Touching the individual known as the Báb and the true nature of this sect diverse tales are on the tongues and in the mouths of men, and various accounts are contained in the pages of Persian history and the leaves of European chronicles. But because of the variety of their assertions and the diversity of their narratives not one is as worthy of confidence as it should be. Some have loosed their tongues in extreme censure and condemnation; some foreign chronicles have spoken in a commendatory strain; while a certain section have recorded what they themselves have heard without addressing themselves either to censure or approbation.
Now since these various accounts are recorded in other pages, and since the setting forth thereof would lead to prolixity, therefore what relates to the history of this matter (sought out with the utmost diligence during the time of my travels in all parts of Persia, whether far or near, from those without and those within, from friends and strangers), and that whereon the disputants are agreed, shall be briefly set forth in writing, so that a summary of the facts of the case may be at the disposal of those who are athirst after the fountain of knowledge and who seek to become acquainted with all events.
The Báb was a young merchant of the Pure Lineage. He was born in the year one thousand two hundred and thirty-five [A.H.] on the first day of Muḥarram, and when after a few years His father Siyyid Muḥammad-Riḍá died, He was brought up in Shíráz in the arms of His maternal uncle Mírzá Siyyid ‘Alí the merchant. On attaining maturity He engaged in trade in Búshihr, first in partnership with His maternal uncle and afterwards independently. On account of what was observed in Him He was noted for godliness, devoutness, virtue, and piety, and was regarded in the sight of men as so characterized.
In the year one thousand two hundred and sixty [A.H.], when He was in His twenty-fifth year, certain signs became apparent in His conduct, behavior, manners, and demeanor whereby it became evident in Shíráz that He had some conflict in His mind and some other flight beneath His wing. He began to speak and to declare the rank of Báb-hood. Now what He intended by the term Báb [Gate] was this, that He was the channel of grace from some great Person still behind the veil of glory, Who was the possessor of countless and boundless perfections, by Whose will He moved, and to the bond of Whose love He clung. And in the first book which He wrote in explanation of the Súrih of Joseph, He addressed Himself in all passages to that Person unseen from Whom He received help and grace, sought for aid in the arrangement of His preliminaries, and craved the sacrifice of life in the way of His love.
Amongst others is this sentence: “O Remnant of God, I am wholly sacrificed to Thee; I am content with curses in Thy way; I crave naught but to be slain in Thy love; and God the Supreme sufficeth as an Eternal Protection.”
He likewise composed a number of works in explanation and elucidation of the verses of the Qur’án, of sermons, and of prayers in Arabic; inciting and urging men to expect the appearance of that Person; and these books He named “Inspired
Pages”
and “Word
of
Conscience.”
But on investigation it was discovered that He laid no claim to revelation from an angel.
Now since He was noted amongst the people for lack of instruction and education, this circumstance appeared in the sight of men supernatural. Some men inclined to Him, but the greater part manifested strong disapproval; whilst all the learned doctors and lawyers of repute who occupied chairs, altars, and pulpits were unanimously agreed on eradication and suppression, save some divines of the Shaykhí party who were anchorites and recluses, and who, agreeably to their tenets, were ever seeking for some great, incomparable, and trustworthy person, whom they accounted, according to their own terminology, as the “Fourth Support” and the central manifestation of the truths of the Perspicuous Religion.
Of this number Mullá Ḥusayn of Bushrúyih, Mírzá Aḥmad of Azghand, Mullá Ṣádiq Muqaddas [the Holy], Shaykh Abú-Turáb of Ishtihárd, Mullá Yúsuf of Ardibíl, Mullá Jalíl of Urúmíyyih, Mullá Mihdí of Kand, Shaykh Sa‘íd the Indian, Mullá ‘Alí of Basṭám, and the like of these came out unto Him and spread themselves through all parts of Persia.
The Báb Himself set out to perform the circumambulation of the House of God On His return, when the news of His arrival at Búshihr reached Shíráz, there was much discussion, and a strange excitement and agitation became apparent in that city. The great majority of the doctors set themselves to repudiate Him, decreeing slaughter and destruction, and they induced Ḥusayn Khán Ájúdán-Báshí, who was the governor of Fárs, to inflict a beating on the Báb’s missionaries, that is on Mullá Ṣádiq Muqaddas; then, having burnt his moustaches and beard together with those of Mírzá Muḥammad-‘Alí of Bárfurúsh and Mullá ‘Alí-Akbar of Ardistán, they put halters on all the three and led them round the streets and bazaars.
Now since the doctors of Persia have no administrative capacity, they thought that violence and interference would cause extinction and silence and lead to suppression and oblivion; whereas interference in matters of conscience causes stability and firmness and attracts the attention of men’s sight and souls; which fact has received experimental proof many times and often. So this punishment caused notoriety, and most men fell to making inquiry.
The governor of Fárs, acting according to that which the doctors deemed expedient, sent several horsemen, caused the Báb to be brought before him, censured and blamed Him in the presence of the doctors and scholars, and loosed his tongue in the demand for reparation. And when the Báb returned his censure and withstood him greatly, at a sign from the president they struck Him a violent blow, insulting and contemning Him, in such wise that His turban fell from His head and the mark of the blow was apparent on His face. At the conclusion of the meeting they decided to take counsel, and, on receiving bail and surety from His maternal uncle Ḥájí Siyyid ‘Alí, sent Him to His house forbidding Him to hold intercourse with relations or strangers.
One day they summoned Him to the mosque urging and constraining Him to recant, but He discoursed from the pulpit in such wise as to silence and subdue those present and to stablish and strengthen His followers. It was then supposed that He claimed to be the medium of grace from His Highness the Lord of the Age (upon Him be peace); but afterwards it became known and evident that His meaning was the Gatehood [Bábíyyat] of another city and the mediumship of the graces of another Person Whose qualities and attributes were contained in His books and treatises.
At all events, as has been mentioned, by reason of the doctors’ lack of experience and skill in administrative science, and the continual succession of their decisions, comment was rife; and their interference with the Báb cast a clamor throughout Persia, causing increased ardor in friends and the coming forward of the hesitating. For by reason of these occurrences men’s interest increased, and in all parts of Persia some [of God’s] servants inclined toward Him, until the matter acquired such importance that the late king Muḥammad Sháh delegated a certain person named Siyyid Yaḥyá of Dáráb, who was one of the best known of doctors and Siyyids as well as an object of veneration and confidence, giving him a horse and money for the journey so that he might proceed to Shíráz and personally investigate this matter.
When the above-mentioned Siyyid arrived at Shíráz he interviewed the Báb three times. In the first and second conferences questioning and answering took place; in the third conference he requested a commentary on the Súrih called Kawthar, and when the Báb, without thought or reflection, wrote an elaborate commentary on the Kawthar in his presence, the above-mentioned Siyyid was charmed and enraptured with Him, and straightway, without consideration for the future or anxiety about the results of this affection, hastened to Burújird to his father Siyyid Ja‘far, known as Kashfí, and acquainted him with the matter. And, although he was wise and prudent and was wont to have regard to the requirements of the time, he wrote without fear or care a detailed account of his observations to Mírzá Luṭf-‘Alí the chamberlain in order that the latter might submit it to the notice of the late king, while he himself journeyed to all parts of Persia, and in every town and station summoned the people from the pulpit-tops in such wise that other learned doctors decided that he must be mad, accounting it a sure case of bewitchment.
Now when the news of the decisions of the doctors and the outcry and clamor of the lawyers reached Zanján, Mullá Muḥammad-‘Alí the divine, who was a man of mark possessed of penetrating speech, sent one of those on whom he could rely to Shíráz to investigate this matter. This person, having acquainted himself with the details of these occurrences in such wise as was necessary and proper, returned with some [of the Báb’s] writings. When the divine heard how matters were and had made himself acquainted with the writings, notwithstanding that he was a man expert in knowledge and noted for profound research, he went mad and became crazed as was predestined: he gathered up his books in the lecture-room saying, “The season of spring and wine has arrived,” and uttered this sentence: “Search for knowledge after reaching the known is culpable.” Then from the summit of the pulpit he summoned and directed all his disciples [to embrace the doctrine], and wrote to the Báb his own declaration and confession.
The Báb in His reply signified to him the obligation of congregational prayer.
Although the doctors of Zanján arose with heart and soul to exhort and admonish the people they could effect nothing. Finally they were compelled to go to Ṭihrán and made their complaint before the late king Muḥammad Sháh, requesting that Mullá Muḥammad-‘Alí might be summoned to Ṭihrán. So the royal order went forth that he should appear.
Now when he came to Ṭihrán they brought him before a conclave of the doctors; but, so they relate, after many controversies and disputations naught was effected with him in that assembly. The late king therefore bestowed on him a staff and fifty túmáns for his expenses, and gave him permission to return.
At all events, this news being disseminated through all parts and regions of Persia, and several proselytes arriving in Fárs, the doctors perceived that the matter had acquired importance, that the power to deal with it had escaped from their hands, and that imprisonment, beating, tormenting, and contumely were fruitless. So they signified to the governor of Fárs, Ḥusayn Khán, “If thou desirest the extinction of this fire, or seekest a firm stopper for this rent and disruption, an immediate cure and decisive remedy is to kill the Báb. And the Báb has assembled a great host and meditates a rising.”
So Ḥusayn Khán ordered ‘Abdu’l-Ḥamíd Khán the high constable to attack the house of the Báb’s maternal uncle at midnight on all sides, and to bring Him and all His followers handcuffed. But ‘Abdu’l-Ḥamíd Khán and his hosts found no one in the house save the Báb, His maternal uncle, and Siyyid Káẓim of Zanján; and as it chanced that on that night the sickness of the plague and the extreme heat of the weather had compelled Ḥusayn Khán to flee, he released the Báb on condition of His quitting the city.
On the morning after that night the Báb with Siyyid Káẓim of Zanján set out from Shíráz for Iṣfahán. Before reaching Iṣfahán He wrote a letter to the Mu‘tamidu’d-Dawlih, the governor of the province, requesting a lodging in some suitable place with the sanction of the government. The governor appointed the mansion of the Imám-Jum‘ih. There He abode forty days; and one day, agreeably to the request of the Imám, He wrote without reflection a commentary on [the Súrih of] Va’l-‘Aṣr before the company. When this news reached the Mu‘tamid he sought an interview with Him and questioned Him concerning the “Special Mission.” At that same interview an answer proving the “Special Mission” was written.
The Mu‘tamid then gave orders that all the doctors should assemble and dispute with Him in one conclave, and that the discussion should be faithfully recorded without alteration by the instrumentality of his private secretary, in order that it might be sent to Ṭihrán, and that whatever the royal edict and decree should ordain might be carried out.
The doctors, however, considering this arrangement as a weakening of the Law, did not agree, but held a conclave and wrote, “If there be doubt in the matter there is need of assembly and discussion, but as this person’s disagreement with the most luminous Law is clearer than the sun therefore the best possible thing is to put in practice the sentence of the Law.”
The Mu‘tamid then desired to hold the assembled conference in his own presence so that the actual truth might be disclosed and hearts be at peace, but these learned doctors and honorable scholars, unwilling to bring the Perspicuous Law into contempt, did not approve discussion and controversy with a young merchant, with the exception of that most erudite sage Áqá Muḥammad-Mihdí, and that eminent Platonist Mírzá Ḥasan of Núr. So the conference terminated in questionings on certain points relating to the science of fundamental dogma, and the elucidation and analysis of the doctrines of Mullá Ṣadrá. So, as no conclusion was arrived at by the governor from this conference, the severe sentence and harsh decision of the learned doctors was not carried out; but, anxious to abate the great anxiety quickly and prevent a public tumult effectually, he gave currency to a report that a decree had been issued ordering the Báb to be sent to Ṭihrán in order that some decisive settlement might be arrived at, or that some courageous divine might be able to confute [Him].
He accordingly sent Him forth from Iṣfahán with a company of his own mounted bodyguard; but when they reached Múrchih-Khár he gave secret orders for His return to Iṣfahán, where he afforded Him a refuge and asylum in his own roofed private quarters; and not a soul save the confidential and trusty dependents of the Mu‘tamid knew aught of the Báb.
A period of four months passed in this fashion, and the Mu‘tamid passed away to the mercy of God. Gurgín Khán, the Mu‘tamid’s nephew, was aware of the Báb’s being in the private apartments, and represented the matter to the Prime Minister. Ḥájí Mírzá Áqásí, that celebrated minister, issued a decisive command and gave instructions that they should send the Báb secretly in disguise under the escort of Nuṣayrí horsemen to the capital.
When He reached Kinár-Gird a fresh order came from the Prime Minister appointing the village of Kulayn as an abode and dwelling-place. There He remained for a period of twenty days. After that, the Báb forwarded a letter to the Royal Presence craving audience to set forth the truth of His condition, expecting this to be a means for the attainment of great advantages. The Prime Minister did not admit this, and made representation to the Royal Presence: “The royal cavalcade is on the point of starting, and to engage in such matters as the present will conduce to the disruption of the kingdom. Neither is there any doubt that the most notable doctors of the capital also will behave after the fashion of the doctors of Iṣfahán, which thing will be the cause of a popular outbreak, or that, according to the religion of the immaculate Imám, they will regard the blood of this siyyid as of no account, yea, as more lawful than mother’s milk. The imperial train is prepared for travel, neither is there hindrance or impediment in view. There is no doubt that the presence of the Báb will be the cause of the gravest trouble and the greatest mischief. Therefore, on the spur of