اسير و دستگير شدند و هفتاد سال در کلّ منابر اسلام سبّ و لعن آن جمال منير نمودند
با وجود اين عاقبت چه شد حضرت امير چون بدر منير تابان شد و سِرِّ شهادت حضرت
سيّد الشهدا آفاق را عنبربار کرد چشمها در مصيبتش گريان شد و دلها سوزان گشت
خاندان اُمَوی برافتاد و دودمان
ص ٤٤٧
سفيانی محو و نابود شد حتّی ابناء نفس اعدا بنکوهش آبا و اجداد برخاستند نور
تقديس بتابيد و ظلمت تلبيس محو و نابود شد وَ جآءَ الْحَقُّ وَ ذَهَقَ
الْباطِلُ تحقّق يافت منکِری باقی نماند و معرِضی استقرار نيافت با وجود آنکه
نه عهد و ميثاقی بود و نه پيمان و ايمانی بلکه حضرت فرموده بودند هر کس مرا دوست
دارد بايد عَلی را دوست بدارد حال در اين کور عظيم ايمان و پيمان الهی است و
عهد و ميثاق حضرت ربّانی جام الست است که بِيَدِ جمال ابهی در بزم الهی بدور آمد
و نوشانوش درگرفت هر کس سرمست آن صهبا شد بآهنگ ملکوت ابهی لَکَ الْحَمْدُ يا
ربّيَ الْأَبهی گفت و هر کس محروم شد هر روز بهانهای جست و هر دم بدام و دانهای
افتاد نه نصيحت تأثير داشت و نه ملاطفت تغيير داد عاقبت در غَمَرات نقض مستغرق
شد و در باديه رَفض سرگردان گشت . انتهی
و نيز در لوحيکه بافتخار احبّای امريکا صادر شده از جمله ميفرمايد قَولهُ الاَعَزُ الاَحلی :
در خصوص رجوع ثانوی حضرت مسيح مرقوم نموده بوديد که در ميان احبّا اختلافست سبحان
اللّه بکرّات و مرّات از قلم عبدالبهاء جاری و بنصّ صريح قاطع صادر که مقصود در
نُبُوات از ربّ الجنود و مسيحِ موعود جمال مبارک و حضرت اعلی است و بايد عقايد
کلّ مرکوز بر اين نصّ صريح قاطع باشد
ص ٤٤٨
امّا نام من عبدالبهاء ذات من عبدالبهاء صفت من عبدالبهاء حقيقت من عبدالبهاء
ستايش من عبدالبهاء زيرا عبوديّت جمالمبارک اکليل جليل من است و خدمت کلّ بشر
آئين ديرين من از فضل و عنايت جمال مبارکْ عبدالبهاء رايتِ صلح اکبر است که در
اوج اعلی موج زند و بموهبت اسم اعظم مصباحِ سلامِ عام است و بنور محبّت اللّه
درخشد مناديِ ملکوت است تا شرق و غرب را بيدار نمايد و صوت دوستی و راستی و
حقيقت پرستی و آشتی است که ولوله در آفاق انداخته و هيچ اسمی و رسمی و ذکری و
نعتی جز عبدالبهاء ندارد و نخواهد داشت اين است آرزوی من و اين است اوج اعلای
من و اين است غايت قصوای من و اين است حيات ابديّه من و اين است عزّت سرمديّه من
....ياران الهی در عبوديّت حقّ و در خدمت بشر و خيرخواهی عالم انسانی و محبّت و
مهربانی رحمانی عبدالبهاء را موافقت و معاونت نمايند ....
ای ياران الهی عبدالبهاء مظهر عبوديّت است نه مسيح خادم عالم انسانی است نه
رئيس مفقود است نه موجود فانی محض است نه باقی ....
هيچ نفسی نبايد عبدالبهاء را ظهور ثانوی مسيح داند بلکه او را مظهر عبوديّت و
مرکز وحدت عالم انسانی شمرد
ص ٤٤٩
و منادی حقّ در جميع آفاق بقوّه روحانی داند و مبيّن کتاب بنصّ الهی شمرد و فدائی
هر يک از احبّاء اللّه در اين جهان فانی داند و اين مکتوب را طبع نموده انتشار دهيد . انتهی
و راجع بعظمت و اهمّيّت عهد و ميثاق الهی در لوح مير محمّد حسين بيک بشرويه ميفرمايند قوله الاحلی :
هُوالأبهی ب جناب مير محمّد حسين بيک عليه بهاء الله الابهی ملاحظه فرمايند
هُوَ الأبهی
ای ثابت بر عهد و ميثاق جمالمبارک روحی لاحبّائه الثابتين الرّاسخين فدا در اين
کور عظيم بنيان امر را چون سَدِّ ذوالقرنين از زُبُرِ حديد نهاد و اساس دين اللّه
را بر بنيان مرصوص گذاشت تا يأجوج شبهات و مأجوج اشارات بوجهٍ من الوجوه رخنه
و نفوذ نتواند و حصن حصين امر محفوظ و مصون ماند سی سال ذکر عهد و ميثاق فرمود و
کلمه پيمان و ايمان از قلم مبارک و فم مطهّر مرقوم و ملفوظ نمود تا آنکه لوح
مقدّس محفوظِ مصونْ باسم کتابِ عهدی چون رَقِّ منشور و کتاب مسطور و لوح محفوظ
ظاهر و مشهود شد جميع نفوس که منتظر اعلاء کلمه خلاف و نشرِ نفحات شبهات بودند
خائب و خاسر گشتند و عهد الهی چون آفتاب نورانی شرق و غرب را روشن و منوّر نمود
بقسمی که جميع ملوک ارض کتاب عهد الهی را گرفتند در خزانه
ص ٤٥٠
خويش محفوظ نمودند وَ صيتِ اين ميثاق عظيم الهی جميع آفاق را مسخّر نمود روايت
نيست که تکذيبِ راوی شود خطّ کاتب نيست که محل شبهه قوی گردد و عدم اطمينان
حاصل شود بلکه باثر قلم اعلی است با وجود اين بيخردانی چند بانواع حيله و خِداع
ميخواهند رخنه کنند و اختلافی اندازند و بنيان امر الهی را بکلّی براندازند فَباطِلٌ ما هُم يَظُنُّونَ ع ع انتهی
راجع بحضرت وليّ امر اللّه شوقی ربّانی جلّ سلطانه در الواح مبارکه صادره از قلم
مطهّر حضرت عبدالبهاء جلّ ثنائه نصوص صريحه متعدّده موجود و نازل گرديده از جمله
در الواح مبارکه وصايا بصراحت ذکر فرمودهاند که در ذيل مطلب (٢) نصوص مبارکه
مزبوره مذکور و مندرج است و از جمله در لوح نازل باعزاز سه نفر از احبّای
ايرانست که اين سه نفر مرحوم آقا ميرزا حيدر علی اسکوئی ناشر نفحات اللّه و
مرحوم مير علی اصغر فريدی اسکوئی و مرحوم حاجی عبّاس اسکوئی بودند که از محضر
مبارک در باره مرکز ولايت امر الهی بعد از هيکل مبارک مرکز عهد رحمن سؤال کرده
بودند در جواب اين سؤال اين بيان مبارک نازل قوله جلّ ثنائه ...“.مسئلهايکه
سؤال نموده بوديد اِنَّ هذا لَسِرٌّ مَصُونٌ فی صَدَفِ الاَمْرِ
الْمَحْتُومِ کَالْلُؤْلُوءِ الْمَکْنُونِ وَ سَيَلُوحُ اَنْوارُهُ وَ يَظْهَرُ اَسْرارُهُ وَ عَلَيْکُمُ التَّحيَّةُ
ص ٤٥١
وَ الثَّناء ع ع“
حضرت وليّ امر الله جلّ سلطانه مضمون اين لوح مبارک حضرت عبدالبهاء جلّ ثنائه را
در لوح مبارک موسوم به ( دِيسپِنْسَيْشِن آو بهاءالله ) نقل فرمودهاند مطلب
مزبور در ترجمه لوح مبارک مزبور بعربی که بنام ( دورة بهاءالله ) در مصر بطبع
رسيده در صفحه ٦٥ بدينگونه مسطور است:
وَ يَجِبُ اَنْ لا يَغيْبَ عَنْ اَذْهانِنا اَنَّ نِظامَ وِلايَةِ الْأَمْرِ سَبَقَ اَنْ اَشارَ اِلَيْهِ عَبْدُالْبَهآءِ قَبْلَ صُعُودِه
بِزَمَنٍ طَويْلٍ وَ ذلِکَ فيْ لَوْحٍ کَريْمٍ اَرْسَلَهُ اِلی ثَلاثَةٍ مِنْ اَحبّائِه فی ايْرانَ وَ کانُوا قَدْ سَئَلُوا عَمّا اِذا کانَ
هُناکَ شَخْصٌ يَتَوَجَّهُ اِلَيْهِ جَميْعُ الْبَهائِيّينَ بَعْدَ الصُّعُودِ فَتَفَصَّلَ حَضْرَتُهُ بِالْجَوابِ الْاَتيْ اَمّا عَنِ
السُّئوالِ الَّذيْ سَئَلْتُمُوهُ فَاعْلَمُوا بِاَنَّ هذا سِرٌّ مَکْنُونٌ وَ اِنَّهُ کَالْجَوْهَرَةِ الْمَخْفِيَّةِ فی صَدَفَتِها وَ اَمّا عَنْ
ظُهُورِه فَاِنَّهُ مُقَدَّرٌ مِنْ قَبْلُ وَ سَوْفَ يَاْتِی الْوَقْتُ الَّذيْ فيْهِ يَظْهَرُ نُورُهُ وَ يَتَجَلّی اثارُهُ وَ تَنْکَشِفُ اَسْرارُهُ انتهی
مضمون مطالب مسطوره بفارسی چنين است ميفرمايد حضرت عبدالبهاء جلّ ثنائه پيش از صعود مبارک
ص ٤٥٢
خود در باره مرکز امر و وليّ امر اللّه اشاره فرموده و در الواح مبارکه ذکر
نمودهاند از جمله سه نفر از احبّای ايران از محضر مبارک حضرت عبدالبهاء سؤال
کردند که آيا بعد از صعود مبارک برای مقام ولايت امر شخص معيّنی مقرّر خواهد شد و
مرجع اهل بها منصوص و مصرّح تعيين خواهد گرديد يانه ؟ در جواب آنان لوح مقدّسی از
قلم مبارک صادر گرديد و مضمون آنکه در باره مطلبی که سؤال نموده بوديد بدانيد که
آن نفس مقدّس يعنی وليّ امر اللّه بعد از عبدالبهاء از قبل تعيين و دوران ظهورش
بقلم تقدير معيّن گرديده ولکن در اين اوان هنوز رمز مستور است و سرّ پنهان و مانند
گوهری تابناک است که اکنون در صدف خود مختفی و مستور است عنقريب زمانی خواهد آمد
که نور آن بزرگوار آشکار گردد و آثارش ظاهر و پديدار شود و اسرارش مکشوف گردد.
انتهی و نيز ميس اف دريتن از احبّای غرب از حضور مبارک حضرت عبدالبهاء جلّ
ثنائه مطلبی سؤال کرد و رجای جواب صريح نمود و آن سؤال اين بود که در سفر
يازدهم کتاب اشعيای نبی در ضمن بشارات بظهور مبارک مسطور است
“وَ يَخْرُجُ قَضيْبٌ مِنْ جِذْعٍ يِسِّيَ وَ يَنْبِتُ غُصْنٌ مِنْ اُصُولِه وَ يَحُلُّ
عَلَيْهِ رُوحُ الرَبِّ رُوحُ الْحِکْمَةِ وَ الْفَهْمِ رُوحُ الْمَشُورَةِ وَ الْقُوَّةِ رُوحُ الْمَعْرِفَةِ وَ مَخافَةِ الرَّبِّ“
ميفرمايد از تنه درخت يسّی و ريشه آن درخت شاخهای آشکار ميگردد و روح پروردگار بر آن غصن مبارک
ص ٤٥٣
پرتو ميافکند آن بزرگوار دارای روح حکمت و روح مشورت و قوّت و روح شناسائی خداوند
و روح ترس از خداوند است ما ميدانيم که مقصود از تنه درخت يسّی حضرت اصل قديم و
قويم يعنی جمالمبارک جلّ جلاله هستند و مقصود از شاخهای که از آن درخت و غصنی که
از ريشه آن منشعب ميشود حضرت فرع منشعب از اصل قديم و قويم يعنی حضرت عبدالبهاء
هستند و تا آخر آيه پنجم باب مزبور اوصاف و نعوت و آثار باهره حضرت فرع
منشعب است بعداً در آيه ششم از همان باب ميفرمايند “فَيَسْکُنُ الذِّئْبُ مَعَ
الْخَرُوفِ وَ يَرْبِضُ النَّمِرُ مَعَ الْجَدْيِ وَ الْعِجْلُ وَ الشِّبْلُ وَ
اَلمُسَّمَّنُ مَعاً وَ صَبِّیٌ يَسُوقُها “ ميفرمايد در دوره آن همايون غصن
منشعب از اصل قديم و قويم گرگ با بره سکونت مينمايد و پلنگ با بزغاله در يک
خوابگاه ميخوابد و گوساله و بچّه شير و پرواری با هم آشتی ميکنند و بهم اذيّتی
نميرسانند و طفل کوچکی زمامدار آنهاست ما ميدانيم که مقصود از آشتی و مصالحت
درندگان و چرندگان اتّحاد و اتّفاق و حصول محبّت و دوستی بواسطه امر مبارک در بين
طوايف مختلفه و افراد متباغضه است و اين مطلب را هم واضحاً مشهوداً مشاهده
ميکنيم که در دوره غصن منشعب افراد متخاصمه در ظلّ امر الله باهم دوست و موافقند
و تا اينجا همه بشارتهای حضرت اشعيا را بالعيان میبينيم فقط ميخواهيم يک مسئله را
ص ٤٥٤
که در ضمن آيه ششم مندرجست و نفهميدهايم از محضر مبارک سؤال کنيم و آنمطلب
اين است که بر حسب فرموده حضرت اشعيای نبی در دوره غصن برومند و فرع منشعب از
اصل قديم بايد زمامدار آينده اهل ايمان و مرجع پيروان يزدان بسنّ طفوليّت موجود
باشد زيرا ميفرمايد طفل صغيری زمامدار آنهاست. اکنون سؤال ما اين است که آيا
آنطفل صغير حال موجود است يا نه و آن بزرگواريکه در دوره غصن منشعب طفل صغير است
و بعداً زِمامدارِ امور امر و مرجع اهل ايمان خواهد شد آيا در عرصه شهود مشهود
گرديده است زيرا بنا بنبوّت حضرت اشعيای نبی بايد آنوجود مبارک الأن موجود و
طفل صغيری باشد در جواب اين سؤال لوحی از قلم مبارک حضرت عبدالبهاء جلّ ثنائه
صادر گرديد و ميفرمايند آری آنطفل اينک موجود است و زمانی آيد که آثارش ظاهر و
انوارش ساطع گردد و موجب حيرت جهانيان شود و آن لوح مبارک اينست
قوله العزيز . “ هُوَ اللّه يا اَمَةَ اللّهِ اِنَّ ذلِکَ الطِّفْلَ مَوْلُودٌ وَ مَوْجُودٌ سَيَکُونُ لَهُ مِنْ اَمْرِه عَجَبٌ تَسْمَعيْنَ بِه
فِی الْأِسْتِقْبالِ وَ تَشاهِديْنَهُ بِاَکْمَلِ صُورَةٍ وَ اَعْظَمِ مَوْهِبَةٍ وَ اَتَمِّ کَمالٍ وَ اَعْظَمِ قُوَّةٍ وَ اَشَدِّ قُدْرَةٍ َ
يَتَلَأْلَوُ وَجْهُهُ تَلَأْلُؤاً يَتَنَوَّرُ بِهِ الْأفاقُ فَلا تَنْسی هذِهِ الکَيْفِيَّةَ ما دُمْتِ حَيّاً لِأَنَّ لَها
ص ٤٥٥
اثارٌ عَلی مَمَرِّ الدُّهُورِ وَ الْأَعْصارِ وَ عَلَيْکِ التَّحَيَّةُ وَ الثَّنآءُ ع ع “ انتهی
در بيانات شيخ محيی الدين عربی و شيخ ابوسالم طَلْحَه و غيره نيز در ضمن اخبار
وقايع يوم ظهور پس از بيانی طولانی که راجع بظهور مبارک حضرت اعلی و جمالمبارک و
قيام حضرت عبدالبهاء و دوره سلطنت روحانيّه هر يک از آنوجودهای مقدّسه مسطور
گرديده راجع بدوره حضرت ولی امر اللّه ارواحنا فداه از آن بزرگوار بصبيّ تعبير
گرديده است قوله “ثُمَّ يَحکُمُ الصَّبِيُّ صاحِبُ الْوَجْهِ الْبَهِيِّ وَ
يَجْلِسُ عَلَی السَّريْرِ حَرْفُ الشّيْنِ“ يعنی بعد از حضرت عبّاس عبدالبهاء
صبيّ و طفلی که صاحب رخساره روشن است بر سرير ولايت عظمی جالس ميشود و آنوجود
مبارک حرف اوّل نام مقدّسش شين است يعنی حضرت شوقی ربّانی جلّ سلطانه برای تفصيل و
اطّلاع بيشتر باستدلاليّه حضرت صدر الصّدور همدانی و جلد سوم کتاب درج لئالی هدايت مراجعه شود
ص ٤٥٦
مطلب دوم
الواح مبارکه وصايا
هُو اللّه
حَمْداً لِمَنْ صانَ هَيْکَلَ اَمْرِه بِدِرْعِ الْميْثاقِ عَنْ سِهامِ الشُّبُهاتِ وَ حَمی حِمی شَريْعَتِهِ السَّمْحآءِ وَ وَقی مَحَجَّتَهُ
الْبَيْضآءَ بِجُنُودِ عُهُودِه مِنْ هُجُومِ عُصْبَةٍ ناقِضَةٍ وَ ثُلَّةٍ هادِمَةِ لِلْبُنْيانَ وَ حَرَسَ الْحِصْنَ الْحَصيْنَ وَ ديْنَهُ
الْمُبيْنَ بِرِجالٍ لا تَاْخُذُهُمْ لَوْمَةُ لائِمٍ وَ لا تُلْهيْهِمْ تِجارَةٌ وَ لا عِزَّةٌ وَ لا سُلطَةٌ عَنْ عَهْدِ اللّهِ وَ ميْثاقِهِ
الثّابِتِ بِاياتٍ بَيِّناتٍ مِنْ اَثَرِ الْقَلَمِ الْأَعْلی فی لَوْحٍ حَفيْظ وَ التَّحَيَّةُ وَ الثَّنآءُ وَ الصَّلاةُ وَ الْبَهآءُ عَلی
اَوَّلِ غُصْنٍ مُبارَکٍ خَضِلٍ نَضِرٍ رَيّانٍ مِنَ السِّدْرَةِ
ص ٤٥٧
الْمُقَدَّسَةِ الرَّحْمانِيَّةِ مُنْشَعِبٍ مِنْ کِلْتَيِ الشَّجَرَتَيْنِ الرَّبّانِيَّتَيْنِ وَ اَبْدَعِ جَوْهَرَةٍ فَريْدَةٍ عَصْمآءَ
تَتَلَئْلَأُ مِنْ خِلالِ الْبَحْرَيْنِ الْمُتَلاطِمَيْنِ وَ عَلی فُرُوعِ دَوْحَةِ الْقُدْسِ وَ اَفْنانِ سِدْرَةِ الْحَقِّ الَّذينَ ثَبَتُوا عَلَی
الْميْثاقِ فی يَوْمِ التَّلاقِ وَ عَلی اَيادی اَمْرِ اللّهِ الَّذيْنَ نَشَرُوا نَفَحاتِ اللّهِ وَ نَطَقُوا بِحُجَجِ اللّهِ وَ بَلَّغُوا ديْنَ
اللّهِ وَ رَوَّجُوا شَريْعَةَ اللّهِ وَ انْقَطَعُوا عَنْ غَيْرِ اللّهِ وَ زَهِدُوا فِی الدُّنْيا وَ اَجَّجُوا نيْرانَ مَحَبَّةِ اللّهِ بَيْنَ
الضُّلُوعِ وَ الْأَحْشآءِ مِنْ عِبادِ اللّهِ وَ عَلَی الَّذيْنَ امَنُوا وَ اَطْمَأَنُّوا وَ ثَبَتُوا عَلی ميْثاقِ اللّهِ وَ اَتَّبَعُوا
النُّورَ الَّذی يَلُوحُ وَ يُضِیءُ مِنْ فَجْرِ الْهُدی مِنْ بَعْديْ اَلا وَ هُوَ فَرْعٌ مُقَدَّسٌ مُبارَکٌ مُنْشَعِبٌ مِنَ الشَّجَرَتَيْنِ
الْمُبارَکَتَيْنِ طُوبی لِمَن اِسْتَظَلَّ فی ظِلِّهِ الْمَمْدُودِ عَلَی
الْعالَميْنَ ای احبّای الهی اعظم امور محافظه دين اللّه است و صيانت شريعة
اللّه و حمايت امر اللّه و خدمت کلمة اللّه در اين سبيل هزاران نفس خون مطهّر را
سبيل نمودند و جان عزيز را فدا کردند رقص کنان بقربانگاه شتافتند و عَلَم دين
اللّه افراشتند و بخون خويش آيات توحيد نگاشتند سينه مبارک حضرت اعلی روحی له
ص ٤٥٨
الفداء هدف هزار تير بلا شد و قدوم مبارک جمال ابهی روحی لاحبّائه الفداء از ضرب
چوب در مازندران زخم و مجروح گرديد و گردن مقدّس و پای مبارک در زندان طهران اسير
کند و زنجير گشت و مدّت پنجاه سال در هر ساعتی بلا و آفتی رسيد و ابتلاء و مصيبتی
رخ داد از جمله بعد از صدمات شديده از وطن آواره و مبتلای آلام و محن شد و در
عراق نيّر آفاق معرض کسوف از اهل نفاق بود و عاقبت سرگون بمدينه کبيره گشت و از
آنشهر بارض سِرّ نفی گرديد و از خطّه بلغار در نهايت مظلوميّت بسجن اعظم ارسال
گشت آنمظلوم آفاق روحی لاحبّائه الفداء چهار مرتبه از شهری بشهری سرگون گرديد تا
در اين زندان بحبس مؤبد استقرار يافت و در سجن قاتلان و سارقان و قطّاع طريق
مسجون و مظلوم گرديد اين يک بلا از بلايای وارده بر جمالمبارک بود بلايای ديگر
را بر اين قياس نمائيد از جمله از بلايای جمال قدم ظلم و عدوان و ستم و طغيان
ميرزا يحيی بود که آن مظلوم مسجون با وجود آنکه او را از صِغَرِ سنّ در آغوش عنايت
پرورش داد و در هر دمی انواع نوازش مبذول فرمود و ذکرش را بلند کرد و از هر آفات
محافظه نمود و عزيز دو جهان فرمود و با وجود وصايا و نصايح شديده حضرت اعلی و
تصريح بنصّ قاطع “ ايّاکَ ايّاکَ ان تَحتَجِبَ بالواحِدِ الاَوَّلِ وَ ما نُزِّلَ
فِی البَيان “ و واحد اوّل نفس مبارک حضرت اعلی و هجده حروف حيّ هستند باز ميرزا
يحيی انکار نمود و تکذيب کرد
ص ٤٥٩
و القای شبهات نمود و از آيات بيّنات چشم پوشيد و اغماض کرد ايکاش باين اکتفا
مينمود بلکه دَمِ اطهر را هدر کرد و فرياد واويلا بلند نمود و نسبت ظلم و ستم
داد در ارض سِرّ چه فساد و فتنه برپا کرد تا آنکه سبب شد که نَيِّر اشراق باين
سجن اعظم سرگون شد و در مغرب اين زندان مظلوماً افول فرمود ای ثابتان بر پيمان
مرکز نقض و قطب شقاق ميرزا محمّد علی چون منحرف از ظلّ امر شد و نقض ميثاق نمود و
تحريف آيات کتاب کرد و خلل عظيم در دين اللّه انداخت و تشتيت حزب اللّه نمود و
ببغضاء عظيم قيام بر اذيّت عبدالبهاء کرد و بعداوت بينهايت بر اين عبد آستان مقدّس
هجوم کرد تيری نماند که بر سينه اينمظلوم نينداخت زخمی نماند که روا نداشت زهری
نماند که در کام اين ناکام نريخت قسم بجمال اقدس ابهی و نورِ مُشرِق از حضرت اعلی
روحی لارقّائِهِما الفداء که از اين ظلم اهلِ سُرادِقِ ملکوت ابهی گريستند و
ملأ اعلی نوحه و ندبه نمايند و حوريّات فردوس بجزع و فزع آمدند و طلعات مقدّسه ناله
و افغان کنند ظلم و اعتساف اين بیانصاف بدرجهای رسيد که تيشه بر ريشه شجره مبارکه
زد و ضربت شديده بر هيکل امر اللّه وارد آورد دوستان جمال مبارک را سرشک خونين
از ديده جاری کرد و دشمنان حقّ را خوشنود و شادمان نمود بسا طالبان حقيقت را بنقض
عهد از امر اللّه بيزار کرد و امّت مأيوس يحيی را اميدوار نمود
ص ٤٦٠
خويشتن را منفور کرد و دشمنان اسم اعظم را جری و جسور نمود آيات محکمات را
بگذاشت و القای شبهات کرد و اگر تأييدات موعوده جمالقدم پی در پی باين لا شیء
نميرسيد بکلّی امر اللّه را محو و نابود مينمود و بنيان رحمانی را از اساس برميانداخت
ولی الحمد للّه نصرت ملکوت ابهی رسيد و جنود ملأ اعلی هجوم نمود و
امر اللّه مرتفع گرديد و صيْتِ حقّ جهانگير شد کلمة اللّه مسموع آفاق گشت عَلَم
حقّ مرتفع شد و رايات تقديس باوج اثير رسيد و آيات توحيد ترتيل گرديد حال محض حفظ
و صيانت دين اللّه و وقايه و حمايت شريعت اللّه و مصونيّت امر اللّه بنصّ آيه
مبارکه ثابته در حقّ او تشبّث بايد نمود زيرا انحرافی اعظم از اين تصوّر
نگردد قَولهُ تَعالی وَ تَقَدَّسَ “وَ لکِنْ اَحِبائِيَ الجُهَلاءَ اتَّخَذُوهُ شَريکاً لِنَفْسی وَ فَسَدُوا فی البِلادِ وَ کانُوا مِنَ
المُفسدينَ“ ملاحظه نما که چه قدر ناس جاهلند نفوسی که تلقاء حضور بودهاند مع ذلک
رفتهاند و چنين سخنها اشتهار دادهاند اِلی اَن قالَ جَلَّتْ صِراحَتُهُ “اگر آنی
از ظلّ امر منحرف شود معدوم صرف خواهد بود“ ملاحظه فرمائيد چه قدر تأکيد است که
آنی انحراف تصريح فرموده زيرا بمقدار رأس شَعر اگر بيمين و يسار ميل حاصل شود
انحراف تحقّق يابد و ميفرمايد معدوم صرف خواهد بود چنانکه حال ملاحظه ميفرمائيد که
غضب الهی چگونه احاطه نموده و يوماً فيوماً
ص ٤٦١
رو بانعدام است فَسَوْفَ تَرونَهُ وَ اَعْوانَهُ سِرّاً وَ جَهاراً فِی
خُسرانٍ مبينٍ چه انحرافی اعظم از نقض ميثاق اللّه است چه انحرافی اعظم از
تحريف آيات و اسقاط آيات و کلماتست در اعلان ميرزا بديع اللّه دِقّت نمائيد چه
انحرافی اعظم از افترای بر مرکز پيمان است چه انحرافی اکبر از نشر اراجيف در حقّ
هيکل عهد است چه انحرافی اشدّ از فتوای بر قتل محور ميثاق است که مستدلّ بآيه
مَنْ يدّعی قَبلَ الاَلْفِ شده و حال آنکه خود حيا ننموده در ايّام مبارک ادّعا
نموده و جمالمبارک ردّ ادّعای او فرمودند بعنوانيکه از پيش گذشت و الآن ادّعای او
بخطّ و ختم او موجود چه انحرافی اتمّ از کذب و بهتان بر احبّاء اللّه است چه
انحرافی اَسوَء از سبب شدنِ حبس و سجن احبّای ربّانی است چه انحرافی اصعب از تسليم
آيات و کلمات و مکاتيب بحکومت است که بر قتل اينمظلوم قيام نمايند چه انحرافی
اشدّ از تضييع امر اللّه و تصْنيع و تزوير مکاتيب و مراسلات افترائيّه است که سبب
وحشت و دهشت حکومت شود و نتيجه سفکِ دَم اين مظلوم گردد و آنمکاتيب در نزد
حکومت است چه انحرافی اشنع از ظلم و طغيانست چه انحرافی ارذل از تَشتيت شَملِ
فرقه ناجيه است چه انحرافی افضح از القاء شبهات است چه انحرافی افظع از تأويلات
رکيکه اهل ارتياب است چه انحرافی اخبث از اتّفاق با اعدای
ص ٤٦٢
الهی و بيگانگانست که چند ماه پيش بالاتّفاق ناقض ميثاق با جمعی لائحهای ترتيب
دادند و از افتراء و بهتان چيزی باقی نگذاشتند و عبدالبهاء را نعوذ باللّه
عَدُوِّ صائِل و بدخواهِ مرکزِ سلطنتِ عظمی گفتند و از اين قبيل مفتريات عديده
شديده بسيار و حکومت شهرياری را سبب تشويش افکار گشتند نهايت هيئت تفتيش از مرکز
حکومت اعليحضرت شهرياری آمد و مخالف عدل و انصاف تاجداری بلکه در نهايت اعتساف
تفتيش کردند يعنی بدخواهانِ حقّ هيأت را احاطه نمودند و مضمون لائحه را بلکه
زياده شرح و تفصيل دادند و آنان نيز مِن دون تحقيق تصديق کردند که معاذ اللّه
اين عبد عَلَمی در اين مدينه برافراخت و ناس را باجتماع در زير عَلَم دعوت
نمود و تأسيسِ سلطنت جديده کرده و در کوه کرمل قلعهای انشاء نموده و جميع اهالی
اين صفحات را تابع و مطيع کرده و دين اسلام را تفريق نموده و با مسيحيان عقد پيوند
نموده و معاذ اللّه قصد آن کرده که در سلطنت عظمی رخنه کبری اندازد و از اين
قبيل مفتريات اَعاذَنَا اللّهُ مِنْ هذا الاِفْکِ العَظيمِ و حال آنکه بنصوص
الهيّه ما ممنوع از فساديم و مأمور بصلح و صلاح و مجبور براستی و درستی و آشتی
بجميع اقوام و امم آفاق و اطاعت و خيرخواهی حکومات خيانت بسلطنت عادله خيانت
بحقّ است و بدخواهی حکومت تمرّد از امر اللّه با وجود اين نصوص قاطعه چگونه اين
مسجونان چنين تصوّر باطلی
ص ٤٦٣
کنند و با وجود مسجونی در اين زندان چنين خيانتی توانند ولی چه فائده که هيئتِ
تفتيْش تصديقِ اين مفتريات اَخَوی و بدخواهان نمود و تقديم حضور پادشاهی کرد
حال اين مسجون در طوفان اعظم گرفتار تا اراده حضرت سلطان ايده اللّه علی العدل
صادر گردد اِمّا لی وَ اِمّا عَلَيَّ در هر حال عبدالبهاء در نهايت سکون و
قرار بجانفشانی مهيّا و در نهايت تسليم و رضا حال چه انحرافی اشنع و افظع و اقبح
از اين و همچنين مرکز بغضاء در فکر قتل عبدالبهاء و اين بخطّ ميرزا شعاع که در
طی اين وصيّت است ثابت و واضح و محقّق که بکمال تدبير در صدد قتل هستند و اين نصّ
عبارت ميرزا شعاع در مکتوبست که مرقوم داشته ( هر آن مُسَبِّبِ اين اختلاف را
نفرين ميکنم وَ بِرَبِّ لا يَرحَمْهُ ناطقم و اميدوارم بزودی مظهر يَبعَثُ ظاهر
شود اگر چه ظاهر شده و بغير لباس مشهود نميتوانم زياده شرح دهم) مقصود از اين
عبارات آيه مبارکه مَنِ ادَّعی قَبْلَ الاَلْف است ملاحظه شود که چگونه در صدد
قتل عبدالبهاء هستند از کلمه “زياده نميتوانم شرح دهم” بفراست بفهميد که چه
تمهيد و تدبير در اينخصوص نمودهاند که زياده اگر بيان نمايند شايد ورقه بدست
افتد و آن تمهيد و تدبير بهم خورد اين عبارت مُجرّدِ تبشير است که در اينخصوص
قرار و تدبير لازم تحقّق يافت اِلهی اِلهی تَری عَبْدَکَ الْمَظْلُومَ بَيْنَ مَخالِبِ سِباعٍ ضارِيَةٍ وَ ذِئابٍ
ص ٤٦٤
کاسِرَةٍ وَ وُحُوشٍ خاسِرَةٍ رَبِّ وَفِّقْنی فی حُبِّکَ عَلی تَجَرُّعِ هذِهِ الْکَأسِ الطّافِحَةِ بِصَهْبآءِ الْوَفآءِ الْمُمْتَلِئَةِ
بِفَيْضِ الْعَطآءِ حَتّی يَحْمَرَّ قَميْصی بِدَمی طَريْحاً عَلَی التُّرابِ صَريْعاً لا حَراکَ لِلْأَعْضآءِ هذا مُنائی وَ رَجائی
و اَمَلی وَ عِزّيْ وَ عَلآئی وَلْيَکُنْ خاتِمَةُ حَياتی خِتامَ مِسکٍ يا رَبّی وَ مَلاذيْ وَ هَلْ مِنْ مَوْهِبَةٍ اَعْظَمَ مِنْ هذا لا وَ
حَضْرَةِ عِزِّکَ وَ اِنّی اُشْهِدُکَ اَنَّنی اَذُوقُ هذِهِ الْکَاْسَ فی کُلِّ الْأَيّامِ بِمَا اکْتَسَبَتْ اَيْدِی الَّذيْنَ نَقَضُوا الْميْثاقَ
وَ اَعْلَنُوا الشِّقاقَ وَ اَظْهَرُوا النِّفاقَ وَ اَظْهَرُوا فِی الْأَرْضِ الْفِسادَ وَ ما راعَوْا حُرْمَتَکَ بَيْنَ الْعِبادِ رَبِّ
احْفَظْ حِصْنَ ديْنِکَ الْمُبيْنِ مِنْ هؤُلاءِ النّاکِثيْنَ وَ احْرُس حِماکَ الْحَصيْنَ مِنْ عُصْبَةِ الْمارِقينَ اِنَّکَ اَنْتَ الْقَوِيُّ
الْمُقْتَدِرُ الْعَزيزُ الْمَتيْنُ باری ای احبّاء اللّه مرکز نقض ميرزا محمّد
علی بسبب اين انحراف لا تُحصی بنصّ قاطع الهی ساقط گشت و از شجره مبارکه
منفصل شد وَ ما ظَلَمْناهُمْ وَ لکِنْ کانُوا اَنْفُسَهُمْ يَظْلِمُونَ اِلهی اِلهی اِحْفَظْ عِبادَکَ الْأُمَنآءَ مِنْ شَرِّ النَّفْسِ وَ
الْهَوی وَ احْرُسْهُمْ بِعَيْنِ رِعايَتِکَ مِنَ الْحِقْدِ وَ الْحَسَدِ وَ الْبَغْضآءِ
ص ٤٦٥
وَ اَدْخِلْهُمْ فی حِصْنِ حَصيْنِ کِلائَتِکَ مِنْ سِهامِ الشُّبُهاتِ وَ اجْعَلْهُمْ مَظاهِرَ اياتِکَ الْبَيِّناتِ وَ نَوِّرْ وُجُوهَهُمْ
بِشُعاعٍ ساطِعٍ مِنْ اُفُقِ تَوْحيدِکَ وَ اشْرَحْ صُدُورَهُمْ بِاياتٍ نازِلَةٍ مِنْ مَلَکُوتِ تَفْريْدِکَ وَ اشْدُد اُزُورَهُمْ بِقُوَّةٍ
نافِذَةٍ مِنْ جَبَرُوتِ تَجْريْدِکَ اِنَّکَ اَنْتَ الْفَضّالُ الْحافِظُ الْقَوِيُّ الْعَزيْزُ
ای ثابتان بر پيمان اين طير بال و پر شکسته و مظلوم چون آهنگ ملأ اعلی نمايد و
بجهان پنهان شتابد و جسدش تحت اطباق قرار يابد يا مفقود گردد بايد افنان ثابته
راسخه بر ميثاق اللّه که از سدره تقديس روئيدهاند با حضرات ايادی امر اللّه
عليهم بهاء الله و جميع ياران و دوستان بالاتّفاق بنشر نفحات اللّه و تبليغ امر
اللّه و ترويج دين اللّه بدل و جان قيام نمايند دقيقهای آرام نگيرند و آنی
استراحت نکنند در ممالک و ديار منتشر شوند و آواره هر بلاد و سرگشته هر اقليم
گردند دقيقهای نياسايند و آنی آسوده نگردند و نَفَسی راحت نجويند در هر کشوری
نعره يا بهاء الابهی زنند و در هر شهری شُهره آفاق شوند و در هر انجمنی چون
شمع برافروزند و در هر محفلی نار عشق برافروزند تا در قطب آفاق انوار حقّ اشراق
نمايد و در شرق و غرْب جَمِّ غفيری در ظلّ کلمة اللّه آيد و نفحات قدس بوزد و
وجوه نورانی گردد و قلوب ربّانی شود
ص ٤٦٦
و نفوس رحمانی گردد در اين ايّام اهمّ امور هدايت ملل و امم است بايد امر تبليغ
را مهمّ شمرد زيرا اسّ اساس است اين عبد مظلوم شب و روز بترويج و تشويق مشغول
گرديد دقيقهای آرام نيافت تا آنکه صيتِ امر اللّه آفاق را احاطه نمود و آوازه
ملکوت ابهی خاور و باختر را بيدار کرد ياران الهی نيز چنين بايد بفرمايند اينست
شرط وفا و اينست مقتضای عبوديّت آستان بهاء حواريون حضرت روح بکلّی خود را و جميع
شئون را فراموش نمودند و ترک سر و سامان کردند و مقدّس و منزّه از هوی و هوس گشتند
و از هر تعلّقی بيزار شدند و در ممالک و ديار منتشر شدند و بهدايت مَنْ عَلَی
الْأَرْض پرداختند تا جهانرا جهان ديگر کردند و عالم خاک را تابناک نمودند و
بپايان زندگانی در ره آن دلبر رحمانی جانفشانی کردند و هر يک در دياری شهيد شدند
فَبِمِثْلِ هذا فَلْيَعْمَلِ الْعامِلُونَ
ای ياران مهربان بعد از مفقودی اين مظلوم بايد اغصان و افنان سدره مبارکه و
ايادی امر اللّه و احبّای جمال ابهی توجّه بفرع دو سدره که از دو شجره مقدّسه
مبارکه انبات شده و از اقتران دو فرح دوحه رحمانيّه بوجود آمده يعنی شوقی افندی
نمايند زيرا آية اللّه و غصن ممتاز و وليّ امر الله و مرجع جميع اغصان و افنان
و ايادی امر اللّه و احبّاء اللّه است و مبيِّن آيات اللّه وَ مِنْ بَعْدِهِ بِکْراً بَعدَ بِکرٍ يعنی
ص ٤٦٧
در سلاله او و فرعِ مقدّس و وليّ امر الله و بيتِ عدلِ عمومی که بانتخاب عموم
تأسيس و تشکيل شود در تحت حفظ و صيانت جمال ابهی و حراست و عصمت فائض از حضرت
اعلی روحی لهما الفداء است آنچه قرار دهند من عند اللّه است
مَنْ خالَفَهُ وَ خالَفَهُمْ فَقَدْ خالَفَ اللّهَ وَ مَنْ عَصاهُمْ فَقَدْ عَصَی اللّه وَ مَنْ عارَضَهُ فَقَدْ عارَضَ اللّهَ وَ مَنْ نازَعَهُمْ فَقَدْ نازَعَ
اللّهَ وَ مَنْ جادَلَهُ فَقَدْ جادَلَ اللّهَ وَ مَنْ جَحَدَهُ فَقَدْ جَحَدَ اللّهَ وَ مَنْ اَنْکَرَهُ فَقَدْ اَنْکَرَ اللّهَ وَ مَن اِنْحازَ وَ
افْتَرَقَ وَ اعْتَزَلَ عَنْهُ فَقَدِ اعْتَزَلَ وَ اجْتَنَبَ وَ ابْتَعَدَ عَنِ اللّهِ عَلَيْهِ غَضَبُ اللّهِ عَلَيْهِ قَهْرُ اللّهِ وَ عَلَيْهِ نِقْمَةُ اللّهِ
حصن متين امر اللّه باطاعت من هو وليّ امر الله محفوظ و مصون ماند و
اعضای بيت عدل و جميع اغصان و افنان و ايادی امر اللّه بايد کمال اطاعت و تمکين
و انقياد و توجّه و خضوع و خشوع را بوليّ امر الله داشته باشند اگر چنانچه نفسی
مخالفت نمود مخالفت بحقّ کرده و سبب تشتيت امر اللّه شود و علّت تفريق کلمة اللّه
گردد و مظهری از مظاهر مرکز نقض شود زنهار زنهار مثل بعد از صعود نشود که مرکز
نقض ابا و استکبار کرد ولی بهانهء توحيد جعلی نمود و خود را محروم و نفوس را
مُشَوَّش و مسموم نمود البتّه هر مغرور اراده فساد و تفريق نمايد صراحةً نميگويد
که غرض دارم لابد بوسائلی
ص ٤٦٨
چند و بهانهای چون زر مغشوش تشبّث نمايد و سبب تفريق جمع اهل بهاء گردد مقصود
اينست که ايادی امر اللّه بايد بيدار باشند بمحض اينکه نفسی بنای اعتراض و
مخالفت با وليّ امر الله گذاشت فوراً آنشخص را اخراج از جمع اهل بهاء نمايند و
ابداً بهانهای از او قبول ننمايند چه بسيار که باطل محض بصورت خير درآيد تا
القای شبهات کند ای احبّای الهی بايد وليّ امر الله در زمان حيات خويش مَنْ
هُوَ بَعدَه را تعيين نمايد تا بعد از صعودش اختلاف حاصل نگردد و شخصِ معيّن
بايد مظهرِ تقديس و تنزيه و تقوای الهی و علم و فضل و کمال باشد لهذا اگر ولد
بکر وليّ امر الله مظهر الوَلَدُ سِرُّ ابيه نباشد يعنی از عنصر روحانی او نه و
شرفِ اَعراق با حُسْنِ اخلاق مجتمع نيست بايد غصن ديگر را انتخاب نمايد و ايادی
امر اللّه از نفس جمعيّت خويش نه نفر انتخاب نمايند و هميشه بخدمات مهمّه وليّ امر
اللّه مشغول باشند و انتخاب اين نه نفر يا باتّفاق مجمع ايادی و يا باکثريّت آراء
تحقّق يابد و اين نه نفر يا بالاتّفاق يا باکثريّت آراء بايد غصن منتَخَب را که وليّ
امر اللّه تعيين بعد از خود نمايد تصديق نمايند و اين تصديق بايد بنوعی واقع گردد
که مُصَدِّق و غير مصدِّق معلوم نشود ای ياران ايادی امراللّه را بايد وليّ
امر اللّه تسميه و تعيين کند جميع بايد در ظلّ او باشند و در تحت حکم او اگر نفسی
از ايادی و غير ايادی تمرّد نمود و انشقاق خواست عَلَيْهِ غَضَبَ اللّهِ وَ قَهْرُهُ زيرا سبب
ص ٤٦٩
تفريق دين اللّه گردد و وظيفه ايادی امر اللّه نشر نفحات اللّه و تربيت نفوس و
تعليم علوم و تحسين اخلاق عموم و تقديس و تنزيه در جميع شئونست از اطوار و احوال
و کردار و گفتار بايد تقوای الهی ظاهر و آشکار باشد و اين مجمع ايادی در تحت
اداره وليّ امر الله است که بايد آنانرا دائماً بسعی و کوشش و جهد در نشر نفحات
اللّه و هدايت من علی الارض بگمارد زيرا بنور هدايت جميع عوالم روشن گردد
و دقيقهای در اين امر مفروض بر کلّ نفوس فتور جايز نه تا عالمِ وجودْ جنّتِ ابهی
گردد و روی زمين بهشت برين شود و نزاع و جدال امم و ملل و شعوب و قبايل و دول از
ميان برخيزد کلّ مَن علی الارض ملّت واحده و جنس واحد و وطن واحد گردد و اگر
اختلافی حاصل شود محکمه عمومی که شامل اعضاء از جميع دُوَل و مِلَل است فصلِ دَعوی
کند و حکم قاطع نمايد ای احبّای الهی در اين دور مقدّس نزاع و جدال ممنوع و هر
متعدّی محروم بايد با جميع طوائف و قبائل چه آشنا و چه بيگانه نهايت محبّت و راستی
و درستی کرد و مهربانی از روی قلب نمود بلکه رعايت و محبّت را بدرجهای رساند که بيگانه
خود را آشنا بيند و دشمن خود را دوست شمرد يعنی ابداً تفاوت معامله گمان نکند
زيرا اطلاق امريست الهی و تقييد از خواصّ امکانی لهذا بايد فضائل و کمالات از
حقيقت هر انسانی ظاهر شود
ص ٤٧٠
و پرتوش شمول بر عموم يابد مثلاً انوار آفتاب عالمتاب است و باران رحمت پروردگار
مبذول بر عالميان نسيم جانبخش هر ذيروح را پرورش دهد و مائده الهی جميع کائنات
حيّ را نصيب شود بهمچنين عواطف و الطاف بندگان حقّ بايد بنحو اطلاق شامل جميع بشر
گردد در اين مقام ابداً تقييد و تخصيص جائز نه پس ای ياران مهربان با جميع ملل و
طوائف و اديان بکمال راستی و درستی و وفاپرستی و مهربانی و خيرخواهی و دوستی
معامله نمائيد تا جهان هستی سرمست جام فيض بهائی گردد و نادانی و دشمنی و بغض و
کين از روی زمين زائل شود ظلمت بيگانگی از جميع شعوب و قبائل بانوار يگانگی مبدّل
گردد اگر طوائف و ملل سائره جفا کنند شما وفا نمائيد ظلم کنند عدل بنمائيد
اجتناب کنند اجتذاب کنيد دشمنی بنمايند دوستی بفرمائيد زهر بدهند شهد ببخشيد زخم
بزنند مرهم بنهيد هذا صِفَةُ المُخلِصينَ وَ سِمَةُ الصّادِقينَ اَمّا بيت
عدل الَّذی جَعَلهُ اللّهُ مَصْدَرَ کُلِّ خَيْرٍ وَ مَصُوناً مِنْ کُلِّ
خَطَاءٍ بايد بانتخاب عمومی يعنی نفوس مؤمنه تشکيل شود و اعضاء بايد مظاهر
تقوای الهی و مطالع علم و دانائی و ثابت بر دين الهی و خيرخواه جميع نوع
انسانی باشند و مقصد بيت عدل عمومی است يعنی در جميع بلاد بيت عدل خصوصی
تشکيل شود و آن بيوت عدل بيت عدل عمومی انتخاب نمايد
ص ٤٧١
اين مجمع مرجع کلّ امور است و مؤسّس قوانين و احکاميکه در نصوص الهی موجود نه و
جميع مسائل مشکله در اين مجلس حل گردد و وليّ امر الله رئيس مقدّس اين مجلس و عضو
اعظم ممتاز لاينعزل و اگر در اجتماعات بالذات حاضر نشود نائب و وکيلی تعيين
فرمايد و اگر چنانچه عضوی از اعضاء گناهی ارتکاب نمايد که در حقّ عموم ضرری حاصل
شود وليّ امر الله صلاحيّت اخراج او دارد بعد ملّت شخص ديگر انتخاب نمايد اين بيت
عدل مصدر تشريع است و حکومت قوّه تنفيذ تشريع بايد مؤيّد تنفيذ گردد و تنفيذ بايد
ظهير و معين تشريع شود تا از ارتباط و التيام اين دو قُوَّتْ بنيان عدل و انصاف
متين و رزين گردد و اقاليم جنّة النعيم و بهشت برين شود
رَبِّ وَفِّقْ اَحِبّائَکَ عَلَی الثُّبُوتِ عَلی ديْنِکَ وَ السُّلُوکِ فی سَبيْلِکَ وَ الْأِسْتِقامَةِ عَلی اَمْرِکَ وَ اَيِّدْهُمْ عَلی
مُقاوَمَةِ النَّفْسِ وَ الْهَوی وَ اتِّباعِ نُورِ الْهُدی اِنَّکَ اَنْتَ الْمُقْتَدِرُ الْعَزيزُ الْقَيُّومُ وَ اِنَّکَ اَنْتَ الْکَريمُ الرَّحيمُ الْعَزيزُ
الْوَهّابُ ای ياران عبدالبهاء محضِ الطافِ بیپايانْ حضرتِ يزدان بتعيين
حقوق اللّه بر عباد خويش منّت گذاشت و الّا حقّ و بندگانش مستغنی از کائنات بوده
و اَللّهُ غَنِيٌّ عَنِ الْعالَميْنَ امّا مفروضی حقوقْ سببِ ثبوت و رسوخِ
نفوس و برکتْ در جميعِ شئون گردد و حقوق اللّه راجع بوليّ امر الله است
ص ٤٧٢
تا در نشر نفحات اللّه و ارتفاع کلمة اللّه و اعمال خيريّه و منافع عموميّه صرف گردد
ای احبّای الهی بايد سرير سلطنت هر تاجدار عادلی را خاضع گرديد و سُدّهَ
ملوکانی هر شهريار کامل را خاشع شويد بپادشاهان در نهايت صداقت و امانت خدمت
نمائيد و مطيع و خيرخواه باشيد و در امور سياسی بدون اذن و اجازه از ايشان
مداخله ننمائيد زيرا خيانت با هر پادشاه عادلی خيانت با خداست هذِه نَصيْحَةٌ
مِنّی وَ فَرْضٌ عَلَيْکُمْ مِنْ عِنْدِ اللّهِ فَطُوبی لِلْعامِليْنَ ع ع
اينورقه مدّتی در زير زمين محفوظ بود رطوبت در آن تأثير نموده چون بيرون آورده شد
ملاحظه گرديد که رطوبت بعضی مواقع آنرا تأثير نموده و چون بقعه مبارکه در اشدّ
انقلاب بود ورقه بحال خود گذاشته شد ع ع
هُوَاللّهُ
رَبِّ وَ رَجائی وَ مُغْيثيْ وَ مُنائی وَ مُجيْری وَ مُعيْنی وَ مَلاذيْ تَرانی غَريقاً فی بِحارِ الْمَصائِبِ الْقاصِمَةِ لِلظُّهُورِ
وَ الرَّزايَا الْمُضَيِّقَةِ لِلصُّدُورِ وَ الْبَلايَا الْمُشَتِّتَةِ لِلشَّمْلِ وَ الْمِحَنِ وَ الْألامِ الْمُفَرِّقَةِ لِلْجَمْعِ وَ اَحاطَتْنِی الشَّدائِدُ
مِنْ جَميْعِ الْجِهاتِ وَ اَحْدَقَتْ بِيَ الْمُخاطِرُ مِنْ کُلِّ الْأَطْرافِ خائِضاً فی غِمارِ الطّامَّةِ الْکُبْری واقِعاً
ص ٤٧٣
فی بِئرٍ لا قَرارَ لَها مُضْطَهِداً مِنَ الْأَعْدآءِ وَ مُحْتَرِقاً فی نيْرانِ الْبَغْضآءِ مِنْ ذَوِی الْقُرْبيَ الَّذيْنَ اَخَذْتَ مِنْهُمُ
الْعَهْدَ الْوَثيْقَ وَ الْميْثاقَ الْغَلْيظَ اَنْ يَتَوَجَّهُوا بِالْقُلُوبِ اِلی هذَا الْمَظْلُومِ وَ يَدْفَعُوا عَنّی کُلَّ جَهُولٍ وَ
ظَلُومٍ وَ يَرْجِعُوا مَا اخْتَلَفُوا فِی الْکِتابِ اِلی هذَا الْفَريْدِ الْوَحيْدِ حَتّی يَظْهَرَ لَهُمْ الصَّوابُ وَ يَنْدَفِعَ الشُّبُهاتُ وَ
تَنْتَشِرَ الْأياتُ الْبَيِّناتُ وَلکِنَّهُمْ يا اِلهی تَراهُمْ بِعَيْنِکَ الَّتی لا تَنامُ نَقَضُوا الْميْثاقَ وَ نَکَصُوا عَلَی
الْأَعْقابِ وَ نَکَثُوا الْعَهْدَ بِکُلِّ بُغْضٍ وَ شِقاقٍ وَ قامُوا عَلَی النِّفاقِ وَ اشْتَدَّ بِذلِکَ السّاقُ بِالسّاقِ وَ قامُوا عَلی
قَصْمِ ظَهْريْ وَ کَسْرِ اَزْريْ بِظُلمٍ لا يُطاقُ وَ نَشَرُوا اَوْراقَ الشُّبُهاتِ وَ افْتَرَوْا عَلَيَّ بِکُلِّ کِذْبٍ وَ اِعْتِسافٍ وَ لَمْ
يَکْتَفُوا بِذلِکَ بَلْ زَعيْمُهُمْ تَجاسَرَ يا اِلهی بِتَحْريْفِ الْکِتابِ وَ تَبْديْلِ فَصْلِ الْخِطابِ وَ تَبْعيْضِ اثارِ قَلَمِکَ
الْأَعْلی وَ تَلْصيْقِ ما کَتَبْتَهُ بِحَقِّ اَوَّلِ ظالِمٍ ظَلَمَکَ وَ اَنْکَرَکَ وَ کَفَرَ بِاياتِکَ الْکُبْری بِما اَنْزَلْتَهُ بِحَقِّ عَبْدِکَ
الْمَظْلُومِ فِی الْأفاقِ حَتّی يَخْدَعَ النّاسَ وَ يُوَسْوِسَ فی صُدُورِ اِهْلِ الْأِخْلاصِ کَما اَقَرَّ وَ اعْتَرَفَ بِه زَعْيمُهُمُ
ص ٤٧٤
الثّانی بِخَطِّه وَ خَتْمِه وَ نَشَرَهُ فِی الْأفاقِ فَهَلْ يا اِلهی ظُلْمٌ اَعْظَمُ مِنْ هذا وَ لَمْ يَکْتَفُوا بِذلِکَ بَلْ سَعُوا
بِکُلِّ فِسادٍ وَ عِنادٍ وَ کِذْبٍ وَ بُهْتانٍ وَ افْتِرآءٍ وَ ازْدِرآءٍ عِنْدَ الْمَحْکُومَةِ بِهذَا الْقُطْرِ وَ سائِرِ الْجِهاتِ وَ نَسَبُوا
اِلَيَّ الْفِسادَ وَ مَلَأُوا الْأذانَ بِما يَشْمَئِزُّ مِنْهُ الْأسْماعُ فَخَشِيَتِ الْحُکُومَةُ وَ خافَ السُّلْطانُ وَ تَوَهَّمَ
الْأَعْيانُ فَضاقَتِ الصُّدُورُ وَ تَشَوَّشَتِ الْأُمُورُ وَ اضْطَرَبَتِ النُّفُوسُ وَ اضْطَرَمَتْ نيْرانُ الْحَسْرَةِ وَ الْأَحْزانِ فِی
الْقُلُوبِ وَ تَزَلْزَلَتْ وَ تَفَرَّقَتْ اَرْکانُ الأَوْراقِ الْمُقَدَّسَةِ وَ سالَتْ اَعْيُنُهُنَّ بِالْعَبَراتِ وَ صَعَدَتْ مِنْ
قُلُوبِهِنَّ الزَّفَراتُ وَ احْتَرَقَتْ اَحْشائُهُنَّ بِنارِ الْحَسَراتِ حُزْناً عَلی عَبْدِکَ الْمَظْلُومِ بِاَيْديْ هؤُلآءِ الْأَقْرِباءِ
الْأَعْدآءِ تَری يا اِلهی يَبْکی عَلَيَّ کُلُّ الْأَشْيآءِ وَ يَفْرَحُ بِبَلائی ذُوالْقُرْبی فَوَ عِزَّتِکَ يا اِلهی بَعْضُ
الْأَعْدآءِ رَثَوْا عَلی ضُرّيْ وَ بَلائی وَ بَکَوْا بَعْضُ الْحُسّادِ عَلی کُرْبَتی وَ غُرْبَتی وَ ابْتِلائی لِأَنَّهُمْ لَمْ يَرَوْا مِنّی
اِلّا کُلَّ مَوَدَّةٍ وَ اعْتِناءٍ وَ لَمْ يُشاهِدُوا مِنْ عَبْدِکَ اِلَّا الرَّاْفَةَ وَ الْوَلآءَ فَلَمّا
ص ٤٧٥
رَاَوْنی خائِضاً فی عُبابِ الْمَصائِبِ وَ الْبَلاءِ وَ هَدَفاً لِسِهامِ الْقَضآءِ رَقُّوا ليْ وَ تَدَمَّعَتْ اَعْيُنُهُمْ بِالْبُکآءِ
وَ قالُوا نَشْهَدُ بِاللّهِ بِاَنَّنا ما رَاَيْنا مِنْهُ اِلّا وَفآءً وَ عَطآءً وَ الرَّاْفَةَ الْکُبْری وَلکِنَّ النّاقِضيْنَ
النّاعِقيْنَ زادُوا فِی الْبَغْضآءِ وَ اسْتَبْشَرُوا بِوُقُوعيْ فِی الْمِحْنَةِ الْعُظْمی وَ شَمَّرُوا عَنِ السّاقِ وَ اهْتَزُّوا طَرَباً مِنْ
حُصُولِ حَوادِثٍ مُحْزِنَةٍ لِلْقُلُوبِ وَ الْأَرْواحِ رَبِّ اِنّی اَدْعُوکَ بِلِسانی وَ جَنانی اَنْ لا تُؤاخِذَهُمْ بِظُلْمِهِمْ وَ
اْعتِسافِهِمْ و نِفاقِهِمْ وَ شِقاقِهِمْ لِأَنَّهُمْ جُهَلآءُ بُلَهآءُ سُفَهآءُ لا يُفَرِّقُونَ بَيْنَ الْخَيْرِ وَ الْشَرِّ وَ لا يُمَيِّزُونَ
الْعَدْلَ وَ الْأِنْصافَ عَنِ الْفَحْشآءِ وَ الْمُنْکَرِ وَ الْأِعْتِسافِ يَتَّبِعُونَ شَهَواتِ اَنْفُسِهِمْ وَ يَقْتَدُونَ بِاَنْقَصِهِمْ وَ
اَجْهَلِهِمْ رَبِّ اَرْحَمْهُمْ وَ احْفَظْهُمْ مِنَ الْبَلآءِ بِهذَا الْأَثْنآءِ وَ اجْعَلْ جَميْعَ الْمِحَنِ وَ الْألامِ لِعَبْدِکَ الْواقِعِ
فيهذِهِ الْبِئرِ الظَّلْمآءِ وَ خَصِّصْنيْ بِکُلِّ بَلآءٍ وَ اجْعَلْنی فِدآءً لِجَميْعِ الْأَحِبّاءِ فَدَيْتُهُمْ بِرُوحيْ وَ ذاتی وَ نَفْسی وَ
کَيْنُونَتی وَ هُوِيَّتی وَ حَقيقَتيْ يا رَبِّيَ الْأَعْلی اِلهی اِلهی اِنّی اُکِبُّ بِوَجْهيْ عَلی تُرابِ الّذُلِّ وَ الْأِنْکِسارِ
ص ٤٧٦
وَ اَدْعُوکَ بِکُلِّ تَضَرُّعٍ وَ ابْتِهالٍ اَنْ تَغْفِرَ لِکُلِّ مَنْ اذانيْ وَ تَعْفُو عَنْ کُلِّ مَنْ اَرادَنيْ بِسُوءٍ وَ اَهانَنيْ وَ
تُبَدِّلَ سَيِّئاتِ کُلِّ مَنْ ظَلَمَنيْ بِالْحَسَناتِ وَ تَرْزُقَهُمْ مِنَ الْخَيْراتِ وَ تُقَدِّرَ لَهُمْ کُلَّ الْمَبَرّاتِ وَ تُنْقِذَهُمْ مِنَ الْحَسَراتِ
وَ تُقَدِّرَ لَهُمْ کُلَّ راحَةٍ وَ رَخاءٍ وَ تَخْتَصَّهُمْ بِالْعَطآءِ وَ السَّرّآءِ اِنَّکَ اَنْتَ الْمُقْتَدِرُ الْعَزيْزُ الْمُهَيْمِنُ الْقَيُّومُ
ای ياران عزيز الأن من در خطری عظيمم و اميد ساعتی از حيات مفقود و ناچار
بتحرير اين ورقه پرداختم حِفْظاً لِأَمْرِ اللّهِ وَ صِيانَةً لِديْنِه وَ
حِفْظاً لِکَلِمَتِهِ وَ صَوْناً لِتَعالِميْهِ اين نفس مظلوم قسم بجمال قدم
با نفسی ملالی نداشته و ندارم و کُدْری در دل نگرفتم و کلمهای جز ذکر خير نخواهم
ولکن تکليف شديد دارم و ناچار و مجبورم که حفظ و صون و وقايه امر اللّه نمايم
لهذا در نهايت تحسّر و اسف وصيّت مينمايم که امر اللّه را محافظه نمائيد و شريعة
اللّه را صيانت کنيد و از اختلاف نهايت استيحاش بفرمائيد اساس عقائد اهل بهاء
روحی لهم الفداء حضرت ربّ اعلی مظهر وحدانيّت و فردانيّت الهيّه و مبشّر جمال قدم
حضرت جمال ابهی روحی لاحبّائه الثّابتين فداء مظهر کلّيّه الهيّه و مطلع حقيقت مقدّسه ربّانيّه
ص ٤٧٧
و ما دون کُلٌّ عِبادٌ لَه و کُلٌّ بِاَمْرِه يَعمَلون مرجعِ کلّ کتاب اقدس و
هر مسئله غير منصوصه راجع ببيت عدل عمومی و بيت عدل آنچه بالاتّفاق و يا باکثريّت
آراء تحقّق يابد همان حقّ و مراد اللّه است مَنْ تَجاوَزَ عَنْهُ فَهُوَ مِمَّنْ
اَحَبَّ الشِّقاقَ وَ اَظْهَرَ النِّفاقَ وَ اَعْرَضَ عَنْ رَبِّ الْميْثاقِ
ولی مراد بيت العدل عمومی است که از طرف جميع بلاد انتخاب شود يعنی شرق و غرب
احبّاء که موجودند بقاعده انتخاب مصطلحه در بلاد غرب نظير انگليس اعضائی انتخاب
نمايند و آن اعضاء در محلّی اجتماع کنند و در آنچه اختلاف واقع يا مسائل مبهمه و
يا مسائل غير منصوصه مذاکره نمايند و هرچه تقرّر يابد همان مانند نصّ است و چون
بيت عدل واضع قوانين غير منصوصه از معاملات است ناسخ آن مسائل نيز تواند بود
يعنی بيت عدل اليوم در مسئلهای قانونی نهد و معمول گردد ولی بعد از صد سال حال
عمومی تغيير کلّی حاصل نمايد اختلاف ازمان حصول يابد بيت عدل ثانی تواند آنمسئله
قانونيّه را تبديل بحسب اقتضای زمان نمايد زيرا نصّ صريح الهی نيست واضع بيت عدل
ناسخ نيز بيت عدل باری از اساس اعظم امر اللّه اجتناب و ابتعاد از ناقضين است
زيرا بکلّی امر اللّه را محو و شريعت اللّه را سَحْق و جميع زحمات را هدر خواهند
داد ای ياران بايد رحم بر حضرت اعلی و وفا بجمال مبارک نمود و بجميع قُوی کوشيد که
ص ٤٧٨
جميع اين بلايا و محن و صدمات و خونهای پاک مطهّر که در سبيل الهی مسفوک شده هدر
نرود و شما ميدانيد که مرکز نقض ميرزا محمّد علی و اعوانش چه کردند يک کار اين
شخص تحريف کتابست که الحمد لِلّهِ کلّ ميدانيد و مثبوت و واضح و بشهادت برادرش
ميرزا بديع اللّه که بخطّ و مهرش موجود و مطبوع مثبوت است و اين يک سَيِّئه از
سيّئات اوست ديگر آيا انحرافی اعظم از اين انحراف منصوص تصوّر ميشود لا و اللّه و
سيّئات او در ورقه مخصوص مرقوم انشاء اللّه ملاحظه خواهيد نمود باری اين شخص بنصّ
الهی بِاَدنی انحراف ساقط است تا چه رسد بهدم بنيان و نقض عهد و پيمان و تحريف
کتاب و القای شبهات و افترای بر عبدالبهاء و ادّعاهای ما اَنْزَلَ اللّهُ
بِها مِنْ سُلطانٍ و القای فساد و سعی در سفک دم عبدالبهاء و تفاصيل ديگر که
کلّ مطّلعيد ديگر معلوم است که اين شخص اگر رخنهای در امر نمايد بکلّی امر اللّه
را محو و نابود نمايد زنهار از تقرّب باين شخص که از تقرّب بنار بدتر است سبحان
اللّه ميرزا بديع اللّه بعد از آنکه بخطّ خويش نقض اين شخص را اعلان نمود و
تحريف کتاب او را اعلان کرد چون ايمان و پيمان و متابعت عهد و ميثاق را موافق
اجرای هوای نفسانی خويش نيافت پشيمان شد و اظهار ندامت کرد و در سِرّ خواست که
اوراقِ مطبوع خويش را جمع نمايد و با مرکز نقض سِرّاً مؤانست
ص ٤٧٩
جست و حوادث در خانه و اندرون را يومياً باو ميرساند و در اين فسادهای اخير
مدخل کلّی دارد الحمد لِلّهِ امور منتظم شده بود و ياران قدری راحت شده بودند از
روزيکه دوباره داخل ما شد فساد دوباره از سر گرفت و بعضی اطوار و تحريکات
فساديّه او در ورق مخصوص مرقوم ميگردد مقصود اين است که ياران عهد و پيمان بايد
بيدار باشند که مبادا بعد از اين مظلوم اين شخصِ مُحَرِّکِ متحرّک رخنه نمايد و
سرّاً القای شبهات و فساد کند و بکلّی امر اللّه را از ريشه براندازد البتّه صد
البتّه از معاشرت او احتراز نمائيد و دقّت نمائيد و متوجّه باشيد و جستجو و فحص
نمائيد که اگر نفسی را سرّاً جهراً با او ادنی مناسبتی آن شخص را نيز از ميان
خودتان خارج کنيد زيرا فساد و فتن ميشود ای احبّای الهی بجان بکوشيد تا امر
اللّه را از هجوم نفوس غير مخلصه محافظه نمائيد زيرا چنين نفوس سبب ميشوند که
جميع امور مستقيمه مُعوَّج ميگردد و مساعی خيريّه بر عکس نتيجه ميدهد
اِلهی اِلهِی اُشْهِدُکَ وَ اَنْبِيائَکَ وَ رُسُلَکَ وَ اَوْلِيائَکَ وَ اَصْفِيائَکَ بِاَنّی اَتْمَمْتُ الْحُجَّةَ عَلی اَحِبّائِکَ وَ بَيَّنْتُ
لَهُمْ کُلَّشَئٍ حَتّی يُحافِظُوا عَلی ديْنِکَ وَ الطَّريْقَةِ الْمُسْتَقيْمَةِ وَ شَريْعَتِکَ النُّوراءِ اِنَّکَ اَنْتَ الْمُطَّلِعُ الْعَليمُ ع ع
ص ٤٨٠
هُوَاللّهُ الشّاهِدُ الْکافی
رَبِّ وَ مَحْبُوبی وَ مَقْصُودی اِنَّکَ لَتَعْلَمُ وَ تَرَی ما وَرَدَ عَلی عَبْدِکَ الْمُتَذَلِّلِ بِبابِ اَحَدِيَّتِکَ وَ ما جَنی عَلَيْهِ
اَهْلُ الْجَفآءِ النّاقِضُونَ لِميْثاقِ فَرْدانيَّتِکَ النّاکِثُونَ لِعَهْدِ حَضْرَتِ رَحْمانِيَّتِکَ اِنَّهُ ما مِنْ يَوْمٍ اِلّا رَمَوْنی
بِسِهامِ الْبَغْضآءِ وَ ما مِنْ لَيْلٍ اِلّا وَ بَيَّتُوا يُشاوِرُونَ فی ضُرّيْ فِی السِّرِّ وَ الْخَفآءِ وَ ما مِنْ صَباحٍ اِلّا
ارْتَکَبُوا ما ناحَ بِهِ الْملَأ الْأَعْلی وَ ما مِنْ مَسآءٍ اِلّا اَنْ سَلُّوا عَلَيَّ سَيْفَ الْأِعْتِسافِ وَ رَشَقُونی بِنِصالِ
الْأِفْتِرآءِ عِنْدَ الْأَشْقِيآءِ مَعَ ذلِکَ صَبَرَ عَبْدُکَ الْمُتَذلِّلُ اِلَيْکَ وَ احْتَمَلَ مِنْهُمْ کُلَّ بَلآءٍ وَ اَذَیً مَعَ
قُدْرَتَه عَلی اِزْهاقِ کَلِمَتِهِمْ وَ اِخْمادِ جَمْرَتِهِمْ وَ اِطْفآءِ نيْرانِ طُغْيانِهِمْ بِقُوَّتِکَ وَ قُدْرَتِکَ وَ تَرَی يا اِلهی
لَمْ يَزِدْهُمْ صَبْريْ وَ تَحَمُّلی وَ صَمْتی اِلّا ظُلْماً وَ عُتُوّاً وَ اسْتِکْباراً فَوَ عِزَّتِکَ يا مَحْبُوبی طَغَوْا وَ بَغَوْا حَتّی لَمْ
يَدَعُونی آناً مُسْتَريْحَ الْفُؤادِ ساکِنَ الْجاشِ حَتّی اَقُومَ عَلی اِعْلآءِ کَلِمَتِکَ کَما يَنْبَغيْ بَيْنَ الْوَری وَ اَخْدِمَ عَتَبَةَ
ص ٤٨١
قُدْسِکَ بِقَلْبٍ طافِحٍ بِسُرُورِ اَهْلِ مَلَکُوتِ الْأَبْهی رَبِّ قَدْ طَفَحَ عَلَيَّ کَاْسُ الْبَلآءِ وَ اشْتَدَّتِ الّلَطَماتُ عَلَيَّ مِنْ
جَميْعِ الْجِهاتِ وَ تَتابَعَتْ سِهامُ الرَّزِيَّةِ وَ تَوالَتْ اَسِنَّةُ الْمُصيْبَةِ فَعَجَزْتُ مِنَ الشَّدائِدِ وَ وَهَنَتْ مِنِّی الْقُوی مِنْ
هُجُومِ الشّارِدِ وَ الْوارِدِ مِنَ الْأَعْدآءِ وَ اَنَا فَريْدٌ وَ وَحيْدٌ فی هذِهِ الْمَوارِدِ رَبِّ ارْحَمْنی وَ ارْفَعْنيْ اِلَيْکَ وَ اسْقِنيْ
کَاْسَ الْفِدآءِ فَقَدْ ضاقَتْ عَلَيَّ الْأَرْضُ بِرَحْبِها اِنَّکَ اَنْتَ الرَّحْمنُ الرَّحيْمُ وَ اِنَّکَ اَنْتَ الْفَضّالُ الْکَريْمُ ع ع
ای دوستانِ حقيقيِ صميميِ باوفايِ اينمظلوم در نزدِ کلّ معلوم و مشهود است که
اين مظلومِ مسجون بعد از صعودِ نيّرِ آفاق با نهايتِ احتراق از فراق در چه مصائب
و بلائی از دستِ ناقضينِ ميثاق افتاد جميعِ اعداءِ حقّ در کلّ نقاط عالَم افولِ
شمسِ حقيقت را غنيمت شمردند دفعةً بکمالِ قوّت هجوم کردند در چنين حالتی و مصيبتی
ناقضان بمنتهای اعتساف بر اذيّت و بغضاء قيام نمودند و در هر دمی صد هزار جفا
روا داشتند و بفساد عظيم و هدم بنيان پيمان قيام نمودند و اين مظلوم مسجون
بکمال همّت بستر و کتمان ميپرداخت که شايد ندامت نمايند پشيمان گردند ولی صبر و
تحمّل اين جفا سببِ ازديادِ جرئت
ص ٤٨٢
و جسارتِ اهلِ طغيان گشت تا آنکه بخطّ خويش اوراق شبهات مرقوم نمودند و در جميع
آفاق مطبوعاً انتشار دادند و گمان کردند که اينگونه هَذَيان سببِ انعدامِ عهد و
پيمان گردد اين بود که احبّای الهی در کمال ثبوت و وثوق مبعوث شدند و بقوّتی
ملکوتی و قدرتی جبروتی و تأييدی آسمانی و توفيقی صمدانی و موهبتی ربّانی مقاومت
اعدای ميثاق نمودند و رساله شبهات و اوراق ناريه را ببراهين قاطعه و اَدِلّه
واضحه و نصوص الهيّه قريب بهفتاد رساله جواب دادند فَرَجَعَ کَيدُ مَرکَزِ
النَقْضِ اِلی نَحْرِهِ وَ بآءَ بِغَضَبٍ مِنَ اللّهِ وَ ضُرِبَتْ عَلَيهِ الذِّلَّةُ وَ الْهَوانُ اِلی يَوْمِ الْقِيامِ فَتَبّاً وَ سُحْقاً وَ
ذُلّاً لِقَومٍ سُوءٍ اَخْسَريْنَ و چون خائب و خاسر از احبّای الهی گشتند و
عَلَم ميثاق را در جميع آفاق افراخته ديدند و قوّتِ پيمانِ حضرتِ رحمن را مشاهده
نمودند نار حسد چنان غَلَيان نمود که بيان نتوان و بکمال همّت و قوّت و بغض و
عداوت رَهِ ديگر گرفتند و سبيل ديگر پيمودند و رائی ديگر زدند در فکر آن افتادند
که نائره فساد در نزد حکومت افروزند و اين مظلوم مسجون را مفسِد و معانِد دولت و
مُبغِض و معانِدِ سرير سلطنت قلم دهند که شايد عبدالبهاء معدوم و مقتول گردد و
ميدانی از برای دشمنان پيمان بدست آيد جولانی نمايند و سمندی بدوانند و جميع را
بخسران اندازند و بنيان امر اللّه را بکلّی از
ص ٤٨٣
بنياد براندازند زيرا روش و سلوک اين حزب کذب بقسمی و رسمی که تيشه بر شجره
مبارکه است در اندک ايّامی امر اللّه و کلمة اللّه و خويش را اگر فرصت يابند محو
و نابود کنند لهذا بايد احبّای الهی بکلّی از آنان اجتناب و احتراز نمايند و
دسائس و وساوس ايشان را مقاومت کنند و شريعت اللّه و دين اللّه را محافظه نمايند و
جميع ياران بنشر نفحات اللّه پردازند و بتبليغ کوشند اگر نفسی و يا محفلی از
محافل مانع نشر انوار ايقان گردد احبّاء آنان را نصيحت کنند که اعظم موهبت الهيّه
تبليغ است و سبب تأييد و اوّل تکليف ماست چگونه از اين موهبت باز مانيم تا جان
و مال و راحت و آسايش خويش را فدای جمال ابهی نمائيم و تبليغ امر اللّه کنيم ولی
بحکمت مذکوره در کتاب نه پرده دری و عليکم البهآء الأبهی
ای ياران باوفای عبدالبهاء بايد فروع دو شجره مبارکه و ثمره دو سدره رحمانيّه
شوقی افندی را نهايت مواظبت نمائيد که غبار کدر و حزنی بر خاطر نورانيش ننشيند و
روز بروز فرح و سرور روحانيّتش زياده گردد تا شجره بارور شود زيرا اوست وليّ
امر اللّه بعد از عبدالبهاء و جميع افنان و ايادی و احبّای الهی بايد اطاعت او
نمايند و توجّه باو کنند مَن عَصا اَمرَه فَقَد عَصَا اللّهَ وَ مَنْ اَعْرَضَ عَنْهُ فَقَد اَعْرَضَ عَنِ اللّهِ وَ مَن اَنکَرَهُ فَقَد اَنْکَرَ
الحَقَّ اين کلمات را مبادا کسی تأويل نمايد و مانند بعد از صعود
ص ٤٨٤
هر ناقض ناکثی بهانهای کند و علم مخالفت برافروزد و خودرائی کند و باب اجتهاد
باز نمايد نفسی را حقّ رائی و اعتقاد مخصوصی نه بايد کلّ اقتباس از مرکز امر و بيت
عدل نمايند وَ ما عَداهُما کُلُ مُخالِفٍ فِی ضَلالٍ مُبينٍ وَ عَلَيْکُمُ الْبَهآءُ الْأَبْهی عبدالبَهآءِ عبّاس
ص ٤٨٥
مطلب سوّم
شرح صعود مبارک
امة اللّه ليدی بلامفيلد ستاره خانم اوقاتيکه در ارض اقدس مشرّف بود رساله نسبةً
مفصّلی بلسان انگليسی در تفصيل ايّام اخيره حضرت عبدالبهاء و شرح صعود مبارک در
ظلّ لحاظ عنايت حضرت وليّ امر الله جلّ سلطانه نگاشت رساله مزبوره مورد عنايت و
قبول هيکل مبارک واقع و در لوح امنع مورّخ پانزدهم شباط سنه ١٩٢٢ ميلادی از قلم
مبارک در باره رساله مزبوره بيانات مبارکه نازل و اشاره فرمودهاند در اينمقام
شرح صعود مبارک حضرت عبدالبهاء جلّ ثنائه از رساله مشاراليها که در لوح مبارک
سابق الذکر بدان اشاره فرمودهاند نقل ميشود .
“ شرح صعود مبارک حضرت عبدالبهاء ”
ص ٤٨٦
احبّای عزيز واضح است که ياران عزيز عبدالبهاء در هر نقطه دنيا چشم براهند که از
وقايع ساعات اخير حيات بيمثيل حيرت انگيز مولايشان مطلع شوند از اينروست که شرح ذيل نگاشته ميشود
حالا ملتفت ميشويم که مولای عظيم ما ميدانست که در چه روز و ساعتی مدّت نبوّتش در
جهان ترابی منقضی گشته بملکوتش رجوع و صعود ميفرمايد ولی احتياط ميفرمود که اهل
بيت مبارکش از اين قضيّه حزنانگيز مطلع نشوند با آن حبّ عظيمی که برای عزيزانش
داشت چنان مينمود که ابصار آنها را محتجب فرموده تا آنکه باهمّيّت خوابهای مشخّص
معلوم و بعضی علامات که وقوع اين حادثه عظمی را پيشگوئی مينمود پی نبرند اين
مسئله را امروز درک ميکنيم که بالنّسبه بآنها اراده مبارک چنين تعلّق گرفته بود
تا قوّت آنها بجای خود باقی مانده در مقابل وقوع اين قضای مبرم تاب مقاومت آورند
و قبل از موقع الم و حسرت فکری که از انتظار اين حادثه بميان ميآمد آنها را
پژمرده و بيجان ننمايد از علائم و آثار بسياری که دليل بر نزديکی ساعت اخير بود
و پس از وقوع در عداد آثار بزرگ (مولای عظيم ) در عالم بشمار خواهد رفت دو خواب ذيل است
قريب به هشت هفته قبل از صعود حضرت مولی الوری باهل بيت مبارک اين حکايت را فرمودند
ص ٤٨٧
ديدم که در محراب جامع عظيمی رو بقبله در محلّ شخص امام ايستادهام در اين اثنا
ملتفت شدم که عدّه کثيری از ناس دسته دسته داخل مسجد ميشوند دائماً بر عدد نفوس
ميافزود تا آنکه جمّ غفيری شدند و همه در عقب من صف بستند همانطور که ايستاده
بودم با صدای رسا صدای اذان را بلند نمودم بغتةً بفکرم رسيد که از مسجد خارج شوم
در خارج متذکّر شدم که چرا قبل از انجام نماز بيرون آمدم ولی بخود ميگفتم اهمّيّتی
ندارد چون من ندای اذان را بلند نمودهام اين جمّ غفير بخودی خودشان نماز خواهند
نمود وقتی که حضرت مولی الوری صعود فرمودند اهل بيت در اين خواب تفکّر نموده چنين
تعبير نمودند که حضرتش جمّ غفيری را از قبائل مختلفه مذاهب مختلفه نژادهای مختلفه
و دول و ملل مختلفه باتّحاد و صلح و محبّت و اخوّت بينالمللی دعوت فرمود و پس از
اعلان اين دعوت بسوی ربّ حنونی که بامر او اين پيام آسمانی و ندای عظيم را بلند
نموده بود رجعت فرمود همين جمّ غفير مرکّب از قبائل مذاهب و اجناس و طوائف و ملل
بامر عظيمی که حضرت عبدالبهاء آنها را دعوت فرموده مداومت خواهند داد وَ کُلّاً
در اکمال آن کوشش خواهند نمود چند هفته قبل از وقوع خواب مذکور حضرت مولی الوری
از اطاق خلوتی که اخيراً در باغچه در آن توقّف ميفرمودند تشريف فرما شده فرمودند خواب ديدم که
ص ٤٨٨
جمال مبارک تشريف آوردند و فرمودند که اين اطاق را خراب کن اهل بيت مبارک چون
مايل نبودند که حضرتش در شب تنها در اطاق دوردستی استراحت فرمايند و مايل بودند
که در بيت مبارک استراحت نمايند اظهار نمودند قربان همينطور است چنين گمان ميکنيم
تعبير خواب اين باشد که آن اطاق را رها نموده در بيت نزول اجلال فرمايند پس از
استماع اين عرايض تبسّمی فرمودند و از آن چنان برميآمد که مقبول واقع نشد بعد
معلوم شد که مقصود از اطاق هيکل مبارکش بود يکماه قبل از موعد دکتر سليمان رفعت
بيک از دوستان عثمانی که در بيت مبارک مهمان بود تلگرافی مشعر بر فوتِ بَغْتيِ
برادرش دريافت نمود حضرت عبدالبهاء در ضمن اينکه او را تسليت ميدادند به نجوی
باو فرمودند محزون مباش زيرا که او از اين فضا بفضای عاليتری مقرّ گرفت منهم
عنقريب تغيير مکان ميدهم زيرا که ايّام من معدود است در همان هفته لوحی بامريک
نازل شد که متضمّن اين مناجات است
يا بهآء الْأبهی از جهان و جهانيان گذشتم و از بيوفايان دلشکسته گشتم و آزرده
شدهام و در قفس اين جهان چون مرغ هراسان بال و پر ميزنم و هر روز آرزوی پرواز
بملکوت ميکنم يا بهاء الأبهی مرا جام فنا بنوشان و نجات بخش و از اين بلايا و
محن و صدمات و مشقّت آزاد کن
ص ٤٨٩
توئی معين و نصير و ظهير و دستگير
صبح جمعه اخير توقّف مبارک در اين جهان (٢٥ نوامبر ١٩٢٢) بصبايای مبارک فرمودند
عروسی خسرو امروز بايد بشود اگر شما مشغوليد خودم تهيّه لازمه را خواهم ديد زيرا
بايد امروز واقع شود خسرو يکی از خدّام باوفای بيت مبارک است
حضرت مولی الوری برای صلوة ظهر جمعه جامع تشريف بردند در حين خروج فقرا برای
دريافت بخشش مقرّری که هر جمعه مرحمت ميفرمودند منتظر بودند اينروز بر حسب عادت
با وجود کثرت تعب ايستادند و بدست مبارک بهر يک يک سکّه عنايت فرمودند
بعد از صرف ناهار چند لوح بروحی افندی ديکته فرمودند و اين الواح اخير بود پس از
استراحت در باغچه قدم زدند معلوم بود که در فکر عميقی هستند و اسمعيل آقا خادم
محبوب باوفايش چنين حکايت ميکند تقريباً بيست روز قبل از صعود مولای عزيزم
نزديک باغچه بودم که صدای مبارک را شنيدم يکنفر از احبّای قديم را صدا نموده
ميفرمودند بيا تا با هم از صفای اين باغ لذّت ببريم نگاه کن که روح وفاداری ممکن است چه کارهائی
بکند اين محل منبت با طراوت چند سال قبل يک تلّ سنگی بود و امروز با گل و رياحين
ص ٤٩٠
سبز و خرّم است آرزو دارم که بعد از من احبّای عزيز متحداً بخدمت امر الهی قيام
کنند و بخواست خدا چنين خواهد شد عنقريب اشخاصی مبعوث خواهند شد و بعالم روح
خواهند بخشيد بعد از چند روز فرمودند خيلی خسته شدهام وقت آن رسيده که هر چيز
را بگذارم و فرار کنم از شدّت خستگی نميتوانم راه بروم بعد فرمودند در اواخر ايّام
جمالمبارک وقتی مشغول جمعآوری اوراقی که روی تخت در اطاق تحرير مبارک در بهجی
متفرّق بود بودم روی مبارک را بمن کرده فرمودند جمعآوری آنها فايده ندارد بايد
آنها را بگذارم و فرار اختيار کنم منهم کار خود را کردهام ديگر کاری نميتوانم بکنم لهذا بايد وداع کرده بروم
سه روز قبل از صعود مبارک در حالتيکه در باغچه جالس بودند مرا احضار نموده
فرمودند از شدّت خستگی ناخوش شدهام دو عدد از نارنگيها را بياور که برای خاطر
تو بخورم اطاعت کردم بعد از تناول توجّهی بمن نموده فرمودند اينها تمام شد هيچ
از ليموهای شيرين داری عرض کردم بلی فرمودند چند عدد بياور مشغول چيدن بودم که
وجود مبارک بپای درخت تشريف آورده فرمودند بايد بدست خودم بچينم بعد از ميل کردن
نظری نموده فرمودند ديگر چه خواهش داری سپس با يک اشارات حزن انگيزی با دست
مبارک در نهايت تأثّر و تأکيد از روی کمال اراده فرمودند حالا تمام شد تمام شد اين
ص ٤٩١
کلمات پرمعنی در روح من اثر کرد هر دفعه که ميفرمودند مثل اينکه خنجری بقلب من
فرو ميرود مقصود مبارک را فهميدم ولی گمان نمينمودم که ايّام اخير اين قدر قريب است
همين اسمعيل آقاست که قريب بسی سال باغبان حضرت مولی الوری بود و در هفته اوّل از
هجران از کثرت اندوه مايملک خود را رها نمود وصيّتنامهای گذاشت و بحضور حضرت ورقه
عليا رفته از خطايای خود رجای عفو نمود و سپس کليد باغ را بيکی از خادمين امين
بيت سپرد و با خود آلتی برای خاتمه دادن حيات خود بمقام مبارک برد سه مرتبه طواف
آنمقام مبارک را نمود و اگر يکنفر از دوستان بموقع نرسيده بود که قبل از تکميل
از اينعمل حزن انگيز جلوگيری کند در گرفتن جان خود موفّق ميگشت
عصر روز جمعه بعروس و داماد که دست بدست داده بودند برکت عطا فرموده در نهايت
تأکيد فرمودند خسرو تو طفوليّت و عهد جوانيرا در خدمت اين خانواده صرف کرده
اميدوارم که همين جا بسنّ پيری رسی و هميشه بآستان الهی خدمت کنی
سر شب بمجلس احبّا در سالون بيت مبارک تشريف آوردند صبح شنبه زود از خواب
برخاستند و باطاق چای برای صرف چای تشريف آوردند جبّه خز حضرت بهاءالله را
خواستند چون خيلی باين جبّه علاقه داشتند
ص ٤٩٢
غالباً وقتی که احساس سرما ميکردند و يا احساس کسالتی مينمودند آنرا دوش
ميکردند بعد باطاق مبارک مراجعت و روی رختخواب استراحت نموده فرمودند چيزی روی
من بيندازيد خيلی سردم است ديشب خوب نخوابيدم احساس سردی ميکردم اين خيلی مهمّ
است ابتدای نقاهت ماست بعد از اين که چندين پتو انداخته بودند جبّه خزيکه بيرون
آورده بودند خواستند و فرمودند که روی مبارک بيندازند آنروز قدری تب عارض شد طرف
عصر درجه حرارت بيشتر شد لکن شب تب قطع شد و بعد از نصف شب قدری چای خواستند صبح
يکشنبه فرمودند حالم خوبست مثل هميشه برميخيزم و با شما در اطاق چای چای ميخورم
ولی بعد از اينکه لباس پوشيدند از حضور مبارک استدعا شد که در اطاق مبارک روی نيمکت استراحت کنند.
بعد از ظهر تمام احبّا را بمقام اعلی فرستادند زيرا بمناسبتِ روزِ مَبعثِ
عبدالبهاء يعنی اعلانِ کتابِ عهد يکی از مسافرين پارسی که اخيراً از هند آمده
بود جشنی بر پا نموده بود ساعت چهار بعد از ظهر روی نيمکت در اطاق مبارک جالس
بودند فرمودند بهمشيره و اهل بيت بگوئيد بيايند و با من چای بخورند بعد از
صرف چای مفتی حيفا و رئيس بلديّه و يکنفر ديگر را پذيرفتند آنها قريب يکساعت
ماندند بآنها از جمال مبارک صحبت فرمودند و خواب دوم را شرح دادند و بآنها
زياده از اندازه معمول مهربانی و محبّت فرمودند بعد با آنها خدا
ص ٤٩٣
حافظی فرمودند و با اينکه رجا نمودند که روی نيمکت استراحت فرمايند تا دم درب
بيرون عمارت آنها را مشايعت فرمودند بعد رئيس پليس که شخص انگليسی است مشرّف شد و
از عنايات مبارک قسمت و بهره برداشت باين شخص چند دستمال ابريشمی ايرانی عنايت
نمودند و از اين مرحمت بینهايت متشکّر گشت
بعد چهار داماد مبارک و روحی افندی در مراجعت از مجلس از کوه کرمل مشرّف شدند عرض
نمودند که صاحب جشن از تشريف نداشتن مبارک متأثّر بود بآنها فرمودند من آنجا
بودم اگر چه جسد من غائب بود روح من در بين شماها بود احبّا نبايد هيچ اهمّيّتی
بغيبت جسدی من بدهند روحاً من هستم و هميشه در بين دوستان خواهم بود اگر چه خيلی دور باشم
همانشب از صحّت يک يک اهل بيت مبارک و مسافرين و احبّای حيفا سؤال فرمودند همين
که عرض شد همه سالمند فرمودند خيلی خوب خيلی خوب و اين آخرين کلمات مبارک راجع باحبابش بود
شب ساعت هشت فرنگی قدری غذا ميل فرمودند و در رختخواب استراحت نمودند فرمودند
خيلی حالم خوبست و بهمه امر فرمودند که بروند و استراحت کنند مع ذلک دو نفر از
ورقات مبارک در حضور ماندند آنشب حضرت مولی الوری بدون آثار تب در نهايت آرامی
بخواب رفتند ساعت يک و ربع بعد از نصف شب
ص ٤٩٤
بيدار شدند و بجانب ميزيکه در اطاق بود قدم زده قدری آب ميل فرمودند بعد يکی
از پيرهنهای شب را بيرون آورده فرمودند خيلی گرمم است سپس برختخواب عودت
فرمودند ورقه مبارکه روحا خانم پس از چندی تشريف بردند و ديدند که در نهايت
آرامی استراحت نمودهاند در صورت ورقه مبارکه که نظر فرمودند امر نمودند که
پردههای پشه گير را بالا کنند و فرمودند بسختی نفس ميکشم بيشتر هوا ميخواهم
قدری گلاب آورده شد در رختخواب بدون کمک نشسته قدری از آن ميل فرمودند دوباره
استراحت کردند قدری غذا آورده بودند با يک صدای واضح شمرده فرمودند ميخواهيد غذا
بخورم وقتيکه من در حال رفتنم يک نظر غريبی بکلّ فرمودند وجه مبارک بقدری آرام
بود و از وجنات مبارک بطوری آثار سکون هويدا که همه فرض نمودند بخواب تشريف بردهاند
“ از نظر عزيزانش غيبت فرمود ”
چشمهائيکه بنظر محبّت و رأفت بعالم انسانی چه دوست و چه دشمن نظر ميفرمود بسته شد
دستهائيکه هميشه برای احسان بفقراء و محتاجين بناتوانان عَجَزه کوران و بيوه زنان
دراز بود بيحرکت شد پاهائيکه با يک عزم راسخی در خدمت دائمی بربِّ حَنون منزلها
طيّ نموده بودند حال سکون اختيار کردند لبهائيکه با آن فصاحت و بلاغت در راه خدمت
ابناءِ ماتم زده بشر تکلّم مينمودند خاموش گشتند
ص ٤٩٥
قلبی که با آن قوّت و شدّت محبّت برای نوع انسان ميزد از کار ايستاد روح پرجلالش
از عالم ترابی صعود فرمود و از ظلم و ستم دشمنان حقيقت و زحمات متوالی هشتاد
سال پر طوفان پر مشقّت برای خير عموم رهائی يافت باری شهادت طولانی حضرتش منتهی
شد. هنوز اثر مهيب اين مصيبت بر قلوب بيقرار خانمهای اهل بيت مبارک باقی
بود که يکی از خانمها از نوههای مبارک خواب عجيبی ديد که حضرت مولی الوری در
اطاقی هستند که در آن هر روز صبح خانمها بعادت يوميّه جمع شده تلاوت مناجات نموده
چای صرف مينمايند و حضرت مولی الوری با همشيره عزيزشان حضرت ورقه عليا تکلّم
ميفرمايند رو بحضرت ورقه عليا نموده فرمودند چرا شماها مضطربيد چرا مصيبت زده و
محزونيد از جميع شماها من راضی هستم مدّتی بود آرزو داشتم بلقای جمال مبارک فائز
شوم هميشه رجا مينمودم که مرا برضوان خود داخل کند مناجات من مستجاب شد چه قدر
خوشحالم و چه قدر مسرورم و چه قدر راحتم از اين جهة نوحه و ندبه ننمائيد بعد
جميع را نصيحت نمودند که هميشه متابعت تعاليم حضرت بهاءالله نمايند
صبح روز دوشنبه خبر اين مصيبتِ بَغْتی در شهر منتشر شد يک هيجان فوق العاده
توليد نمود و قلوب کلّ را مجروح کرد
ص ٤٩٦
صبح دوم يعنی روز سه شنبه تشييع جنازه واقع شد تشييع جنازهای بود که حيفا و
فلسطين نظير آنرا نديده بود در جميع آن نفوسيکه عدّه آنها بچندين هزار ميرسيد يک
حسّ تأثّر داخلی بود که آنها را در اين مصيبت شريک مينمود مندوب سامی سِر هربرت
سموئيل حاکم قدس شريف حاکم فنيقيّه سران عمده حکومت قناسِلِ دول مختلفه ساکنين
حيفا رؤسای فِرَقِ مذهبی اشراف فلسطين يهود نصاری اسلام دُرُوزْ مصری يونانی
تُرک و کُرد و جمعی از احبّای امريکائی و اروپائی وَ اَهْلی رِجال نساء و اولاد
از تمام طبقات تقريباً ده هزار نفر در تعزيه داری محبوب عزيزشان شريک و سهيم بودند
در مقدّمه اين تشييع پر عظمت و شکوه دسته پليس شهری بود متعاقب آنها فِرقه
کشّافاتِ مسلمين و نصاری با عَلَمهای بلند بودند بعد يکدسته از نوحه خوانهای
مسلمين بودند که تلاوت آيات قرآن شريف ميکردند بعد رؤسای ملّت اسلام در تحت
رياست مُفتی حيفا بودند بعد عدّهای از خَوْريْهايِ ملّت روح بودند که نماينده
فِرَقِ مختلفه مسيحی از رومی لاتينی و انجيلی بودند اين عدّه در جلو عرش مبارک
که احبّا بر دوش گرفته بودند ميرفتند در عقب عرش مطهّر اعضاء فاميل مبارک بودند
و بعد از آنها مندوب سامی حاکم قدس شريف حاکم فنيقيّه و سپس قناسِل و اشراف مملکت
بودند و بالأخره آن جمّ غفيری که حضرتش را عظيم و عزيز ميشمردند
ص ٤٩٧
در اين روز هيچ لکّه ابری در آسمان نبود و هيچ صدائی از شهر و حوالی آن بسمع
نميرسيد بجز نغمه موزون اسلامی و صدای مؤذّن و ناله و فغان کسانيکه دوست يگانه
خود را گُم کرده بودند کسيکه آنها را از مشقّات و مِحَن خلاصی داده بود کسی که
اعطای کريمانهاش خردسالان و نونهالانشان را از مجاعه سالهای سخت تاريک حرب
عمومی نجات بخشيده بود کلّ بيک آواز فغان مينمودند ای خدا ای خدا پدر ما از ما
مفارقت فرمود واقع هنگامه عجيبی بود آن جمّ غفير که در آنروز مجتمع بودند بواسطه
عبوديّتی بود که از عبدالبهاء در ايّام حيات خود ظهور يافته بود که خلقی را از
مذاهب و اجناس و الوان مختلفه باهم متحّد فرموده بود اين جمع کثير در نهايت آرامی
از پيچ و خمهای کوه کرمل (تاکستان الهی) بالا ميرفتند و چون عرش مبارکرا خيلی
بالای سر ميبردند از دور بنظر ميآمد که حامل عرش ايادی غير مرئيّه هستند بعد از
دو ساعت بباغچه مقام اعلی رسيدند در عين تأثّر عرش را بر روی يک ميز ساده که بر
آن پارچه کتان سفيدی انداخته شده بود گذاشتند چون اين هيئت عظيم دَور عرش مقدّس
که حاضر برای گذاشتن در زير زمينی که جنب مقام مبارک حضرت اعلی بود گرد آمدند
نمايندههای فرق مختلفه مسلمين و نصاری و يهود با قلبی پر از آتش محبّت
عبدالبهاء بعضی ارتجالی و برخی با تهيّه سابق نطقهای مؤثّری در تَأبيْنِ ايراد
نمودند و آخرين اظهار بندگی و وداع را
ص ٤٩٨
در ساحت يگانه محبوب خود اظهار داشتند چنان در ستايش و تقديس آن مربّی واقعی و
آشتی دهنده نوع بشر در اين عصر پر آلام و محن متّحداً قيام نمودند که برای احبّا
مجال تکلّم نماند خلاصه بعضی از آن نطقها که در آن حفله تذکاری ادا شده مذکور
ميگردد نماينده اسلام احساسات همکيشان خود را چنين بيان نمود
ای معشر عرب و عجم برای که گريه و زاری ميکنيد آيا برای کسيست که در حيات ديروزی
خود بزرگ بود و در موت امروزی بزرگتر است اشک برای کسيکه بعالم بقا شتافته
مريزيد بلکه برای از کف رفتن تقوی و عقل و احسان ندبه کنيد برای خود زاری کنيد
چه که فاقد شمائيد مفقود شما رهگذری بود که از عرصه اين جهان فانی بعالم باقی
قدم گذاشت ساعتی برای خاطر کسی زاری کنيد که قريب بهشتاد سال بحال شما گريه کرد
نظر براست کنيد نظر بچپ نمائيد نظر بشرق و غرب نمائيد به بينيد چه عظمت و جلالی
غيبت نموده چه پايه بزرگ صلحی منهدم شده چه لبهای فصيحی خاموش گشته وا اسفا
قلبی نيست که از غم اين مصيبت دردناک نيست و ديدهای نيست که پُر سرشک نيست وای
بحال فقرا احسان از آنها مقطوع شد وای بحال يتيمان که پدر بزرگوارشان از دست
رفت اگر حياتِ سِرْ عبدالبهاء بقربانی بسياری از روحهای قيمتی مصون ميماند در
اين راه بسی از نفوس جان خود را فدا مينمودند
ص ٤٩٩
ولی يَدِ تقدير بغير از اين امضا نموده هر آتيه قبلاً مقدّر گشته و فرمان الهی
خلل پذير نيست از اعمال اين قائد انسانيّت چه بيان کنم زيرا که خارج از حدّ وصف و
بيانست بهمين اکتفا ميکنم که بر هر قلبی اثری دائمی گذاشت و بر هر زبانی ذکر
خيری عظيم و کسيکه چنين تذکاری بس عزيز و دائمی باقی بگذارد هرگز نمرده است ای
اهل ابهی بخود تسليت دهيد حليم و صبور باشيد کسی در شرق و يا غرب نيست که بشما
تسليت دهد زيرا که خود را بيشتر محتاج به تسليت ميداند سپس نماينده ملّت مسيح بيانات ذيل را نمود
“ بَکَيتُ علی الدُّنيا وَ قَد ماتَ سَيِّدی وَ مِثْلِيَ مَنْ يَبْکی اِذا ماتَ سَيِّدُه چه قدر اين مصيبت جانگداز تلخ
و ناگوار است اين خسارت فقط راجع بمملکت ما نيست بلکه يک فاجعه عموميست حضرت
عبدالبهاء عبّاس قريب بهشتاد سال زندگی فرمود و آتيه حياتش همچون حيات مرسلين
بود حضرتش ناس را تهذيب فرمود تعليم نمود احسان کرد و ارشاد فرمود تا آنکه قومش را
باعلی ذِروه جلال فائز نمود لذا از درگاه حضرت ربّ الارباب حضرتش را ثواب و جزاء
عظيم از پی خواهد بود ايّها النّاس بدانيد عبّاس مفقود نشد و نور بها خاموش نگشت
شعاع اين نور الی الابد پاينده و درخشنده است سراج بها حضرت
ص ٥٠٠
عبدالبهاء عمری نمود که از آن معانی حيات ابدی منبعث گشت و از آن تجلّيات حيات
روحيّه هويدا شد تا اينکه از اين دنيا رخت بربست و بجنّت پروردگار انتقال فرمود
در حالتيکه مُلَبَّس بِرِدای اعمال طيِّبه و صفات عزيزه بود بلی حضّار محترم صحيح
است که جسد مطهّر اين شخص عظيم را بمقام اخيرش مشايعت ميکنيد ولی بيقين مبين
بدانيد که روح عبّاس هميشه در بين شما باعمال و اقوال و صفات و تمام جواهر حيات
باقی و برقرار است بجسدِ مادّی عبّاس وداع ميکنيم و جسماً از نظر ما غيبت ميفرمايد
وليکن حقيقتِ عبّاس روحانی از افکار و عقول ما مفارقت نمينمايد و ذکر حضرتش از
افواه منقطع نخواهد شد ای راقد عظيم مقدّس تو ما را احسان کردی ارشاد نمودی و
تعليم فرمودی در بين ما بعظمتْ بتمامِ معنيِ عظمتْ زندگی فرمودی ما را مفتخر
باعمال و اقوال خود نمودی مقام و منزلت شرق را باعلی ذِروه جلال رساندی بکُلْ
رأفت نمودی و ناس را تهذيب کردی تا آنکه تاجِ وَهّاجِ ظفر و فيروزی را حامل گشتی
در عين سعادت در ظلّ رحمت پروردگار بياسای وَ هُوَ يُجْزيکَ خَيْرَ الْجَزآء“
يکنفر از مسلمين مفتيِ حيفا چنين تکلّم نمود “مايل نيستم که در تَأبينِ اين شخص
جليل مبالغه کنم زيرا که ايادی احسانش در راه خدمت بانسانيّت و تاريخ حيات غرّايش
که مملو از نيکی و مبرّات است
ص ٥٠١
منکری ندارد مگر کسی که خداوند چشم قلبش را کور و نابينا کرده باشد ای راحل مکرّم
به بزرگواری زندگی فرمودی و در عين عظمت صعود کردی اين منظر عظيم و اين موکب
مهيب دليل واضحی بر بزرگواری تو است چه در حيات و چه در ممات ای که از بين ما پنهان
شدی ای راهنمای بشر پس از فقدان قائد با سخاوت رؤف فقرا بکه متوجّه شوند حامی
بيوه زنانْ گرسنگان و يتيمان که خواهد بود اميد است که حضرت باری باهل بيت و
خويشاوندان در اين مصيبت عظمی صبر عطا فرمايد و حضرتت را مستغرق بحر رضوان رحمتش
فرمايد اِنَّهُ سَميْعٌ مُجيْبٌ“
نماينده يهود خضوع خود را در قالب کلمات ذيل اظهار نمود
“در قرن انتشار فلسفه حسّی و غلبه ماديّات خيلی عجيب و نادر است که فيلسوفی باحاطه
عبدالبهاء عبّاس يافت شود آن وجودی که بقلب و عواطف تکلّم ميکند و روح را بتعاليم
و مبادی حَسَنه اش سيراب مينمايد چه که مبادئيست که اساس تمام عقايد و اخلاق
صافيه است با الواح و بيانات و حرکات مخصوصه و با آن مضامين دلکش با هر يک از
نابغههای عصر که طرف ميشد آنها را هميشه قانع ميفرمود نفوسِ حيَّه صاحبِ قوّه
ديگری هستند حيات شخصی و اجتماعی او بزرگترين سرمشق فداکاری و عفو برای خير
ديگران بود فلسفه عبّاس بسيط و آسانست
ص ٥٠٢
و بواسطه همان سادگيْ عظيم است چه که موافقِ با طبايع بشريست که امروزه بواسطه
اغلاط و تعصّبات و موهومات موجوده لطافتش را گم کرده عبّاس در حيفا فلسطين ارض
مقدّس منبت انبياء رحلت فرمود سرزمينی که قرنها متروک و بیثمر مانده بود روح جديد
يافته مقام و شهرت اوّليّه خود را از سر ميگيرد در مصيبت رحلت اين پيمبر گريه و
زاری ميکنيم ما فقط نفوسی نيستيم که حضرتش را تجليل مينمائيم در امريک و اروپ و
در تمام ممالکی که مسکنِ مردمانِ وِجدان پرست است و مردمانيکه در اين دنيای دون
تشنه عدالت اجتماعی و اخوّت هستند نيز در اين مصيبت عزادارند عبدالبهاء رحلت
فرمود بعد از آنکه از استبداد و تعصّبات دينی و هتکِ احترامِ حُريّتِ افکار در
اينعالم صدمات و ابتلاآت زياد ديد حضرتش سَنَوات عديده در عکّا که باستيل عثمانی
بود مسجون بود بغداد پای تخت عبّاسيان نيز حبس او و پدرش را مشاهده کرد و ايران
مهد قديم فلسفه پر حلاوت الهی ابناء خود را که اين عقايد را در آن سرزمين ايجاد
نموده بودند بيرون کرد آيا در اين وقايع اراده الهی مشاهده نميشود که هميشه
اراضی موعود را اختصاصی داده که چون گذشته در آينده هم منبع افکار ساميه باشد
کسيکه گذشتهای باين درخشندگی دارد هرگز نمرده است کسيکه چنين مبادی عاليه را
تعليم فرموده و منتشر نموده است و مقام قوم خود را در نظر قارئين آن مبادی مرتفع نمود مکلّل
ص ٥٠٣
بخلود و بقای ابديست “پس از آنکه نُه نفر خطيب نطقهای خود را تمام نمودند وقت آن
رسيد که تابوت مبارکی که دُرّ محبّت و عبوديّت را حامل بود در عين فيروزی بآرامی
بخوابگاه مقدّس ابدی ساده خود مقرّ گيرد
زهی حسرت ابدی که اقدام مبارک ديگر بر اين زمين مشی نميفرمايد و شخصيّتی که چنين
خضوع و فدويّتی در نفوس توليد مينمود از انظار غايب ميشود مدفنش قربانگاه است
سوگواريش تذکار است و دلسوزی از برای او مدح و تجليل است
از جرائد متعدّديکه در شرق و غرب ستونهای خود را وقف بيان اين حادثه عظمی نموده
اند جرائد ذيل از جمله معاريف آن محسوبست (١) تان جريده معروف فرانسوی در شماره
نوزدهم دسمبر ١٩٢١ در تحت عنوان ( يکنفر مصلح ) در نهايت وضوح حيات عبدالبها را
بيان ميکند و عبارات ذيل از آن استخراج شده است “ پيمبری در فلسطين رحلت نموده
اسم او عبدالبهاست و فرزند بهاءالله مؤسّس شريعت بهائيّه يعنی اتّحاد اديانست
اين همان ديانت بابی است که کنت دو گوبينو در آن تحقيقاتی نموده و توضيحاتی داده
است “ باب مسيح ديانت بابی در نهايت فروتنی تجدّد ايران را اقتراح کرد و در اين
سبيل در سنه ١٨٥٠ جانش را فدا نمود بهاءالله و فرزندش عبدالبهاء که خود را
بنده بها ميداند غير از تجدّد
____________________________
I. LE TEMPS
ص ٥٠٤
تمام عالم منظوری نداشتند پاريس عبدالبهاء را ديده و ميشناسد اين پيرمرد جليل
و رؤف ده سال قبل در ميان ما بيانات مقدّس منتشر فرمود لباس سبز زيتونی در بر و
عمامه سفيدی بر سر داشت صحبتش شيرين و مانند دعا و مناجات اميد بخش بود اگر چه
بفارسی صحبت ميداشت ولی مردم با شوق زياد به بياناتش گوش ميدادند خلاصة القول
ديانت بهائی دين احسان و سادگی است و در آنِ واحد شامل بر ديانت يهود مسيحی و
پرتستانی و طبيعی است حضرت عبدالبهاء از زردشت و موسی و مسيح و محمّد حکايت
مينمود خواننده شايد قضاوت نمايد که اين وحدت در اينموقع دشوار و خارج از حيطه
انتظام است اين است که تا شخص من حيث العقيده ملهم نشود مسائل روحانی را درک
نمينمايد بيانات عبدالبهاء را شنيديم و بما محقّق شد که شخص جليل القدريست از
چشمهای مبارکش از زير مولوی سفيد ذکاء و نيکی فطرت هويدا و منعکس بود حضرتش
مظهر اُبُوَّت و رأفت و سادگی بود چنان مينمود که نشو قوای او از جانب کسی است
که ميداند چگونه بخلق حَنون باشد و بچه سان محبّت خلق را بخود جلب کند چون در
مقام شهادت در باره عظمت و سادگی و لطافت اين مذهب از ما سؤال رفته بود عقيده
راسخه خود را در قالب اين گفتار بيان نموديم مذاهب وقتی ظريف هستند که از حشو و زوائد خالی شوند
ص ٥٠٥
Que les religions sont belles quand elles ne sont pas encore
تمام ظرافت و لطافت مذهب بهائی در اين است که اختلافات را زائل ميکند و مسائل
انسانی و رحمانی را با يک نيک بينی و تقوای موزونی حل مينمايد
جريده مورنينگ پست (١) دو روز بعد از صعود عبدالبهاء بعد از توضيحات بسيار
شايان تقديری در خاتمه راپورتی از اين نهضت در قالب الفاظ ذيل ميدهد “ بهآء
اللّه در سنه ١٨٩٢ رحلت فرمود و رداء بصيرت دينی خود را بدوش فرزندش عبدالبهاء
داد چون پس از چهل سال زندگانی در حبس تغييرات مشروطه عثمانی طريق مسافرت او را
بانگلستان و فرانسه و امريکا باز نمود خطابات و بيانات اکيدش در موضوع اصل ايجاد
الهی و وحدت نوع بشر باندازه بيانات بانی اين شريعت يعنی بهاءالله با نفوذ
بود عبدالبهاء دارای ادب فوق العاده بود در سر سفره او بودائی و مسلم و هندو و
زردشتی و يهودی و مسيحی در نهايت محبّت جالس بودند چنانچه ميفرمود خلق بواسطه
محبّت خلق شدهاند بايد در صلح و محبّت با يکديگر زندگی نمايند “
جريده نيويورک ورلد (٢) در شماره اوّل دسامبر ١٩٢١ عبارات ذيل را نشر داده است “قبل از عبدالبهاء
_______________________________________________________________
1. MORNING POST 2. NEW YORK WORLD
ص ٥٠٦
مقتدای هيچ نهضت دينی شرقی بولايات متّحده ديدن نکرد در اين تازگی يعنی ماه جون
امسال مخبر جريده نيويورک ورلد که اين شخص بصير را ملاقات کرد او را چنين تمثيل
مينمايد وقتيکه انسان يکمرتبه بهيکل عبدالبهاء نظر مياندازد شخصيّت او طوری بر
صفحه قلب مرتسم ميشود که هرگز محو نميگردد آن هيکل مقدّس با عظمت ملوکی ملبّس
بعباست و سرش مکلّل بيک مولوی است که مثل گيسوان و محاسنش سفيد است و چشمهای
عميق پر حدّتی دارد که يک نظر آن قلب را مرتعش ميکند تبسّمی مينمايد که شيرينی و
حلاوت بر هر چيز ميافشاند حتّی در غروب زندگانی خود عبدالبهاء نهايت شوق و جديّت
در اوضاع عالم داشت وقتيکه جنرال آلينبی (١) از مصر سواحل فلسطين را تسخير نمود
برای مشورت اوّل بخدمت عبدالبهاء رفت وقتيکه صهيونيون بارض موعود وارد شدند
برای درک نصايح بخدمت عبدالبهاء رفتند عبدالبهاء برای فلسطين اميدهای مشعشع
داشت عبدالبهاء معتقد بود که مسئله بلشويکها درس بزرگی برای عالم بيدينی خواهد
بود عبدالبهاء مساوات مرد و زن را تعليم نمود و فرمود که عالم انسانی دارای دو
جناح است رجال و نساء اگر يک بال ضعيف باشد مرغ از پرواز باز ميماند“
روزنامه تايمس هند (٢) در شماره دوم جنوری ١٩٢٢ در عداد مقالات اساسی روزنامه چنين مينگارد
___________________________________________________________
1. GENERAL ALLENBY 2. TIMES OF INDIA
ص ٥٠٧
“در اوقات بهتری از حال حاضر ( يعنی وجود قرار و سکون مملکتی ) صعود عبدالبهاء
که در مؤتمر ساليانه بهائيان بمبئی بآن اشاره رفت سبب تهيّج و تألّم خاطر
بسياری از خلق ميشد که بدون اينکه در جامعه اخوّت بهائی بشمار آيند حامی مبادی و
عقايد آن گشته شيفته و مجذوب حيات و عمليات مؤسّسين آن شريعت هستند چنانچه واقع
شد بدون هيچ سابقه خبر رحلت اين رهنمای عظيم دينی را شنيديم اين تصادف در هر حال
نبايد ما را مانع شود که توجّه خود را از مسائل سياسی و انقلابات اوضاع موجوده
قطع کرده قدری در اعمال و مقاصد اين شخص جليل بحث نمائيم “ پس از شرح مختصری از
تاريخ امر مقاله را بدين نحو ختم مينمايد “ در اينموقع خارج از وظيفه ماست
قضاوت کنيم که پاکی و روحانيّت و عقايد عاليه ديانت بهائی پس از رحلت مقتدای عظيم
بدون تغيير دوام خواهد نمود و همچنين نميتوانيم پيش گوئی کنيم که روزی ديانت
بهائی در عالم قوّه عظيمی مانند مسيحيّت و اسلام يا عظيمتر خواهد شد ولی بايد
تذکاراً خضوع خود را بالنسبه بشخصی که معلّمی بزرگ و مبشّری عظيم بوده تقديم
نمائيم زيرا که نفوذ عظيم را در نشر فضائل مصروف فرمود و اگر چه اکثری از مبادی
خود را در جنگ بين المللی ظاهراً محو و مضمحل ملاحظه نمود ولی بعقيده راسخه خود
يعنی امکان ظهور دوره صلح و سلام ثابت و مستقيم بود و بمراتب مؤثّرتر و عملی تر از
ص ٥٠٨
تولستوی بغرب نشان داد که ديانت قوّه حياتيّهايست که نميتوان از آن صرفنظر نمود“
از جمله تلگرافات عديده تسليت که واصل شده است اين چند فقره ذکر ميشود
وزير مستعمرات حکومت اعليحضرت پادشاه انگلستان مستر وينستون چرچيل از حضرت اجلّ
مندوب سامی فلسطين تلگرافاً تقاضا ميکند که از طرف حکومت اعليحضرت پادشاه
انگلستان به هيئت بهائی همدردی و تسليت آنها را در موقع رحلت سِر عبدالبهاء
عبّاس ک . ب. آی تبليغ نمائيد
از طرف هيئت اجرائيّه کانونشن بهائيان امريک اين پيام تسليت رسيده است “اراده
اراده اوست قلوب از اين رزيّه عظمی گريانست بهائيان امريک بتوسّط هيئت مرکزی خود
محبّت صميمی و تسليت بیپايان و دلبستگی خود را تقديم مينمايند و در حالتيکه
باستقامت تام قائمند قرب وجود دائمی او را احساس مينمايند“
لُورْد آلينبی مندوب سامی مصر بتوسّط حضرت اجلّ مندوب سامی فلسطين تلگراف ذيل را
بتاريخ ٢١ نوامبر مخابره نموده است “مرحمت فرموده به بازماندگانِ سِر عبد البهاء
عبّاس افندی و هيئت بهائی تسليت صميمانه مرا در موقع مفارقت رئيس محبوبشان ابلاغ فرمائيد“
ص ٥٠٩
احبّای آلمان وفاداری خود را باين عبارت بحضرت ورقه عليا اظهار ميدارند
“عموم احبّا از فقدان حيات نفيس مولای خود که خسران غير قابل جبرانست متأثّرند با
نهايت تضرّع صيانت الهيّه را بجهت امر مقدّس خواستاريم اطاعت و وفای کلّ را بمرکز
ميثاق ابلاغ ميداريم“
ابلاغ رسمی از طرف هيئت وزرای بغداد بتاريخ ١٨ دسامبر ١٩٢١ بدين مضمون رسيده است
“حضرت اشرف سيّد عبدالرحمن رئيس الوزراء همدردی خود را بفاميل حضرت عبدالبهاء
در اين مصيبت تقديم ميدارد “.
فرمانده کلّ قوای اعزامی مصر بتوسّط حضرت اجلّ مندوب سامی فلسطين کلمات تسليت ذيل
را مخابره نموده است جنرال کنگريو (١)
“متمنّی است که احساسات عميقه همدردی مرا بفاميل سِر عبدالبهاء عبّاس بهائی ابلاغ فرمائيد ”
جمعيّت وحدت وجوديهای لندن (تياسفيها) بتوسّط يکی از اعضاء خود در حيفا چنين
مخابره نموده است
“جمعيّت تياسفيهای لندن بفاميل مقدّس عواطف قلبيّه خود را اهداء مينمايد ”
يکی از رجال اوّل شهر کوچک و مقدّس ناصره تلگراف ذيل را فرستاده است
___________________________________________
1. “GENERAL CONGREVE”
ص ٥١٠
“با تأثّر و تأسّف بیپايان در مصيبت افول نيّر شرق خود را سهيم دانسته تسليت
ميگوئيم اِنّا لِلّهِ وَ اِنّا اِلَيْهِ راجِعُونَ “
هزاران بهائيان طهران بفکر برادران و خواهران غربی خود در لندن افتاده آنها را
بثبوت و استقامت خود در امر مبارک بکلمات ذيل مطمئن ميسازند
“نور ميثاق از انظار غائب و از افق قلوب طالع روز روز تبليغ و اتّحاد و فداکاری و
خدمت است “ بالأخره يکی از مشاهير دارالفنون آکسفورد که پروفسوری معروف و استادی
ذو فنون است و در اطّلاعات امری از ساير همگنان سبقت دارد در پيام تسليت که از
طرف خود و خانم خود ابلاغ ميدارد چنين ميگويد “ خرق اين حجاب و سطوع در حيات
جاودان برای شخصيکه هميشه در اين عالم ادنی نقطه نظری عالی داشته و دارای
حياتی مقدّس بوده بالاخصّ بايد پر شکوه و مجلّل باشد “
روز هفتم صعود حضرت مولی الوری تقريباً به هزار نفر از فقرای حيفا که هميشه مورد
الطاف و مهربانی بودند بدون ملاحظه مذهب و يا نژاد جنس و غَلّات توزيع شد حزن و
اندوهشان از صعود ابو الفقراء مؤثّر و محسوس بود در هفت روز اوّل صعود از پنجاه تا صد نفر هر روز در بيت
ص ٥١١
مبارک در همان محلّی که غالباً وجود مبارک بآنها دستگيری مينمودند اطعام ميشد
روز چهلم ضيافتی از جهة تذکار بيک عدّه متجاوز از سيصد نفر از اهالی حيفا عکّا و
حوالی و نقاط فلسطين و سوريّه داده شد ميهمانها اهل مذاهب مختلفه و نژاد و الوان
متعدّده بودند بيش از يکصد نفر از فقرا نيز در اينروز اطعام شدند حاکم فنيقيّه و
بسياری از رؤسا و بعضی از اروپائيان نيز حضور داشتند ترتيب اين ضيافت از طرف
اهل بيت مبارک داده شده بود ميزهای بلند با شاخههای آويزان گل نيلوفر مزيّن شده
بود اين گلهای قرمز که با گلهای سفيد نرگس سر بهم داده بودند و قابهای بزرگ
نارنگی که از باغچه بيت مبارک تهيّه شده بود در آن اطاقهای وسيع که با قاليهای
قديم خوشرنگ ايران مزيّن بود يک حالت پر روح و ريحانی ايجاد نموده بود تزيينات
بيمورد ديگر که لطمه بعظمت سادگی ميزد وجود نداشت از ميهمانها عموماً يک قسم
پذيرائی ميشد محلّهای مخصوص معيّن نگرديده بود و بر حسب معمول در بيت مبارک ملاحظه
مقامات اشخاص منظور نميگشت بعد از صرف ناهار ميهمانها بسالون مرکزی بيت مبارک که
فقط با عکس مبارک آنوجودی که برای تجليلش مجتمع شده بودند و بعضی قاليهای ايرانی
مزيّن شده بود گرد آمدند در جلو اين عکس محلّ مرتفعی معيّن شده بود که از روی
آن ناطقين نطقهای خود را بآن جمع
ص ٥١٢
خاموش متوجّه ايراد ميکردند حاکم فنيقيّه در ضمن نطق خود بيانات ذيل را نمود
“گمان ميکنم که اکثری از ما شمايل مبارک سِر عبدالبهاء عبّاس را در آن هيکل مجلّل
با فکری عميق با آن تواضعهای دلچسب با آن مهربانيها و محبّتهائيکه در باره اطفال
ميکردند با آن حظّی که از گل و رياحين ميبردند و با آن سخاوت و توجّهی که در
باره فقرا و مساکين داشتند در حالتيکه در کوچههای حيفا مشی ميفرمودند بنظر
داشته باشند حضرتش بقدری موقّر و ساده بود که در حضورش شخص اغلب فراموش ميکرد که
در محضر مولای بزرگيست و اينکه الواح و بياناتش بصدها و هزارها از نفوس در شرق و
غرب تسليت داده و روح تازه بخشيده “
ديگران هم صحبت نمودند و بياناتشان منحصر در نعت و ستايش حيات پر اثر عبدالبهاء
بود و ذيلاً خلاصه بعضی از آن نطقها مندرج ميشود
“ندائی از طهران بلند شد انعکاسش از عراق برخاست آوازش از ممالک عثمانی مرتفع گشت
سپس ارض مقدّس را فرا گرفت و بگوش هوش رسيد در آن سررزمين اين ندا مرتفع شد نشو و
نما نمود و ريشه گرفت بالأخره تموّجاتش بمملکت مصر رسيد و از آنجا طيّ بحار نموده
به ممالک غرب و دنيای جديد سرايت کرد اين ندائی بود که نوع انسان را بمحبّت و
اتّحاد و صلح دعوت کرد و اگر محرّک اين ندا
ص ٥١٣
اراده پاک نبود باين موفّقيّت و سرعت تموّجاتش سرتاسر عالم منتشر نميگشت
در قرن انتشار علوم و سقوط تعصّبات بر عبّاس که مايه مباهات و فخر شرق است تعظيم و
تکريم سزاست زيرا شخصيست که باعلی ذروه عظمت و جلال فائز شد کسی است که اعلام
فتح و فيروزی باستقبالش ميشتافت کسی است که ستارهاش از ايران مرتفع شد و
تجلّياتش بر عقول اهل عالم ساطع گشت انوارش از آسمان جلال روز بروز بيشتر ظاهر
ميشد تا اينکه در بحبوحه تجلّی از افق ما افول نمود و تعاليمش مانند تعاليم حضرت
بها اقوام و ملل دنيا را خاضع نمود معتقديم و با کمال اطمينان اعتقاد داريم
آنوجوديکه در رحلتش تعزيه داری ميکنيم پس از آنکه هشتاد سال در اين دنيای دون
زندگی فرمود و با قلم و زبان اهل عالم را موعظه و راهنمائی نمود و از اعمال
عظيمهاش برای آنها سرمشق گذاشت حال چنين اختيار فرموده که در عين سکون آنها را
دلالت و راهنمائی کند با توجّه و تفکّر تامّ بايد خضوع خود را بالنّسبه باو تقديم
کنيم چندی قبل در همين درگاه شما را بگريه در آوردم حال وظيفه من است که از شما
درخواست نمايم غم خود را فراموش کنيد و از زاری و ريختن سرشک دست کشيد فی
الحقيقه سِر عبّاس جسداً از ما فرقت نموده ولی با روح محيطه و
ص ٥١٤
اعمال عظيمهاش در بين ما هميشه باقی است اگر چه رحلت فرمود ولی در پرتو مواعظ
حکيمانه و صحّت تعاليم و اعمال خيريّه و سر مشق حيات نفيسش و علوّ مقاصد و قوّه
اراده و صبر و حلم و استقامت برای ما ميراث عظيمی باقی گذاشت“
بالأخره بايد بآثار اخير و بيانات و ادعيه و مواعظ و مناجات و وصايا و نبوّات
حضرت عبدالبهاء توجّه نمود وصيّت نامه مفصّل در نهايت اتقان مرقوم فرموده که مواعظ
و نصايح ذيل را باحبّا داراست قوله تعالی
“ای احبّای الهی در اين دور مقدّس نزاع و جدال ممنوع و هر متعدّی محروم بايد با
جميع طوائف و قبائل چه آشنا و چه بيگانه نهايت محبّت و راستی و درستی کرد و
مهربانی از روی قلب نمود بلکه رعايت و محبّت را بدرجهای رساند که بيگانه خود را آشنا
بيند و دشمن خود را دوست شمرد يعنی ابداً تفاوت معامله گمان نکند زيرا اطلاق
امريست الهی و تقييد از خواصّ امکانی لهذا بايد فضائل و کمالات از حقيقت هر انسانی
ظاهر شود و پرتوش شمول بر عموم يابد مثلاً انوار آفتاب عالم تاب است و باران رحمت
پروردگار مبذول بر عالميان نسيم جانبخش هر
ص ٥١٥
ذی روح را پرورش دهد و مائده الهی جميع کائنات حيّ را نصيب شود بهمچنين عواطف و
الطاف بندگان حقّ بايد بنحو اطلاق شامل جميع بشر گردد در اينمقام ابداً تقييد و
تخصيص جائز نه پس ای ياران مهربان با جميع ملل و طوائف و اديان بکمال راستی و
درستی و وفاپرستی و مهربانی و خيرخواهی و دوستی معامله نمائيد تا جهان هستی
سرمست جام فيض بهائی گردد و نادانی و دشمنی و بغض و کين از روی زمين زائل شود
ظلمت بيگانگی از جميع شعوب و قبائل بانوار يگانگی مبدّل گردد اگر طوائف و ملل
سائره جفا کنند شما وفا نمائيد ظلم کنند عدل بنمائيد اجتناب کنند اجتذاب کنيد
دشمنی بنمايند دوستی بفرمائيد زهر بدهند شهد ببخشيد زخم بزنند مرهم بنهيد هذا
صِفَةُ المُخلِصينَ وَ سِمَةُ الصّادِقينَ ای احبّای الهی بجان بکوشيد تا امر
اللّه را از هجوم نفوس غير مخلصه محافظه نمائيد زيرا چنين نفوس سبب ميشوند که
جميع امور مستقيمه مُعْوَجْ ميگردد و مساعی خيريّه بر عکس نتيجه ميدهد “.
در مورد مصائب و امتحانات وارده در اين جهان و آرزوی شهادتْ حضرتِ عبدالبهاء
بدين وضع راز درون را ابراز ميفرمايند “ اِلهی اِلهی تَری عَبْدَکَ
الْمَظْلُومَ بَيْنَ مَخالِبِ سِباعٍ ضارِيَةٍ وَ ذِئابٍ کاسِرَةٍ وَ وُحُوشٍ خاسِرَةٍ رَبِّ وَفِّقْنيْ فيْ حُبِّکَ عَلی
ص ٥١٦
تَجَرُّعٍ هذِهِ الْکَاْسِ الطّافِحَةِ بِصَهْبآءِ
الْوَفاءِ الْمُمتَلِئَةِ بِفَيْضِ الْعَطآءِ حَتّی يَحْمَرَّ قَميْصيْ بِدَمی طِريْحاً عَلَی التُّرابِ صَريْعاً لا حَراکَ لِلْأَعْضاءِ هذا
مُنائی وَ رَجائی وَ اَمَليْ وَ عِزّيْ وَ عَلائيْ وَ لْيَکُنْ خاتِمَةُ حَياتيْ خِتامَ مِسْکٍ يا رَبّی وَ مَلاذيْ وَ هَلْ مِنْ مَوْهِبَةٍ
اَعْظَمُ مِنْ هذا لا وَ حَضْرَةِ عِزِّکَ وَ اِنّيْ اَشْهَدُ اَنَّنيْ اَذُوقُ هذِهِ الْکَاْسَ فی کُلِّ الْاَيّامِ بِمَا اکْتَسَبَتْ اَيْدِی
الَّذينَ نَقَضُوا الْميْثاقَ وَ اعْلَنُوا الشِّقاقَ وَ اظْهَرُوا النِّفاقَ وَ اَظْهَرُوا فِی الْأَرْضِ الْفِسادَ وَ ما راعَوْا حُرْمَتَکَ
بَيْنَ الْعِبادِ رَبِّ احْفَظْ حِصْنَ ديْنِکَ الْمُبيْنَ مِنْ هؤُلآءِ النّاکِثينَ وَ احْرُسْ حِماکَ الْحَصيْنَ مِنْ عُصْبَةِ الْمارِقيْنَ
اِنَّکَ اَنْتَ الْقَوِيُّ الْمُقْتَدِرُ الْعَزيزُ الْمُبيْنُ تَری ... يا اِلهی يَبْکيْ عَلَيَّ کُلُّ الْاَشْيآءِ وَ يَفْرَحُ بِبَلائی ذوُ
الْقُرْبی فَوَ عِزَّتِکَ يا اِلهيْ بَعْضُ الْاَعْدآءِ رَثَوْا عَلی ضُرّيْ وَ بَلائی وَ بَکَوْا بَعْضُ الحُسّادِ عَلی کُرْبَتيْ وَ غُرْبَتيْ
وَ اِبْتِلائی لِاَنَّهُمْ لَمْ يَرَوْا مِنّيْ اِلّا کُلَّ مَوَدَّةٍ وَ اعْتِنآءٍ وَ لَمْ يُشاهِدُوا مِنْ عَبْدِکَ اِلَّا الرَّاْفَةَ وَ الْوَلآءَ
فَلَمّا رَاَوْنيْ خائِضاً فی عُبابِ الْمَصائِبِ وَ الْبَلآءِ
ص ٥١٧
وَ هَدَفاً لِسِهامِ الْقَضآءِ رَقُّوا ليْ وَ تَدَمَّعَتْ اَعْيُنُهُمْ بِالْبُکآءِ وَ قالُوا نَشْهَدُ بِاللّهِ بِاَنَّنا ما رَاَيْنا مِنْهُ
اِلّا وَفآءً وَ عَطآءً وَ الرَّأْفَةَ الْکُبْری وَ لکِنَّ النّاقِضيْنَ النّاعِقيْنَ زادُوا فِی الْبَغْضآءِ وَ اسْتَبْشَرُوا
بِوُقُوعيْ فِی الْمِحْنَةِ الْعُظْمی وَ شَمَّرُوا عَنِ السّاقِ وَ اهْتَزُّوا طَرَباً مِنْ حُصُولِ حَوادِثٍ مُحْزِنَةٍ لِلْقُلُوبِ وَ
الْأَرْواحِ رَبِّ قَدْ طَفَحَ عَلَيَّ کَاْسُ الْبَلآءِ وَ اشْتَدَّتِ الّلَطَماتُ مِنْ جَميْعِ الْجَهاتِ وَ تَتابِعَتْ سِهامُ الرَّزيَّةِ وَ
تَوالَتْ اَسِنَّةُ الْمُصيْبَةِ فَعَجَزْتُ مِنَ الشَّدائِدِ وَ وَهَنَتْ مِنّيِ الْقُوی مِنْ هُجُومِ الشّارِدِ وَ الْوارِدِ مِنَ الْأَعْدآءِ وَ
اَنَا فَريْدٌ وَ وَحيْدٌ فيْهذِهِ الْمَوارِدِ رَبِّ ارْحَمْنيْ وَ ارْفَعْنيْ اِلَيْکَ وَ اسْقِنيْ کَاْسَ الْفِدآءِ فَقَدْ ضاقَتْ عَلَيَّ
الْأَرْضِ بِرَحْبِها اِنَّکَ اَنْتَ الرَّحمنُ الرَّحيْمُ وَ اِنَّکَ اَنْتَ الْفَضّالُ الْکَريْمُ “
حضرتش برای صيانت احبابش چنين مناجات ميفرمايد
“رَبِّ وَفِّقْ اَحِبّائَکَ عَلَی الثُّبُوتِ عَلی ديْنِکَ وَ السُّلُوکِ فی سَبيْلِکَ وَ الْأِسْتِقامَةِ عَلی اَمْرِکَ وَ اَيِّدْهُمْ عَلی
مُقاوَمَةِ النَّفْسِ وَ الْهَوی وَ اتِّباعِ نُورِ الْهُدی اِنَّکَ
ص ٥١٨
اَنْتَ الْمُقْتَدِرُ الْعَزيْزُ الْقَيُّومُ وَ اِنَّکَ اَنْتَ الْکَريْمُ الرَّحيْمُ الْعَزيْزُ الْوَهّابُ “
در باره دشمنانش حضرتش اين چنين دعا ميفرمايد
“رَبِّ اِنّی اَدْعُوکَ بِلِسانی وَ جَنانی اَنْ لا تُؤاخِذَهُمْ بِظُلْمِهِمْ وَ اعْتِسافِهِمْ وَ نِفاقِهِمْ وَ شِقاقِهِمْ لِأَنَّهُمْ
جُهَلآءُ بُلَهآءُ سُفَهآءُ لا يُفَرِّقُونَ بَيْنَ الْخَيْرِ وَ الشَّرِّ وَ لا يُمَيِّزُونَ الْعَدْلَ وَ الْأِنْصافَ عَنِ الْفَحْشآءِ وَ
الْمُنْکَرِ وَ الْأِعْتِسافِ يَتَّبِعُونَ شَهَواتِ اَنْفُسِهِمْ وَ يَقْتَدُونَ بِاَنْقَصِهمْ وَ اَجْهَلِهِمْ رَبِّ اَرْحَمْهُمْ وَ اَحْفَظْهُمْ
مِنَ الْبَلآءِ بِهذَا الْأَثْنآءِ وَ اجْعَل جَميْعَ الْمِحَنِ وَ الْألامِ لِعَبْدِکَ الْواقِعِ فی هذِهِ الْبِئْرِ الظَّلْمآءِ وَ
خَصِّصْنيْ بِکُلِّ بَلآءٍ وَ اجْعَلْنيْ فِدآءً لِجَميْعِ الْأَحِبّآءِ فَدَيْتُهُمْ بِرُوحيْ وَ ذاتيْ وَ کَيْنُونَتيْ وَ
هُوِيَّتيْ و حَقيْقَتيْ يا رَبِّيَ الْأَعْلی اِلهی اِلهی اِنّی اُکِبُّ بِوَجْهيْ عَلی تُرابِ الذُّلِّ وَ الْأِنْکِسارِ وَ اَدْعُوکَ
بِکُلِّ تَضَرُّعٍ وَ ابْتِهالٍ اَنْ تَغْفِرَ لِکُلِّ مَنْ اذانيْ وَ تَعْفُو عَنْ کُلِّ مَنْ اَرادَنيْ بِسُوءٍ وَ اَهانَنيْ وَ تُبَدِّلَ سَيِّئاتِ
کُلِّ مَنْ ظَلَمَنيْ بِالْحَسَناتِ وَ تَرْزُقَهُمْ مِنَ الْخَيْراتِ وَ تُقَدِّر
ص ٥١٩
لَهُمْ کُلَّ الْمَبَرّاتِ وَ تُنْقِذَهُمْ مِنَ الْحَسَراتِ وَ تُقَدِّرَ لَهُمْ کُلَّ راحَةٍ وَ رَخآءٍ وَ تَخْتَصَّهُمْ بِالْعَطآءِ وَ السَّرّآءِ
اِنَّکَ اَنْتَ الْمُقْتَدِرُ الْعَزيزُ الْمُهَيْمِنُ الْقَيُّومُ “
و اين است بيانات مبارک در باب اهمّيّت تبليغ امر الهی
“ای ثابتان بر پيمان اين طير بال و پر شکسته و مظلوم چون آهنگ ملأ اعلی نمايد و
بجهان پنهان شتابد و جسدش تحت اطباق قرار يابد يا مفقود گردد بايد افنان ثابته
راسخه بر ميثاق اللّه که از سدره تقديس روئيدهاند با حضرات ايادی امر اللّه
عليهم بهاءالله و جميع ياران و دوستان بالاتّفاق بنشر نفحات اللّه و تبليغ امر
اللّه و ترويج دين اللّه بِدِل و جان قيام نمايند دقيقهای آرام نگيرند و آنی
استراحت نکنند در ممالک و ديار منتشر شوند و آواره هر بلاد و سرگشته هر اقليم
گردند دقيقهای نياسايند و آنی آسوده نگردند و نَفَسی راحت نجويند در هر کشوری
نعره يا بهاء الابهی زنند و در هر شهری شُهره آفاق شوند و در هر انجمنی چون
شمع برافروزند تا در قطب آفاق انوار حقّ اشراق نمايد و در شرق و غرب جمّ غفيری در
ظلّ کلمة اللّه آيد و نفحات قدس بوزد و وجوه نورانی گردد و قلوب ربّانی شود و
نفوس رحمانی گردد در اين ايّام اهمّ امور هدايت ملل و امم است بايد امر تبليغ را
مهمّ شمرد تا آنکه صيت امر اللّه
ص ٥٢٠
آفاق را احاطه نمايد ياران الهی نيز چنين بايد بفرمايند اينست شرط وفا و اينست
مقتضای عبوديّت آستان بها حواريون حضرت روح بکلّی خود را و جميع شئون را فراموش
نمودند و ترک سر و سامان کردند و مقدّس و منزّه از هوی و هوس گشتند و از هر تعلّقی
بيزار شدند و در ممالک و ديار منتشر شدند و بهدايت من علی الارض پرداختند تا
جهان را جهان ديگر کردند و عالم خاک را تابناک نمودند و بپايان زندگانی در ره آن
دلبر رحمانی جانفشانی کردند و هر يک در دياری شهيد شدند فَبِمِثلِ هذا
فَلْيَعْمَلِ الْعامِلُونَ اگر نفسی و يا محفلی از محافل مانع نشر انوار ايقان
گردد احبّا آنانرا نصيحت کنند که اعظم موهبت الهيّه تبليغ است و سبب تأييد و اوّل
تکليف ماست چگونه از اين موهبت باز مانيم تا جان و مال و راحت وآسايش خويش را
فدای جمال ابهی نمائيم تبليغ امر اللّه کنيم ولی بحکمت مذکوره در کتاب نه پرده
دری “ و اينست اساس عقايد اهل بهاء:
“ اساس عقايد اهل بهاء روحی لهم الفداء حضرت ربّ اعلی مظهر وحدانيّت و فردانيّت
الهيّه و مبشّر جمال قدم حضرت جمال ابهی روحی لاحبّائه الثابتين فدا مظهر کلّيّه
الهيّه و مطلع حقيقت مقدّسه ربّانيّه وَ ما دُونَ کُلٌّ عِبادٌ لَهُ وَ کُلٌّ باَمرِهِ يَعْمَلُونَ مرجع کلّ کتاب اقدس
ص ٥٢١
و هر مسئله غير منصوصه راجع به بيت عدل عمومی به بيت عدل آنچه بالاتّفاق و يا
باکثريت آراء تحقّق يابد همان حقّ و مراد اللّه است مَنْ تَجاوَزَ عَنْهُ فَهُوَ
مِمَّنْ اَحَبَّ الشِّقاقَ وَ اَظْهَرَ النِّفاقَ وَ اَعْرَضَ عَنْ رَبِّ
المِيثاقِ “ در اطاعت اهل بهاء بمقام سلطنت و قوانين مملکت در قالب اين بيانات
اشاره ميفرمايد “ ای احبّای الهی بايد سرير سلطنت هر تاجدار عادليرا خاضع
گرديد و سُدَّه ملوکانی هر شهريار کامل را خاضع شويد بپادشاهان در نهايت صداقت و
امانت خدمت نمائيد و مطيع و خيرخواه باشيد و در امور سياسی بدون اذن و اجازه
از ايشان مداخله ننمائيد زيرا خيانت با هر پادشاه عادل خيانت با خداست هذِهِ
نَصيْحَةٌ مِنّيْ وَ فُرِضَ عَلَيْکُمْ مِنْ عِنْدَ اللّهِ “ يک قسمت از لوح
عهد مبارکش را باين مناجات ختم ميفرمايد
“اِلهی اِلهی اُشْهِدُکَ وَ انْبِيائَکَ وَ رُسُلَکَ وَ اَوْلِيائَکَ وَ اَصْفِيآئَکَ بِاَنّی اَتْمَمْتُ الْحُجَّةَ عَلی اَحِبّائِکَ وَ بَيَّنْتُ
لَهُمْ کُلَّشَئٍ حَتّی يُحافِظُوا عَلی دِيْنِکَ وَ الطَّريْقَةِ الْمُسْتَقِيْمَةِ وَ شَريْعَتِکَ النَّورآءِ اِنَّکَ اَنْتَ الْمُطَّلِعُ الْعَليْمُ ع ع “
حال اگر عطف نظر از الواح عهد و وصايا نموده بآثار و الواح مبارکش توجّه نمائيم باين کلمات
ص ٥٢٢
و بيانات بر ميخوريم در لوح عمومی اخير که بافتخار احبّای جهان نازل گشته اين
کلمات انذار را حاويست
“ای ياران الهی امر اللّه را محافظت نمائيد بحلاوتِ لسان گول مخوريد ملاحظه کنيد
که مقصد هر نفسی چيست و مُرَوِّج چه فکر است فوراً آگاه شويد و بيدار گرديد و
احتراز نمائيد ولی ابداً تعرض ننمائيد و نکته نگيريد و بمذمّت نپردازيد او را
بخدا واگذاريد “ در ايّام اخير سجن عکّا زمانيکه حضرتش از طرف کُميته مفتّشين
مُهَدَّد بود لوح غرّائی نازل فرمود در آن لوح در نهايت وضوح و تأکيد انتشار عظيم
امر مبارک را در آينده نزديک پيشگوئی ميفرمايد “ اکنون در عالم وجود دست قدرت
الهی اساس اين نعمت کبری و موهبت عظمی را نهاده و هرچه در کمون و بطون اين عصر
مقدّس مستور و مخزون است بتدريج ظاهر و مکشوف خواهد شد زيرا که امروز روز رشد و
نموّ و بدايت اشراق و ظهور ربيع آثار است قبل از انقضاء قرن حاضر واضح و عيان
خواهد شد که اين نسيم بهاری و موهبت آسمانی چه قدر جانفزا و رحمانی بود “
در لوح ديگری که بعد از حرب عمومی بافتخار يکی از احبّای کُرْدِ مقيمِ مصر نازل
گشته ترقّی و علوّ امر اللّه را واضحتر و صريحتر نبوّت ميفرمايد اينست عين کلمات مبارک
ص ٥٢٣
“وَ اَمّا ما سَئَلْتَ مِنَ الْآيَةِ الْمَوْجُودَةِ فِی سِفْرِ دانيالَ طُوبی لِمَنْ يَرَی اَلْفَ وَ ثَلاثَ مِاَةَ وَ خَمْسَةَ وَ ثَلاثينَ هذا
سَنَةٌ شَمْسِيَّةٌ ليَسَتْ بِقَمَرِيَةٍ لِاَنَّ بِذَلِکَ التاريخِ يَنْقَضِيْ قَرْنٌ مِنْ طُلُوعِ شَمْسِ الْحَقيْقَةِ وَ تَعاليمُ اللّهِ تَتَمَکَّنُ
فِی الْأَرْضِ حَقَّ التَمَکُّنِ وَ تَمْلَأُ الاَنْوارُ مَشارِقَ الْاَرْضِ وَ مَغارِبَها يَوُمَئِذٍ يَفْرَحُ الْمؤمِنُونَ “
در يکی از الواح اوّليّه معانی مکنونه آيات فوق را تصريح ميفرمايد
“ای بنده الهی هزار و سيصد و سی و پنج سنه مذکوره بدايتش از يوم هجرت حضرت رسول
محمّد المصطفی عليه الصّلوة و السّلام است که در آن تاريخ آثار علوّ و امتناع و
سموّ و اعتلاء از برای کلمة اللّه در شرق و غرب حاصل گردد وَ عَلَيکَ التَحِيةُ وَ الثَّناءُ ع ع “
در يکی از الواح اخير جمع احبّای الهی را نصيحت ميفرمايند و بدين کلمات روح بخش
تشويق ميفرمايند “ شما نبايد نظر بشخص عبدالبهاء داشته باشيد زيرا عاقبت شما را
وداع خواهد نمود بلکه بايد نظر بکلمة اللّه باشد اگر کلمة اللّه در ارتفاع است
مسرور و مشعوف و ممنون باشيد ولو عبدالبهاء در زير شمشير و يا در تحت اغلال و
زنجير افتد زيرا اهمّيّت در هيکل مقدّس امر اللّه است نه در قالب
ص ٥٢٤
جسمانی عبدالبهاء ياران الهی بايد بچنان ثبوتی مبعوث گردند که هر آنی اگر صد
امثال عبدالبهاء هدف تير بلا شود ابداً تغيير و تبديلی در عزم و نيّت و اشتعال و
انجذاب و اشتغال بخدمت امر اللّه حاصل نگردد يا اَحِبّاءَ اللّهِ هَذَا وَصِيَّتِی لَکُمْ
وَ نُصْحيِ عَلَيْکُمْ فَهَنيئاً لِمَنْ وَفَّقَةُ اللّهُ عَلی ما رُقِمَ فِی هَذَا الْوَرَقِ المُمَرَّدِ عَنْ سائِرِ النُّقُوشِ “
متحد المآلی که بمناسبت صعود مولای عظيم محفل روحانی طهران باطراف مرقوم داشته
شامل يک قسمت از الواح مبارکی است که چهارده سنه قبل از قلم مرکز ميثاق صادر
گشته و يک قطعه از آن مندرج ميگردد
“ ای ياران باوفا اگر حوادث مؤلمه وقتی در بقعه مبارکه واقع گردد البتّه صد
البتّه مضطرب و پريشان مگرديد و مشوّش و محزون نشويد زيرا آنچه واقع شود سبب علوّ
کلمة اللّه و انتشار نفحات اللّه قدم ثابت نمائيد و بنهايت استقامت بخدمت امر
اللّه مشغول گرديد وَ الرُّوحُ وَ الْبَهاءُ عَلی مَنْ ثَبَتَ عَلی
الْميثاقِ “ از جمله در بيانات مبارکی که راجع بصعود حضرتش از اين جهانست
بکلمات ذيل ما را تأمين ميدهند “ بدانيد خواه من در اينعالم باشم خواه نباشم
هميشه در بين شما حاضرم “
ص ٥٢٥
مجدّداً در لوحی که بافتخار يکی از احبّای ممالک متّحده امريک نازل گشته جلال آتيه
شجره مقدّسه الهيّه که حضرتش غصن اعظم آنست مجسّم ميفرمايد “ اگر از اينعالم
جسمانی اين غصن مقطوع گردد و اوراقش بر زمين ريزد مضطرب نگرديد اوراقش ميرويد
زيرا که اين غصن بعد از اينکه از اين عالم ناسوت مقطوع گشت مرتفع گشته تمام جهان
را فرا خواهد گرفت شاخ و برگش باوج جلال خواهد رسيد و فواکه ببار ميآورد که
جميع عالم را بروائح طيّبهاش معطّر ميسازد “
آخرين لوحيکه از فرط عنايت باحبّای عزيز ( اشتوتکارت ) نازل فرمودهاند حاوی
نظريات حضرت عبدالبهاء بالنّسبه باين جهان فانی است و باحبّای عزيزيکه در آن
ساکنند نصيحت ميفرمايد “ ای ياران الهی در اين جهان فانی هيچ چيزی دوامی
ندارد و جميع خلق ايّامی چند حرکتی بینتيجه مينمايند و عاقبت بشهر خاموشان زير
طبقات تراب مقرّ میيابند نه حرکتی و نه برکتی و نه نتيجه و ثمری ايّام زندگانی
بتمامه بهدر رفته ولکن ابناء ملکوت در کِشتزارِ حقيقت تخم میافشانند که خرمنها
تشکيل نمايد و الی الابد فيض و برکت باقی ماند حيات ابديّه يابند و نعمت سرمديّه
جويند و از افق ملکوت مانند ستارگان درخشند وَ عَلَيکُم البَهآءُ الْاَبْهی “
ص ٥٢٦
اينک بجاست که سرگذشت مهيّج محزن ايّام اخير حضرتشرا باين بيانات که صريحتر و
مؤثّرتر و ملهم تر از آن متصوّر نيست منتهی نمائيم “ ای احبّا وقتی ميآيد که از
بين شما مفارقت ميکنم آنچه بايد بکنم کردهام تا اندازهای که قوّه داشتم بامر حضرت
بهاءالله خدمت کردم شب و روز در مدّت حيات آرام نگرفتم بینهايت آرزومندم
ببينم احبّای عزيز مسئوليّت امر مبارک را بعهده ميگيرند هنگام ندا بملکوت ابهی است
امروز روز روح و ريحان احبّاء اللّه است تمام قوای جسمانی خود را صرف نمودهام و
روح حيات من بشارت وحدت اهل بهاست آذانِ خود را بخاور و باختر بجنوب و شمال متوجّه
داشتهام تا از آهنگ محبّت و الفتی که در مجامع احبّا بلند ميشود لذّت برم ايّام
حيات من معدود است و ديگر سروری از برای من نمانده خيلی آرزو دارم به بينم احبّا
مانند سلسله لئالی درخشنده و نجوم منير و اشعّه ساطعه شمس و غزالان يک مرغزار
متّحد گردند عندليب غيبی از برای آنها متغنّی است گوش دهند طير بهشتی مترنّم است
از آن غفلت ننمايند ندای ابهی بلند است باستماع بشتابند منادی ميثاق دعوت ميکند
اطاعت نمايند خيلی مترصّد و مشتاق حصول بشاراتم که بشنوم احبّا مجسّمه خلوص و صداقت
و محبّت و دوستی و روح و ريحانند آيا بدينوسيله احبّا قلب مرا مسرور نميدارند آيا آرزوی قلب
ص ٥٢٧
مرا متحقّق نميسازند آيا بميل من رفتار نمينمايند آيا اشواق قلبيّه مرا بموقع اجرا
نميگذارند آيا بندای من گوش نميدهند من منتظرم و با کمال صبر منتظرم. انتهی “
+ + + +
جناب شوريده شيرازی ملقّب به فصيح الملک که شاعری ماهر و تيره چشمی روشن بين بود
قصيده شيوا در مرثيه صعود طلعت پيمان سرود اين قصيده در شماره ٣ از مجلّد دوم سنه
١٣٤٠مجلّه البشارت منطبعه هندوستان صفحه ٣٤مطبوع و برخی از اشعار آن بقرار
ذيلست قالَ رَحِمَهُ اللّهُ تَعالی
نهان بصورت از احباب ماند شمس وجود قضا ز چشم محبّان نهفت چشمه جود
بسيج حضرت ابهی چو کرد عبد بهاء زمانه گفت زهی وارد و زهی مورود
شدند جالس يک بزمگه محبّ و حبيب شدند حائز يک حوزه شاهد و مشهود
حديث اين پسر و اين پدر بخوان و مخوان حديث لوح سليمان و نغمه داود
جز او بجايِ حقيقت جز او بکافِ کمال اگر چه قافيه دال است هيچ دال نبود
دريغ از آنهمه گفتار و منطق شيرين دريغ از آنهمه الواح و فضل نامعدود
ص ٥٢٨
تو ای حمامه قدسی دُرودِ ما برسان بعرض عبد بها کای حبيبِ حيِّ ودود
يکی بيا و ببين حالِ دوستان نژند يکی بيا و ببين طعنِ دشمنان حسود
مگر حسود نداند که غير بار خدای در اين سراچه ندارد کسی ثبات و خلود
سياه شد افق غرب و تيره مطلع شرق کجائی ای مه تابان و اختر مسعود
شدهاست بی تو سيه رخت و بخت ما و سزاست بلی سزاست بعبّاسيان شعارِ کبود
دل ارچه سوخت ولی شوق او بجاست هنوز چنانچه رائحه عود بعد سوزش عود
در اين ربيع نخست از هزار و سيصد و چل شد آن ربيع معانی زچشم ما مفقود
در اين غم ارچه فروغی نبود طبع مرا زبسکه چيره شد از هر طرف خمول و خمود
ولی زنو پی تاريخ گفتم از مطلع نهان بصورت از احباب ماند شمس وجود
١٣٤٠
ص ٥٢٩
مطلب چهارم
مناجات لقاء
اين مناجات از کلک مبارک حضرت عبدالبهاء صادر و امروزه احبّای عزيز در مقام
مبارک حضرتش تلاوت مينمايند “اين مناجاترا هر نفسی بکمال تضرّع و ابتهال بخواند
سبب روح و ريحان قلب اين عبد گردد و حکم ملاقات دارد“
هُوَ الْأَبْهی
اِلهی اِلهی اِنّی اَبْسُطُ اِلَيْکَ اَکُفَّ التَّضَرُّعِ وَ التَّبَتُّلِ وَ الْأِبْتِهالِ وَ اُعَفِّرُ وَجْهيْ بِتُرابِ عَتَبَةٍ تَقَدَّسَتْ عَنْ اِدْراکِ اَهْلِ
الْحَقائِقِ وَ النُّعُوتِ مِنْ اُولِی الْأَلْبابِ اَنْ تَنْظُرَ اِلی عَبْدِکَ الْخاضِعِ الْخاشِعِ بِبابِ اَحَديَّتِکَ بِلَحَظاتِ اَعْيُنِ
ص ٥٣٠
رَحْمانِيَّتِکَ وَ تُغَمِّرَهُ فی بِحارِ رَحْمَةِ صَمَدانِيَّتِکَ اَيْرَبِّ اِنَّهُ عَبْدُکَ الْبائِسُ الْفَقيْرُ وَ رَقيْقُکَ السّائِلُ
الْمُتَضَرِّعُ الْأَسيْرُ مُبْتَهِلٌ اِلَيْکَ مُتَوَکِّلٌ عَلَيْکَ مُتَضَرِّعٌ بَيْنَ يَدَيْکَ يُناديْکَ وَ يُناجيْکَ وَ يَقُولُ رَبِّ
اَيِّدْنی عَلی خِدْمَةِ اَحِبّائِکَ وَ قَوِّنی عَلی عُبُودِيَّةِ حَضْرَتِ اَحَدِيَّتِکَ وَ نَوِّرْ جَبيْنيْ بِاَنْوارِ التَّعَبُّدِ فی
ساحَةِ قُدْسِکَ وَ التَّبَتُّلِ اِلی مَلَکُوتِ عَظَمَتِکَ وَ حَقِّقْنيْ بِالْفَنآءِ فيْ فِنآءِ بابِ اُلُوهِيَّتِکَ وَ اَعِنّی عَلَی
الْمُواظَبَةِ عَلَی الْأِنْعِدامِ فی رَحْبَةِ رُبُوبِيَّتِکَ اَيْ رَبِّ اسْقِنيْ کَاْسَ الْفَنآءِ وَ الْبِسْنيْ ثَوْبَ الْفَنآءِ وَ
اَغْرِقْنيْ فی بَحْرِ الْفَنآءِ وَ اجْعَلْنيْ غُباراً فی مَمَرِّ الْأَحِبّآءِ وَ اجْعَلْنيْ فِدآءً لِلْأَرْضِ الَّتيْ وَ طِئَتْها
اَقْدامُ الْأَصْفِيآءِ فی سَبيْلِکَ يا رَبَّ الْعِزَّةِ وَ الْعُلی اِنَّکَ اَنْتَ الْکَريْمُ الْمُتَعالِ هذا ما يُناديْکَ بِه ذلِکَ
الْعَبْدُ فی الْبُکُورِ وَ الْأصالِ اَيْرَبِّ حَقِّقْ امالَهُ وَ نَوِّرْ اَسْرارَهُ وَ اشْرَحْ صَدْرَهُ وَ اَوْقِدْ مِصْباحَهُ فی خِدْمَةِ
اَمْرِکَ وَ عِبادِکَ اِنَّکَ اَنْتَ الْکَريْمُ الرَّحيْمُ الْوَهّابُ وَ اِنَّکَ اَنْتَ الْعَزيْزُ الرَّؤُفُ الرَّحْمنُ ع ع
ص ٥٣١
مطلب پنجم
لوح مبارک حضرت وليّ امر الله جلّ سلطانه
هُوَ الأَبْهی
ای حبيبان عبدالبهاء روحی لمحبّتکم الفداء هر چند پس از صعودِ ربِّ عزيز و افولِ
کوکبِ ميثاقْ تقديراتِ الهيّه مدّت مديدی حکم بر تعويق و تعطيل در جريان امور
امريّه نمود و طيور ليل را جری و جسور کرد ولی از توجّهات و تعطّفات آن مولای حافظ
و حارسمان اميد وطيد چنانست که اين تسکين را هيجان و فورانی شديد در پی باشد و
دوُری و مهجوری اين عبد نتيجهاش کسبِ قوّه و استعدادی جديد در ايفای وظائف مهمّه
مقدّسه خويش گردد و اهل نقض و فتور را ديگر شائبهای از اميد و اطمينان در تفريق
جمع اهل بها نگذارد بحمد اللّه مبرهن و عيان گشت که همواره يد غيبيِ مقتدرش بی ناصر
ص ٥٣٢
و ظهير و حافظی عَلَم مبين را محافظه نمايد و اثبات کلمات تامّاتشرا کند و آنچه
را صريحاً وعده فرموده چه از احقاق امر اللّه و چه از اِزهاق و تشتيتِ شَمْلِ
معتَدين برأی العين ظاهر و آشکار سازد و هيچ شبههای نبوده و نيست که اساس اين
امْر متين و رزين است و روحش مستمِدّ از حيّ قدير و عاشقان بيحد و حسابش کلّ ثابت
و جان نثار ولی اهل هوس و ارتياب را گمانِ سُست چنين بود که وقايت و صيانت حصن
امر اللّه منوط بسعی و کوشش نفسی از نفوس بوده و يا مشروط بوجود و ترويج اسباب
ظاهره هَيهاتَ هَيهاتَ عَمّا هُم يَظُنُّونَ حال که در ميدان متروک جولانی
نموده ظنّ موهومشان بيقينی تلختر از زهر مبدّل گشت و اقدامات و مساعی مهمله شان
بپريشانی و خمودت و سکوت تحويل گرديد سِرِّ بيان که در وصايای مبارکه مسطور
وَ سَوْفَ تَراهُمْ هُم و اَعْوانَهُم سِرّاً و جهاراً فِی خُسرانٍ مُبيْنٍ
بر هر ذی بصری مکشوف و پديدار شد و چون حقيقت اين فقره قهريّه از وصايای مبارکه
کالشَّمْسِ فی رابِعَةِ النَّهارِ واضح گشت و وعدههای محکمه تحقّق يافت وقت
آنست که با روحی پرفتوح و قلبی مستبشِر و قدمی ثابت و جذبی بديع و اعتمادی جديد
بَر اِجراء و اِتمام و اکمال وظائف و لوازم ضروريّه حيات امريّه مان هر يک کَما
يَنْبَغيْ وَ يَلِيْقُ قيام نمائيم تا فقرات اخری
ص ٥٣٣
و بشارات امنع ابهی که در همان ورقه نَوراء بهمان صراحت و وضوح تأکيد گشته من
دون تأخير بتمامها جلوهگر گردد و آوازه امر الهی پس از آنکه هر منادی عنود
حسود را خاموش نموده خاور و باختر را باهتزاز آرد و چون بعزمی متين قدم اوّل در
ميدان امر اللّه گذاريم و مترصّد تحقّق وعدههای روح افزايش گرديم اين مبادی
اساسيّه و شرائط ضروريّه را بياد آورده در اجرای هر يک مِن دون ادنی اهمالی و
بتمام قوی بکوشيم شرط اوّل محافظه حصن حصين امر اللّه است و آن جز بفراست کامله و
هوشمندی و بيداری و نظر تدبّر در عواقب امور و اعتدال و حکمت در ترويج امر بها و
عدم تداخل در امور سياسيّه و صدق و آشتی با کُلِّ دول و ملل عالم تحقّق نپذيرد
بايد کلّ بيدار باشيم ولی نه متجاسر حقايق امريّه را بدليل و برهان و متانت و
رزانت و عزّت و وقار اظهار داريم ولی در حينِ اثبات و اقْناع اِلحاحْ و اِصرار و
مجادله ننمائيم ميفرمايد “اگر مقبول افتاد مقصود حاصل و الّا تعرّض باطل ” از
هجوم اعدا و شبهات اهل ريب و اعتراضات متتابعه بر امر اللّه خمول و کسالت را
بخود راه ندهيم و اسير يأس و قنوط نشويم بلکه همواره بيدار و مترصّد اينگونه
صدمات و لطمات گرديم هر چه را سُست و منبعِثْ از اغراضِ نفسيّه دانسته اعتنا
ننموده ذَرْهُم فی خَوْضِهِمْ يَلعَبُونَ را عامل گرديم و آنچه را مبنی بر تحرّی حقيقت يافتيم بدليلی قطعی
ص ٥٣٤
و بيانی جليّ در نهايت ادب و استغنا جواب هر يک را دهيم و صراط مستقيم را بر هر
غافلِ مُرتابی مکشوف سازيم با جميع اديان بروح و ريحان معاشرت نمائيم و با ملل
و فرق مختلفه هر يک مخالطه و مکالمه نمائيم و با هر طبقهای از طبقات نفوس خود
را محشور سازيم ولی زنهار زنهار که گرگ خونخوار در صف اغنام الهی راه يابد و
مُخَرِّب بنيان در جمع اهل بهاء داخل شود و ابرصِ سقيم بهيکل سليمِ امر اللّه تقرّب
يابد اگر اين دو حکم محکم که معاشرت و الفت و مجالست با ابرار از اهل عالم و
مجانَبَت اشرار و اغيار است کاملاً متمادياً معمول گردد چندی نگذرد که ندای
جانفزای امر بها هر مستمع هوشمند را از تمام طبقات و اکناف اهل عالم جذب نموده
هدايت نمايد و اين جنودِ مؤيَدَه امر اللّه از آفتِ اغيار و از خلل خارجه
محفوظ و مصون ماند و چون حصن امر اللّه از نار شبهات اعدا و تعرّضات اشرار و لطمات
اغيار محفوظ گردد شرط ثانی اتّحاد و الفت متحصّنين است يعنی حفظ وحدت جمع اهل بها و
سعی و کوشش در ايجاد و حفظ و تشديد روابط روحانيّه که شرق و غرب و جنوب و شمال عالم
بهائی را بيکديگر چون اعضا و جوارح يک تن مرتبط و مُمِدّ و مساعِد و ظهير يکديگر
ميسازد اليوم در عالم وجود هيچ قوّهای و هيچ ندائی تا بحال مذاهب و طبقات و احزاب
و اجناس متنوّعه عالم را بيکديگر کماينبغی الفت
ص ٥٣٥
و اتّحاد حقيقی دائمی نداده اديانِ عالمْ دُوْر و غافِل از حقيقتْ و اُسِ اساسِ
يکديگرند و مذاهب مختلفه در هر يک متباغض و متعدّی يکديگر دول عالم و ارباب سياست
تا امروز دو قطعه جسيمه شرق و غرب را بيکديگر التيام بلکه مصالحه نداده که سهل
است در اکثر دول عالم و امپراطوريها اجناس مختلفه کوس استقلال زنند و فصل و
تَجَزّی طلبند نِيران تعصّب جنسی بر قوای سياسيّه غلبه نموده و بر اختلافات عالم
بشر افزوده و همچنين تعصّب اقتصادی حزبی بل جمّ غفيری اليوم جنگ و جدال بين جمهور
سرمايه داران و جمهور رنجبران کلّ ملل عالم جويند و اين تعصّب اقتصادی حال بحدّی
نارَش التهاب يافته که حتّی بر وحدت و شعور جنسی غلبه نموده و اکثر دول متقدّمه و
شعب متمدّنه راقيه عالم که از حيث لسان و تاريخ و مشرب و دين و حکومت و سياست
يکرنگ و متّحدالمآلند هر يک در تفريق و تشتيت امّت متّحده خود کوشند و همچنين
تعصّب وطنی سياسی تمام اين قوی و تعصّبات اليوم در عوض توحيد و تأليف قلوب نوع بشر
بر جدال و اختلافات داخلهاش ميافزايد عالم وجود تشنه يک قوّه قاهره جامعهای است
که اديان و مذاهب قديمه و شُعَب و اجناسِ متباينه و حکومات و دول متحاربه و
طبقات متباغضه را بيکديگر طوعاً و قلباً مصالحه و امتزاج دهد چه قوّهای مگر قوّه
قاهره تعاليم بها اين التيام و امتزاج را فراهم
ص ٥٣٦
آرد روحش حلّال مشکلات است و سطوتش مسلّط بر هر شوکتی در عالم وجود و اين جهت
جامعه که جوهر اين امر مبارک است و کافل حفظ وحدت جمع اهل بهاست نفوذ و تأثيرش
منوط اولاً بتوجّه عموم بهائيان شرق و غرب بدو کتاب مستطاب اقدس و وصايای مبارکه
حضرت عبدالبهاء و ثانياً بتأسيس و تحکيم محافل شور روحانی در تمام نقاط امريّه که
در مستقبل ايّام چون ممالک مهتدی گردند به بيوتِ عدل مبدّل و محوّل گردد هرچند مرجع
و مرکز توجّه از برای عموم اين دو کتاب مبارک است ولی بايد در ترويج اسباب اعلای
امر اللّه و حفظ و تعزيز و تأسيس و تحکيمش در ميان ملل و دول عالم اين محافل
روحانيّه جهدی بليغ مبذول دارند و مسئوليّت عظيم بر خود گيرند و حلّ و ربط امور را
تا حدّی معلوم بر عهده خود گيرند تا در ترويج و تعميم امر خَلَل و تأخير و فتوری
حاصل نگردد و اساس بيوت عدل الهی در مستقبل ايّام مستحکم شود و چون صيانت و
وحدتِ امر اللّه تحقّق يافت دفعِ شرّ اشرار شد و نفاق و شقاق در امر اللّه منعدم
گرديد شرط ثالث و اخير از برای ارتفاع کلمة اللّه امر مهمّ تبليغ است و اين
امريست بغايت مهمّ و مشکل و دقيق شرائط مبلّغين در الواح مقدّسه جليّاً مسطور و
مثبوت بايد بدقّت کامله و توجّه تامّ آن شرائط را تلاوت کرد و سعی و جهد موفور
مبذول داشت تا هر يک باين
ص ٥٣٧
صفات ملکوتيّه متّصف گشته زبان بتبليغ دين اللّه گشوئيم از جمله شرائط منزله تنزيه
و تقديس و اتّصاف بصفات ممدوحه مرضيّه است و حسن رفتار و گفتار و کردار مراعات
حکمت است و ملاحظه مقتضيات زمان و مکان بايد اعمالْ مُمِدّ و مُثبِتِ بيان در
تبليغ گردد و شخص مبلّغ اوّلاً استعداد طالب و نوايای قلبيّه و مشرب و محيطش را
بدقّت ملاحظه نموده آغاز صحبت نمايد تحصيل علوم و فنون و معارف و اکتساب معلومات
هر چند از لوازم ضروريه محسوب نه ولی از تأثير کلّی و اهمّيّت عظمی خارج نيست اليوم
تبليغ بشرائط مُدَوَّنه در الواحْ اوّل فريضه هر نفسی است که خدمت بعَتبه عليا
را طالب و آمل باشد و بهترين اسبابی است از برای هر مشتاقی که مشاهده اشتعال
عالم را بنار مُوقَدَه الهيّه آرزو نمايد بکرّات و مرّات از لسان اطهر ميثاق شنيده
شد که اگر چنانچه مبادی اساسيّه و تعاليم اصليّه حضرت بهاءالله که در بلاد غرب
عَلی رُؤُوسِ الْأَشْهاد اعلان و بيان شد در نهايت وقار و تجرّد و توجّه و خلوص
بطالبِ مستعدّ بهمان اسلوبِ بديع و لحنِ جديد و ترتيب کامل که موافق و مطابق
مشربِ عالم است القا گردد چندی نگذرد که مستمع منقلب گردد و نور ايمان در قلبش
پرتو افکند حال بکوشيم تا باين شرائط و صفات مزيّن و مفتخر گشته جام طافح عرفان الهی را
ص ٥٣٨
بر تشنگان عالميان برسانيم هر يک اين شيوه مرضيّه را پيش گيريم و اين وظيفه
مقدّسه را انجام دهيم اجرمان در ملکوت ابهی عظيم است و ثوابمان جزيل اين است
استدعای قلبی اين عبد از هر يک از حبيبان و جان نثاران عبدالبهاء و هيچ شک و
شبههای نداشته که اين استدعا و تمنّای اوّل و آخر اين عبد آستان را قبول خواهند
فرمود و روح مقدّس حضرت عبدالبهاء را در ملکوت جلال شاد و خرّم خواهند کرد همواره
مترصّد و منتظر اينگونه بشارات از آن صفحات بوده و هستم
بنده آستانش شوقی ١٦ ديسمبر ١٩٢٢
ص ٥٣٩
مطلب ششم
مناجات حضرت ولی امراللّه جلّ سلطانه
هو اللّه
ای ربّ توانا تو شاهدی که در اين ليله ليلا بر اين عاشقان بينوا چه وارد گشته و
در اين ساليان دراز از حين مفارقت وجه صبيحت بچه سوز و گدازی اهل راز دمساز ای
مولای قدير افتادگی و بيچارگی آوارگان کويت را مپسند و بشديد القوی اين مشت ضعفا
را تأييد کن در انجمن عالم عزيزانت را عزيز و مقتدر فرما و بتحقّق آمال اين بال
و پر شکستگانرا سرافراز و مفتخر کن تا در اين چند روزه حيات عزّت و رفعت آئينت را
بديده عنصری بنگريم و بقلبی شاد و روحی مستبشِر بسويِ تو پرواز کنيم تو دانی
که نام و نشانی بعد از تو نخواهيم و سرور و شادمانی و کامرانی در
ص ٥٤٠
اين عالم فانی ديگر آرزو ننمائيم پس وعدت را وفا نما و جان و روان اين خسته
دلانرا نشئه تازه بخش ديده انتظار را روشن کن وَ جُرحِ قلوبِ کَئيبه را التيام
ده بسرمنزلِ مقصود کاروانهای مدينه عشقت را بزودی برسان و بساحتِ وصالت
دردمندانِ هجرت را بکشان زيرا در اين عالم ادنی جز ظفر و نصرت امرت را نخواهيم و
در جِوارِ رحمتِ کبری جز اميدِ وصالت آمالی در دل نداشته و نداريم توئی گواه
توئی ملجأ و پناه توئی نصرت دهنده اين جمع بيگناه بنده آستانش شوقی
و در توقيع منيع مبارک مورّخ ١٩ دسامبر ١٩٢٣ مخاطباً باحبّای الهی چنين ميفرمايند، قوله جلّ سلطانه:
ای مناديان و برگزيدگان جمال کبريا و پيروان حضرت عبدالبهاء برادران حقيقی و
خواهران روحانی متجاوز از دو سال است که کوکبِ ميثاق آن نجمِ مشعشعِ درّيِ الهی
اَب حَنون و مولايِ شَفوقْ حضرت عبدالبهاء آهنگِ ملأ اعلی نمود و چون برق در
پس پرده غيب پنهان و متواری گشت اهل بهاء اطفالِ بينوا را دفعةً واحده در
غَمَرات اَکدارْ و ظلماتِ اين خاکدان ترابی يتيم و نالان
ص ٥٤١
گذاشت و عشّاق آن روی دلارام را در اين جهان پر محن و آلام بنار حرقت و فرقتش
بگداخت بساطِ احزان را کاملاً بگسترانيد و ديده عنصری را الی الأبد از مشاهده
روی و موی نازنينش محروم و مأيوس کرد حکمت بالغه چنين اقتضا نمود و مشيّت قاهره
الهيّه بر اين قرار گرفت ولی روح مقدّسش که از هشتاد سنه متاعب لاتحصی و مشقّات
گوناگون خسته و آزرده شده بود حال شاد و آزاد در اعلی غرف جنان ساکن بر يمين ربّ
الملکوت جالس و باين خسته دلان متوجّه و ناظر و از رفرف اعلی باهل بهاء در مُلکِ
اَدنی باين خطاب و ندا ناطق و مذکّر .....
ای عزيزان من محزون مشويد افسرده مگرديد خاموش منشينيد و خود را پريشان و مأيوس
مکنيد من باشما هستم و شما را در حصنِ رعايت و کَنَفِ حمايتم گرفته در هر آنی
تأييد و توفيق جديد نمايم وفا بامر بها نمائيد و تا نَفَس اخير مانند اين عبد
در خدمت امر اللّه و عبوديّت آستانش بکوشيد و جانفشانی نمائيد و از يکديگر سبقت
گيريد از هجران من ملول مشويد و از شئون دنيا و حوادث زمان خائف و مضطرب مگرديد
از مصائب امکانْ اَدنی تزلزلی در امر اللّه حاصل منمائيد چه که شمائيد جند اللّه
و شمائيد جمع اهل بها که در اين طوفان بلا بمظلوميّت کبری و استقامت
ص ٥٤٢
عظمی و زيور اخلاق و حُلَلِ تقديس و طِرازِ تقوی بين ملأ انشاء مبعوث خواهيد شد
نصرت امر الهی نمائيد و متدرّجاً اين جهان تاريک پر وحشت و انقلاب را باوج عزّت
ابديّه در ظلّ امر اللّه در سايه سراپرده نجات در آوريد ای ياران من و انصار
من در اين سبيل بعد از من فتور و اهمال منمائيد و اين فرصت گرانبها را از دست
مدهيد و الّا عاقبتْ خودْ خائب و خاسر گرديد و از نعمت عظمی تاج عزّت ابديّه خود
را محروم نمائيد گمان ننمائيد که از سکون و سکوت احدی از احبّا وهنی بر امر اللّه
وارد گردد لا واللّه رجالی مبعوث شوند و گوی سبقت را از ميدان بربايند پس
بکوشيد و همّت موفور از نو مبذول داريد من باشما هستم و در ساحت کبريا در محضر
حضرت اعلی و جمال ابهی بشديد القوی تأييدتان نمايم و دلالت کنم کلّ متّحداً
متّفقاً قيام نمائيد تا باين مقام بلند اعلی رسيد و الّا مرا ديگر نبينيد و بفوز
لقا در عالم بالا فائز نشويد اينست ای احبّای عبدالبهاء سبب سرور و فرح روح من
در ملکوت ابهی بنده آستانش شوقی
ص ٥٤٣
مطلب هفتم
يکی از دستخطّهای مبارکه حضرت ورقه مبارکه عليا بقيّة البهاء و شقيقة حضرت عبدالبهاء
هُوَ اللّه
بندگان آستان طلعت ابهی و ياران عزيزان باوفای حضرت عبدالبهاء معلوم است که
مصيبت عظمی و فاجعه کبری صعود مبارک حضرت عبدالبهاء ارواحنا لمظلوميّته
الفداء چه آتشی بدلها زد و چگونه اعضا و ارکان و جوارح را بگداخت فؤادها مکدّر شد
و از ديدهها سرشک خونين جاری گشت حقائق تقديس بفزع آمدند و جواهر تنزيه بناله و
جزع مشغول گشتند سينهها سوزان شد و جگرها بِريان گرديد نه در دل قراری ماند و نه
در جان صبر و اصطباری بلبل وفا از تغنّيات روح افزا باز ماند و ورقاء بقا از
ترنّمات قدس احلی خموش گشت آن
ص ٥٤٤
بدر مبين در خَلف سَحابِ بقا مستور شد و آن شمسِ علّيّين در مغربِ عزّ اسنی
متواری گرديد و از افق غيب پنهان مَشرِق لامکان اشراق انوار فرمود و سطوع اشعّه
و ضياء نمود باری اين ستمديدگان بقسمی در بحر احزان مستغرق و در طوفان هموم و
اکدار از حرمان و هجران آن دلبر مهربان گرفتار شديم که لسان از تقرير آن عاجز و
بيان از توصيف آن قاصر روز را بنوحه و ندبه و شب را بفغان و ناله گذرانيم لهذا
اين تأثّر و تحسّر و تأسّف سبب شد که در ارسال تحرير تأخير گشت و در تقديم مراتب
تعلّقات قلبی و احساسات وجدانی تعويق حاصل گشت و فیالحقيقه اهل بها و راکبين
سفينه حمرا و سابحين در قلزم کبريا و فائزين بفيوضات افق ابهی و ثابتين بر عهد
اوفی رجالاً و نساءً صغاراً و کباراً در اين ماتم مؤلم و بليّه ادهم شريک و
سهيم اين آوارگان بودند و بسمع روح و فؤاد ناله آن عشّاق دلبر آفاق و محترقان
بنار فراق را استماع مينموديم و آه حزين از دل غمگين بافق علّيّين ميرسانديم و
با ناله و حنين تضرّع و انين بدرگاه جمال مبين مينموديم که ای پروردگار مهربان و
ای غمگسار دل سوختگان ترحّمی و تفضّلی فرما صبر و اصطباری عنايت کن تحمّل و
قراری ده با دست فضل و کرمت مرهمی بر اين زخم نه و علاج اين درد بيدرمان فرما
احبّايت را تسليت بخش و ياران و کنيزانت را
ص ٥٤٥
تعزيت ده اين قلوب مجروح را التيام بخش و اين فؤادهای مقروح را بدرياق جود و
مرحمتت شفا عطا کن اشجار پژمرده از ارياح خزان را بهبوب نسائم رحمن طراوتی بخش و
ازهار افسرده از سموم هجران را لطافت و نضارتی عطا کن ارواح را ببشارات ملکوت
ابهی قرين افراح نما و اشباح را بهواتف افق اعلی انشراح و انبساطی ده توئی
فضّال و توئی رحمن و توئی معطی و مهربان باری آن اقليم کريم از بدو اشراق نور
مبين مستضیء از اشّعّه نبأ عظيم گرديد و مستنير از ضياء شمس جمال قديم شد فيوضات
رحمانی چون غيث هاطل بر آن بلده طيّبه بباريد و از غمام رحمت سبحانی رشحات عزّ
عنايت ربّانی آن قطر نورانی را طراوت و لطافت بخشيد اشجار وجود مُخَضرّ شد و
ازهار معنوی شکفته گرديد شقائق حقائق بروئيد و رياحين معنوی سرسبز و خرّم گرديد
و نسيم مشکبار از آن خطّه و ديار بوزيد و ساير اقطار را عنبربار فرمود و نافه
اسرار نثار نمود خراسان بيشه غضنفران رحمن شد و لانه و آشيانه مرغان جنّة
الرّضوان گرديد جمالقدم و اسم اعظم جلّ ذکره الامنع آن قطعه مبارکه را بعنايت
مخصوص مُخَصَّص فرمود و بالطاف ما لا نهايه مشمول داشت خواه بلسان ابدع احلی و
خواه باثر قلم اعلی و هر يک از ياران آن کشور انور را
ص ٥٤٦
تاج عزّت ابديّه بر سر نهاد و رداء فضل و موهبت در بر نمود و خلعت فضائل و کمالات
معنوی بپوشاند و ستايش و ثنا فرمود و تمجيد و نيايش نمود چنانکه در بطون الواح
مبارکه و متون اوراق و آثار رحمانيّه مدوَّن و مثبوت و هر وقت ذکر خراسان از لسان
اقدس مالک امکان و مليک اکوان جاری ميشد هيکل مبارک باهتزاز ميآمد و آثار بشاشت
کبری از وجهه نوراء و چهره اقدس ابدع اسنی ظاهر و باهر ميگشت فيوضات مستمرّ بود
و عنايات از سحاب الطاف بر آنديار مُنهَمِر تا دوره ميثاق رسيد و کأسِ دَهاق
بدور آمد و شمس عهد از مشرق وفاق بضياء عبوديّت کبری و سناء رِقيَّتِ
عظمی پرتو افشان شد و قلوب و ارواح را مستضیء و منوّر ساخت روح بديعی در جسد امکان
دميده شد و فتوح جديدی در جهان دل و جان آشکار گرديد افئده اهل بها مستبشر
ببشارات ملکوت ابهی شد و ضمائر و سرائر مستظلّين در ظلّ شجره مقدّسه نوراء مستنير
بانوار وفا گرديد ياران آنسامان مجدّد در اين نشئه پيمان سرمست از جام اَلَست
گرديدند و در ميدان ثبوت و رسوخ و وفا گوی سبقت را ربودند چنان استقامتی آشکار
فرمودند که محيّر عقول و افکار شد و چنان متانت و رزانت و مقاومتی اظهار داشتند
که بنيان شبهات اهل ارتياب را منهدم ساختند
ص ٥٤٧
ريح مسموم نقض را در آن مرز و بوم تأثيری نماند و اميد اهل فتور بکلّی مقطوع
گرديد و مرکز نقض بخيبت آمال و خسران مآل يقين تامّ حاصل نمود يقين است نفوسی
که مشامشان برائحه جنّت ابهی معطّر شده و آذانشان باستماع نغمات عندليب گلزار بقا
متلذّذ گشته و ارواحشان بنفحات قدس که از مهبّ رياض رحمن منتشر انتعاش و اهتزاز
يافته البتّه از نعيق زاغ و نعيب غراب دل آزرده گردند و احتراز و اجتناب فرمايند
و فرار اختيار کنند باری حضرت عبدالبهاء ارواحنا لمظلوميّته الفداء از يوم صعود
جمال اقدس ابهی تا حينِ عروجِ روحِ اطهرِ انورش بافقِ اعلی و ملکوت اسنی مدّت سی
سال نَه روز راحت داشت و نَه شَب آرام وحيداً فريداً مظلوماً مسجوناً باصلاح
عالم پرداخت و بتربيت و تهذيب مَنْ فی الامکان قيام فرمود شجره امر را سقايه نمود
و سدره تقديس را از عواصف و قواصف شديده محافظه فرمود دين اللّه را حمايت و حراست
نمود و شريعت اللّه و مذهب اللّه را صيانت فرمود اعدای امر را مقهور ساخت و بد
خواهان را مأيوس و نااميد کرد آن لطيفه ربّانی و ساذج عزّ صمدانی مدّت حيات را
ببلاو ابتلا گذرانيد و مورد هر گونه افترا و بهتانی از اعدای خارج و داخل گرديد
در اين عالم جز جور و جفا نصيبی نداشت و بغير از محنت و تعب و
ص ٥٤٨
زحمت چيزی مشاهده نفرمود در نيمه شب آه سوزان از سينه اطهر مرتفع و در اسحار
لحن بديع مناجات بمسامع علّيّين متواصل در چنين حالتی نفوسی را بِيَدِ مبارک
پرورش داد و تربيت فرمود تا هيکل امر را حصن حصين گردند و سفينه ميثاق را دِرعِ
متين جنود شبهات را بصولتی پراکنده نمايند و بنيان اراجيف اهل ارتياب را
بِضَربَتی منهدم سازند الحمدُ لِلّه که آثار آن عنايات مشهود شد و اسرار آن
زحمات عيان گرديد آن وجودات مبارکه و ذوات نورانيّه بحسن وفا قيام فرمودند و
باستقامت و ثبات سرمشق اهل نجات گشتند باری آن روح قدسی نعمت را بر اهل بها
تامّ و کامل فرمود و فضل و احسان را شامل خاصّ و عامّ نمود و مبدأ را در مآب
باحسن طراز جلوه داد و خاتمه مواهب و الطاف را بالواح وصايا مزيّن داشت و تکليف
جميع طبقات اهل بها را باَتَمّ و اکمل و اَقومِ بيان واضح و مبرهن فرمود و مرکز
امر را بنصّ صريح قاطع مبيّن داشت و وليّ امر و مبيّن کتاب اللّه حضرت شوقی
افندی را تعيين فرمود و مرجع توجّه را بغصن ممتاز منصوص نمود باب اختلاف را الی
الابد مسدود فرمود و سبيل مستقيم و منهج قويم را باحسن و اجمل و ابدع وجوه واضح
و مشهود نمود شجره شقاق را از ريشه درآورد و بنيان نقض و نفاق را از اساس بر
انداخت مجال شبهه نگذاشت و محلّ شک و ترديد نماند و
ص ٥٤٩
فاتحة الالطاف را بخاتمة الاعطاف انجام داد نَشْکُرُ اللّهَ وَ نَحمَدُهُ عَلی
هَذَا الفَضْلِ العَظيمِ وَ الفَوْزِ الجَليلِ حضرت وليّ امر الله شوقی افندی
بعد از وقوع اين فاجعه عظمی و نزول اين رزيّه کبری از شدّت تأثّر و احزان و هموم
و غموم بیپايان که بر آن قلب لطيف روحانی وارد و تحمّل بار گران و مسئوليّت عظمی
ترتيبات لازمه را مرتّب فرمودند و باطراف مرقوم داشتند که آرزو و آمالم چنين است
که چندی تنها و فريد در محلّی خالی و خلوت از هر قيل و قال بنماز و نياز و دعا و
تضرّع و ابتهال مشغول گردم و طلب تأييد و توفيق از ملکوت ابهی نمايم و بهمين
نيّت و قصد حال چنديست که مسافرت فرمودهاند و ما را بِحِرمان و هجران مبتلا
نمودند اميد چنانست که عنقريب نتائج اين مسافرت مشهود و عيان گردد و سبب سرور و
حبور ياران شود و فوائد عظيمه از سفر مبارک ايشان حاصل شود و بزودی مراجعت
خواهند فرمود و ابواب مراسله بِاَتَمّ و اکمل وجوه مفتوح شود و مخابره مستمرّ گردد اين
فانيه نظر بتعلّق قلبی و اشتياق روحی قبل از مراجعت ايشان بارض اقدس بتحرير اين نامه پرداختم
تا معلوم و مبرهن شود که آن ياران عزيز باوفای حضرت عبد البهاء چه منزلتی در دل و جان
اين آوارگان دارند و چگونه از ذکر ايشان آنی فراغت نداريم اين مظلومه و اهلِ سُرادِقِ
ص ٥٥٠
عفّت و عصمت ورقات مبارکات سدره تقديس احبّای الهی و اماء الرّحمن آن ارض
کنيزان عزيزان جمالمبارک را بابدع اذکار و اجمل تحيّات ذاکر و مکبّريم وَ البَهآءُ وَ الثَّنآءُ عَلَيْکُم
بهائيّه شهر ذی القعده ١٣٤٠