The Yasna
traditional
Zoroastrian
3:36 h
The Avesta /əˈvɛstə/ is the primary collection of religious texts of Zoroastrianism, composed in the otherwise unrecorded Avestan language. The Yasna (from yazišn "worship, oblations", cognate with Sanskrit yajña), is the primary liturgical collection, named after the ceremony at which it is recited. It consists of 72 sections called the Ha-iti or Ha. The central portion of the Yasna is the Gathas, the oldest and most sacred portion of the Avesta, believed to have been composed by Zarathushtra (Zoroaster) himself.

The Yasna

Yasna I.

THE SACRIFICE COMMENCES.

I announce and I (will) complete (my Yasna) to Ahura Mazda, the Creator, the radiant and glorious, the greatest and the best, the most beautiful (?) (to our conceptions), the most firm, the wisest, and the one of all whose body is the most perfect, who attains His ends the most infallibly, because of His Righteous Order, to Him who disposes our minds aright, who sends His joy-creating grace afar; who made us, and has fashioned us , and who has nourished and protected us, who is the most bounteous Spirit !

I announce and I (will) complete (my Yasna) to the Good Mind, and to Righteousness the Best, and to the Sovereignty which is to be desired, and to Piety the Bountiful, and to the two, the Universal Weal and Immortality, to the body of the Kine, and to the Kine’s Soul, and to the Fire of Ahura Mazda, that one who more than (all) the Bountiful Immortals has made most effort (for our succour)!

And I announce and I (will) complete (my Yasna) to the Asnya, the day-lords of the ritual order, to Hâvani the holy, the lord of the ritual order; and I celebrate, and I (will) complete (my Yasna) to Sâvanghi and to Vîsya, the holy lord(s) of the ritual order. And I announce and (will) complete (my Yasna) to Mithra of the wide pastures, of the thousand ears, and of the myriad eyes, the Yazad of the spoken name, and to Râman Hvâstra.

I announce and (will) complete (my Yasna) to Rapithwina, the holy lord of the ritual order, and to Frâdatfshu, and to Zantuma, the holy lord(s) of the ritual order; and I celebrate and complete (my Yasna) to Righteousness the Best, and to Ahura Mazda’s Fire .

I announce and complete (my Yasna) to Uzayêirina the holy lord of the ritual order, and to Frâdat-vîra and to Dahvyuma , the holy lord(s) of the ritual order, and to that lofty Ahura Napâtapãm (the son of waters), and to the waters which Ahura Mazda made.

I announce and complete (my Yasna) to Aiwisrûthrima (and) Aibigaya , the holy lord(s) of the ritual order, and to Zarathustrôtema, and to him who possesses and who gives that prosperity in life which furthers all. And I celebrate and complete (my Yasna) to the Fravashis of the saints, and to those of the women who have many sons , and to a prosperous home-life which continues without reverse throughout the year, and to that Might which is well-shaped and stately , which strikes victoriously, Ahura-made, and to that Victorious Ascendency (which it secures).

I announce and I complete (my Yasna) to Ushahina, the holy lord of the ritual order, and to Beregya (and) Nmânya, the holy lord(s) of the ritual order, and to Sraosha (who is Obedience) the blessed, endowed with blessed recompense (as a thing completed ), who smites with victory, and furthers the settlements, and to Rashnu , the most just, and to Arstât , who advances the settlements, and causes them to increase.

And I announce and I complete (my Yasna) to the Mâhya, the monthly festivals, lords of the ritual order, to the new and the later moon, the holy lord of the ritual order, and to the full moon which scatters night.

And I announce and complete (my Yasna) to the Yâirya, yearly feasts, the holy lords of the ritual order. I celebrate and complete (my Yasna) to Maidyô-zaremya , the holy lord of the ritual order, and to Maidyô-shema, the holy lord of the ritual order, and to Paitishahya, and to Ayâthrima the advancer, and the spender of the strength of males , the holy lord of the ritual order, and to Maidhyâirya, the holy lord of the ritual order, and to Hamaspathmaêdhaya, the holy lord of the ritual order; yea, I celebrate and complete my Yasna to the seasons, lords of the ritual order.

And I announce and complete (my Yasna) to all those who are the thirty and three lords of the ritual order, which, coming the nearest, are around about Hâvani, and which (as in their festivals) were inculcated by Ahura Mazda, and were promulgated by Zarathustra, as the lords of Asha Vahista, who is Righteousness the Best.

And I announce and complete (my Yasna) to the two, to Ahura and to Mithra, the lofty, and the everlasting, and the holy, and to all the stars which are Spenta Mainyu’s creatures, and to the star Tistrya, the resplendent and glorious, and to the Moon which contains the seed of the Kine, and to the resplendent Sun, him of the rapid steeds, the eye of Ahura Mazda, and to Mithra the province-ruler. And I celebrate and complete my Yasna to Ahura Mazda (once again, and as to him who rules the month ), the radiant, the glorious, and to the Fravashis of the saints.

And I announce and complete my Yasna to thee, the Fire, O Ahura Mazda’s son! together with all the fires, and to the good waters, even to all the waters made by Mazda, and to all the plants which Mazda made.

And I announce and complete (my Yasna) to the Bounteous Mãthra, the holy and effective, the revelation given against the Daêvas ; the Zarathustrian revelation, and to the long descent of the good Mazdayasnian Faith.

And I announce and complete (my Yasna) to the mountain Ushi-darena , the Mazda-made, with its sacred brilliance, and to all the mountains glorious with sanctity , with their abundant Glory Mazda-made, and to that majestic Glory Mazda-made, the unconsumed Glory which Mazda made. And I announce and complete (my Yasna) to Ashi the good, the blessedness (of the reward), and to Kisti, the good religious Knowledge, to the good Erethe (Rectitude ?), and to the good Rasãstât (persisting zeal ?), and to the Glory and the Benefit which are Mazda-made.

And I announce and complete (my Yasna) to the pious and good Blessing of the religious man , the holy, and to the curse of wisdom, the swift and redoubted Yazad of potency (to blight).

And I announce and complete (my Yasna) to these places and these lands, and to these pastures, and these abodes with their springs of water(?) , and to the waters, land, and plants, and to this earth and to yon heaven, and to the holy wind, and to the stars, moon, and sun, and to the eternal stars without beginning , and self-disposing , and to all the holy creatures of Spenta-Mainyu, male and female, the regulators of the ritual order.

And I announce and complete (my Yasna) to that lofty lord who is the ritual Righteousness (itself), and to the lords of the days in their duration, and of the days during daylight, to the moons, the years, and the seasons which are lords of the ritual order at the time of Hâvani .