Trustworthiness
Category: Bahá’í
1:09 h
Trustworthiness: a Cardinal Bahá’í Virtue is compiled by the Research Department from Extracts from the Writings of Bahá’u’lláh, ‘Abdu’l-Bahá, Shoghi Effendi.

Trustworthiness

Compilation

Bahá’u’lláh, ‘Abdu’l-Bahá, Shoghi Effendi


© Bahá’í International Community


Trustworthiness: a Cardinal Bahá’í Virtue

Extracts from the Writings of Bahá’u’lláh:

— 1 —

O people! The goodliest vesture in the sight of God in this day is trustworthiness. All bounty and honour shall be the portion of the soul that arrayeth itself with this greatest of adornments.

Bahá’u’lláh, from a Tablet — translated from Persian

— 2 —

Regard thou faith as a tree. Its fruits, leaves, boughs and branches are, and have ever been, trustworthiness, truthfulness, uprightness and forbearance.

Bahá’u’lláh, from a Tablet — translated from the Persian

— 3 —

The virtues and attributes pertaining unto God are all evident and manifest, and have been mentioned and described in all the heavenly Books. Among them are trustworthiness, truthfulness, purity of heart while communing with God, forbearance, resignation to whatever the Almighty hath decreed, contentment with the things His Will hath provided, patience, nay, thankfulness in the midst of tribulation, and complete reliance, in all circumstances, upon Him. These rank, according to the estimate of God, among the highest and most laudable of all acts. All other acts are, and will ever remain, secondary and subordinate unto them….

Gleanings from the Writings of Bahá’u’lláh” #134, p. 290

— 4 —

Beautify your tongues, O people, with truthfulness, and adorn your souls with the ornament of honesty. Beware, O people, that ye deal not treacherously with any one. Be ye the trustees of God amongst His creatures, and the emblems of His generosity amidst His people. They that follow their lusts and corrupt inclinations, have erred and dissipated their efforts. They, indeed, are of the lost….

Gleanings from the Writings of Bahá’u’lláh” #136, p. 297

— 5 —

The purpose of the one true God in manifesting Himself is to summon all mankind to truthfulness and sincerity, to piety and trustworthiness, to resignation and submissiveness to the Will of God, to forbearance and kindliness, to uprightness and wisdom. His object is to array every man with the mantle of a saintly character, and to adorn him with the ornament of holy and goodly deeds.

Gleanings from the Writings of Bahá’u’lláh” #137, p. 299

— 6 —

Say: Let truthfulness and courtesy be your adorning. Suffer not yourselves to be deprived of the robe of forbearance and justice, that the sweet savors of holiness may be wafted from your hearts upon all created things. Say: Beware, O people of Bahá, lest ye walk in the ways of them whose words differ from their deeds. Strive that ye may be enabled to manifest to the peoples of the earth the signs of God, and to mirror forth His commandments….

Gleanings from the Writings of Bahá’u’lláh” #139, p. 305

— 7 —

We ask God, exalted be His glory, to confirm each one of the friends in that land in the acquisition of such praiseworthy characteristics as shall conduce to the spread of justice and equity among the peoples of the world. The first, the fundamental purpose underlying creation hath ever been, and will continue to be, none other than the appearance of trustworthiness and godliness, of sincerity and goodwill amongst mankind, for these qualities are the cause of peace, security and tranquillity. Blessed are those who possess such virtues.

Bahá’u’lláh, from a Tablet — translated from the Persian

— 8 —

I beseech Thee, O my God, by all the transcendent glory of Thy Name, to clothe Thy loved ones in the robe of justice and to illumine their beings with the light of trustworthiness. Thou art the One Who hath power to do as He pleaseth and Who holdeth within His grasp the reins of all things, visible and invisible.

Bahá’u’lláh, from a Tablet — translated from the Arabic

— 9 —

Say: O people of God! Adorn your temples with the adornment of trust — worthiness and piety. Help, then, your Lord with the hosts of goodly deeds and a praiseworthy character….

Tablets of Bahá’u’lláh Revealed after the Kitáb-i-Aqdas”, p. 120

— 10 —

One day of days We repaired unto Our Green Island. Upon Our arrival, We beheld its streams flowing, and its trees luxuriant, and the sunlight playing in their midst. Turning Our face to the right, We beheld what the pen is powerless to describe; nor can it set forth that which the eye of the Lord of Mankind witnessed in that most sanctified, that most sublime, that blest, and most exalted Spot. Turning, then, to the left We gazed on one of the Beauties of the Most Sublime Paradise, standing on a pillar of light, and calling aloud saying: ‘O inmates of earth and heaven! Behold ye My beauty, and My radiance, and My revelation, and My effulgence. By God, the True One! I am Trustworthiness and the revelation thereof, and the beauty thereof. I will recompense whosoever will cleave unto Me, and recognize My rank and station, and hold fast unto My hem. I am the most great ornament of the people of Bahá, and the vesture of glory unto all who are in the kingdom of creation. I am the supreme instrument for the prosperity of the world, and the horizon of assurance unto all beings.’ Thus have We sent down for thee that which will draw men nigh unto the Lord of creation.

Tablets of Bahá’u’lláh Revealed after the Kitáb-i-Aqdas”, p. 122

— 11 —

The fourth Ṭaráz concerneth trustworthiness. Verily it is the door of security for all that dwell on earth and a token of glory on the part of the All-Merciful. He who partaketh thereof hath indeed partaken of the treasures of wealth and prosperity. Trustworthiness is the greatest portal leading unto the tranquillity and security of the people. In truth the stability of every affair hath depended and doth depend upon it. All the domains of power, of grandeur and of wealth are illumined by its light.

Tablets of Bahá’u’lláh Revealed after the Kitáb-i-Aqdas”, p. 37

— 12 —

Were a man in this day to adorn himself with the raiment of trustworthiness it were better for him in the sight of God than that he should journey on foot towards the holy court and be blessed with meeting the Adored One and standing before His Seat of Glory. Trustworthiness is as a stronghold to the city of humanity, and as eyes to the human temple. Whosoever remaineth deprived thereof shall, before His Throne, be reckoned as one bereft of vision.

Bahá’u’lláh, from a Tablet — translated from the Persian

— 13 —

We call to remembrance every one of the friends and exhort them to have regard to trustworthiness, which is a charge that God hath entrusted to the safe-keeping of His servants; to righteousness, which He hath made to be a citadel of strength for His well-favoured ones and faithful, humble servants; and to whatever virtues shall conduce to their dignity and honour among all peoples.

Bahá’u’lláh, from a Tablet — translated from the Arabic

— 14 —

O ye friends of God in His cities and His loved ones in His lands! This Wronged One enjoineth on you honesty and piety. Blessed the city that shineth by their light. Through them man is exalted, and the door of security is unlocked before the face of all creation. Happy the man that cleaveth fast unto them, and recognizeth their virtue, and woe betide him that denieth their station.

Bahá’u’lláh, Epistle to the Son of the Wolf, p. 23

— 15 —

Be ye God’s manifestations of trustworthiness in every land. So perfectly should ye mirror forth this quality that even were ye to travel through cities heaped with gold, your gaze would not for a single moment be seduced by its allure. This is the standard required of you, O assemblage of true believers. Assist ye your gracious Lord with your wealth and substance so that in all the worlds of God His servants may perceive from you the sweet savours of the one true God.

Bahá’u’lláh, from a Tablet — translated from the Arabic

— 16 —

He is the true servant of God who, in this day, were he to pass through cities of silver and gold, would not deign to look upon them, and whose heart would remain pure and undefiled from whatever things can be seen in this world, be they its goods or its treasures. I swear by the Sun of Truth! The breath of such a man is endowed with potency, and his words with attraction….

Bahá’u’lláh, cited in Shoghi Effendi, The Advent of Divine Justice, p. 23

— 17 —

Say: O bearer of My Name! Upon thee be My glory and My loving-kindness. Thou hast ever been adorned with the fair robe of trustworthiness and piety. These twin qualities are as two companions for thee in whom thou mayest find solace. They are as two sentinels who shall stand watch over thee, and two guardians that shall, by God’s leave, keep thee from harm.

Bahá’u’lláh, from a Tablet — translated from the Persian

— 18 —

Ocean 2.0 Reader. Empty coverOcean 2.0 Reader. Book is closedOcean 2.0 Reader. FilterOcean 2.0 Reader. Compilation cover